Häufigste Wörter

teilgenommen

Übersicht

Wortart Partizip II
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung teil-ge-nom-men

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
teilgenommen
 
(in ca. 32% aller Fälle)
участваха
de Außerdem möchte ich meinen Kolleginnen und Kollegen , Herrn Cerexhe vom belgischen Ratsvorsitz , Kommissarin Geoghegan Quinn und allen , die an den öffentlichen Anhörungen teilgenommen haben , für ihre Mithilfe danken .
bg Искам да благодаря и на моите колеги , на г-н Серексe от белгийското председателство , г-жа Гейгън-Куин , и на всички , които участваха в общественото обсъждане , за тяхното съдействие .
teilgenommen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
взеха
de Vielen Dank , Herr Kommissar , für Ihre Erklärung , die die Aussprache , die gerade abgehalten wurde , in sehr positivem Licht erscheinen lässt . Und ich danke allen Kollegen , die daran teilgenommen haben .
bg Г-жо председател , благодаря Ви много , г-жо член на Комисията , за Вашето изявление , което хвърля доста позитивна светлина върху разискването , което се проведе , и благодаря на всички колеги , които взеха участие .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
teilgenommen
 
(in ca. 49% aller Fälle)
deltog
de Ich bin diesem Parlament und den Abgeordneten , die an dieser Aussprache teilgenommen haben , wirklich sehr dankbar .
da Jeg takker inderligt Parlamentet og de medlemmer , der deltog i forhandlingen .
teilgenommen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
deltaget
de U.a. wurde ein Mitglied einer politischen Organisation , das an einem Kolloquium in Brüssel teilgenommen hat , nach der Rückkehr sehr rüde behandelt , um es einmal gelinde auszudrücken , wobei es wie bei jedem dieser Vorfälle unterschiedliche Darstellungen gibt .
da Bl.a . blev et medlem af en politisk organisation , som havde deltaget i et kollokvium i Bruxelles , efter sin hjemkomst behandlet meget hensynsløst , mildest talt , og der findes i forbindelse med enhver af disse hændelser forskellige fremstillinger .
teilgenommen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
deltaget i
teilgenommen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
deltog i
teilgenommen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
har deltaget i
teilgenommen .
 
(in ca. 67% aller Fälle)
deltog
teilgenommen ,
 
(in ca. 53% aller Fälle)
Jeg deltog
teilgenommen haben
 
(in ca. 29% aller Fälle)
deltog
Deutsch Häufigkeit Englisch
teilgenommen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
attended
de Neben diesem regelmäßigen Dialog haben Mitglieder des Direktoriums der EZB mehrfach an Ausschußsitzungen teilgenommen , um einen in Verantwortung der EZB erstellten Bericht zu präsentieren und sich an den Aussprachen über verschiedene Themen zu beteiligen .
en In addition to this regular dialogue , other members of the Executive Board of the ECB have attended committee meetings on several occasions in order to present a report drawn up under the responsibility of the ECB and to participate in exchanges of views on various issues .
teilgenommen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
participated
de Obwohl die Färöer nur über eine kleine Forschungsgemeinde verfügen , haben ihre Wissenschaftler bereits erfolgreich an EU-finanzierten Projekten teilgenommen .
en Although the Faroes have a small research community , their researchers have already successfully participated in EU-funded projects .
teilgenommen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
took part
teilgenommen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
participated in
teilgenommen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
took part in
teilgenommen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
part in
teilgenommen haben
 
(in ca. 17% aller Fälle)
attended by
Deutsch Häufigkeit Estnisch
teilgenommen
 
(in ca. 41% aller Fälle)
osalenud
de Die Kommission hat zudem aktiv an internationalen Initiativen teilgenommen , um Prüfmethoden und Prüfstrategien für die Identifizierung von endokrinen Disruptoren zu entwickeln .
et Samuti on komisjon aktiivselt osalenud rahvusvahelistes algatustes , et töötada välja sisesekretsioonisüsteemi kahjustajate tuvastamiseks vajalikud testimismeetodid ja - strateegiad .
teilgenommen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
osalesin
de Natürlich habe ich am Referendum teilgenommen , das wir in meinem Land organisiert haben , und wir gingen als Sieger hervor .
et Mina loomulikult osalesin referendumil , mille me minu riigis korraldasime ja võitsime .
teilgenommen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
osales
de Wie bereits erwähnt wurde , gab es den sogenannten Dschibuti-Prozess und die internationale Kontaktgruppe , an der auch die Kommission teilgenommen hat und von der ich weiß , dass unser früherer Kollege , Herr Louis Michel , der nun Abgeordneter des Europäischen Parlamentes ist , sich sehr intensiv darum bemüht hat , der Übergangsregierung zu helfen und diese zu unterstützen .
et Nagu meie eesistuja märkis , on meil niinimetatud Djibouti protsess ja rahvusvaheline kontaktrühm , milles komisjon osales ning milles mulle teadaolevalt meie endine kolleeg Louis Michel , kes on nüüd Euroopa Parlamendi liige , üritas üleminekuvalitsust väga tugevalt aidata ja toetada .
teilgenommen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
osalesid
de Ich bin diesem Parlament und den Abgeordneten , die an dieser Aussprache teilgenommen haben , wirklich sehr dankbar .
et Avaldan täiskogule ja Euroopa Parlamendi liikmetele , kes arutelus osalesid , siirast tänu .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
teilgenommen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
osallistunut
de – Herr Präsident , als erfahrener Amateur - und Profisportler , der an verschiedenen Weltmeisterschaften und Olympischen Spielen teilgenommen hat , sind mir die Gefahren des illegalen Dopings im Sport vollauf bewusst .
fi Arvoisa puhemies , henkilönä , jolla on paljon kokemusta amatööri - ja ammattiurheilusta ja joka on osallistunut lukuisiin maailmanmestaruuskilpailuihin ja olympialaisiin , ymmärrän täysin , mitä vaaroja kiellettyjen doping-aineiden käytöstä on urheilussa .
teilgenommen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
  • Osallistuin
  • osallistuin
de Natürlich habe ich am Referendum teilgenommen , das wir in meinem Land organisiert haben , und wir gingen als Sieger hervor .
fi Osallistuin tietenkin maassani järjestettyyn kansanäänestykseen , ja me voitimme .
teilgenommen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
osallistui
de Teilt der Ratspräsident die Auffassung , daß die erste Folgekonferenz des Ottawa-Prozesses in Wien ein Erfolg war , auch deshalb , weil über 100 Staaten daran teilgenommen haben ?
fi Onko puheenjohtaja kanssani samaa mieltä siitä , että Wienissä järjestetty Ottawan prosessin ensimmäinen seurantakokous oli menestys , kun otetaan lisäksi huomioon , että siihen osallistui enemmän kuin 100 maata ?
teilgenommen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
osallistuneet
de Auch im Namen der Kommission und der abwesenden Emma Bonino und Manolo Marín , die sicher gern an diesem Gedankenaustausch teilgenommen hätten , danke ich für die überwältigende Einigkeit und Solidarität angesichts dieser furchtbaren Naturkatastrophe , von der so viele Menschen und Länder in Mittelamerika betroffen sind . Auch aufgrund des Beitrags von Herrn Salafranca möchte ich kurz auf einige Punkte eingehen .
fi Haluan kiittää omasta puolestani ja komission sekä poissa olleiden Emma Boninon ja Manolo Marínin , jotka olisivat varmasti mielellään osallistuneet tähän keskusteluun , puolesta valtavasta yksimielisyydestä ja solidaarisuudesta , jota olemme voineet täällä yhdessä osoittaa niin monia Keski-Amerikan ihmisiä ja maita kohdanneen epäinhimillisen luonnonkatastrofin johdosta .
teilgenommen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
osallistuneita
de Mitglied der Kommission . - Herr Präsident ! Ich möchte allen danken , die an der Aussprache teilgenommen haben .
fi komission jäsen . - ( EN ) Arvoisa puhemies , kiitän kaikkia keskusteluun osallistuneita .
teilgenommen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
kokoukseen
de Ich selbst habe aufgrund seiner Einladung an einer Zusammenkunft der nationalen Parlamente und des Europäischen Parlaments teilgenommen , die ich sehr interessant fand , und die Kommission ist bereit zur Teilnahme an jeglichen Treffen , die zur Vertiefung dieses Dialogs und dieser gegenseitigen Verständigung zwischen den nationalen Parlamenten , deren Unterstützung wir zur Ratifizierung einer echten Reform benötigen , und dem Europäischen Parlament beitragen .
fi Olen itsekin osallistunut hänen kutsustaan erääseen kansallisten parlamenttien ja Euroopan parlamentin väliseen kokoukseen , jota pidin hyvin kiinnostavana , ja komissio on valmis osallistumaan kaikkiin sellaisiin toimiin , jotka voisivat vahvistaa tätä vuoropuhelua ja tätä keskinäistä ymmärrystä todellisen uudistuksen ratifioimiseen tarvitsemiemme kansallisten parlamenttien ja Euroopan parlamentin välillä .
teilgenommen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
huippukokoukseen
de Hinsichtlich Beschäftigung sagten Sie , dass einige Mitgliedstaaten nicht am Gipfel in Prag teilgenommen haben .
fi Sanoitte työllisyydestä , että jotkut jäsenvaltiot eivät osallistuneet Prahan huippukokoukseen .
teilgenommen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
keskusteluun
de U.a. wurde ein Mitglied einer politischen Organisation , das an einem Kolloquium in Brüssel teilgenommen hat , nach der Rückkehr sehr rüde behandelt , um es einmal gelinde auszudrücken , wobei es wie bei jedem dieser Vorfälle unterschiedliche Darstellungen gibt .
fi Muun muassa erään poliittisen järjestön jäsentä , joka osallistui erääseen keskusteluun Brysselissä , kohdeltiin tämän palattua hyvin julmasti , lievästi ilmaistuna , mistä on kuten kaikissa näistä tapauksista hyvin erilaisia kertomuksia .
teilgenommen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
osallistuimme
de Wir , die da teilgenommen haben , wissen jetzt alle besser , was Europa nicht tun soll .
fi Kaikki me , jotka osallistuimme näihin tapahtumiin , tiedämme nyt hieman paremmin , mitä unionin ei pitäisi tehdä .
teilgenommen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
läsnä
de Da ich nicht an der Konferenz der Präsidenten teilgenommen habe , bin ich nicht über ihre Diskussion informiert . Herr Haarder wird jedoch am Ende der Aussprache Gelegenheit zu einer Stellungnahme erhalten .
fi En tiedä keskustelustanne , koska en ollut läsnä puheenjohtajakokouksessa , mutta keskustelun lopussa ministeri Haarderilla on mahdollisuus vastata .
teilgenommen .
 
(in ca. 62% aller Fälle)
  • osallistuin
  • Osallistuin
teilgenommen hat
 
(in ca. 59% aller Fälle)
osallistunut
teilgenommen haben
 
(in ca. 30% aller Fälle)
osallistuneet
teilgenommen haben
 
(in ca. 29% aller Fälle)
osallistuivat
Deutsch Häufigkeit Französisch
teilgenommen
 
(in ca. 61% aller Fälle)
participé
de Schuldig sind zunächst natürlich die Teilnehmer , die durch Betrug an den Prüfungen teilgenommen haben .
fr En tout premier lieu sont coupables bien sûr les candidats qui ont participé de manière frauduleuse au concours .
teilgenommen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
participé à
teilgenommen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
assisté
de im Namen der Verts/ALE-Fraktion . - ( FR ) Herr Präsident , Herr Ratspräsident , Herr Kommissar ! Lassen Sie mich zunächst darauf hinweisen , dass wir als Delegation des Europäischen Parlaments an zwei Gipfeltreffen teilgenommen haben : zum einen dem vorbereitenden interparlamentarischen Gipfeltreffen mit unseren Kolleginnen und Kollegen vom Panafrikanischen Parlament und zum anderen dem offiziellen Gipfeltreffen .
fr au nom du groupe Verts/ALE . - ( FR ) Monsieur le Président , Monsieur le représentant du Conseil , Monsieur le Commissaire , je voudrais tout d'abord vous signaler que nous avons assisté , pour la délégation du Parlement européen , à deux sommets : d'un côté , le pré-sommet interparlementaire avec nos collègues du Parlement panafricain et , de l'autre , le sommet officiel .
teilgenommen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
pris part
teilgenommen .
 
(in ca. 71% aller Fälle)
participé
teilgenommen haben
 
(in ca. 26% aller Fälle)
ont participé
Deutsch Häufigkeit Griechisch
teilgenommen
 
(in ca. 35% aller Fälle)
  • συμμετείχα
  • Συμμετείχα
de Allerdings habe ich nicht an der Abstimmung teilgenommen - obwohl ich persönlich den Inhalt dieses Berichts teile - , da ich als Vertreterin des spanischen Regierungschefs in den Konvent berufen wurde .
el Παρά ταύτα , δεν συμμετείχα στην ψηφοφορία - αν και προσωπικά συμμερίζομαι το περιεχόμενο αυτής της έκθεσης - λόγω του ορισμού μου ως εκπροσώπου του Προέδρου της ισπανικής κυβέρνησης στη Συνέλευση .
teilgenommen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
συμμετείχαν
de Herr Präsident ! Zunächst möchte ich den Abgeordneten danken , die an dieser Aussprache teilgenommen haben .
el Κύριε Πρόεδρε , καταρχάς , θέλω να ευχαριστήσω τους βουλευτές που συμμετείχαν στη συζήτηση .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
teilgenommen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
partecipato
de Die Kommission hat bereits eine Round-Table-Diskussion veranstaltet , an der alle Betroffenen teilgenommen haben .
it La Commissione ha già organizzato una tavola rotonda a cui hanno partecipato tutte le parti interessate .
teilgenommen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
ho partecipato
teilgenommen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
preso parte
teilgenommen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
partecipato a
teilgenommen .
 
(in ca. 33% aller Fälle)
partecipato
teilgenommen haben
 
(in ca. 31% aller Fälle)
hanno partecipato
Deutsch Häufigkeit Lettisch
teilgenommen
 
(in ca. 45% aller Fälle)
piedalījās
de Dafür möchte ich sowohl den Schattenberichterstattern als auch allen danken , die an der Diskussion teilgenommen haben .
lv Tāpēc es gribētu pateikties ne vien ēnu referentiem , bet arī visiem , kas piedalījās šajās debatēs .
teilgenommen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
piedalījos
de Wir werden zweifellos Russland weiterhin drängen , seinen jüngsten Beschluss zurückzunehmen , und wie unser Ratspräsident sagte , hat sich gerade die Troika des Ständigen Partnerschaftsrats EU-Russland getroffen - ich selbst habe an diesem Treffen teilgenommen - , wo diese Frage recht offen behandelt wurde .
lv Mēs noteikti mudināsim Krieviju atcelt savu neseno lēmumu , un , protams , kā Padomes priekšsēdētājs teica , mums bija Eiropas Savienības trijotnes - Krievijas Pastāvīgās partnerības padomes sanāksme , kurā es piedalījos , un šis jautājums tika risināts diezgan atklātā veidā .
teilgenommen haben
 
(in ca. 38% aller Fälle)
piedalījās
Deutsch Häufigkeit Litauisch
teilgenommen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
dalyvavau
de Kürzlich , Erst Anfang Dezember habe ich an einer solchen Veranstaltung in Mosonmagyaróvár teilgenommen .
lt Visai neseniai , gruodžio mėn . pradžioje , aš dalyvavau tokiame renginyje Mosonmagyaróváre .
teilgenommen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
dalyvavo
de Ich bin diesem Parlament und den Abgeordneten , die an dieser Aussprache teilgenommen haben , wirklich sehr dankbar .
lt Esu nuoširdžiai dėkingas šiam Parlamentui ir nariams , kurie dalyvavo šiose diskusijose .
teilgenommen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
dalyvavusiems
de Deswegen möchte ich allen Kolleginnen und Kollegen , die an der Diskussion teilgenommen haben und die durch Beiträge in Änderungsanträgen diesen Kompromiss ermöglicht haben , danken .
lt Dėl šios priežasties norėčiau padėkoti visiems šiose diskusijose dalyvavusiems Parlamento nariams , siūlant pakeitimus prisidėjusiems prie to , kad šis kompromisas taptų įmanomas .
teilgenommen .
 
(in ca. 89% aller Fälle)
dalyvavau
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
teilgenommen
 
(in ca. 66% aller Fälle)
deelgenomen
de Studenten , die an diesen Programmen teilgenommen haben , oder Schulen , die in Austauschmaßnahmen einbezogen wurden , konnten enorme Erfahrungen sammeln , die sie für den Rest ihres Lebens nicht vergessen werden , und sie legen den Grundstein für ein Europa , wie wir es uns wünschen .
nl De studenten die deelgenomen hebben aan de programma 's of scholen die deel uitmaken van de uitwisselingen hebben een enorme ervaring opgedaan waaraan ze de rest van hun leven zullen terugdenken . Zij leggen de grondslagen voor het Europa dat wij voor ogen hebben .
teilgenommen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
deelgenomen aan
teilgenommen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
bijgewoond
de Nicht nur wurden bereits Kontakte hergestellt , sondern das Thema findet auch ein erfreuliches Interesse ; beispielsweise haben Herr Bourlanges und Herr Gargani an der informellen Tagung der Justiz - und Innenminister am 30 . September und 1 . Oktober teilgenommen , die ganz dem Mehrjahresprogramm gewidmet war .
nl Belangstelling is verheugend en vormt een welkome aanvulling op de contacten die er al zijn geweest . Zo hebben de heren Bourlanges en Gargani op 30 september en 1 oktober de informele vergadering van de ministers van Justitie en Binnenlandse Zaken bijgewoond , die geheel gewijd was aan het meerjarenprogramma .
teilgenommen hat
 
(in ca. 64% aller Fälle)
heeft deelgenomen
teilgenommen haben
 
(in ca. 59% aller Fälle)
hebben deelgenomen
teilgenommen habe
 
(in ca. 47% aller Fälle)
heb deelgenomen
teilgenommen .
 
(in ca. 33% aller Fälle)
deelgenomen aan
teilgenommen .
 
(in ca. 26% aller Fälle)
deelgenomen .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
teilgenommen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
  • uczestniczyłem
  • Uczestniczyłem
de Dies ist möglicherweise die wichtigste Aussprache , an der ich teilgenommen habe .
pl Jest to prawdopodobnie najważniejsza debata , w jakiej kiedykolwiek uczestniczyłem .
teilgenommen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
wzięli
de Herr Präsident ! Ich darf auch Ihnen , Herr Costa , und all jenen Kollegen , die an dieser Debatte teilgenommen haben , für ihre produktive Zusammenarbeit danken .
pl Panie przewodniczący ! Chciałbym podziękować także panu posłowi Coście , a także wszystkim tym posłom , którzy wzięli udział w tej debacie , za ich pożyteczną współpracę .
teilgenommen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
uczestniczyli
de Vizepräsident der Kommission . - ( FR ) Herr Minister , meine Damen und Herren Abgeordnete ! Die Ministertroika EU-USA " Recht , Freiheit und Sicherheit " , an der Herr Mate und Vizepräsident Frattini im März teilgenommen haben , war eine sehr gute Gelegenheit , um einige wichtige Fragen mit unseren amerikanischen Partnern zu erörtern .
pl wiceprzewodniczący Komisji Europejskiej . - ( FR ) Panie ministrze , panie i panowie ! Spotkanie trójstronnej grupy ministerialnej UE - USA pod hasłem " sprawiedliwość , wolność i bezpieczeństwo ” , w którym w marcu uczestniczyli minister Mate i wiceprzewodniczący Frattini , było znakomitą okazją przedyskutowania z naszymi amerykańskimi odpowiednikami pewnych istotnych tematów .
teilgenommen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
udział
de Mitglied der Kommission - Herr Präsident ! Ich möchte erneut all jenen danken , die an dieser interessanten Debatte teilgenommen haben ; insbesondere der Berichterstatterin Frau Jeleva - vor allem für die wichtige Entschließung , die morgen im Plenum verabschiedet werden wird .
pl komisarz . - Panie przewodniczący ! Chciałbym jeszcze raz podziękować wszystkim tym , którzy wzięli udział w tej interesującej debacie , a zwłaszcza sprawozdawczyni , pani poseł Jelevej , w szczególności za ważną rezolucję , która przyjęta zostanie podczas jutrzejszego posiedzenia plenarnego .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
teilgenommen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
participaram
de Glücklicherweise wurde unlängst eine Friedenskonferenz in dieser Region einberufen , an der alle Protagonisten teilgenommen haben und die zu einer Waffenruhe geführt hat .
pt Felizmente , realizou-se há pouco tempo no terreno uma conferência de paz em que participaram todas as facções envolvidas e que conduziu a um cessar-fogo .
teilgenommen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
  • participei
  • Participei
de Natürlich habe ich am Referendum teilgenommen , das wir in meinem Land organisiert haben , und wir gingen als Sieger hervor .
pt Eu participei , obviamente , no referendo que organizámos no meu país e que ganhámos .
teilgenommen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
participado
de Von den örtlichen Sicherheitskräften wurde behauptet , diese Kinder hätten an einer illegalen Demonstration teilgenommen , sie hätten Parolen zur Unterstützung der PKK gerufen und gegen die Anwesenheit des türkischen Militärs im Nordirak protestiert .
pt De acordo com as forças de segurança locais , estas crianças eram acusadas de ter participado numa manifestação ilegal , de ter proferido palavras de apoio ao PKK e de ter protestado contra a presença de militares turcos no norte do Iraque .
teilgenommen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
participou
de Der Rat als solcher hat an der Regierungskonferenz nicht teilgenommen , die den Entwurf des Vertrags von Lissabon erarbeitet hat , sondern die Regierungen der Mitgliedstaaten .
pt O Conselho enquanto tal não participou na conferência intergovernamental que preparou o projecto do Tratado de Lisboa , mas sim os governos dos Estados-Membros .
teilgenommen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
esteve
de Sie waren bei acht Sitzungen anwesend , haben an dreißig Aussprachen über unterschiedliche Themen teilgenommen und standen dem Parlament jederzeit zur Verfügung .
pt Esteve presente em oito sessões , participou em trinta debates sobre assuntos diversos e esteve sempre à disposição do Parlamento .
teilgenommen habe
 
(in ca. 83% aller Fälle)
participei
teilgenommen haben
 
(in ca. 45% aller Fälle)
que participaram
teilgenommen haben
 
(in ca. 35% aller Fälle)
participaram
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
teilgenommen
 
(in ca. 51% aller Fälle)
participat
de Hinsichtlich Beschäftigung sagten Sie , dass einige Mitgliedstaaten nicht am Gipfel in Prag teilgenommen haben .
ro În ceea ce priveşte ocuparea forţei de muncă , aţi spus că unele state membre nu au participat la summitul de la Praga .
teilgenommen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
participat la
teilgenommen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
luat parte
teilgenommen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
luat parte la
teilgenommen haben
 
(in ca. 32% aller Fälle)
au participat la
teilgenommen haben
 
(in ca. 18% aller Fälle)
au participat
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
teilgenommen
 
(in ca. 48% aller Fälle)
deltog
de Herr Swoboda , Frau Wallis , Frau Harms , Frau Roth-Berendt und Herr Rangel haben auch an dieser Arbeit teilgenommen , und ich möchte ihnen sehr für das Ergebnis der Verhandlungen danken .
sv Även Hannes Swoboda , Diana Wallis , Rebecca Harms , Dagmar Roth-Berendt och Paulo Rangel deltog i detta arbete och jag vill tacka dem så mycket för utfallet av förhandlingarna .
teilgenommen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
deltagit
de Deshalb möchte ich mich nochmals für die Qualität der Arbeit bedanken , und ich meine , dass der Berichterstatter mit Unterstützung der Kommission sowie all derer , die an dieser Aussprache teilgenommen haben , eine ausgezeichnete Arbeit - vor allem für die Verteidigung der Fluggastrechte - geleistet hat .
sv Jag är därför mycket nöjd med kvaliteten på det arbete som utförts och jag tycker att föredraganden har gjort ett utmärkt jobb , med hjälp av kommissionen och alla som har deltagit i debatten , med det främsta syftet att försvara passagerarnas rättigheter .
teilgenommen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
deltagit i
teilgenommen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
deltog i
teilgenommen .
 
(in ca. 31% aller Fälle)
deltog
teilgenommen haben
 
(in ca. 23% aller Fälle)
deltog
teilgenommen .
 
(in ca. 20% aller Fälle)
deltog jag
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
teilgenommen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
zúčastnili
de Das Votum für den Bericht über Verbesserungen im Bereich des Gesundheitsschutzes von schwangeren Arbeitnehmerinnen , Wöchnerinnen oder stillenden Arbeitnehmerinnen am Arbeitsplatz ist der Höhepunkt eines langen Diskussionsprozesses im Europäischen Parlament , der schon in der vergangenen Sitzung angefangen worden ist und an dem wir aktiv teilgenommen haben , wodurch wir zu seiner Verabschiedung beigetragen haben .
sk Hlasovanie za správu o zlepšení bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci tehotných pracovníčok a pracovníčok krátko po pôrode alebo dojčiacich pracovníčok je vyvrcholením dlhého procesu rozhovorov v Európskom parlamente , ktorý zvýšil už z minulého zasadnutia a na ktorom sme sa aktívne zúčastnili , čím sme prispeli k prijatiu správy .
teilgenommen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
  • zúčastnil
  • Zúčastnil
de Herr Präsident ! Ich habe seit 1994 an jeder Fragestunde teilgenommen und habe einen solchen Skandal noch nicht erlebt .
sk ( DE ) Vážený pán predsedajúci , zúčastnil som sa na každej hodine otázok od roku 1994 , ale ešte nikdy som nebol svedkom škandálu takýchto rozmerov .
teilgenommen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
zúčastnila
de Wir werden zweifellos Russland weiterhin drängen , seinen jüngsten Beschluss zurückzunehmen , und wie unser Ratspräsident sagte , hat sich gerade die Troika des Ständigen Partnerschaftsrats EU-Russland getroffen - ich selbst habe an diesem Treffen teilgenommen - , wo diese Frage recht offen behandelt wurde .
sk Určite budeme naďalej naliehať na Rusko , aby odvolalo svoje nedávne rozhodnutie a tak , ako povedal náš predseda Rady , mali sme stretnutie trojky Stálej rady partnerstva medzi EÚ a Ruskom , na ktorom som sa zúčastnila aj ja a na ktorom sme túto otázku pomerne otvorene riešili .
teilgenommen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
sa zúčastnil
teilgenommen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
sa zúčastnili
teilgenommen haben
 
(in ca. 30% aller Fälle)
zúčastnili
teilgenommen haben
 
(in ca. 18% aller Fälle)
sa zúčastnili
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
teilgenommen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
  • sodeloval
  • Sodeloval
de Dies ist möglicherweise die wichtigste Aussprache , an der ich teilgenommen habe .
sl To je najverjetneje najpomembnejša razprava , v kateri sem kdaj sodeloval .
teilgenommen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
udeležil
de An welchen internen Sitzungen in der Kommission hat Herr Boomer seit der Verlängerung teilgenommen ?
sl Katerih internih srečanj v Komisije se je gospod Boomer udeležil po podaljšanju ?
teilgenommen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
sodelovali
de Angesichts einer solchen Situation ist es nur natürlich , dass wir im Hinblick auf die acht Monate andauernden , schwierigen Verhandlungen - an denen wir teilgenommen und zu denen wir die konstruktivsten Beiträge geleistet haben - zu dieser Verordnung sagen müssen , dass die einzige Position , die wir nunmehr einnehmen können , leider die Unterstützung des Änderungsantrags ist , der letztlich das Ende dieses Vorschlags für eine Verordnung in der uns bekannten Form bedeutet .
sl Ker se srečujemo s takšnimi razmerami , je povsem normalno , da moramo v zvezi s preteklimi osmimi meseci težkih pogajanj o tej uredbi - v katerih smo sodelovali in ponudili najbolj konstruktivne predloge - povedati , da bo žal edino stališče , ki ga bomo lahko zavzeli , podprtje spremembe , ki predvideva konec tega predloga uredbe , kakršnega zdaj poznamo .
teilgenommen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
razpravi
de Berichterstatterin . - ( ES ) Frau Präsidentin ! ich möchte kurz meinen Dank an all diejenigen wiederholen , die an dieser langwierigen Aussprache zum Telekommunikationspaket teilgenommen haben : die Kommissarin , die anderen Berichterstatter ; also all diejenigen , die außer der jeweils aktuellen Ratspräsidentschaft beteiligt waren .
sl poročevalka . - ( ES ) Gospa predsednica , na kratko bi se še enkrat zahvalila vsem , ki so sodelovali v tej že zdaj dolgi razpravi o telekomunikacijskem svežnju : komisarki , ostalim poročevalcem ; povedano na kratko , vsem tistim , ki so bili vključeni poleg predsedstva Sveta .
teilgenommen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
udeležila
de Ich könnte beispielsweise die 24 Jahre alte Iranerin Delaram Ali anführen , die zu 32 Monaten Gefängnis und 10 Hieben verurteilt wurde , nur weil sie an einer Demonstration gegen die Verfolgung von Frauen teilgenommen hatte .
sl Na primer , lahko bi se sklicevala na 24-letno Iranko Delaram Ali , ki je bila obsojena na 32 mesecev zapora in 10 udarcev z bičem , le zato , ker se je udeležila demonstracij proti nadlegovanju žensk .
teilgenommen haben
 
(in ca. 39% aller Fälle)
sodelovali v
Deutsch Häufigkeit Spanisch
teilgenommen
 
(in ca. 38% aller Fälle)
participado
de Herr Präsident ! Zunächst möchte ich den Abgeordneten danken , die an dieser Aussprache teilgenommen haben .
es Señor Presidente , en primer lugar , quiero dar las gracias a los diputados que han participado en el debate .
teilgenommen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
participado en
teilgenommen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
han participado
teilgenommen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
participé
de Eben deshalb möchte ich im Besonderen meine persönliche Dankbarkeit und meine Wertschätzung für die Arbeit des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten , Justiz und Inneres , an der ich verschiedentlich teilgenommen habe , sowie für die seines Vorsitzenden , Herrn Cavada , und des Berichterstatters , Herrn Alvaro , zum Ausdruck bringen .
es Precisamente por estos motivos , deseo manifestar mi gratitud personal y mi aprecio por el trabajo de la Comisión de Libertades Civiles , Justicia y Asuntos de Interior , en la que participé en varias ocasiones , por su presidente , el señor Cavada , y por el ponente , el señor Alvaro .
teilgenommen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
participaron
de Teilt der Ratspräsident die Auffassung , daß die erste Folgekonferenz des Ottawa-Prozesses in Wien ein Erfolg war , auch deshalb , weil über 100 Staaten daran teilgenommen haben ?
es ¿ Comparte el Presidente la opinión de que la primera conferencia de seguimiento del proceso de Ottawa en Viena fue un éxito , en parte porque participaron más de cien países ?
teilgenommen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
asistí
de Dabei muss jedoch angemerkt werden , dass sich alle Schlüsselteilnehmer der Gespräche , ob beim G-20-Treffen in Rio , an dem ich teilgenommen habe , oder der Tagung der Cairns-Gruppe in Australien , wo ich vertreten war - beide im September - , zum Abschluss der Runde bekannt und bereit erklärt haben , die Verhandlungen wieder aufzunehmen , sobald die politischen Umstände dies zulassen .
es No obstante , es importante señalar que desde entonces , tanto en la reunión del G-20 de Río , a la que asistí , como en la reunión del Grupo Cairns en Australia , donde estuve representado - ambas en septiembre - , todos los principales participantes de las conversaciones han reiterado su compromiso con la Ronda y su deseo de reanudar las negociaciones tan pronto como las circunstancias políticas lo permitan .
teilgenommen hat
 
(in ca. 83% aller Fälle)
participó
teilgenommen haben
 
(in ca. 16% aller Fälle)
han participado en
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
teilgenommen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
zúčastnil
de Herr Präsident , ich möchte auch betonen , dass , obwohl diese Debatte zu später Stunde stattfindet , eine erhebliche Anzahl an Abgeordneten teilgenommen hat , was für eine Debatte zu dieser Stunde ungewöhnlich ist .
cs Vážený pane předsedající , ráda bych také zdůraznila , že ačkoli se tato rozprava koná v nočních hodinách , zúčastnil se jí značný počet poslanců Evropského parlamentu , což je u rozpravy vedené v tuto hodinu neobvyklé .
teilgenommen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
zúčastnili
de Ich möchte auf ein Dokument verweisen , das derzeit in den AKP-Staaten ausgearbeitet wird und das bereits in Kinshasa auf dem letzten AKP-Treffen , an dem einige von uns teilgenommen haben , diskutiert wurde .
cs Chtěla bych zmínit dokument , jenž se právě připravuje v zemích AKT a který již byl projednán na posledním setkání AKT v Kinshase , kterého se někteří z nás zúčastnili .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
teilgenommen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
vettem
de Natürlich gab es Meinungsverschiedenheiten , aber ich glaube , dass wir unsere Kolleginnen und Kollegen im Ecofin-Rat , an dem ich teilgenommen habe , im Rat Allgemeine Angelegenheiten und im Europäischen Rat davon überzeugen konnten , dass dieses Gleichgewicht zwischen den Bereichen Soziales , Wirtschaft und Umwelt beim für die Strategie 2020 verfolgten Ansatz erhalten bleiben sollte .
hu Természetesen voltak nézeteltérések , de úgy gondolom , hogy meggyőztük kollégáinkat - az Ecofin Tanácsban , ahol én is részt vettem , az Általános Ügyek Tanácsában és az Európai Tanácsban - , hogy a szociális , gazdasági és környezetvédelmi szempontok közötti egyensúlyt fenn kell tartani az EU 2020 stratégiával kapcsolatos megközelítés során .
teilgenommen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
vettek
de Da Sie an den Feierlichkeiten teilgenommen haben , sind Sie sich natürlich der Tatsache bewusst , dass das Europäische Parlament heute den Sacharow-Preis für geistige Freiheit an den kubanischen Dissidenten Herrn Guillermo Farinas verleihen sollte .
hu Miután önök is részt vettek az ünnepségen , tudják , hogy a tervek szerint az Európai Parlamentnek ma kellett volna átadnia a gondolatszabadságért odaítélt Szaharov-díjat Guillermo Fariñas kubai ellenzéki vezetőnek .
teilgenommen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
részt
de Neben Herrn Milinkiewitsch und Frau Kazulin , die nicht an der Demonstration teilgenommen hatte , wurden auch die Organisatoren der Veranstaltung verhaftet und verhört .
hu Milinkiewicz úr és Kazulin asszony - aki nem is vett részt a felvonuláson - mellett , a felvonulás szervezőit is letartóztatták és kihallgatták .
teilgenommen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
részt vettem
teilgenommen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
vett
de Neben Herrn Milinkiewitsch und Frau Kazulin , die nicht an der Demonstration teilgenommen hatte , wurden auch die Organisatoren der Veranstaltung verhaftet und verhört .
hu Milinkiewicz úr és Kazulin asszony - aki nem is vett részt a felvonuláson - mellett , a felvonulás szervezőit is letartóztatták és kihallgatták .
teilgenommen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
részt vett
teilgenommen haben
 
(in ca. 60% aller Fälle)
részt vettek
teilgenommen .
 
(in ca. 50% aller Fälle)
részt vettem

Häufigkeit

Das Wort teilgenommen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 7481. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 9.42 mal vor.

7476. How
7477. lateinisch
7478. Shakespeare
7479. Einnahme
7480. Keith
7481. teilgenommen
7482. Rosenberg
7483. Augustus
7484. 240
7485. Aussterben
7486. Schriftenreihe

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • nicht teilgenommen
  • teilgenommen hatte
  • teilgenommen haben
  • teilgenommen und
  • teilgenommen hatten
  • teilgenommen hat
  • teilgenommen . Die
  • teilgenommen hatte , wurde
  • teilgenommen hatte und
  • teilgenommen haben und
  • nicht teilgenommen hatte
  • nicht teilgenommen 1999
  • teilgenommen hatte , wurde er
  • teilgenommen haben . Die
  • teilgenommen und war
  • teilgenommen .
  • 2000 - nicht teilgenommen
  • teilgenommen haben und in
  • 1995 nicht teilgenommen 1999
  • nicht teilgenommen 2003
  • 1996 - nicht teilgenommen
  • 2004 - nicht teilgenommen
  • 2008 - nicht teilgenommen
  • Weltkrieg teilgenommen hatte
  • teilgenommen und wurde
  • teilgenommen hatte , startete
  • A1GP-Serie teilgenommen
  • nicht teilgenommen 1995
  • nicht teilgenommen 2000
  • teilgenommen hat und
  • teilgenommen und dabei
  • nicht teilgenommen 2004
  • nicht teilgenommen 2008
  • nicht teilgenommen 2007
  • teilgenommen hatten . Die
  • teilgenommen hatte . Er
  • nicht teilgenommen 1996
  • 1991 nicht teilgenommen
  • nicht teilgenommen Weltmeisterschaft
  • teilgenommen hat , ist
  • nicht teilgenommen 1999 nicht

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈtaɪ̯lɡəˌnɔmən

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

teil-ge-nom-men

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Band
  • Gruppe B erreicht . Weltmeisterschaft 1987 : nicht teilgenommen Weltmeisterschaft 1991 : nicht teilgenommen Weltmeisterschaft 1995 :
  • und schied aus . Weltmeisterschaft 1987 : nicht teilgenommen Weltmeisterschaft 1991 : nicht teilgenommen Weltmeisterschaft 1995 :
  • und 17:37 verloren . Weltmeisterschaft 1987 : nicht teilgenommen Weltmeisterschaft 1991 : nicht teilgenommen Weltmeisterschaft 1995 :
  • mit 0:110 verloren . Weltmeisterschaft 1987 : nicht teilgenommen Weltmeisterschaft 1991 : nicht teilgenommen Weltmeisterschaft 1995 :
Band
  • mindestens im Vorjahr beim Rätschen und beim Pfingstträg teilgenommen haben . Zu seiner Verkleidung gehört noch ein
  • die Wege geleitet oder es wird am Lesewettbewerb teilgenommen , den die Schule schon einmal gewann .
  • obwohl sie zum ersten mal bei der Wahl teilgenommen hatte . Große Verliererin wurde die LDD ;
  • sogar schon ab dem Alter von 16 Jahren teilgenommen werden , sofern auf den Fahrer eine nationale
Band
  • Platz 2000 - nicht teilgenommen 2004 - nicht teilgenommen 2008 - nicht teilgenommen Liste der Länderspiele der
  • teilgenommen 1968 - nicht teilgenommen 1970 - nicht teilgenommen 1972 - nicht teilgenommen 1974 - nicht qualifiziert
  • gegen Papua-Neuguinea . 1987 nicht teilgenommen 1991 nicht teilgenommen 1995 nicht teilgenommen 1999 nicht teilgenommen 2003 1
  • 1970 nicht teilgenommen 1974 Teilnahme zurückgezogen 1978 nicht teilgenommen 1982 nicht teilgenommen 1986 nicht qualifiziert 1990 nicht
Band
  • - nicht qualifiziert 1984 bis 1992 - nicht teilgenommen 1996 - nicht qualifiziert 2000 - Vorrunde (
  • nicht qualifiziert 1991 - zurückgezogen 1993 - nicht teilgenommen 1996 - nicht qualifiziert 1998 - Vorrunde 2000
  • nicht qualifiziert 1989 - Vorrunde 1991 - nicht teilgenommen 1992 und 1993 - nicht qualifiziert 1994 -
  • nicht qualifiziert 1984 - Vorrunde 1988 - nicht teilgenommen 1992 bis 2011 - nicht qualifiziert 1996 -
Band
  • Alliance U.a. haben folgende Streetart - und Graffitikünstler teilgenommen : Deal , Tasso , Chromeo , Royal
  • an den legendären Sessions im Minton ’s Playhouse teilgenommen , die später unter dem Namen des Gitarristen
  • Regisseuren , die am Midnight Summer Film Festival teilgenommen haben , gehören unter anderem Samuel Fuller ,
  • and Creative Music unter Leitung von Dave Douglas teilgenommen . Mit eigenen Gruppen hat sie bisher (
HRR
  • hat Leupold an Hoftagen König Adolfs von Nassau teilgenommen und dabei königliche Schutzbriefe erlangt . Weitere päpstliche
  • Plasnes soll am Ersten Kreuzzug ( 1096-1099 ) teilgenommen haben . Ordericus Vitalis erwähnte außerdem einen Roger
  • Hermann II . von Katzenelnbogen am dritten Kreuzzug teilgenommen hat . Da die von Deckenbrock die Ritterwürde
  • mit den Genannten am Markgrafenkrieg des Jahres 1316 teilgenommen haben . Den führte König Erich VI .
General
  • Verbände an den Schlesischen Aufständen 1919 bis 1921 teilgenommen hatte , besuchte während der deutschen Besatzung im
  • der in den Jahren 1875/1876 an einer Arktis-Expedition teilgenommen hatte , dem amtierenden Ersten Lord der Admiralität
  • verliehen , die am Bürgerkrieg 1861 - 1865 teilgenommen hatten . 1943 wurde die Bezeichnung als zeitweiliger
  • März 1920 mit der Brigade Ehrhardt am Kapp-Putsch teilgenommen hatte , sich Ende der 1920er Jahre der
Politiker
  • mehrfach angegeben , tatsächlich an Veranstaltungen in Behrenhoff teilgenommen hat . Am 8 . Mai 1945 brannte
  • Messe vom 28 . Juli , vier Polen teilgenommen hatten . Am 26 . September muss Wenker
  • . 143 Kinder hatten bereits 1900 am Unterricht teilgenommen . 1910 erhielt auch Oberpeischlach ein einklassiges Schulhaus
  • andere guatemaltekische Offiziere bereits an Spezialkräftelehrgängen im Ausland teilgenommen hatte . Am 5 . März 1975 erhielt
Politiker
  • anschließend dafür kritisiert , an einer anti-japanischen Demonstration teilgenommen zu haben und wurde als Vorsitzende des DPJ
  • Die estnischen Bolschewiki hatten an der Wahl nicht teilgenommen und zu deren Boykott aufgerufen . In der
  • zuvorkommen . Die PNVD hat an keiner Wahl teilgenommen . Die Absicht , an den Wahlen zur
  • % der Bürger , die an der Abstimmung teilgenommen hatten , lehnten den Bau des Hauses ab
Leichtathlet
  • Finnland hat seit 1906 an allen Olympischen Spielen teilgenommen und konnte auch bei allen Spielen Medaillen gewinnen
  • aktive Studenten von McGill an allen Olympischen Spielen teilgenommen und insgesamt 25 Olympische Medaillen errungen . Die
  • älteste Sportlerin , die jemals an Olympischen Winterspielen teilgenommen hat und wurde dafür in das Guinness-Buch der
  • und Sportlern , die an sechs Olympischen Winterspielen teilgenommen haben . Neben ihm gelang dies unter anderem
Eishockeyspieler
  • mit seinem Verein am Europapokal in Rogaška Slatina teilgenommen und erzielte dabei das beste Einzelresultat seines Teams
  • Mariupol hat außerdem an der VTB United League teilgenommen Die Finalrunde musste nicht mehr ausgelost werden ,
  • noch als Ersatztorhüter am Finale des UEFA-Pokal 1999/2000 teilgenommen hatte . Arsenal verlor das Finale im Elfmeterschießen
  • mit Sturm Graz dreimal an der Champions League teilgenommen und sechzehnmal für die Österreichische Nationalmannschaft gespielt .
SS-Mitglied
  • bis zu 14 Millionen Menschen an den Protesten teilgenommen haben . Allein auf dem zentralen Tahrir-Platz in
  • 2 Millionen Menschen auf den Veranstaltungen des Platzes teilgenommen . Die Demonstrationen auf dem Tiananmen-Platz waren die
  • 5000 Menschen an der Demonstration und den Aktionen teilgenommen und ca. 300 Aktivisten ist es gelungen ,
  • Manche Opfer hatten bereits mehrmals an solchen Partys teilgenommen . Mindestens einer seiner jugendlichen Mittäter begleitete Corll
Rennfahrer
  • der schon 2010 für Virgin an einigen Freitagstrainings teilgenommen hatte , ersetzt . Testfahrer wurde Robert Wickens
  • das italienische A1GP-Team an den ersten vier Rennen teilgenommen hatte , trat er 2007 in der FIA-GT-Meisterschaft
  • Nachdem er an einem Rennen der südamerikanischen Formel-3-Meisterschaft teilgenommen hatte , konzentrierte er sich 2001 auf sein
  • er bereits 1998 an der australischen Formel Ford teilgenommen hatte , begann Power seine Motorsportkarriere im Jahr
Texas
  • denen nur auf Einladung durch das wissenschaftliche Komitee teilgenommen werden kann . Seit 1969 wird jedes Symposium
  • Verzeichnis der Ausstellungen , an denen der Künstler teilgenommen hat . Das Archiv kann nur unmittelbar vor
  • haben . Weiterhin haben unter anderem Bruno Isliker teilgenommen . Für Diskussionen über die Zukunft des Pferdesports
  • , Kompetenzlisten vieler Schulen , die am Projekt teilgenommen haben und weitere Informationen zu dem Projekt .
Film
  • Leben eines jeden , der an diesem Verbrechen teilgenommen hatte , in dem gleichen Maße verändert ,
  • sich im Hintergrund gehalten und lediglich als Zeuge teilgenommen haben . Nach dem Wienstein-Protokoll hatte der wesentliche
  • , an dem Kaminski aufseiten der Roten Armee teilgenommen haben soll . Diese Angabe erscheint insofern plausibel
  • „ Der Mann hat vielleicht nicht an Operationen teilgenommen , aber an Sitzungen , und er weiß
Fußballspieler
  • - , Gruppen - und Endrunden des Fußballturniers teilgenommen haben . Die Teams sind nach ihren Herkunftsländern
  • an den Gruppen - und Endrunden des Fußballturniers teilgenommen haben . Die Teams sind nach ihren Herkunftsländern
  • Seither hat Österreich an 40 Ausgaben des Fed-Cup teilgenommen , davon 17-mal in der Weltgruppe . Die
  • dem französischen U-20-Nationalteam an der Jahrgangsweltmeisterschaft in Deutschland teilgenommen , dort alle drei Vorrundenspiele bestritten und dabei
Künstler
  • Rainer Bielfeldt haben ebenfalls mehrfach mit unterschiedlichen Programmen teilgenommen . Die Schirmherrschaft hat seit 2002 der ehemalige
  • Festumzügen von Veranstaltungen in und ausserhalb von Basel teilgenommen , wie an der Landi in Zürich (
  • Ur - und Erstaufführungen geboten . Mitgewirkt und teilgenommen haben in „ KONZIL “ - Veranstaltungen u.a.
  • und internationale Bildhauer und Installations - und Land-Art-Künstler teilgenommen . Jedes Jahr werden Werke für die Dauerausstellung
Schauspieler
  • nahm nicht teil 1978 bis 1990 : nicht teilgenommen 1994 bis 2014 : nicht qualifiziert 1956 in
  • WM-Qualifikation bedeutete . 1930 bis 1998 - nicht teilgenommen 2002 bis 2014 - nicht qualifiziert 1991 bis
  • in der Qualifikation 1956 bis 1992 - nicht teilgenommen 1996 bis 2004 - nicht qualifiziert 2007 -
  • Niederlagen aus . 1930 bis 1998 - nicht teilgenommen 2002 bis 2014 - nicht qualifiziert 1991 bis
Familienname
  • - Platz 4 1987 bis 1989 - nicht teilgenommen 1991 - Platz 4 1993 - Platz 5
  • 1992 - 4 . Platz 1993 - nicht teilgenommen 1994 - zurückgezogen 1995 - 3 . Platz
  • 1972 - 4 . Platz 1976 - nicht teilgenommen 1980 - 3 . Platz / Bronzemedaille 1984
  • 8 1981 - Platz 10 1983 - nicht teilgenommen 1986 - Platz 11 1990 - Platz 5
Golfer
  • ) LA = Bester Amateur DNP = nicht teilgenommen CUT = Cut nicht geschafft " T "
  • 2013 und Sunshine Tour ) DNP = nicht teilgenommen CUT = Cut nicht geschafft " T "
  • und European Tour 2009 ) DNP = nicht teilgenommen CUT = Cut nicht geschafft " T "
  • ) Majors fett gedruckt ! DNP = nicht teilgenommen CUT = Cut nicht geschafft " T "
Skirennläufer
  • erstmals an einer Weltmeisterschaft in der Allgemeinen Klasse teilgenommen und war 42 . geworden . Sein Weltcupdebüt
  • im Vorjahr zum ersten Mal an einer Juniorenweltmeisterschaft teilgenommen hatte und 13 . wurde , ging sie
  • auch bei der Juniorenweltmeisterschaft als Sechzehnter recht erfolgreich teilgenommen hatte , wurde er im November 2008 ,
  • zwei Jahren hatten sie bereits an den Juniorenweltmeisterschaften teilgenommen und jeweils einen Podiumsplatz erreicht .
Ringer
  • An der Europameisterschaft dieses Jahres hatte er nicht teilgenommen . Im Jahre 1982 gewann er dann wieder
  • Nachdem er an den Europameisterschaften 1981 und 1982 teilgenommen hatte , kehrte er in die Juniorenkategorie zurück
  • . Nachdem er an der WM 2009 nicht teilgenommen hatte , schied er auch bei seinem Olympia-Debüt
  • . Bereits 1993 hatte er an der Badminton-Weltmeisterschaft teilgenommen . Nach dem Ende seiner aktiven Karriere wurde
U.S.
  • Nutzlastspezialist
  • Berufsastronaut
  • UN-Friedensmissionen
  • Friedensmissionen
  • Expedition
  • an allen größeren Kampfeinsätzen der British Indian Army teilgenommen und zahlreiche Auszeichnungen erhalten . Bis 1911 hatten
  • Ausschreibung des britischen Kriegsministeriums beruhenden War Office Trials teilgenommen , wo das Fahrzeug hinter einem Lkw von
  • wird . Beide Schiffe haben an zahlreichen Operationen teilgenommen , darunter Unterstützung der „ Extraction Force “
  • Die Karlsruhe hat an einer Anzahl von Auslandseinsätzen teilgenommen : 08-12/1993 Operation Sharp Guard , Embargooperation in
Portugal
  • / Griechenland , unter Bundestrainer Miloslav Kříž , teilgenommen , nachdem er im Oktober 1968 vom Bundestrainerrat
  • noch für ein Landesligateam an der Kärntner Mannschaftsmeisterschaft teilgenommen . Begraben wurde Horst Skoff am 21 .
  • und weibliche U16 ) an den Deutschen Meisterschaften teilgenommen . Michael Stolze ( * 1944 ) ,
  • verfasst hatte , an der er als Soldat teilgenommen hatte . Ihn zitiert Durán häufig . Die
Lied
  • Eurovision Song Contest 1956 , 1957 und 1958 teilgenommen , sowie Udo Jürgens 1964 , 1965 und
  • 1957 und 1958 selbst am Eurovision Song Contest teilgenommen hat und 1957 sogar gewinnen konnte . Die
  • Vorjahr nicht am 27 . Eurovision Song Contest teilgenommen hatten , waren sie in diesem Jahr wieder
  • Künstlerin hat sie zweimal am Eurovision Song Contest teilgenommen . 1996 sang sie als 15-Jährige zusammen mit
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK