klinischen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | kli-ni-schen |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (4)
- Englisch (2)
- Estnisch (3)
- Finnisch (4)
- Französisch (3)
- Griechisch (2)
- Italienisch (6)
- Lettisch (2)
- Litauisch (2)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (3)
- Portugiesisch (3)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (4)
- Slowakisch (3)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (3)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
klinischen |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
клиничните
Die Prüfung der Kommission ergab , dass das Verbot seitens der deutschen Behörden berechtigt war , weil die klinischen Daten des Herstellers zum Nachweis der Sicherheit des Geräts unzureichend waren .
Анализът на Комисията беше , че забраната , наложена от германските органи , е оправдана , тъй като клиничните данни , предоставени от производителя , са недостатъчни , за да докажат безопасността на изделието .
|
klinischen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
клинични
Dazu zählt vor allem die Gesundheitsfürsorge einschließlich der klinischen und präventiven Forschung und der medizinischen Technologien .
Това включва основно здравеопазване , включително клинични и превантивни изследвания и медицински технологии .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
klinischen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
kliniske
Sie sollten von klinischen Fachleuten bereitgestellt und nicht wie Autos oder Kosmetika vermarktet werden .
De skal gives af kliniske eksperter , ikke markedsføres som biler eller kosmetik .
|
klinischen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
klinisk
Es herrscht jetzt Einigkeit darüber , dass die Impfung mit inaktivierten Impfstoffen das beste Instrument zur Bekämpfung der Blauzungenkrankheit und zur Verhinderung von klinischen Erkrankungen in der EU ist .
Vi er nu blevet enige om , at vaccination med inaktiverede vacciner er det bedste redskab til at bekæmpe bluetongue og forhindre klinisk sygdom i EU .
|
klinischen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
kliniske afprøvninger
|
klinischen Studien |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
kliniske
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
klinischen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
clinical
Ein zweites : Wir müssen die Interessen der pharmazeutischen Industrie im Auge haben , die die klinischen Prüfungen durchführt .
The second point is that we must bear in mind the interests of the pharmaceutical industry which is conducting the clinical trials .
|
klinischen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
clinical trials
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
klinischen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
kliiniliste
( ES ) Herr Präsident ! Klinische Studien dienen als Maßstab in der klinischen Forschung und werden als die zuverlässigste Informationsquelle betrachtet , auf der Behandlungsentscheidungen basieren können .
( ES ) Austatud president ! Kliinilised katsed on kliiniliste teadusuuringute jaoks võrdlev meetod ning neid peetakse kõige usaldusväärsemaks teabeallikaks raviga seotud otsuste tegemisel .
|
klinischen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
kliinilise
Ich persönlich denke , dass ein Arzt , der einen von einem Unternehmen veröffentlichten klinischen Test einsieht , das Recht haben sollte , den Test an die Patienten weiterzuleiten , wenn der Arzt die Informationen als relevant erachtet , oder dass ein Arzt berechtigt sein sollte , einen Beipackzettel , der in einer Sprache abgefasst ist , die nicht zu den Amtssprachen der Mitgliedstaaten zählt , auszudrucken und an die Patienten weiterzugeben .
Mina isiklikult arvan , et arstil , kelle käsutuses on ravimiettevõtte avaldatud teave kliinilise uuringu kohta , peaks olema õigus edastada see - juhul kui arst peab teavet oluliseks - oma patsiendile , või et arstil , kes leiab pakendi infolehe mõnes teises keeles kui asjaomase liikmesriigi ametlik keel , peaks olema õigus see teave välja trükkida ja anda oma patsiendile .
|
klinischen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
kliinilisi
Ein entscheidender Punkt lautet , dass uns keine klinischen Daten zur Verfügung stehen , um die Vorstellung zu unterstützen , dass sich einer der Impfstoffanwärter in der Entwicklungsphase als wirksamer erweisen könnte als der derzeit eingesetzte Impfstoff , das heißt der Impfstoff Bacillus Calmette-Guérin ( BCG ) .
Väga oluline on rõhutada asjaolu , et meil ei ole kliinilisi andmeid , mis võimaldaksid väita , et mõni väljatöötamisel olev vaktsiin võiks osutuda tõhusamaks kui praegu kasutatav vaktsiin Bacillus Calmette-Guérin ( BCG ) .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
klinischen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
kliinisten
Stimmen Sie mir zu , dass die Unterstützung von klinischen Versuchen entscheidend ist für den Kampf gegen AIDS , und wird die Ratspräsidentschaft , vor allem angesichts der Priorität , die die britische Ratspräsidentschaft Afrika beimisst , andere Mitgliedstaaten ermuntern , sich an der Partnerschaft der europäischen Länder und der Entwicklungsländer im Bereich der klinischen Versuche zu beteiligen ?
Oletteko kanssani yhtä mieltä siitä , että kliinisten mikrobisidikokeiden tukeminen on keskeisen tärkeää aidsin torjunnassa ? Kun otetaan huomioon , että puheenjohtajavaltio Yhdistynyt kuningaskunta on kiinnittänyt erityistä huomiota Afrikkaan , aikooko puheenjohtajavaltio rohkaista muita jäsenvaltioita osallistumaan kliinisiä tutkimuksia koskevan Euroopan maiden ja kehitysmaiden yhteistyökumppanuuteen ?
|
klinischen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
kliinisiä
Es handelt sich immerhin um Nahrungsmittel , die von Tieren stammen , die klinischen Tests unterzogen wurden , und Rückstände aufweisen , von denen einige eine Gefahr für den Verbraucher darstellen können .
Kyse on kuitenkin sellaisista eläimistä valmistettujen elintarvikkeiden kulutuksesta , joille on tehty kliinisiä kokeita ja joiden elimistössä on lääkeainejäämiä , joista jotkut saattavat aiheuttaa vaaraa kuluttajille .
|
klinischen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
kliinisen
Wir haben heute gegen Herrn Amadeos Bericht über die Anwendung der guten klinischen Praxis bei der Durchführung von klinischen Prüfungen mit Humanarzneimitteln gestimmt .
Olemme tänään äänestäneet Amadeon mietintöä vastaan , jossa käsitellään hyvän kliinisen tutkimustavan noudattamista ihmisille tarkoitettujen lääkkeiden kliinisissä tutkimuksissa .
|
klinischen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
kliiniset
Ich möchte hervorheben , dass die Kommission den Petenten seit 2007 aufgefordert hat , die fehlenden klinischen Daten vorzulegen , um die Konformität des Produkts nachzuweisen , und hierzu Kontakte zwischen ihm und den deutschen Behörden hergestellt hat .
Haluan painottaa , että komissio on vuodesta 2007 lähtien kehottanut vetoomuksen esittäjää saattamaan laitteen määräysten mukaiseksi toimittamalla puuttuvat kliiniset tiedot , ja lisäksi se on helpottanut tässä tarkoituksessa valmistajan ja Saksan viranomaisten välistä yhteydenpitoa .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
klinischen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
cliniques
Punkt zwei : die klinischen Tests .
Deuxième point essentiel , les tests cliniques .
|
klinischen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
clinique
Patente im Stadium der klinischen und der vorklinischen Entwicklung machen bei amerikanischen Unternehmen 58 % bzw . 48 % aus , also praktisch schon über die Hälfte bzw . die Hälfte .
Les brevets au stade du développement clinique et préclinique représentent , dans le cas des entreprises américaines , 58 et 48 % respectivement , soit plus de la moitié et près de la moitié du total .
|
klinischen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
essais cliniques
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
klinischen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
κλινικές
Die Mehrzahl der überlebenden Klone entwickelt sich jedoch normal und gesund , wie aus physiologischen Messungen sowie Verhalten und klinischen Untersuchungen hervorgeht .
Παρόλα αυτά οι περισσότεροι κλώνοι που επιβιώνουν είναι φυσιολογικοί και υγιείς , όπως έδειξαν ψυχολογικές μετρήσεις και έλεγχοι συμπεριφοράς , αλλά και κλινικές εξετάσεις .
|
klinischen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
κλινικές δοκιμές
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
klinischen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
cliniche
In diesem Zusammenhang wird insbesondere Bezug genommen auf : die Frage der Beschaffung von Impfstoffen und Virostatika ; Informationen über aufgetretene Fälle und ihre Schwere ; die Gewährung des Zugangs zu Dokumenten im Zusammenhang mit klinischen Studien , Forschungsprotokollen und Nebenwirkungen von Arzneimitteln ( durch die Europäische Arzneimittel-Agentur ) ; und die Interessenkonflikte zwischen Fachleuten , die europäische Gesundheitsbehörden beraten .
Si sottolineano in particolare i seguenti punti : la questione degli appalti per la fornitura di vaccini e trattamenti antivirali ; le informazioni sui casi registrati e la loro gravità ; l'autorizzazione ad accedere a documenti relativi a prove cliniche , protocolli di ricerca ed effetti indesiderati dei farmaci ( da parte dell ' Agenzia europea per i medicinali ) ; i conflitti di interesse degli esperti che offrono consulenze alle autorità pubbliche sanitarie europee .
|
klinischen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
clinici
Die wichtigsten Erkenntnisse in bezug auf diese Merkmale werden in klinischen Prüfungen am Menschen gewonnen .
Le più importanti informazioni in merito a tali caratteristiche sono ottenute grazie a test clinici condotti sull ' uomo .
|
klinischen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
clinica
Wir dürfen nicht vergessen , daß wir den freiwilligen Versuchspersonen , die sich einer klinischen Prüfung unterziehen , viel verdanken , denn nur mit ihrer Hilfe können die abschließende Bewertung , insbesondere in bezug auf die Sicherheit und Wirksamkeit eines Medikaments , sowie die Erfassung seiner möglichen Nebenwirkungen erfolgen .
Non va dimenticato che dobbiamo molto ai singoli volontari che si sottopongono alla sperimentazione clinica , perché è grazie a costoro che possono essere condotte valutazioni definitive in merito alla sicurezza e all ' efficacia di un farmaco e che possono essere registrati eventuali effetti collaterali .
|
klinischen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
sperimentazione clinica
|
klinischen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
clinico
Angesichts dieser klinischen , haushaltstechnischen , wirtschaftlichen und sozialen Bilanz stellt der Berichterstatter zwar die richtigen Fragen , verliert sich jedoch in einem Wust verschwommener Lösungen .
Di fronte a questo quadro clinico , finanziario , economico e sociale , il relatore solleva i giusti problemi , ma poi si impantana in un guazzabuglio di soluzioni vaghe .
|
klinischen Studien |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
studi clinici
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
klinischen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
klīnisko
Dies ist der Umfang der geforderten klinischen Tests .
Tāds ir šo klīnisko testu apjoms , ko mēs lūdzām veikt .
|
klinischen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
klīniskās
Die Stärkung der Rolle der klinischen und wissenschaftlichen Forschung ist eine wesentliche Voraussetzung für den erfolgreichen Kampf gegen Tuberkulose .
Cīņā pret tuberkulozi svarīga ir klīniskās un zinātniskās pētniecības loma .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
klinischen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
klinikinių
Ein entscheidender Punkt lautet , dass uns keine klinischen Daten zur Verfügung stehen , um die Vorstellung zu unterstützen , dass sich einer der Impfstoffanwärter in der Entwicklungsphase als wirksamer erweisen könnte als der derzeit eingesetzte Impfstoff , das heißt der Impfstoff Bacillus Calmette-Guérin ( BCG ) .
Labai svarbu pabrėžti tai , kad neturime klinikinių duomenų , kad galėtume patvirtinti prielaidą , jog kuri nors iš dar tik tiriamų vakcinų galėtų būti veiksmingesnuž šiuo metu naudojamą vakciną , t. y. už Bacillus Calmette-Guérin ( BCG ) vakciną .
|
klinischen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
klinikinius
Menschen in dieser Altersgruppe werden noch zu oft von klinischen Versuchen ausgeschlossen .
Šios amžiaus grupės žmonės vis dar dažnai neįtraukiami į klinikinius tyrimus .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
klinischen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
klinische
Nach der Tagesordnung folgt die Aussprache über den Bericht ( A4-0407 / 98 ) von Herrn Amadeo im Namen des Ausschusses für Umweltfragen , Volksgesundheit und Verbraucherschutz über den Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates zur Angleichung der Rechts - und Verwaltungsvorschriften über die Anwendung der Guten Klinischen Praxis bei der Durchführung von klinischen Prüfungen mit Humanarzneimitteln ( KOM ( 97 ) 0369 - C4-0446 / 97-97/0197 ( COD ) ) .
Aan de orde is het verslag ( A4-0407 / 98 ) van de heer Amadeo , namens de Commissie milieubeheer , volksgezondheid en consumentenbescherming , over het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende de onderlinge aanpassing van de wettelijk en bestuursrechtelijke bepalingen inzake de invoering van goede klinische praktijk bij de uitvoering van klinische proeven op geneesmiddelen voor gebruik bij de mens ( COM ( 97 ) 0369 - C4-0447 / 97-97/0197 ( COD ) ) .
|
klinischen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
klinische proeven
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
klinischen |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
klinicznych
Die Stärkung der Rolle der klinischen und wissenschaftlichen Forschung ist eine wesentliche Voraussetzung für den erfolgreichen Kampf gegen Tuberkulose .
Wzmacnianie roli badań klinicznych i naukowych ma zasadnicze znaczenie w walce z gruźlicą .
|
klinischen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
badań klinicznych
|
klinischen Tests |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
badań klinicznych
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
klinischen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
clínicos
Sie sollten von klinischen Fachleuten bereitgestellt und nicht wie Autos oder Kosmetika vermarktet werden .
Devem ser fornecidas por especialistas clínicos e não comercializados como carros ou cosméticos .
|
klinischen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
|
klinischen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
clínico
Derzeit befindet sich die Mehrzahl der gerade entwickelten neuen Impfstoffkandidaten immer noch in der präklinischen Entwicklungsphase oder am Anfang der klinischen Entwicklung .
Neste momento , a maior parte das vacinas candidatas recentemente desenvolvidas ainda se encontra na fase de desenvolvimento pré-clínico ou de desenvolvimento clínico inicial .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
klinischen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
clinice
Leider - und hier liegt das Problem - weisen die gegenwärtigen Finanzmechanismen , wozu auch die Partnerschaft der Europäischen Länder und Entwicklungsländer im Bereich klinischer Studien gehört , den sehr kostspieligen klinischen Tests in den späteren Stadien - Phase 2B und Phase 3 - nur in sehr begrenztem Maße Finanzmittel zu , die aber zum Nachweis der Sicherheit des Impfstoffes entscheidend sind .
Din nefericire - și aceasta este problema - în prezent mecanismele de finanțare , inclusiv Parteneriatul dintre țările europene și cele în curs de dezvoltare privind studiile clinice , alocă fonduri foarte limitate ultimelor etape ale studiilor clinice , care sunt foarte costisitoare - faza 2B și faza 3 - și care sunt esențiale pentru a demonstra siguranța vaccinului .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
klinischen |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
kliniska
Zwei Änderungen zielen insbesondere auf die fehlende Verfügbarkeit artenspezifischer Medikamente für Nutzequiden ( Ich muss hier ein Interesse anmelden ) über eine Reihe therapeutischer und Wohlergehenserfordernisse hinweg ab . Diese umfassen das Konzept des " klinischen Nutzens " und nicht nur das Erfordernis , dass es " wesentlich " ist , der in der Tierarzneimittelrichtlinie enthaltenen Positivliste von Wirkstoffen für Nutzequiden einen medizinischen Wirkstoff hinzuzufügen .
Två ändringsförslag riktas särskilt mot den bristande tillgången på artspecifika läkemedel för hästdjur ( jag måste erkänna ett visst intresse ) över en rad terapeutiska och välbefinnande behov , inklusive konceptet om ” kliniska fördelar ” och inte bara kravet om att det är ” väsentligt ” att lägga till ett läkemedel på den positiva listan över ämnen för hästdjur , vilket nämns i direktivet om veterinärmedicinska läkemedel .
|
klinischen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
klinisk
Dem raschen , wenn auch kontrollierten , Zugang zu klinischen Prüfungen kommt nämlich insofern auch eine ethische Bedeutung zu , als er es den Patienten , und insbesondere solchen mit schweren Erkrankungen , ermöglicht , vorzeitig in den Genuß der neuen pharmakologischen Entdeckungen zu gelangen .
Snabb tillgång , om än kontrollerad , till klinisk prövning har faktiskt bland annat ett etiskt värde , i och med att den medger att patienterna , speciellt de med allvarliga sjukdomar , i förtid får del av de nya farmakologiska upptäckterna .
|
klinischen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
klinisk prövning
|
klinischen Tests |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
kliniska prövningarna
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
klinischen |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
klinických
Leider - und hier liegt das Problem - weisen die gegenwärtigen Finanzmechanismen , wozu auch die Partnerschaft der Europäischen Länder und Entwicklungsländer im Bereich klinischer Studien gehört , den sehr kostspieligen klinischen Tests in den späteren Stadien - Phase 2B und Phase 3 - nur in sehr begrenztem Maße Finanzmittel zu , die aber zum Nachweis der Sicherheit des Impfstoffes entscheidend sind .
Žiaľ , a to je problém , súčasné finančné mechanizmy vrátane Partnerstva európskych a rozvojových krajín v oblasti klinických testov vyhradzujú veľmi obmedzené prostriedky na veľmi nákladné neskoršie fázy klinických testov - fázu 2B a fázu 3 - , ktoré sú veľmi dôležité na to , aby sa preukázala bezpečnosť vakcíny .
|
klinischen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
klinického
( ES ) Herr Präsident ! Klinische Studien dienen als Maßstab in der klinischen Forschung und werden als die zuverlässigste Informationsquelle betrachtet , auf der Behandlungsentscheidungen basieren können .
( ES ) Vážený pán predseda , klinické testy sú referenčnou metódou klinického výskumu a považujú sa za najspoľahlivejší zdroj informácií , od ktorých sa odvíjajú rozhodnutia o liečbe .
|
klinischen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
klinické
Im Schlachthof dürfen die Rinder nicht mit anderen Tieren in Kontakt kommen , die die vorstehenden Bedingungen nicht erfüllen , und sie müssen vor der Schlachtung einer Gesundheitsinspektion unterzogen werden , wobei 24 Stunden vor der Schlachtung keine klinischen Krankheitssymptome feststellbar sein dürfen .
Na jatkách nesmie hovädzí dobytok prísť do kontaktu s inými zvieratami , ktorá nespĺňajú vyššie uvedené podmienky , a pred porazením musí podstúpiť zdravotnú prehliadku , ktorá musí preukázať , že 24 hodín pred porážkou zviera nemá žiadne klinické známky choroby .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
klinischen |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
kliničnih
Der Mangel an fachärztlicher Versorgung , an klinischen Erfahrungen auf bestimmten Fachgebieten und an speziellen medizinischen Dienstleistungen führt dazu , dass sich die Menschen in anderen Ländern behandeln lassen .
Pomanjkanje specializirane zdravstvene pomoči , pomanjkanje kliničnih izkušenj v določenih strokah in posebnih zdravstvenih storitev ljudi ženejo , da medicinsko pomoč iščejo v drugih državah .
|
klinischen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
klinični
Derzeit befindet sich die Mehrzahl der gerade entwickelten neuen Impfstoffkandidaten immer noch in der präklinischen Entwicklungsphase oder am Anfang der klinischen Entwicklung .
Zdaj je večina nedavno razvitih novih kandidatov za cepljenje v predklinični fazi razvoja ali pa začenjajo klinični razvoj .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
klinischen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
clínicos
Wir können deshalb keine Vorschläge unterstützen , die bedeuten , daß mit der klinischen Prüfung von Arzneimitteln begonnen werden kann , wenn bei Ablauf der Frist noch keine Genehmigung erteilt worden ist .
Por ello no apoyamos la propuesta de que los ensayos clínicos de medicamentos puedan iniciarse en el caso de que al término del plazo la autorización no haya sido concedida .
|
klinischen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
ensayos clínicos
|
klinischen Prüfungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ensayos clínicos
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
klinischen |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
klinické
Warum gibt es Widerstand gegen diese klinischen Tests ?
Proč zde existuje odpor předložit tyto klinické testy ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
klinischen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
klinikai
Ich persönlich denke , dass ein Arzt , der einen von einem Unternehmen veröffentlichten klinischen Test einsieht , das Recht haben sollte , den Test an die Patienten weiterzuleiten , wenn der Arzt die Informationen als relevant erachtet , oder dass ein Arzt berechtigt sein sollte , einen Beipackzettel , der in einer Sprache abgefasst ist , die nicht zu den Amtssprachen der Mitgliedstaaten zählt , auszudrucken und an die Patienten weiterzugeben .
Személy szerint úgy gondolom , hogy egy orvosnak , aki egy társaság által közzétett klinikai vizsgálatot lát , jogában kell állnia , hogy ezt a betegnek átadja , amennyiben az orvos az információt mérvadónak tartja , vagy egy orvosnak , aki az adott tagállam hivatalos nyelvétől eltérő nyelvű betegtájékoztatót talál , jogában kell állnia , hogy ezt a tájékoztatót kinyomtassa és a betegnek átadja .
|
Häufigkeit
Das Wort klinischen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 12858. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 4.95 mal vor.
⋮ | |
12853. | Rätsel |
12854. | Luftangriffe |
12855. | Andrzej |
12856. | Lasten |
12857. | Konservativen |
12858. | klinischen |
12859. | vereinigte |
12860. | Geschichtsschreibung |
12861. | Dagmar |
12862. | SWR |
12863. | Michele |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- klinische
- Diagnostik
- Therapie
- klinischer
- diagnostische
- Indikationen
- diagnostischen
- therapeutischen
- Patienten
- Tumorerkrankungen
- Prophylaxe
- epidemiologischen
- Therapiemöglichkeiten
- Behandlung
- klinisch
- Anamnese
- Therapien
- Krebserkrankungen
- Ätiologie
- Behandlungsmethoden
- neurologischer
- Hirntumoren
- Chemotherapie
- epidemiologische
- Therapieverfahren
- Erkrankungen
- Diagnose
- Strahlentherapie
- Labordiagnostik
- neurologischen
- Differentialdiagnose
- therapeutische
- Prostatakarzinom
- endoskopischen
- Therapieansätze
- Bildgebung
- Laboruntersuchungen
- medikamentösen
- Sonographie
- evidenzbasierten
- Sauerstofftherapie
- Behandlungsverfahren
- Pathogenese
- Krankheitsbildern
- Dialyse
- Indikation
- histologischen
- Wirksamkeit
- Herz-Kreislauf-Erkrankungen
- präklinischen
- Nierenerkrankungen
- medikamentöse
- Krebspatienten
- Hämodialyse
- Krankheitsbilder
- systemischen
- palliativen
- Standardtherapie
- Fibromyalgie
- psychosomatischen
- Nierenkrankheiten
- Stoffwechselerkrankungen
- Nierentransplantation
- immunologischen
- Immuntherapie
- symptomatischer
- evidenzbasierte
- randomisierten
- interventionelle
- diagnostischer
- Verlaufskontrolle
- rheumatischer
- pharmakologischen
- Testung
- Krebsbehandlung
- Früherkennung
- Patientengruppe
- Blutuntersuchungen
- Kernspintomographie
- Diagnoseverfahren
- Verdachtsdiagnose
- Diagnosestellung
- Behandlungsmöglichkeiten
- Diabetikern
- Knochenmarktransplantation
- Hörstörungen
- nuklearmedizinische
- Herzerkrankungen
- antiretroviralen
- diabetischer
- Gentherapie
- tierexperimentelle
- Langzeittherapie
- Krebstherapie
- Therapieform
- Radiotherapie
- radiologischen
- Lungenerkrankungen
- Prostatahyperplasie
- histologischer
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der klinischen
- klinischen Studien
- in klinischen
- im klinischen
- in klinischen Studien
- den klinischen
- und klinischen
- einer klinischen
- die klinischen
- klinischen Praxis
- des klinischen
- von klinischen
- klinischen Prüfung
- zur klinischen
- klinischen Alltag
- der klinischen Praxis
- klinischen Symptome
- einer klinischen Studie
- der klinischen Erprobung
- der klinischen Prüfung
- im klinischen Alltag
- In klinischen Studien
- von klinischen Studien
- klinischen Studien mit
- klinischen Erprobung
- guten klinischen Praxis
- kontrollierten klinischen Studien
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈkliːnɪʃn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- außerirdischen
- mystischen
- tschechoslowakischen
- stürmischen
- antisemitischen
- Englischen
- antijüdischen
- Workstation
- antifaschistischen
- praktischen
- grönländischen
- germanischen
- somalischen
- färöischen
- etruskischen
- pfälzischen
- ökonomischen
- strategischen
- karibischen
- französischen
- laotischen
- vulkanischen
- systemischen
- genuesischen
- galvanischen
- asiatischen
- typischen
- Niederländischen
- islamistischen
- metrischen
- klassizistischen
- motorischen
- weißrussischen
- medizinischen
- märkischen
- journalistischen
- litauischen
- russischen
- zynischen
- physischen
- rhythmischen
- inzwischen
- ukrainischen
- argentinischen
- altgriechischen
- kosmetischen
- melancholischen
- luxemburgischen
- sozialistischen
- einheimischen
- romantischen
- bayerischen
- forensischen
- karolingischen
- ethnischen
- vermischen
- juristischen
- stilistischen
- sympathischen
- charismatischen
- chronischen
- sozialpolitischen
- archäologischen
- zeitgenössischen
- thematischen
- charakteristischen
- afrikanischen
- spezifischen
- szenischen
- kanadischen
- pragmatischen
- arabischen
- finnischen
- thailändischen
- schweizerischen
- kongolesischen
- pakistanischen
- englischen
- syntaktischen
- slowakischen
- norwegischen
- basischen
- vietnamesischen
- heidnischen
- kulturpolitischen
- türkischen
- portugiesischen
- dynastischen
- romanischen
- walisischen
- georgischen
- technischen
- geografischen
- makroskopischen
- programmatischen
- physiologischen
- mexikanischen
- Aufständischen
- syrischen
- britischen
Unterwörter
Worttrennung
kli-ni-schen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- präklinischen
- vorklinischen
- subklinischen
- nichtklinischen
- außerklinischen
- tagesklinischen
- poliklinischen
- innerklinischen
- Poliklinischen
- nicht-klinischen
- medizinisch-klinischen
- therapeutisch-klinischen
- baroklinischen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
KEK:
- Klinische Ethik-Komitee
-
KSA:
- Klinische Seelsorgeausbildung
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Medizin |
|
|
Medizin |
|
|
Medizin |
|
|
Medizin |
|
|
Medizin |
|
|
Medizin |
|
|
Medizin |
|
|
Medizin |
|
|
Medizin |
|
|
Mediziner |
|
|
Mediziner |
|
|
Mediziner |
|
|
Mediziner |
|
|
Mediziner |
|
|
Mediziner |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Unternehmen |
|
|
Mathematik |
|
|
Psychiater |
|
|
Philosophie |
|
|
Film |
|
|