Häufigste Wörter

vernommen

Übersicht

Wortart Partizip II
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung ver-nom-men

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Dänisch
vernommen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
hørt
de Wir haben das auch in Ratsversammlungen vernommen .
da Eisma henvist til . Vi har hørt det samme i rådsmøderne .
Haben Sie das vernommen ?
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Har De hørt efter ?
Deutsch Häufigkeit Englisch
vernommen
 
(in ca. 38% aller Fälle)
heard
de Und die Bevölkerung erkennt das klar und deutlich , wie auch die Zahlen von Frau Lalumière beweisen , aber wie wir soeben auch vernommen haben , ist das in manchen Ministerien bei weitem noch nicht so populär .
en And this is very obvious to the population , as was evident from the figures brought by Mrs Lalumière , but as we heard a moment ago , this message is not all that popular yet in many regions .
vernommen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
have heard
Haben Sie das vernommen ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Have you heard ?
Diese Entscheidung wurde vernommen .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
This decision was heeded .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
vernommen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
kuullut
de Außerdem hat die Kommission , wie ich vernommen habe , gerade heute einen Bericht über die Reform der Kommission gebilligt , der den einzelnen Institutionen und hoffentlich auch unserem Parlament zur weiteren Prüfung zugeleitet wird .
fi Lisäksi komissio hyväksyi - niin olen kuullut - juuri tänään komission uudistamista koskevan kertomuksen , joka lähetetään lisäneuvotteluja varten eri toimielimille ja toivottavasti myös parlamentillemme .
vernommen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
  • kuulin
  • Kuulin
de Ich habe die Antwort des amtierenden Ratspräsidenten vernommen , ich habe auch die gemeinsame Position der fünfzehn gehört , nämlich daß die Europäische Union von der Türkei erwartet , daß sie sich an die in bezug auf derart gewichtige Themen gültigen Grundsätze hält .
fi Kuulin neuvoston puheenjohtajan vastauksen , kuulin yhteenvedon jäsenvaltioiden kannoista , siis että Euroopan unioni odottaa Turkin kunnioittavan tällaisiin vakaviin asioihin liittyviä voimassa olevia säännöksiä .
das vernommen ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kuulitteko ?
Ich habe Ihre Bemerkung vernommen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Panin tarkasti merkille huomautuksenne
Haben Sie das vernommen ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kuulitteko ?
Wir haben Ihre Botschaft vernommen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ymmärsimme hyvin viestinne sisällön
Wir haben den Vorschlag vernommen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ehdotus on siis kuultu
Alle haben diesen Vorschlag vernommen
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Kaikki kuulivat tämän ehdotuksen
habe Ihre Bemerkung vernommen .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Panin tarkasti merkille huomautuksenne .
Deutsch Häufigkeit Französisch
Haben Sie das vernommen ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Avez-vous entendu ?
Diese Entscheidung wurde vernommen .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Cette décision fut entendue .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
vernommen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
  • άκουσα
  • Άκουσα
de Ich habe daher mit Verwunderung die Erklärungen des SkyEurope-Sprechers vernommen .
el Κατά συνέπεια , με μεγάλη μου έκπληξη άκουσα τις εξηγήσεις του εκπροσώπου της SkyEurope .
Alle haben diesen Vorschlag vernommen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Όλοι άκουσαν αυτή την υπόδειξη
Ich habe Ihre Bemerkung vernommen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Θυμάμαι καλά την παρατήρησή σας
Diese Entscheidung wurde vernommen .
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Η απόφαση αυτή υλοποιήθηκε .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
vernommen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
ascoltato
de Ein letztes Wort , Herr amtierender Ratspräsident , zu den Bemerkungen , die wir hier vernommen haben und die von Herrn Patten brillant kommentiert wurden , denn wenn wir von den humanitären Forderungen zu den Zahlen übergehen , ist das so , als würden wir von der Glückseligkeit zu den Rechnungsbüchern wechseln .
it Ancora una parola , signor Presidente in carica del Consiglio , sulle osservazioni che abbiamo qui ascoltato e che sono state brillantemente commentate dal Commissario Patten , perché quando si passa dagli imperativi umanitari alle cifre è un po ' come passare dalle visioni celestiali ai libri contabili .
vernommen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
sentito
de Er sagte uns soeben – Sie haben es so wie ich vernommen – , dass er den Vorschlag nach der Konferenz der Präsidenten gemacht hat .
it Il collega ci ha appena detto – e lo avete sentito voi come l’ho sentito io – di aver presentato la proposta dopo la Conferenza dei presidenti .
Wir haben den Vorschlag vernommen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Quindi la proposta è chiara
Haben Sie das vernommen ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Avete sentito ?
Alle haben diesen Vorschlag vernommen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tutti hanno sentito il suggerimento
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
vernommen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
gehoord
de Frau Präsidentin , Herr Kommissar , wie wir vernommen haben , zeitigte das Eingreifen des Europäischen Parlaments bei der Fußballweltmeisterschaft in Deutschland im Jahre 2006 positive Ergebnisse .
nl Mevrouw de Voorzitter , commissaris , zoals we hebben gehoord heeft het optreden van het Europees Parlement bij de wereldkampioenschappen in Duitsland in 2006 positieve resultaten opgeleverd .
vernommen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
geluisterd
de Herr Präsident , Herr Minister ! Ich habe Ihre Antwort vernommen und begrüße ebenfalls die gestrige Entscheidung des Rates der Sozialminister .
nl Mijnheer de Voorzitter , mijnheer de minister , ik heb goed geluisterd naar uw antwoord en moet u zeggen dat ook ik blij ben met de beslissing die gisteren in de Raad Sociale Zaken werd genomen .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
vernommen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
  • Ouvi
  • ouvi
de Ich habe wohl vernommen , was vorhin zur Notwendigkeit der Effizienz von Europol gesagt wurde .
pt Ouvi com atenção tudo o que se disse há pouco sobre a necessidade de eficácia da Europol .
vernommen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
  • Ouvimos
  • ouvimos
de Wir haben vernommen , dass es nicht genügend Wasser gibt und dass sich die Menschen daher nicht waschen und vor Ansteckung schützen können .
pt Ouvimos dizer que não existe água suficiente e que assim não é possível que os cidadãos se lavem e se protejam do contágio .
Diese Entscheidung wurde vernommen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Esta decisão foi bem compreendida
Haben Sie das vernommen ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ouviram ?
Wir haben Ihre Botschaft vernommen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ouvimos bem a sua mensagem
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
vernommen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
hört
de Ich stimme mit den meisten der Bemerkungen , die ich vernommen habe , überein .
sv Jag instämmer i de flesta synpunkter jag har hört .
vernommen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
hörde
de Einige unter uns haben das vernommen , andere nicht .
sv Vissa av oss hörde detta , men andra lyckades inte höra det.
Wir haben den Vorschlag vernommen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Förslaget är alltså noterat
Haben Sie das vernommen ?
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Har ni hört detta ?
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
vernommen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
slišano
de Ich habe einen letzten Punkt , bevor ich abschließe . Der Europäische Gewerkschaftsbund behauptet heute , dass er in dieser Angelegenheit nicht konsultiert wurde , und deutet an , dass nur die Meinung bestimmter Unternehmen vernommen und bedacht wurde .
sl Še zadnja točka , ki jo želim omeniti pred koncem : Evropska konfederacija sindikatov danes trdi , da ni bila vključena v posvetovanje glede te zadeve in pravi , da je bilo slišano in upoštevano samo mnenje določenih podjetij .
vernommen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Slišal
de Ich habe häufig vernommen , für die Forschung seien mehr Ressourcen nötig .
sl Slišal sem ljudi govoriti , da potrebujejo raziskave več sredstev .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
vernommen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
escuchado
de Jeder , der der Lobbyarbeit beider Seiten in dieser Aussprache ausgesetzt war , wird überzeugende Argumente für und gegen den vorgeschlagenen Gemeinsamen Standpunkt vernommen haben .
es Todas las personas que han sido abordadas por los grupos de presión de ambos bandos de este debate deben haber escuchado argumentos convincentes a favor y en contra de la Posición Común que se nos propone .
vernommen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
oído
de Denn faktisch liegen drei Vorschläge vor . Ein Vorschlag der Kommission , einer des Parlaments , und am Wochenende hatte ich einen weiteren des Rates in der Hand , der deutlich von dem abweicht , was Sie heute abend hier vernommen haben .
es Porque de hecho tenemos tres propuestas . Una propuesta de la Comisión , una propuesta del Parlamento y este fin de semana he visto también una propuesta del Consejo que se desvía claramente de lo que se ha oído esta tarde aquí .
Haben Sie das vernommen ?
 
(in ca. 97% aller Fälle)
¿ Han oído ustedes ?

Häufigkeit

Das Wort vernommen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 43316. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.12 mal vor.

43311. Whitaker
43312. Gepflogenheiten
43313. tropisches
43314. Hanseatische
43315. Reiher
43316. vernommen
43317. Energieeffizienz
43318. Kürschner
43319. Gemeindesteuereinnahmen
43320. Alstom
43321. Mellon

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • vernommen und
  • Zeuge vernommen
  • vernommen werden
  • Zeugen vernommen
  • vernommen worden
  • vernommen wurde
  • vernommen . Die
  • und vernommen
  • vernommen hat
  • Polizei vernommen
  • vernommen wurden

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˌfɛɐ̯ˈnɔmən

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

ver-nom-men

In diesem Wort enthaltene Wörter

vern ommen

Abgeleitete Wörter

  • vernommenen
  • einvernommen
  • vernommene
  • vernommener
  • vernommenes

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • - in Reserve - plötzlich die unheimliche Stille vernommen habe . Der seinerseits von der BBC interviewte
  • fliehen , doch diese wird von der Polizei vernommen , weshalb Sutton mit Ethan flieht , da
  • wird deshalb von den Polizisten Slater und Michaels vernommen , die ihm scheinbar ebenfalls seine falsche Identität
  • mit dem Selbstmord einer Frau von der Polizei vernommen . Dennoch gelang es Tierney seine schauspielerischen Qualitäten
Film
  • Hulda erkrankt , nachdem sie diese niederschmetternde Nachricht vernommen hat . Durch die Veröffentlichung dieser mitreißenden Geschichte
  • besessen hat . Mavrats frühere Verlobte wird erneut vernommen . Sie gibt zu Protokoll , während Mavrats
  • ohne dass Annemarie ein Lebenszeichen von ihrem Gatten vernommen hat . Sie hält ihn für verschollen und
  • einer Frau am Fenster und anschließend einen Schuss vernommen haben . Ein Diener verwehrte ihm den Zutritt
SS-Mitglied
  • Winter als Zeuge im Rahmen der Nürnberger Prozesse vernommen . Später war Winter Teil der Organisation Gehlen
  • wiederholt im Rahmen der Nürnberger Prozesse als Zeuge vernommen . 1950 musste Lenner sich im Rahmen der
  • er im Rahmen der Nürnberger Prozesse als Zeuge vernommen . Insbesondere trat er im Verfahren gegen seinen
  • und im Rahmen der Nürnberger Prozesse als Zeuge vernommen . Im Zuge seines Spruchkammerverfahrens im September 1948
Deutsches Kaiserreich
  • Oktober 1945 wurde Schmitz im Rahmen des Bergen-Belsen-Prozesses vernommen und gab an , erst zu diesem Zeitpunkt
  • öffentlichen Sitzung am 19 . Juni 1946 nicht vernommen , sondern reichte lediglich ein Affidavit ein .
  • neun Jahre später , im Jahr 2013 , vernommen wurden . Im Juli 2013 teilte ein Prozeßbeteiligter
  • Am 25 . März wurde Storm in Emmerich vernommen und schließlich am 15 . Mai um 13
Wehrmacht
  • Zeuge
  • Niebling
  • geständig
  • Eichmann-Prozess
  • Auschwitzprozess
  • erhalten . General Mattenklott wurde ebenfalls in Paderborn vernommen , bestätigte die Aussagen Goerbigs und übernahm die
  • ) , Torsten Buchsteiner 1999 Eine Stadt wird vernommen , David Hare 1974 Stallerhof , Franz Xaver
  • durch das Landeskriminalpolizeiamt Nordrhein-Westfalen im Sommer 1966 zweimal vernommen . Hans-Christian Harten , Uwe Neirich , Matthias
  • den 1960er Jahren mehrfach durch die bundesdeutsche Justiz vernommen . Marlis Gräfe , Bernhard Post und Andreas
Philosophie
  • Hier ruht , der die Seele der Musik vernommen , Zeitlebens stand für Schenker das Meisterwerk in
  • , so wurde ein lauter Gesang vom Riff vernommen und der Kapitän habe auf der Seite des
  • befreundet war , den himmlischen Chorgesang der Engel vernommen haben . Diese Legende könnte darauf hindeuten ,
  • / Sein Stündchen , und dann nicht mehr vernommen wird ; ein Märchen ist ’s , erzählt
Widerstandskämpfer
  • überstellt . In der Folgezeit wurde er mehrfach vernommen , so unter anderem vom amerikanischen Ankläger in
  • 1942 und 1943 wurde er mehrfach vorgeladen und vernommen , weil er nach Ansicht der Behörden unter
  • geschlossen und Schnellbacher wurde mehrfach durch die Gestapo vernommen . Er blieb wohl relativ unbehelligt , da
  • Juli 1944 . Nach dem Attentat wurde er vernommen , jedoch nicht verhaftet . Er betätigte sich
Album
  • gehört , allein der Erde Orgelspiel noch nicht vernommen . Du hast vielleicht der Erde Orgelspiel gehört
  • sollst du mir ein Kapellchen bauen ! “ vernommen haben . Nachdem auch seine Ehefrau eine Vision
  • Mirabeau , „ wir haben des Königs Befehl vernommen “ - ich bin gewiß , daß er
  • Gnade behalten willst ! « Als er dies vernommen hatte , fügte sich zwar der Bischof ;
Minnesota
  • umfassende Beweissammlung vor - es waren 252 Zeugen vernommen worden - ; dazu legten die Ermittler 17
  • . Mindestens 450 ehemalige Buchenwaldhäftlinge wurden als Zeugen vernommen , darunter auch Hermann Brill , und zwei
  • , es seien bereits mehr als hundert Zeugen vernommen worden . Im April 2011 berichtete NDR Info
  • einem , teils zu 40 und mehr Artikeln vernommen wurden ( Schnabel-Schüle 1996 , S. 309 ff
North Carolina
  • der Ermittlungen werden nun auch Sicherheitsbeamte des Begleitkommandos vernommen . Dabei werden - für den Kanzler durchaus
  • zur Einziehung ) . Ein potentieller Entführer wird vernommen , um das vermutlich noch lebende Opfer zu
  • eventuelle Begleiter von erschossenen oder verletzten Personen wurden vernommen und die Angehörigen kontaktiert . Gegenüber Letzteren verschleierte
  • Spieler des FC Thun sowie neun weitere Tatverdächtige vernommen worden , weil der Verdacht bestehe , sie
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK