Häufigste Wörter

Chance

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Chancen
Genus femininum (weiblich)
Worttrennung Chan-ce
Nominativ die Chance
die Chancen
Dativ der Chance
der Chancen
Genitiv der Chance
den Chancen
Akkusativ die Chance
die Chancen
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Chance
 
(in ca. 35% aller Fälle)
шанс
de Es ist merkwürdig und , ehrlich gesagt , auch ein wenig traurig , dass seit 2004 das Tempo der Reformen zu gering gewesen ist , dass eigentlich die Bereitschaft der EU , der Türkei eine faire Chance zu geben , abgenommen hat und dass in der Türkei die Begeisterung für eine Mitgliedschaft geschwunden ist .
bg Странно е и дори малко тъжно в интерес на истината , че от 2004 г. , темпът на реформите е прекалено бавен , че в действителност в момента желанието на ЕС да предостави справедлив шанс на Турция е по-малко , а ентусиазмът за членството в Турция е намалял .
Chance
 
(in ca. 25% aller Fälle)
възможност
de Ich denke , dass diese schwierige Zeit , die ganz Europa derzeit durchmacht , dennoch eine Chance bietet , die Verhandlungen über den nächsten mehrjährigen Finanzrahmen ( MFF ) zu nutzen , um größere Synergieeffekte aus den Fonds und Programmen der EU zu erzielen .
bg Считам , че този труден исторически момент , в който се намира цяла Европа , все пак представлява възможност да използваме преговорите по следващата многогодишна финансова рамка ( МФР ) , за да постигнем по-голямо взаимодействие на фондовете и програмите на Европейския съюз .
Chance
 
(in ca. 4% aller Fälle)
възможност за
historische Chance
 
(in ca. 95% aller Fälle)
историческа възможност
zweite Chance
 
(in ca. 82% aller Fälle)
втори шанс
Chance für
 
(in ca. 65% aller Fälle)
възможност за
große Chance
 
(in ca. 55% aller Fälle)
голяма възможност
keine Chance
 
(in ca. 53% aller Fälle)
няма шанс
eine Chance
 
(in ca. 28% aller Fälle)
шанс
eine Chance
 
(in ca. 16% aller Fälle)
възможност
eine Chance
 
(in ca. 10% aller Fälle)
възможност за
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Chance
 
(in ca. 67% aller Fälle)
chance
de Herr Präsident , Herr Kommissar ! Der elektronische Geschäftsverkehr bietet der Europäischen Union die ausgezeichnete Chance , das Wirtschaftswachstum anzukurbeln , die Wettbewerbsfähigkeit der Industrie zu verbessern und Arbeitsplätze zu schaffen .
da Hr . formand , hr . kommissær , den elektroniske handel giver Den Europæiske Union en enestående chance for at fremme den økonomiske vækst , øge industriens konkurrenceevne og skabe nye job .
Chance
 
(in ca. 6% aller Fälle)
mulighed
de Sie bietet auch eine großartige Chance für den effizienten Einsatz öffentlicher Mittel – für die Schaffung von Mehrwerten , Arbeitsplätzen und Einkommen in den ländlichen Gebieten durch die Entwicklung von Multifunktionalität in der Landwirtschaft , die ansonsten aufgrund ihrer geringen wirtschaftlichen Rentabilität keine Aussicht auf öffentliche Förderung hätte .
da Det giver også en god mulighed for effektiv anvendelse af de offentlige midler - til at skabe merværdi , beskæftigelse og indtægt for landdistrikter gennem udvikling af et multifunktionelt landbrug , som ellers ikke ville have udsigt til offentlig finansiering på grund af dets ringe økonomiske udbytte .
Chance
 
(in ca. 5% aller Fälle)
chance for
Chance
 
(in ca. 3% aller Fälle)
en chance
größte Chance
 
(in ca. 87% aller Fälle)
største chance
als Chance
 
(in ca. 86% aller Fälle)
som en mulighed
letzte Chance
 
(in ca. 78% aller Fälle)
sidste chance
einzige Chance
 
(in ca. 78% aller Fälle)
eneste chance
echte Chance
 
(in ca. 72% aller Fälle)
reel chance
diese Chance
 
(in ca. 64% aller Fälle)
denne chance
neue Chance
 
(in ca. 63% aller Fälle)
ny chance
einmalige Chance
 
(in ca. 53% aller Fälle)
enestående chance
eine Chance
 
(in ca. 51% aller Fälle)
en chance
große Chance
 
(in ca. 41% aller Fälle)
stor chance
Chance .
 
(in ca. 35% aller Fälle)
chance .
Chance für
 
(in ca. 32% aller Fälle)
chance for
historische Chance
 
(in ca. 28% aller Fälle)
historiske chance
Deutsch Häufigkeit Englisch
Chance
 
(in ca. 37% aller Fälle)
chance
de Sie sind wahrscheinlich die letzte Chance , bevor das endgültige Scheitern der europäischen Wirtschaftspolitik verkündet wird .
en They are probably the last chance before the definitive failure of European economic policy is declared .
Chance
 
(in ca. 34% aller Fälle)
opportunity
de Damit bietet sich auch eine Chance , das Problem der Arbeitslosigkeit in ländlichen Gebieten zumindest teilweise zu lösen .
en It also represents an opportunity to at least partly resolve the problem of unemployment in rural areas .
Chance
 
(in ca. 3% aller Fälle)
an opportunity
politische Chance
 
(in ca. 100% aller Fälle)
political opportunity
Chance und
 
(in ca. 93% aller Fälle)
opportunity and
historische Chance
 
(in ca. 90% aller Fälle)
historic opportunity
faire Chance
 
(in ca. 81% aller Fälle)
fair chance
neue Chance
 
(in ca. 80% aller Fälle)
new opportunity
letzte Chance
 
(in ca. 79% aller Fälle)
last chance
zweite Chance
 
(in ca. 78% aller Fälle)
second chance
als Chance
 
(in ca. 77% aller Fälle)
as an opportunity
große Chance
 
(in ca. 69% aller Fälle)
great opportunity
echte Chance
 
(in ca. 68% aller Fälle)
real opportunity
einzige Chance
 
(in ca. 64% aller Fälle)
only chance
keine Chance
 
(in ca. 57% aller Fälle)
no chance
Chance für
 
(in ca. 54% aller Fälle)
opportunity for
einmalige Chance
 
(in ca. 52% aller Fälle)
unique opportunity
Chance geben
 
(in ca. 50% aller Fälle)
chance .
Chance haben
 
(in ca. 49% aller Fälle)
chance
Chance vertan
 
(in ca. 48% aller Fälle)
missed
Chance .
 
(in ca. 42% aller Fälle)
opportunity .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Chance
 
(in ca. 47% aller Fälle)
võimalus
de ( MT ) Wir haben gerade die große Chance , die Europäische Union in einen effizienteren und demokratischeren Zusammenschluss zu verwandeln .
et Meie ees on tähtis võimalus teha Euroopa Liidust liit , mis on tõhusam ja demokraatlikum .
Chance
 
(in ca. 14% aller Fälle)
võimaluse
de Ich verstehe , dass das Europäische Parlament unter Zeitdruck gearbeitet hat und freue mich , dass die Kommission eine zweite Chance erhalten hat , den Text in einem bis Ende 2009 fälligen Bericht zu straffen .
et Ma saan aru , et Euroopa Parlament on töötanud ajalise surve all , ja mul on hea meel , et komisjon on saanud teise võimaluse muuta tekst 2009 . aasta lõpuks esitatavas aruandes paremaks .
Chance
 
(in ca. 12% aller Fälle)
võimalust
de Eine funktionierende lokale Produktion kann für diese Länder eine Chance auf wirtschaftliche Entwicklung und einen Weg zu einer demokratischen Entwicklung bedeuten .
et Edukas kohalik tootmine tähendab neile riikidele majandusarengu võimalust ja teed demokraatliku arengu suunas .
historische Chance
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ajalooline võimalus
letzte Chance
 
(in ca. 72% aller Fälle)
viimane võimalus
Chance .
 
(in ca. 42% aller Fälle)
võimalus .
die Chance
 
(in ca. 37% aller Fälle)
võimaluse
Chance ,
 
(in ca. 30% aller Fälle)
.
eine Chance
 
(in ca. 23% aller Fälle)
võimalus .
eine Chance
 
(in ca. 23% aller Fälle)
võimalus
eine Chance
 
(in ca. 20% aller Fälle)
võimaluse
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Chance
 
(in ca. 30% aller Fälle)
mahdollisuus
de Ich unterstütze daher die Rollover-Verordnung zur Sicherung der rechtlichen Kontinuität des APS , damit Entwicklungsländern diese Chance weiterhin geboten wird .
fi Kannatan tämän vuoksi siirtymäasetusta , jolla taataan GSP-järjestelmän oikeudellinen jatkuvuus , jotta tämä mahdollisuus on edelleen kehitysmaiden käytettävissä .
Chance
 
(in ca. 12% aller Fälle)
tilaisuus
de Jetzt besteht eine riesengroße Chance , dass die neue Regierung die Demokratie wieder errichtet und einen Friedensprozess verfolgt , doch die vielen vor ihr stehenden Herausforderungen sollten nicht unterschätzt werden .
fi Uudella hallituksella on nyt loistava tilaisuus palauttaa demokratia ja jatkaa rauhanprosessia , mutta edessä olevia lukuisia haasteita ei pidä vähätellä .
Chance
 
(in ca. 10% aller Fälle)
mahdollisuuden
de Diese Donauraumstrategie bietet wirklich die Chance , in grüne Energien zu investieren , Nachhaltigkeit bottom-up zu schaffen .
fi Tämä Tonava-strategia tarjoaa todella mahdollisuuden investoida vihreään energiaan ja luoda alhaalta ylöspäin suuntautuvaa ja kestävää kehitystä .
Chance
 
(in ca. 3% aller Fälle)
tilaisuuden
de Bei den Fahrgastrechten im grenzüberschreitenden Schienenverkehr haben wir eine Chance vertan .
fi Kysymyksessä matkustajien oikeuksista kansainvälisessä rautatieliikenteessä , olemme päästäneet tilaisuuden käsistämme .
Chance
 
(in ca. 2% aller Fälle)
mahdollisuutta
de Als linker Nationalismus und Sozialismus keine Chance einer Alternative mehr boten , erhielt eine mittelalterliche Variante des Islams neue Möglichkeiten , den Volkswiderstand zu mobilisieren .
fi Kun vasemmistolaisella nationalismilla ja sosialismilla ei ollut mahdollisuutta muodostaa vaihtoehtoa shaahille , islamilaisuuden keskiaikaiselle muodolle tarjoutui toistuvia tilaisuuksia organisoida kansallista vastarintaa .
Chance
 
(in ca. 2% aller Fälle)
tilaisuutta
de Eine zweite Chance gibt es nicht .
fi Toista tilaisuutta ei tule .
einzige Chance
 
(in ca. 77% aller Fälle)
ainoa mahdollisuus
als Chance
 
(in ca. 62% aller Fälle)
mahdollisuutena
keine Chance
 
(in ca. 53% aller Fälle)
mitään mahdollisuuksia
historische Chance
 
(in ca. 52% aller Fälle)
historiallinen tilaisuus
letzte Chance
 
(in ca. 47% aller Fälle)
viimeinen mahdollisuus
Chance .
 
(in ca. 36% aller Fälle)
mahdollisuus .
die Chance
 
(in ca. 30% aller Fälle)
mahdollisuus
große Chance
 
(in ca. 29% aller Fälle)
suuri mahdollisuus
eine Chance
 
(in ca. 27% aller Fälle)
mahdollisuus
Deutsch Häufigkeit Französisch
Chance
 
(in ca. 54% aller Fälle)
chance
de Überzeugen wir sie , dass der Erfolg einer friedlichen , demokratischen Wahl , dass die Schaffung legitimer staatlicher Autorität auch in ihrem Interesse ist ! Es ist des Kongos und seines Volkes einzige Chance .
fr Nous devons les convaincre qu’il est également dans leur intérêt que des élections démocratiques pacifiques soient couronnées de succès et que l’autorité d’un État légitime devienne réalité ; c’est la seule chance pour le Congo et son peuple .
Chance
 
(in ca. 7% aller Fälle)
occasion
de Die neue Labour-Regierung im Vereinigten Königreich begrüßt die großartige Chance , die sich durch dieses Halbjahr ihrer Präsidentschaft bietet , und ich persönlich freue mich auf die Aussicht einer engen Zusammenarbeit mit meinen Kollegen in ganz Europa , um die ausreichende Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Industrie sicherzustellen , um den Herausforderungen zu begegnen , denen wir uns heute alle gegenübersehen .
fr Le nouveau gouvernement travailliste du Royaume-Uni se réjouit de la fantastique occasion que représentent ces six mois et , pour ma part , je me réjouis à la perspective d'étroitement collaborer avec mes collègues européens en vue de veiller à ce que l'industrie européenne soit suffisamment compétitive pour relever les défis auxquels nous devons tous faire face à l'heure actuelle .
Chance
 
(in ca. 5% aller Fälle)
une chance
Chance
 
(in ca. 4% aller Fälle)
opportunité
de Lassen Sie mich noch ein Element hinzufügen , dass nämlich die Erklärung von Laeken all denen , die glauben , dass ein stärker integriertes Europa besser ist , eine großartige Chance bietet , ein wenig europäische Erziehungsarbeit zu leisten .
fr J'ajoute encore un autre élément , c'est que la déclaration de Laeken donne à tous ceux qui croient qu'une Europe plus intégrée , c'est mieux , nous donne une formidable opportunité de faire un peu de pédagogie européenne , à ceux-là en tout cas .
Chance
 
(in ca. 2% aller Fälle)
possibilité
de Fehlt diese , so können die Opfer selbst schließlich wegen Einwanderungsvergehen oder wegen Beteiligung an illegalen Aktivitäten angeklagt werden , und sie können aus dem Land ausgewiesen werden , bevor sie die Chance hatten , bei der Enttarnung gut organisierter krimineller Netze zu helfen , wobei sie mit hoher Wahrscheinlichkeit denselben Netzwerken erneut zum Opfer fallen .
fr En l'absence d'identification précoce , les victimes elles-mêmes peuvent très bien finir par être accusées de délit ou de participation à des activités illégales et être extradées avant d'avoir eu la possibilité de démasquer les réseaux criminels bien organisés , avec une probabilité élevée d'être à nouveau victime des mêmes réseaux .
letzte Chance
 
(in ca. 96% aller Fälle)
dernière chance
keine Chance
 
(in ca. 91% aller Fälle)
aucune chance
einzige Chance
 
(in ca. 75% aller Fälle)
seule chance
eine Chance
 
(in ca. 46% aller Fälle)
une chance
diese Chance
 
(in ca. 43% aller Fälle)
cette chance
Chance ,
 
(in ca. 37% aller Fälle)
chance
historische Chance
 
(in ca. 25% aller Fälle)
occasion historique
eine Chance
 
(in ca. 23% aller Fälle)
chance
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Chance
 
(in ca. 68% aller Fälle)
ευκαιρία
de Wir haben jetzt die Chance , systematischen Einfluss auf eine erneute Annäherung unserer Rechtssysteme zu nehmen .
el Έχουμε τώρα την ευκαιρία να κατευθύνουμε και να διαρθρώσουμε τη σύγχρονη επανασύγκλιση των νομικών συστημάτων μας .
Chance
 
(in ca. 3% aller Fälle)
μια ευκαιρία
Chance
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ευκαιρία για
Chance
 
(in ca. 2% aller Fälle)
ευκαιρία να
politische Chance
 
(in ca. 100% aller Fälle)
πολιτική ευκαιρία
zweite Chance
 
(in ca. 93% aller Fälle)
δεύτερη ευκαιρία
historische Chance
 
(in ca. 90% aller Fälle)
ιστορική ευκαιρία
letzte Chance
 
(in ca. 88% aller Fälle)
τελευταία ευκαιρία
neue Chance
 
(in ca. 83% aller Fälle)
νέα ευκαιρία
große Chance
 
(in ca. 75% aller Fälle)
μεγάλη ευκαιρία
Chance für
 
(in ca. 56% aller Fälle)
ευκαιρία για
eine Chance
 
(in ca. 49% aller Fälle)
μια ευκαιρία
Chance .
 
(in ca. 48% aller Fälle)
ευκαιρία .
die Chance
 
(in ca. 36% aller Fälle)
την ευκαιρία
Chance ,
 
(in ca. 24% aller Fälle)
ευκαιρία
Chance für
 
(in ca. 24% aller Fälle)
ευκαιρία
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Chance
 
(in ca. 35% aller Fälle)
opportunità
de Die Strategie EU 2020 ist wirklich eine Chance , Europa sozialer zu gestalten , und die brauchen wir genau jetzt im Moment , wo doch Europa sehr feindlich diskutiert wird , sich sehr entfremdet hat von den Menschen .
it La strategia UE 2020 offre l'effettiva opportunità di rafforzare la dimensione sociale dell ' Europa : un ' opportunità di cui abbiamo bisogno proprio in questo momento , considerando le numerose critiche rivolte all ' Europa e l'allontanamento dai suoi cittadini .
Chance
 
(in ca. 7% aller Fälle)
possibilità
de Die Kommunen haben keine Chance , die Grenzwerte einzuhalten , wenn nicht auf europäischer Ebene Maßnahmen zur Reduzierung der Emissionen auch aus anderen Quellen als dem Verkehr ergriffen werden .
it Gli enti locali non hanno alcuna possibilità di attenersi ai limiti se non si adottano misure di riduzione delle emissioni da fonti diverse dai trasporti a livello europeo .
Chance
 
(in ca. 4% aller Fälle)
occasione
de ( CS ) Mit Bestürzung habe ich festgestellt , dass auf dem Gipfel von Lahti die Chance vertan wurde , eine Lösung für das Energieproblem sowohl im Hinblick auf die Beziehungen der EU mit Russland als auch hinsichtlich des Verständnisses der Mitgliedstaaten untereinander zu finden .
it ( CS ) Noto con costernazione che il Vertice di Lahti rappresenta un ' occasione persa per quanto riguarda la questione dell ' energia , sia in termini delle relazioni tra l'Unione europea e la Russia , sia per l'intesa comune tra gli Stati membri .
Chance
 
(in ca. 2% aller Fälle)
l'opportunità
de Ich bin sogar schon seit langem der Auffassung , dass , um sich der Bildung der Eliten der ganzen Welt zu öffnen , wir sie an unsere Hochschulen aufnehmen und ihnen gleichzeitig die Chance bieten müssen , erste berufliche Erfahrungen zu sammeln .
it Ho persino pensato per un po ' di tempo che aprirsi alla formazione delle élite di tutto il mondo significasse accoglierle nelle nostre università e , al contempo , offrire loro l'opportunità di iniziare un ' esperienza professionale .
Chance
 
(in ca. 2% aller Fälle)
' opportunità
große Chance
 
(in ca. 81% aller Fälle)
grande opportunità
neue Chance
 
(in ca. 74% aller Fälle)
nuova opportunità
keine Chance
 
(in ca. 69% aller Fälle)
alcuna possibilità
Chance für
 
(in ca. 48% aller Fälle)
opportunità per
diese Chance
 
(in ca. 43% aller Fälle)
questa opportunità
historische Chance
 
(in ca. 30% aller Fälle)
storica
historische Chance
 
(in ca. 29% aller Fälle)
opportunità storica
Chance .
 
(in ca. 28% aller Fälle)
opportunità .
eine Chance
 
(in ca. 19% aller Fälle)
una possibilità
eine Chance
 
(in ca. 17% aller Fälle)
un ' opportunità
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Chance
 
(in ca. 41% aller Fälle)
iespēja
de Welche Chance eröffnet sich ?
lv Kāda tad ir iespēja ?
Chance
 
(in ca. 17% aller Fälle)
iespēju
de In Kürze - weil nun meine Redezeit erschöpft ist - , die Haltung der PSE ist nicht gegen die Chance der kleinen und mittelgroßen Unternehmen , dieses neue Statut zu bekommen - wir sind dafür - aber sie ist gegen diese Art des Missbrauchs .
lv Manas uzstāšanās laiks tuvojas beigām , tādēļ īsi pateikšu , ka PSE neiestājas pret mazo un vidējo uzņēmumu iespēju iegūt šos jaunos statūtus , mēs esam par to , bet esam pret šo pārkāpšanas formu .
Chance
 
(in ca. 4% aller Fälle)
izdevība
de Wir müssen diese Chance nutzen , weil sie uns ermöglicht , der sich rasch verändernden Welt zu beweisen , dass Litauen kreativ und offen für Innovationen ist und sich nicht scheut , sich anspruchsvolle Ziele im Hinblick auf neue Lernmöglichkeiten und - angebote zu setzen .
lv Mums jāizmanto šī izdevība , jo mēs spēsim parādīt strauji mainīgajai pasaulei , ka Lietuva ir radoša , atvērta jauninājumiem un nebaidās nospraust lielus mērķus , paverot iespējas un ceļus mācībām .
Chance
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ir iespēja
historische Chance
 
(in ca. 91% aller Fälle)
vēsturiska iespēja
letzte Chance
 
(in ca. 79% aller Fälle)
pēdējā iespēja
Keine Chance
 
(in ca. 65% aller Fälle)
Nekādu izredžu demokrātijai
Chance .
 
(in ca. 37% aller Fälle)
iespēja .
eine Chance
 
(in ca. 35% aller Fälle)
iespēja
eine Chance
 
(in ca. 14% aller Fälle)
iespēju
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Chance
 
(in ca. 22% aller Fälle)
galimybę
de Wenn es zufälligerweise an Kräften oder Ressourcen mangelte , war die Reform des Vertrages eine vergebene Chance , diesen Posten zu stärken .
lt Jei atsitiko taip , kad pristigome pajėgumų ir išteklių , tai reformavę Sutartį neabejotinai praradome galimybę šį postą sustiprinti .
Chance
 
(in ca. 8% aller Fälle)
galimybe
de Leider folgt die Koalition in diesem Haus der Kommission und verbaut die Chance , einen essenziellen Teil , nämlich die soziale Sicherheit , als gleichberechtigten Teil in das Flexicurity-Modell einzuführen .
lt Deja , koalicija šiuose Rūmuose pritaria Komisijos strategijai ir nesinaudoja galimybe įvesti pagrindinį elementą - socialinę apsaugą ; tai turėtų būti lygiavertis lankstumo ir užimtumo garantijų modelio komponentas .
Chance
 
(in ca. 6% aller Fälle)
galimybės
de Nach meinem Dafürhalten verdienen ältere Mitbürger eine Chance . Das ist unsere Pflicht !
lt Aš manau , kad pagyvenę žmonės nusipelno šios galimybės , o mes turime šią pareigą !
Chance
 
(in ca. 5% aller Fälle)
progą
de Herr Ministerpräsident ! Sie sagen zu Recht , dass das Europäische Jahr des interkulturellen Dialogs eine Chance für Europa ist , sich selbst durch die Kultur zu stärken .
lt Ministre Pirmininke , jūs teisus sakydamas , kad Europos kultūrų dialogo metai suteikia Europai progą sustiprėti per kultūrą .
Chance
 
(in ca. 3% aller Fälle)
galimybė
de Ich bin überzeugt , dass sich dadurch die Chance bieten würde , auf die viele junge Frauen warten und die sie sich mit ihren beruflichen Fähigkeiten und Kompetenzen sicher nicht entgehen lassen werden .
lt Esu įsitikinusi , kad tai būtų galimybė , kurios daugelis jaunų moterų jau seniai laukė , ir neabejoju , kad dėl savo profesinių įgūdžių ir išsilavinimo šios moterys būtinai tuo pasinaudos .
Chance
 
(in ca. 2% aller Fälle)
suteikti
de Unsere Konzepte und Aktionen sollten darauf abzielen , allen eine Chance zu geben , gleich aus welchem Land sie kommen , sei es aus den fünfzehn alten oder den zwölf neuen Mitgliedstaaten .
lt Savo koncepcijomis ir veiksmais turėtume siekti suteikti galimybę visiems , kad ir kokios šalies atstovai - vienos iš penkiolikos senųjų ar vienos iš dvylikos naujųjų valstybių narių - jie yra .
zweite Chance
 
(in ca. 76% aller Fälle)
antros galimybės
keine Chance
 
(in ca. 60% aller Fälle)
jokių galimybių
als Chance
 
(in ca. 56% aller Fälle)
kaip galimybę
die Chance
 
(in ca. 40% aller Fälle)
galimybę
eine Chance
 
(in ca. 19% aller Fälle)
galimybė
große Chance .
 
(in ca. 76% aller Fälle)
Iškilo didelgalimybmums .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Chance
 
(in ca. 81% aller Fälle)
kans
de Gemeinsam haben wir eine reale Chance , die Struktur des europäischen Haushalts allmählich zugunsten von Maßnahmen zu verändern , die stärker auf Wachstum und Wettbewerbsfähigkeit gerichtet sind .
nl Samen hebben we een reële kans om een begin te maken met het wijzigen van de structuur van de Europese begroting ten behoeve van maatregelen die meer op groei en concurrentievermogen zijn gericht .
politische Chance
 
(in ca. 100% aller Fälle)
politieke kans
faire Chance
 
(in ca. 100% aller Fälle)
eerlijke kans
Keine Chance
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Geen kansen
letzte Chance
 
(in ca. 87% aller Fälle)
laatste kans
Chance und
 
(in ca. 75% aller Fälle)
kans en
einmalige Chance
 
(in ca. 71% aller Fälle)
unieke kans
Chance haben
 
(in ca. 71% aller Fälle)
kans hebben
neue Chance
 
(in ca. 70% aller Fälle)
nieuwe kans
Chance zu
 
(in ca. 68% aller Fälle)
kans te
historische Chance
 
(in ca. 67% aller Fälle)
historische kans
eine Chance
 
(in ca. 64% aller Fälle)
een kans
Chance hat
 
(in ca. 61% aller Fälle)
kans heeft
Chance auf
 
(in ca. 59% aller Fälle)
kans op
Chance geben
 
(in ca. 59% aller Fälle)
kans geven
Chance .
 
(in ca. 56% aller Fälle)
kans. .
keine Chance
 
(in ca. 55% aller Fälle)
geen kans
einzige Chance
 
(in ca. 55% aller Fälle)
enige kans
Chance für
 
(in ca. 54% aller Fälle)
kans voor
diese Chance
 
(in ca. 54% aller Fälle)
deze kans
große Chance
 
(in ca. 47% aller Fälle)
grote kans
zweite Chance
 
(in ca. 45% aller Fälle)
tweede kans
Chance ,
 
(in ca. 43% aller Fälle)
kans
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Chance
 
(in ca. 50% aller Fälle)
szansę
de Bali bietet eine echte Chance zur Vereinbarung eines offiziellen Mandats und eines Rahmens , damit für die Zeit nach 2012 klare und feste internationale Verpflichtungen erzielt werden können .
pl Bali otwiera przed nami prawdziwą szansę uzgodnienia oficjalnego mandatu i ram w celu zagwarantowania wyraźnych i trwałych zobowiązań międzynarodowych na okres po 2012 r.
Chance
 
(in ca. 8% aller Fälle)
szansa
de Jeder muss das Gefühl haben , dass er eine Chance hat .
pl Każdy musi poczuć , że to jest jego szansa .
Chance
 
(in ca. 3% aller Fälle)
szansą
de Industriepolitik ist unverzichtbar für die Europäische Union , und dieser Bericht ist eine Chance für die Europäische Kommission : Die ursprüngliche Mitteilung war eine Enttäuschung .
pl Polityka przemysłowa ma zasadnicze znaczenie dla Unii Europejskiej , a sprawozdanie to jest szansą dla Komisji Europejskiej ; w swoim pierwotnym brzmieniu komunikat Komisji Europejskiej rozczarowuje .
Chance
 
(in ca. 3% aller Fälle)
okazję
de Ich sehe in diesen Spielen eine Chance , die chinesischen Behörden zu Fortschritten auf dem Weg zur Demokratie zu ermuntern , und ich hoffe , wie es in der Entschließung heißt , dass sich die Staats - und Regierungschefs der EU bei dieser Veranstaltung auf einen abgestimmten gemeinsamen Standpunkt einigen werden .
pl Uważam jednak , że Igrzyska te stanowią okazję do zachęcenia władz chińskich , aby dokonały postępu na drodze do demokracji , i żywię nadzieję , że , jak stwierdzono w rezolucji , przywódcy państw i rządów państw UE przyjmą spójne wspólne stanowisko w odniesieniu do tego wydarzenia .
einzige Chance
 
(in ca. 86% aller Fälle)
jedyną szansą
keine Chance
 
(in ca. 47% aller Fälle)
szans
die Chance
 
(in ca. 44% aller Fälle)
szansę
letzte Chance
 
(in ca. 41% aller Fälle)
ostatnia szansa
Chance ,
 
(in ca. 39% aller Fälle)
szansa
eine Chance
 
(in ca. 33% aller Fälle)
szansę
Chance für
 
(in ca. 29% aller Fälle)
szansa
Chance für
 
(in ca. 27% aller Fälle)
szansa dla
eine Chance
 
(in ca. 10% aller Fälle)
szansa
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Chance
 
(in ca. 63% aller Fälle)
oportunidade
de Ich möchte ebenfalls darauf hinweisen , dass sich die verschiedenen betroffenen Sektoren der Branche ( Flugsicherungsdienste , Luftfahrtgesellschaften , Hersteller von Ausrüstungen , Flughäfen ... ) der Chance bewusst sind , die sich mit dieser Initiative bietet , nämlich einen Markt mit größeren Dimensionen und größeren Kapazitäten zu entwickeln , und die uns vor allem die Möglichkeit gibt , die führende Rolle zu übernehmen und zusammen mit den USA an der Festlegung neuer Konzepte der Flugsicherung und der Kontrolle des Luftverkehrs mit Blick auf die Initiative STAR 21 für das Jahr 2020 zu arbeiten und unsere Vorschläge mit den ihren zu verknüpfen , um ein System mit größerer Sicherheit zu schaffen .
pt Saliento também que os diversos sectores da indústria afectados ( prestadores de serviços de navegação aérea , companhias aéreas , fabricantes de equipamentos , aeroportos ... ) estão conscientes da oportunidade aberta com esta iniciativa , uma oportunidade para promover um mercado de maiores dimensiones , mais capacidades e , principalmente , que nos permita ser líderes e trabalhar na definição dos novos conceitos de navegação aérea e de controlo do tráfego aéreo na perspectiva da iniciativa STAR 21 para 2020 e também participar , colaborar e combinar as nossas propostas com as propostas dos Estados Unidos com o objectivo de promover um sistema mais seguro .
Chance
 
(in ca. 12% aller Fälle)
uma oportunidade
Chance
 
(in ca. 2% aller Fälle)
oportunidade para
politische Chance
 
(in ca. 93% aller Fälle)
oportunidade política
letzte Chance
 
(in ca. 92% aller Fälle)
última oportunidade
neue Chance
 
(in ca. 90% aller Fälle)
nova oportunidade
große Chance
 
(in ca. 80% aller Fälle)
grande oportunidade
historische Chance
 
(in ca. 77% aller Fälle)
oportunidade histórica
eine Chance
 
(in ca. 76% aller Fälle)
uma oportunidade
einmalige Chance
 
(in ca. 62% aller Fälle)
oportunidade única
als Chance
 
(in ca. 59% aller Fälle)
como uma oportunidade
Chance ,
 
(in ca. 51% aller Fälle)
oportunidade
Chance geben
 
(in ca. 40% aller Fälle)
oportunidade aos
zweite Chance
 
(in ca. 39% aller Fälle)
segunda oportunidade
keine Chance
 
(in ca. 38% aller Fälle)
qualquer hipótese
Chance .
 
(in ca. 34% aller Fälle)
oportunidade .
Chance für
 
(in ca. 28% aller Fälle)
uma oportunidade
diese Chance
 
(in ca. 26% aller Fälle)
esta oportunidade
die Chance
 
(in ca. 23% aller Fälle)
oportunidade
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Chance
 
(in ca. 26% aller Fälle)
şansă
de Wir dürfen uns auf diesem Weg keine raschen Wunder erwarten , wie das Frau Beer tut . Aber wenn heute die Chance besteht , dass wir tatsächlich Schritt für Schritt diese Bedrohung vermindern können , dann müssen wir diese Chance auch ergreifen .
ro Nu trebuie să ne aşteptăm la miracole imediate pe această cale , după cum face dna Beer , dar , dacă astăzi există o şansă pentru noi de a putea reduce această ameninţare cu adevărat , pas cu pas , atunci ar trebui să nu o lăsăm să ne scape .
Chance
 
(in ca. 23% aller Fälle)
oportunitate
de Ich habe die Wichtigkeit der palästinensischen Versöhnung unter Präsident Abbas als eine Chance anerkannt und als etwas , das die Europäische Union seit Jahren gefordert hat .
ro Am recunoscut importanța reconcilierii palestiniene în spatele președintelui Abbas ca pe o oportunitate și ceva ce Uniunea Europeană a solicitat de ani de zile .
Chance
 
(in ca. 5% aller Fälle)
o şansă
Chance
 
(in ca. 4% aller Fälle)
o oportunitate
Chance
 
(in ca. 4% aller Fälle)
şansa
de Herr amtierender Ratspräsident , Sie haben die einmalige Chance , unter Beweis zu stellen , dass alle Länder ungeachtet ihrer Größe in der Europäischen Union gleichwertige Partner sind .
ro Domnule Preşedinte în exerciţiu al Consiliului , aveţi şansa unică de a demonstra că toate statele , indiferent de mărime , sunt parteneri egali în Uniunea Europeană .
Chance
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ocazie
de Sie haben hier durchaus die Chance , Herr Kommissar , bei der sozialdemokratischen Fraktion noch etwas stärker darauf zu drängen , dass die Ergebnisse dieser Studie nicht ignoriert werden .
ro Dle comisar , puteţi profita de această ocazie pentru a insista ca Grupul Socialist să nu ignore rezultatele studiului .
Chance
 
(in ca. 3% aller Fälle)
șansă
de Es wäre auch eine große Chance , die Städte und Gemeinden für ein großes europäisches Projekt der Energieeffizienz , des Energiesparens und natürlich auch anderer Bereiche der Energiepolitik zu gewinnen .
ro Ar fi o șansă majoră dacă am câștiga orașele și comunitățile de partea marelui nostru proiect european privind eficiența energetică , economia de energie și , desigur , alte sfere ale politicii energetice .
Chance haben
 
(in ca. 77% aller Fälle)
şansă
zweite Chance
 
(in ca. 61% aller Fälle)
doua şansă
keine Chance
 
(in ca. 61% aller Fälle)
nicio şansă
Chance für
 
(in ca. 52% aller Fälle)
o oportunitate
diese Chance
 
(in ca. 46% aller Fälle)
această şansă
Chance ,
 
(in ca. 35% aller Fälle)
o şansă
eine Chance
 
(in ca. 25% aller Fälle)
o oportunitate
Chance .
 
(in ca. 22% aller Fälle)
şansă .
eine Chance
 
(in ca. 19% aller Fälle)
o şansă
eine Chance
 
(in ca. 15% aller Fälle)
şansă
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Chance
 
(in ca. 34% aller Fälle)
chans
de Wenn man mit 25 Jahren , wo - wie es heißt - " das Leben noch vor einem liegt " , keine Chance auf eine Lebensplanung , keine andere Perspektive als Arbeitslosigkeit und Sozialhilfe hat , ist das nicht schlimmer als ein Todesurteil ?
sv När man är 25 år gammal och har vad man brukar säga " livet framför sig " , men utan den minsta chans att göra upp planer för livet , utan några andra utsikter än arbetslöshet och en minimiförsörjning , är det inte värre än ett dödsstraff ?
Chance
 
(in ca. 20% aller Fälle)
möjlighet
de Herr Präsident , ich danke Herrn de Miguel und Kommissar Patten für ihre Beiträge , die sehr aufschlussreich sind , jedoch denke ich , dass hier eine Chance nicht genutzt wird , um zu analysieren , was genau in Lateinamerika geschieht und welche Rolle Europa dabei spielen kann .
sv Herr talman ! Jag tackar för Ramón de Miguels och kommissionär Pattens inlägg , som varit väldigt klargörande , men jag tror att vi håller på att missa en möjlighet till analys av vad som händer i Latinamerika och vilken roll EU kan ha .
Chance
 
(in ca. 5% aller Fälle)
tillfälle
de Ein Grünbuch in diesem Bereich könnte uns die Chance geben , hier aufzuzeigen , wo unsere Chancen in der Zukunft liegen .
sv En grönbok om detta område skulle kunna ge oss ett tillfälle att visa var våra framtida möjligheter finns .
Chance
 
(in ca. 4% aller Fälle)
chansen
de Dann haben wir auch die Chance , daß unsere Erzeugnisse den guten Ruf genießen und vor unerwünschter Nachahmung geschützt sind .
sv Då har vi också chansen att våra produkter åtnjuter ett gott anseende och skyddas för ovälkomna imitationer .
Chance
 
(in ca. 3% aller Fälle)
en möjlighet
Chance
 
(in ca. 3% aller Fälle)
en chans
politische Chance
 
(in ca. 100% aller Fälle)
politisk möjlighet
Chance zu
 
(in ca. 86% aller Fälle)
chans
zweite Chance
 
(in ca. 75% aller Fälle)
andra chans
letzte Chance
 
(in ca. 56% aller Fälle)
sista chans
neue Chance
 
(in ca. 56% aller Fälle)
ny chans
eine Chance
 
(in ca. 46% aller Fälle)
en chans
historische Chance
 
(in ca. 45% aller Fälle)
historisk möjlighet
einzige Chance
 
(in ca. 44% aller Fälle)
enda chansen
Chance .
 
(in ca. 42% aller Fälle)
möjlighet .
Chance geben
 
(in ca. 38% aller Fälle)
chans
diese Chance
 
(in ca. 33% aller Fälle)
denna möjlighet
letzte Chance
 
(in ca. 32% aller Fälle)
sista chansen
große Chance
 
(in ca. 31% aller Fälle)
stor möjlighet
Chance geben
 
(in ca. 31% aller Fälle)
en chans
keine Chance
 
(in ca. 27% aller Fälle)
chans
Chance ,
 
(in ca. 26% aller Fälle)
chans
Chance für
 
(in ca. 26% aller Fälle)
möjlighet för
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Chance
 
(in ca. 52% aller Fälle)
príležitosť
de Im Verkehrswesen gibt es keine Abkürzungen und keine kurzfristigen Lösungen , und das sollten wir als Chance begreifen - umso mehr jetzt , wo das Weißbuch gerade entworfen wird - , die notwendigen Maßnahmen zu integrieren , einzuführen und zu etablieren , um unsere übertriebene Abhängigkeit von unseren Flugverkehrsverbindungen abzubauen .
sk V doprave neexistujú žiadne skratky , žiadne krátkodobé riešenia a toto by mala byť príležitosť - a teraz ešte o to viac , že sa vypracúva biela kniha - zahrnúť , zaviesť a ustanoviť nevyhnutné opatrenia na zníženie našej nadmernej závislosti od našich leteckých spojov .
Chance
 
(in ca. 20% aller Fälle)
šancu
de Deshalb appelliere ich an die Mitgliedstaaten , ihre Visapolitik für diese Menschen zu ändern und ihnen die Chance für den Austausch mit den jungen Menschen in der Europäischen Union zu geben , eine Chance auf demokratische Bildung und eine Chance , überhaupt Demokratie zu erfahren , indem sie in die Europäische Union reisen können .
sk Preto vyzývam členské štáty , aby zmenili svoju vízovú politiku pre týchto ľudí a dali im šancu zapojiť sa do výmeny mladých v Európskej únii , šancu na demokratické vzdelanie a demokratickú skúsenosť prostredníctvom návštevy Európskej únie .
Chance
 
(in ca. 2% aller Fälle)
príležitosťou
de Gleichzeitig eröffnet die ENP den Ländern des Südkaukasus die Chance zu einer engeren Zusammenarbeit mit der Europäischen Union .
sk Európska susedská politika bude zároveň príležitosťou pre krajiny Južného Kaukazu na užšiu spoluprácu s Úniou .
zweite Chance
 
(in ca. 92% aller Fälle)
druhú šancu
keine Chance
 
(in ca. 91% aller Fälle)
žiadnu šancu
als Chance
 
(in ca. 81% aller Fälle)
ako príležitosť
historische Chance
 
(in ca. 76% aller Fälle)
historickú príležitosť
Chance ergreifen
 
(in ca. 73% aller Fälle)
Využime ju
Chance für
 
(in ca. 60% aller Fälle)
príležitosť pre
die Chance
 
(in ca. 48% aller Fälle)
príležitosť
Chance .
 
(in ca. 35% aller Fälle)
príležitosť .
eine Chance
 
(in ca. 33% aller Fälle)
šancu
große Chance
 
(in ca. 23% aller Fälle)
veľkú príležitosť
eine Chance
 
(in ca. 19% aller Fälle)
príležitosť
Chance ,
 
(in ca. 19% aller Fälle)
príležitosť
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Chance
 
(in ca. 65% aller Fälle)
priložnost
de Als Parlament müssen wir diszipliniert sein , weil wir - kurz gesagt - nur eine Chance haben werden .
sl Kot Parlament moramo biti disciplinirani , kajti imeli bomo - če povem preprosto - samo eno priložnost .
Chance
 
(in ca. 6% aller Fälle)
priložnost za
Chance
 
(in ca. 4% aller Fälle)
možnost
de Die größte Chance bietet sich dann , wenn Russland offen ist und sich bemüht eine offene Gesellschaft aufzubauen statt einer , die sich in einem rückwärts gerichteten Stalinismus verschließt .
sl Največja možnost za to je , da bo Rusija odprta in si bo prizadevala za izgradnjo odprte družbe , namesto takšne , ki je zaprta in obrnjena v stalinizem .
Chance
 
(in ca. 3% aller Fälle)
priložnost .
Chance auf
 
(in ca. 100% aller Fälle)
možnost za
neue Chance
 
(in ca. 87% aller Fälle)
novo priložnost
Chance .
 
(in ca. 57% aller Fälle)
priložnost .
Keine Chance
 
(in ca. 55% aller Fälle)
Nobenih prostih mest
historische Chance
 
(in ca. 48% aller Fälle)
zgodovinska priložnost
historische Chance
 
(in ca. 48% aller Fälle)
zgodovinsko priložnost
Chance für
 
(in ca. 45% aller Fälle)
priložnost za
als Chance
 
(in ca. 44% aller Fälle)
kot priložnost
eine Chance
 
(in ca. 38% aller Fälle)
priložnost
die Chance
 
(in ca. 35% aller Fälle)
priložnost
große Chance
 
(in ca. 30% aller Fälle)
veliko priložnost
Chance ,
 
(in ca. 24% aller Fälle)
priložnost ,
Chance ,
 
(in ca. 22% aller Fälle)
priložnost
große Chance
 
(in ca. 18% aller Fälle)
velika priložnost
große Chance
 
(in ca. 15% aller Fälle)
pomembno priložnost
eine Chance
 
(in ca. 14% aller Fälle)
priložnost za
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Chance
 
(in ca. 67% aller Fälle)
oportunidad
de Allerdings wird gefordert , dass die Regeln von allen eingehalten werden , und es wird der Weg aufgezeigt , der verfolgt werden muss : die Öffnung der Märkte und der Wettbewerb müssen als Chance gesehen werden , doch gleichzeitig sind Maßnahmen der Europäischen Union erforderlich , um die Modernisierung und Umstellung der Textilindustrie sowie Innovation , Forschung und die Weiterbildung der Arbeitnehmer voranzutreiben .
es Exige , sin embargo , que todos respeten las normas y señala el camino a seguir : la apertura de los mercados y la competencia se deben considerar una oportunidad , aunque a la vez la Unión Europea necesita mejorar sus acciones a favor de la industria textil , de su modernización y reestructuración , de la innovación , la investigación y la formación del personal .
Chance
 
(in ca. 12% aller Fälle)
una oportunidad
letzte Chance
 
(in ca. 96% aller Fälle)
última oportunidad
politische Chance
 
(in ca. 89% aller Fälle)
oportunidad política
neue Chance
 
(in ca. 82% aller Fälle)
nueva oportunidad
historische Chance
 
(in ca. 82% aller Fälle)
oportunidad histórica
faire Chance
 
(in ca. 78% aller Fälle)
oportunidad justa
zweite Chance
 
(in ca. 78% aller Fälle)
segunda oportunidad
einzige Chance
 
(in ca. 77% aller Fälle)
única oportunidad
Chance und
 
(in ca. 77% aller Fälle)
oportunidad y
große Chance
 
(in ca. 77% aller Fälle)
gran oportunidad
als Chance
 
(in ca. 69% aller Fälle)
como una oportunidad
eine Chance
 
(in ca. 67% aller Fälle)
una oportunidad
unsere Chance
 
(in ca. 62% aller Fälle)
nuestra oportunidad
keine Chance
 
(in ca. 59% aller Fälle)
ninguna oportunidad
Chance ergreifen
 
(in ca. 59% aller Fälle)
Aprovechémosla .
Chance ,
 
(in ca. 39% aller Fälle)
oportunidad
diese Chance
 
(in ca. 38% aller Fälle)
esta oportunidad
Chance für
 
(in ca. 38% aller Fälle)
oportunidad para
Chance für
 
(in ca. 28% aller Fälle)
una oportunidad
Chance ,
 
(in ca. 28% aller Fälle)
una oportunidad
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Chance
 
(in ca. 53% aller Fälle)
příležitost
de Daher hat es mich gefreut , dass es eine Chance für einen Kompromiss gegeben hat , im Rahmen dessen wir die Schwelle für die Bildung von Fraktionen im Vergleich zum heutigen Stand erhöhen , aber der ursprünglichen Planung entgegen niedriger ansetzen können .
cs Byl jsem tedy potěšen , že se naskytla příležitost pro kompromis , tedy že můžeme stanovit limit pro vytváření politických skupin , který bude vyšší , než je ten současný , ale nižší , než byl ten plánovaný .
Chance
 
(in ca. 19% aller Fälle)
šanci
de - ( CS ) Herr Präsident , die Politik der nachhaltigen Entwicklung hat keine Chance auf Erfolg , wenn sie nicht eine globale Dimension annimmt .
cs ( CS ) Pane předsedo , politika udržitelného rozvoje nemá šanci na úspěch , dokud nebude mít globální rozměr .
Chance
 
(in ca. 2% aller Fälle)
šance
de Wir hatten die Chance , in folgenden Bereichen positive Veränderungen herbeizuführen : der Dialog zwischen Kulturen , das Etablieren einer Kooperation , der Austausch von Dienstleistungen , die Integration der Gegenden in äußerster Randlage ...
cs Byla to šance podpořit dialog mezi kulturami , vytváření spolupráce , výměny služeb a pro nejvzdálenější regiony ...
Chance halte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nás šancí zabývat
einzige Chance
 
(in ca. 100% aller Fälle)
jediná možnost
zweite Chance
 
(in ca. 82% aller Fälle)
druhou šanci
historische Chance
 
(in ca. 62% aller Fälle)
historickou příležitostí
Chance geben
 
(in ca. 62% aller Fälle)
šanci
große Chance
 
(in ca. 52% aller Fälle)
velkou příležitost
Chance auf
 
(in ca. 46% aller Fälle)
šanci
eine Chance
 
(in ca. 44% aller Fälle)
šanci
Chance .
 
(in ca. 36% aller Fälle)
příležitost .
eine Chance
 
(in ca. 31% aller Fälle)
příležitost
die Chance
 
(in ca. 28% aller Fälle)
příležitost
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Chance
 
(in ca. 39% aller Fälle)
lehetőséget
de Die Globalisierung bedeutet für Europa eine Chance .
hu A globalizáció lehetőséget kínál Európa számára .
Chance
 
(in ca. 10% aller Fälle)
lehetőség
de Dies ist unsere Chance , ein Europa zu schaffen , das für die Menschen und nicht nur für die Märkte da ist .
hu Itt a lehetőség , hogy Európát az emberek , és ne csupán a piacok érdekeinek megfelelően alakítsuk .
Chance
 
(in ca. 6% aller Fälle)
esélyt
de Geben Sie Europa eine Chance und lassen Sie uns nicht weiter Zeit mit guten Worten verlieren !
hu Adjunk Európának egy esélyt , és ne vesztegessünk az időnket álszent szavakkal .
Chance
 
(in ca. 3% aller Fälle)
lehetőségünk
de Mit dem nächsten Finanzrahmen haben wir die große Chance , den europäischen Bürgerinnen und Bürgern vor Augen zu führen , dass die Europäische Union über die Fähigkeit verfügt , in ihrem langfristigen Interesse zu denken und zu handeln und effektive Ergebnisse bei der Gewährleistung von innerem Zusammenhalt und solidem Wachstum zu erzielen .
hu A következő pénzügyi keretben kiváló lehetőségünk nyílik arra , hogy megmutassuk az európai polgároknak : az Unió képes hosszú távú érdekeik szerint gondolkodni és cselekedni , és tényleges eredményeket elérni a belső kohézió és a stabil növekedés biztosítása terén .
eine Chance
 
(in ca. 22% aller Fälle)
lehetőséget
eine Chance
 
(in ca. 17% aller Fälle)
esélyt
unsere Chance !
 
(in ca. 79% aller Fälle)
mi lehetőségünk .
Wir haben eine Chance
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Van erre lehetőségünk
Es gibt eine Chance
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Van itt egy lehetőség
Welche Chance eröffnet sich
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Mire van lehetőség

Häufigkeit

Das Wort Chance hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 4359. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 17.21 mal vor.

4354. Wittenberg
4355. erfolglos
4356. Eindruck
4357. Firmen
4358. bedingt
4359. Chance
4360. beruht
4361. selber
4362. Europe
4363. verwandt
4364. voll

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • die Chance
  • keine Chance
  • Chance auf
  • Chance für
  • Chance und
  • die Chance auf
  • Chance zu
  • seine Chance
  • zweite Chance
  • letzte Chance
  • eine Chance
  • Chance , die
  • Chance auf den
  • Chance , sich
  • Chance auf einen
  • Chance zu geben
  • die Chance , sich
  • Chance für die
  • die Chance zu
  • keine Chance auf
  • die Chance für
  • eine Chance zu
  • die Chance , die
  • eine Chance für
  • keine Chance und
  • die Chance auf den
  • die Chance auf einen
  • die Chance und
  • eine Chance zu geben
  • Chance auf die
  • seine Chance und
  • Eine Chance für
  • als Chance für
  • Chance für eine
  • Chance , sich in
  • Chance für einen
  • Chance für den
  • Chance . Die
  • Eine Chance für die
  • eine Chance auf den
  • die Chance auf die
  • ohne Chance
  • Chance für die Liebe
  • Mr. Chance
  • a Chance
  • keine Chance auf einen
  • eine Chance , die
  • ihre Chance und
  • als Chance
  • zweite Chance zu
  • Chance zu nutzen
  • die Chance zu geben
  • letzte Chance auf
  • Chance zu einem
  • Letzte Chance für
  • diese Chance und
  • Chance ( Being
  • große Chance
  • keine Chance auf den
  • Chance auf den Sieg
  • eine Chance , sich
  • Zeige 11 weitere
  • Zeige weniger

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ʃãːs

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Chan-ce

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Chancen
  • Chancellor
  • Chancery
  • Chances
  • Chancey
  • Chancel
  • Chancengerechtigkeit
  • WM-Chance
  • Chancelier
  • Chancelade
  • Chancenlos
  • Chancenungleichheit
  • Chancer
  • Pro-Chancellor
  • Show-Chance
  • Chance-Vought
  • Chancerel
  • Chancentod
  • Chancenverhältnis
  • FatChanceBellyDance
  • Chancelaria
  • Chancelor
  • Chancenverteilung
  • LaChance
  • Chanceaux
  • Chancenverbesserung
  • Chancenverhältnisse
  • Chance/Zu
  • Zweite-Chance
  • Job-Chance
  • KontaktChance
  • Chancenverschlechterung
  • Chancevigney
  • Chancenstruktur
  • Chanceleiros
  • Chancenmanagement
  • Lebens-Chance
  • Chancenplus
  • Chancenpotenzial

Eigennamen

Personen

  • Karen Chance
  • Michael Chance
  • John Barnes Chance
  • Frank Chance
  • Greyson Chance
  • Britton Chance
  • Mark Chance Bandy
  • Milky Chance

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Film Jahr
En chance til 2014
The Minister of Chance 2014
One Chance 2013
Cloudy with a Chance of Meatballs 2 2013
Another Chance 2012
La chance de ma vie 2011
A Second Chance 2011
Cloudy with a Chance of Meatballs 2009
Luck by Chance 2009
Last Chance Harvey 2008
The Curiosity of Chance 2006
Take a Chance 1918

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Vampire Weekend The Kids Dont Stand A Chance (Album) 2007
Shinedown Second Chance (Album Version) 2008
The Plastic Ono Band Give Peace A Chance 1969
JET Last Chance (Album Version) 2003
The Notorious B.I.G. One More Chance (Album Version)
Abba Take A Chance On Me 1977
Bloc Party One More Chance 2009
Badfinger Just A Chance (Album Version) 1974
The Magic Numbers Take A Chance 2006
Renee Olstead Taking A Chance On Love (Album Version) 2004

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • . Für Heinrich bedeutete diese Vermählung die letzte Chance , einen Erben zu zeugen . Daneben sollte
  • Abschluss eines Reichsreligionsfriedens , der ihm als einzige Chance erschien , die geistlichen Stifte zu retten .
  • Briefverkehr . Reuß sah in Lewis die einmalige Chance seine drei Orden , den Memphis-Misraim Ritus sowie
  • für das Mainzer Krönungsrecht . Pilgrim erkannte seine Chance , das Krönungsrecht für Köln auf Dauer zu
Film
  • erhielt er neben Aufträgen für Anzeigenkampagnen zunehmend die Chance , Porträtaufnahmen für Artikel zu produzieren . Bereits
  • erhielt einen Drehbuchoscar . Die Flüchtlingsgeschichte Die letzte Chance brachte der Praesens-Film internationale Beachtung und Wechsler Angebote
  • . Das Orchester gibt dem musikalischen Nachwuchs eine Chance zum Zusammenspiel . Etliche in Berlin tätige Musikpädagogen
  • Bühnenbildner der Nachkriegsgeneration boten diese Kellertheater die erste Chance auf künstlerische Entfaltung . Manchmal spielten auch arrivierte
Film
  • eine Offene Gemeinde , vielleicht wäre dies eine Chance für uns . Das waren die Menschen ,
  • Wie träumst du , wenn eine Mutter keine Chance hat Abschied zu nehmen ? “ wird höchstwahrscheinlich
  • letzten Jahre drehte , sollte schnell eine neue Chance erhalten . Und wir vergessen Gelbe Kirschen .
  • schließt Menschen aus und gibt ihnen überhaupt keine Chance . ‹ … › Giordano gibt sich plötzlich
Film
  • , die nicht erbberechtigt waren und nun die Chance sahen , doch noch über ein eigenes Gebiet
  • Leben zu bleiben , obwohl es eigentlich keine Chance gab . " Wolynow wurden der Lenin-Orden und
  • auf . Jedoch hatte auch diese Attacke keine Chance , denn kurz darauf gab es wieder den
  • sehr positiv aufgenommen , da sie so die Chance erhielten , nun doch noch etwas an ihren
Film
  • Stark wie Zwei ) Paul Potts ( One Chance ) AC/DC ( Black Ice ) Ich +
  • Dibango arbeitete ) auf Force the Hand of Chance ( 1982 ) Craig Ellenwood auf Ambient Indoctrination
  • Jazz erlebt ( The Lounge Lizards , James Chance , James Blood Ulmer ) . Dazu kamen
  • 2009 Sonny Black & Frank White , Eine Chance / Zu Gangsta Radiopilot , Immer wenn wir
Film
  • fährt sofort los und lässt dem Mädchen keine Chance , ebenfalls einzusteigen . Sie bleibt mit Bazyl
  • Oberste unter den Heptarchen , sieht darin eine Chance ; er will auf eine Hinrichtung des Verräters
  • hat , spiegelt das Spiel somit die letzte Chance des Namenlosen wieder , dem Kreislauf zu entkommen
  • zu sein . Da sieht Tungdil seine einzige Chance , die Zwerge zum Schmieden der Feuerklinge zu
Fußballspieler
  • zufriedengeben . 1932 hatte sie dann eine zweite Chance , sich als Star zu etablieren , als
  • 29 . April 2000 hatte er jedoch keine Chance , wurde in der ersten Runde mehrfach zu
  • Engelberg am 2 . März 1980 eine weitere Chance , seinen Anspruch auf einen Platz im Team
  • er gegen starke Konkurrenz im eigenen Land keine Chance . Im November 2005 debütierte er allerdings in
Fußballspieler
  • die Höhe . 2001/02 hatte GC wieder die Chance auf die Champions League-Qualifikation . Gegner war der
  • hat man erstmals nach über 37 Jahren eine Chance am Europapokal , dem UEFA Europa League 2012/13
  • 75 Punkten Platz 5 und hatte somit die Chance , in den Play-offs die Premier League zu
  • laufenden Playoffs hatte im darauffolgenden Grand Final die Chance den Meistertitel zu erspielen . Am Ende der
Band
  • Vought
  • F4U
  • Corsair
  • F7U
  • Chance
  • die über außergewöhnliches fliegerisches Können auf dem Kampfflugzeug Chance Vought F4U Corsair verfügen . Major Gregory „
  • Lewis ausschied , benannte Vought die Firma in Chance Vought Corporation um . Vought entwarf zwei erfolgreiche
  • des Films das Hauptquartier bombardieren , sind amerikanische Chance Vought F4U Corsair . Selbst das US-Kennzeichen auf
  • Flugleistungen wie ihre Gegner , z. B. die Chance Vought F4U oder auch die North American P-51
Band
  • wollte . Costa alias Martin Asher hat die Chance genutzt und Hart der Polizei als Mörder präsentiert
  • Brown “ gespielt von Christopher Lloyd ) die Chance seine Frau zu treffen , 1 zu Googolplex
  • der Einzelspielerkampagne sucht der Abenteurer und Kriegsberichterstatter Rex Chance seinen Vater , der für Upton Julius arbeitete
  • entdeckt . Statt des Bruders erhält er die Chance und aus George Devereaux wird der Schauspieler George
Band
  • Meatballs
  • Fleischbällchen
  • Cloudy
  • Luck
  • Zufälle
  • Mike & Molly . 1984 : Gegen jede Chance ( Against All Odds ) 1985 : Die
  • Terry Fox Story ) 1984 : Gegen jede Chance ( Against All Odds ) 1987 : Wall
  • Tank ( Tank ) 1984 : Gegen jede Chance ( Against All Odds ) 1984 : Jesse
  • Yes , Giorgio ) 1984 : Gegen jede Chance ( Against All Odds ) 1984 : Lovelines
Album
  • Parade , 1985 The Merry-Go-World Or Begat By Chance And The Wonder Horse Trigger , 1988-1992 All
  • of Whores ( 1991 ) Give War a Chance ( 1992 ) All the Trouble in the
  • 2012 : How to be Death 2002 : Chance 2006 : Lovers , Liars and Lunatics 2010
  • , M.D. : Every Child Should Have A Chance , Vantage Press , New York 1971 ,
Album
  • Singles Heartbreaker mit Cheryl Cole und One More Chance waren mehr oder weniger erfolgreich . Im April
  • More " und " A Ghost of a Chance " fand zunächst in Form von Singles des
  • nur Download ) 2009 : Give Peace a Chance ( dritte Remix-Single ) ( nur Download )
  • wurde das bisher erfolgreichste Album How To Survive Chance aufgenommen und im August desselben Jahres veröffentlicht .
Mathematik
  • Gerät abhängig . Es besteht sogar eine gute Chance , dass der Schaltpunkt von einer der Unterbrechungen
  • übertreffen . Hierdurch erhöht sich nicht zuletzt die Chance , wolkenfreie Aufnahmen der Erdoberfläche zu erhalten .
  • in sich geschlossene Adressatengruppe . Es erhöht die Chance der Beteiligung an Gesundheitsprogrammen , da es in
  • Null . Damit hat die Gegnerpartei eine strategische Chance . Hier werden Varianten beschrieben , bei denen
Philosophie
  • das Bewusstsein individueller Existenz als besonderes Geschenk und Chance für die Entwicklung des menschlichen Potenzials . Dennoch
  • differenzierte Bloch vier Schichten der Kategorie Möglichkeit . Chance Konkrete Utopie Opportunität Modallogik , Mögliche Welt ,
  • von Handlungs - und Mitteilungssinn des Geschichtlichen als Chance und Last einer prinzipiell intentionalen Steuerbarkeit kultureller Evolution
  • Neckel definiert den Achtungserwerb als die „ positive Chance in der Fremdwahrnehmung anderer die normativen Bedingungen eigener
Theologe
  • , Reinbek 1984 , ISBN 3-499-17869-9 . Die Chance des Gewissens . Erinnerungen und Assoziationen . 1986
  • Herder ) Das Donald Duck-Prinzip - Scheitern als Chance für ein neues Leben ( Gütersloher Verlagshaus )
  • P. : Endliche und unendliche Spiele . Die Chance des Lebens . Stuttgart : Klett-Cotta ( 2
  • , Helga Stein : Musikalische Volkskultur als soziale Chance . Laienmusik und Singtradition als sozialintegratives Feld ;
Politiker
  • die USPD warben und vergaben die „ große Chance , sich illegale Organisationen innerhalb der Armee zu
  • seinen Lehrstuhl zurück und begrüßte den Realsozialismus als Chance für die Kirche , sich von ihren Bindungen
  • . Er verstand die nationale Krise Dänemarks als Chance zur nationalen Identitätsfindung . Grundtvig hielt das dänische
  • und Mediziner die Machtergreifung der Nationalsozialisten als eine Chance zur Verwirklichung ihrer eugenischen Vorstellungen . Aber nur
HRR
  • im Reich festsetzen wollten . Görtz witterte eine Chance mit den Russen zu einem Separatfrieden zu gelangen
  • unterlag dieser Übermacht . Enver erkannte die einmalige Chance , einen kleinen Teil des verlorenen Gebiets zurückzugewinnen
  • aussichtslos geworden war . Mansfeld sah daraufhin keine Chance mehr die beiden Heere zu vereinigen und unternahm
  • Poltawa von 1709 sahen die Dänen eine neue Chance gekommen und erklärten noch im selben Jahr dem
Schauspieler
  • : Herzen in Fesseln 2002 : Tanners letzte Chance 2003 : Tatort - Das Phantom 2004 :
  • Tiefe Wasser ( Fernsehfilm ) 1998 : Letzte Chance für Harry 1999 : Tatort - Nach eigenen
  • Anruf Mord " 1994 : Gib Drogen keine Chance 1996 : Aus heiterem Himmel 1996 : Der
  • der Welt 2007 : Küstenwache - Die letzte Chance 2007 : Der Kriminalist - Schein und Sein
London Underground
  • die Obstbaugenossenschaft Radolfzell gegründet . Weber erkannte die Chance , Früchte und Beeren als Destillate zu verkaufen
  • Mülheimer Portlandzementwerks W.Seifer & Co. bot sich die Chance , die Schlacken der Hochofenbetriebe zu verwerten .
  • Ultrakurzwelle ( UKW ) auf . Die „ Chance zu einem völligen Neuanfang “ wurde genutzt ,
  • , die auf den intensiv genutzten Ackerflächen keine Chance haben . Jörg Rahn , Revierarbeiten , Blv
Rennfahrer
  • Busch Series Saison 2004 hatte Biffle erneut eine Chance den Titel zu gewinnen . Er gewann fünf
  • der Pole-Position startete und noch ein sehr geringe Chance hatte den Titel zu gewinnen , hielt sich
  • 3 ) , der bei diesem Rennen die Chance zu seinem vierten Indianapolis 500 Sieg hatte ,
  • hinter Sainz . Damit verspielte er seine letzte Chance auf den Gesamtsieg , denn er lag nun
U-21-Männer
  • war im Spiel klar besser , vergab aber Chance um Chance , sodass es in die Verlängerung
  • Spiel klar besser , vergab aber Chance um Chance , sodass es in die Verlängerung ging ,
  • einnehmen würden und für den Fall sich eine Chance von 4:1 zu ihren Gunsten ergäbe . Der
  • der einen Sieg benötigt hätte , um seine Chance auf das Halbfinale zu wahren , bedeutete dies
Boxer
  • Punktrichter bis zum Ende der dreizehnten Runde eine Chance auf den Punktsieg erkämpft , musste sich aber
  • er am 18 . Dezember 2009 erneut die Chance , um den wieder vakanten Europameistertitel der EBU
  • verteidigte er zweimal , bis er eine weitere Chance erhielt , um einen Weltmeistertitel zu boxen .
  • 3 . Oktober 1992 im italienischen Marino die Chance auf den Weltmeistertitel der WBC gegen den italienischen
Eishockeyspieler
  • er als Nummer 2 der Islanders mehrmals die Chance sich in der NHL zu präsentieren , aber
  • Punkte . Dennoch gaben ihm die Canadiens keine Chance in der NHL und folglich entschied er sich
  • der World Hockey Association sah man kaum eine Chance , diesen Spieler für die Liga zu gewinnen
  • erfolgreich . Zwar erhielt er zunächst nicht die Chance , sich bei den Capitals in der NHL
Fernsehserie
  • Sieg in einer Sendung der ORF-Talentshow Die große Chance . 2012 wechselte Sibelius als Intendant an das
  • in der zweiten Staffel der Fernsehsendung Die große Chance den Juryplatz übernommen , den vorher Bernhard Paul
  • . Am bekanntesten wurde die Sendung Die große Chance , die er von 1951 bis 1955 moderierte
  • kamerawirksam ausschlachten lässt , der hat kaum eine Chance “ Sido , Juror der siebten Staffel ,
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK