Häufigste Wörter

Gegenleistung

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Gegenleistungen
Genus femininum (weiblich)
Worttrennung Ge-gen-leis-tung
Nominativ die Gegenleistung
die Gegenleistungen
Dativ der Gegenleistung
der Gegenleistungen
Genitiv der Gegenleistung
den Gegenleistungen
Akkusativ die Gegenleistung
die Gegenleistungen
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Gegenleistung
 
(in ca. 24% aller Fälle)
замяна
de Sie besteht darauf , dass diesen Beziehungen " die Grundsätze liberalisierter und offener Märkte und der Gegenseitigkeit der Investitionsrechte der Partner zugrunde liegen , und somit zu fordern , dass die russische Regierung als Gegenleistung für enge , vorteilhafte Wirtschaftsbeziehungen die Eigentumsrechte von ausländischen Investoren sichert " .
bg В нея се иска отношенията между ЕС и Русия " да се основават на принципите на либерализирани и отворени пазари и реципрочност на инвестиционните права между партньорите и следователно да изиска в замяна на тесните и ползотворни икономически връзки руското правителство да гарантира правата на собственост на чуждите инвеститори " .
Gegenleistung
 
(in ca. 18% aller Fälle)
в замяна
sinnvolle Gegenleistung
 
(in ca. 95% aller Fälle)
разумна компенсация
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Gegenleistung
 
(in ca. 65% aller Fälle)
modydelse
de Die Bewertung kommt auch zu dem Ergebnis , dass mehr als 50 % der finanziellen Gegenleistung der EU in den Haushalt der Fischereiverwaltung des Landes eingestellt wurden : Dies ist im Einklang mit der von den nationalen Behörden im Rahmen des alten Protokolls eingegangenen Verpflichtung .
da I evalueringen blev det endvidere konkluderet , at over 50 % af EU 's finansielle modydelse blev givet til budgettet for forvaltning af São Tomé og Príncipes fiskerisektor , og at det er i overensstemmelse med det , som de saotomesiske myndigheder forpligtede sig til i den tidligere protokol .
Gegenleistung
 
(in ca. 10% aller Fälle)
finansielle modydelse
Gegenleistung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
gengæld
de Jedoch kann ich nicht akzeptieren , dass er als Gegenleistung die Berechnung von maximal 48 Stunden auf der Grundlage von 12 Monaten und die von den Unternehmern seit langem geforderte Berechnung der Arbeitszeit auf Jahresbasis sowie eine geringere Berücksichtigung von Bereitschaftszeiten zulässt .
da Alligevel kan jeg ikke acceptere , at han til gengæld gør det muligt at beregne den maksimale arbejdstid på 48 timer over en periode på 12 måneder og at beregne og fastsætte arbejdstiden for et helt år , som arbejdsgiverne har forlangt , samt at vagttid skal medregnes i mindre omfang .
finanzielle Gegenleistung
 
(in ca. 76% aller Fälle)
finansielle modydelse
Die finanzielle Gegenleistung
 
(in ca. 63% aller Fälle)
Den finansielle modydelse
Deutsch Häufigkeit Englisch
Gegenleistung
 
(in ca. 18% aller Fälle)
financial contribution
Gegenleistung
 
(in ca. 10% aller Fälle)
financial compensation
Gegenleistung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
quid pro quo
Gegenleistung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
return for
Als Gegenleistung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
In return
finanziellen Gegenleistung
 
(in ca. 76% aller Fälle)
financial contribution
finanzielle Gegenleistung
 
(in ca. 64% aller Fälle)
financial contribution
als Gegenleistung für
 
(in ca. 65% aller Fälle)
in return for
Wer erbringt die Gegenleistung ?
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Who returns the same ?
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Gegenleistung
 
(in ca. 48% aller Fälle)
vastutasuks
de Doch was können wir als Gegenleistung verlangen ?
et Kuid mida küsida vastutasuks ?
Wer erbringt die Gegenleistung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kes tagastab
Wer erbringt die Gegenleistung ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kes tagastab ?
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Gegenleistung
 
(in ca. 17% aller Fälle)
vastineeksi
de Ich möchte besonders hervorheben , dass sich Landwirte als Gegenleistung für ihre harte Arbeit und dafür , dass sie uns mit hochwertigen Gütern versorgen , eines stabilen und angemessenen Einkommens sicher sein müssen .
fi Haluan korostaa voimakkaasti , että viljelijöille on taattava vakaat ja riittävät tulot vastineeksi heidän kovasta työstään ja siitä , että he toimittavat meille korkealaatuisia tuotteita .
Gegenleistung
 
(in ca. 12% aller Fälle)
taloudellisen korvauksen
Gegenleistung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
vastasuoritus
de Aber was ist die Gegenleistung Europas ?
fi Mutta mikä on Euroopan vastasuoritus ?
Gegenleistung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
korvauksen
de Nach der Tagesordnung erstattet nun Frau Estévez im Namen des Fischereiausschusses Bericht ( A6-0260 / 2005 ) über den Vorschlag für eine Verordnung des Rates über den Abschluss des Protokolls zur Festlegung der Thunfischfangmöglichkeiten und der finanziellen Gegenleistung nach dem Abkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Islamischen Bundesrepublik Komoren über die Fischerei vor der Küste der Komoren für die Zeit vom 1 . Januar 2005 bis 31 . Dezember 2010 ( KOM ( 2005 ) 0187 – C6-0154 / 2005 – 2005/0092 ( CNS ) ) .
fi Esityslistalla on seuraavana keskustelu Fraga Estévezin laatimasta kalatalousvaliokunnan mietinnöstä ( A6-0260 / 2005 ) ehdotuksesta neuvoston asetukseksi Euroopan talousyhteisön ja Komorien islamilaisen liittotasavallan hallituksen välisessä Komorien rannikon edustalla harjoitettavasta kalastuksesta tehdyssä sopimuksessa määrättyjen kalastusmahdollisuuksien ja taloudellisen korvauksen vahvistamista 1 päivän tammikuuta 2005 ja 31 päivän joulukuuta 2010 väliseksi ajaksi koskevan pöytäkirjan tekemisestä ( KOM ( 2005 ) 0187 C6-0154 / 2005 2005/0092 ( CNS ) ) .
finanziellen Gegenleistung
 
(in ca. 64% aller Fälle)
taloudellisen korvauksen
Als Gegenleistung wird nichts gefordert
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Emme pyydä vastineeksi mitään
Deutsch Häufigkeit Französisch
Gegenleistung
 
(in ca. 58% aller Fälle)
contrepartie
de Ich möchte eine dem Protokoll beigefügte Erklärung der Regierung der Republik Senegal hervorheben , die präzisiert , " daß ein bedeutender Prozentsatz der finanziellen Gegenleistung gemäß den Zielen einer dauerhaften Entwicklung des Fischereisektors und insbesondere der handwerklichen Fischerei dem Bereich " Fischerei " zukommen wird " .
fr Je tiens à souligner une déclaration du gouvernement de la République du Sénégal , jointe au protocole , qui précise « qu'un pourcentage significatif du montant de la contrepartie financière sera affecté à la filière « pêche » , conformément aux objectifs de développement durable du secteur de la pêche et , notamment , de la pêche artisanale » .
Gegenleistung
 
(in ca. 12% aller Fälle)
échange
de Als Gegenleistung für die Durchführung obligatorischer klinischer Studien für Kinderarzneimittel erhalten pharmazeutische Unternehmen eine finanzielle Entschädigung .
fr En échange des tests cliniques obligatoires des médicaments pédiatriques , les laboratoires pharmaceutiques recevront une compensation financière .
finanzielle Gegenleistung
 
(in ca. 48% aller Fälle)
contrepartie financière
finanzielle Gegenleistung
 
(in ca. 34% aller Fälle)
compensation financière
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Gegenleistung
 
(in ca. 50% aller Fälle)
αντάλλαγμα
de Meiner Auffassung nach müssen aber die Landwirte , eben weil sie Agrarsubventionen erhalten , als Gegenleistung bestimmte Produktionsregeln einhalten .
el Όμως , πιστεύω ότι επειδή οι γεωργοί λαμβάνουν δημόσιες ενισχύσεις θα πρέπει , σε αντάλλαγμα , να τηρούν ορισμένους κανόνες παραγωγής .
sinnvolle Gegenleistung ist
 
(in ca. 100% aller Fälle)
λογικό αντισταθμιστικό αποτέλεσμα
Wer erbringt die Gegenleistung ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ποιος επιστρέφει τα ίδια ?
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Gegenleistung
 
(in ca. 55% aller Fälle)
contropartita
de Im Konkreten heißt das : die Gemeinschaft übernimmt die finanzielle Gegenleistung an den jeweiligen Drittstaat , aber die Schiffseigner müssen die Lizenzgebühren klarerweise selber bezahlen .
it Esso comporta per la Comunità l'impegno di versare la contropartita finanziaria agli Stati in questione , ma sono i proprietari dei pescherecci a dover pagare di tasca propria i diritti delle licenze .
Gegenleistung
 
(in ca. 10% aller Fälle)
contropartita finanziaria
Gegenleistung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
cambio
de Meiner Auffassung nach müssen aber die Landwirte , eben weil sie Agrarsubventionen erhalten , als Gegenleistung bestimmte Produktionsregeln einhalten .
it Tuttavia , ritengo che sia proprio perché gli agricoltori ricevono aiuti pubblici che in cambio devono rispettare una serie di norme sulla produzione .
Gegenleistung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
in cambio
eine Gegenleistung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
una contropartita
als Gegenleistung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
in cambio
finanziellen Gegenleistung
 
(in ca. 52% aller Fälle)
contropartita finanziaria
finanzielle Gegenleistung
 
(in ca. 50% aller Fälle)
contropartita finanziaria
Als Gegenleistung wird nichts gefordert
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Non chiediamo nulla in cambio
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Gegenleistung
 
(in ca. 22% aller Fälle)
apmaiņā pret
finanzielle Gegenleistung
 
(in ca. 38% aller Fälle)
finansiālais ieguldījums
Wer erbringt die Gegenleistung ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kurš maksā tikpat ?
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Gegenleistung
 
(in ca. 29% aller Fälle)
finansinis įnašas
finanzielle Gegenleistung
 
(in ca. 52% aller Fälle)
finansinis įnašas
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Gegenleistung
 
(in ca. 60% aller Fälle)
tegenprestatie
de Als Gegenleistung haben wir das Inkrafttreten der Richtlinie um zwei Jahre verschoben .
nl Als tegenprestatie hebben we hier de inwerkingtreding van de Richtlijn met twee jaar verschoven .
Gegenleistung
 
(in ca. 14% aller Fälle)
ruil
de Zusammen mit zwei weiteren Abgeordneten des Parlaments sieht er sich einer Anklage wegen Korruption gegenüber , nachdem er vermeintlich als Gegenleistung für eine Geldannahme der Unterstützung einer Gesetzesänderung zugestimmt hat .
nl Samen met twee collega 's wordt hij beschuldigd van corruptie , omdat hij overeen zou zijn gekomen in ruil voor geld voor een wetswijziging te stemmen .
Gegenleistung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
financiële tegenprestatie
finanzielle Gegenleistung
 
(in ca. 95% aller Fälle)
financiële tegenprestatie
Wer erbringt die Gegenleistung ?
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Wie betaalt hetzelfde terug ?
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Gegenleistung
 
(in ca. 15% aller Fälle)
rekompensatę
de Die mauretanische Seite hat die Kommission während der Verhandlungen ersucht , die nötigen Anstrengungen zu unternehmen , damit die erste jährliche finanzielle Gegenleistung bis Ende August 2008 entrichtet wird .
pl W trakcie negocjacji , strona mauretańska poprosiła Komisję , aby uczyniła wszystko , co w jej mocy , żeby wpłacić pierwszą roczną rekompensatę finansową do końca sierpnia 2008 r.
Gegenleistung
 
(in ca. 15% aller Fälle)
zamian
de Diese Art von Abkommen ermöglicht EU-Fischereifahrzeugen Zugang zu den Fischereizonen der Komoren im Austausch für eine finanzielle Gegenleistung .
pl Umowa taka umożliwia statkom rybackim z UE dostęp do obszarów połowowych Komorów w zamian za rekompensatę finansową .
Gegenleistung
 
(in ca. 14% aller Fälle)
rekompensaty
de Gekürzt wird der Gesamtbetrag der finanziellen Gegenleistung , und zwar um 19 % , während die Summen für die Entwicklungszusammenarbeit auf 11 Millionen Euro , 16 Millionen Euro , 18 Millionen Euro bzw . 20 Millionen Euro steigen . Was also die Entwicklungszusammenarbeit anbetrifft , müssen Sie sich keine Sorge machen , diese Summen werden tatsächlich erhöht .
pl To całkowita kwota rekompensaty finansowej zostaje pomniejszona o 19 % , ale kwoty alokowane na współpracę na rzecz rozwoju wzrastają odpowiednio do 11 , 16 , 18 i 20 mln euro , a więc jeśli chodzi o współpracę na rzecz rozwoju , nie powinien pan się tym martwić , ponieważ kwoty te ulegają w istocie podwyższeniu .
finanzielle Gegenleistung
 
(in ca. 62% aller Fälle)
rekompensatę finansową
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Gegenleistung
 
(in ca. 25% aller Fälle)
contrapartida financeira
Gegenleistung
 
(in ca. 22% aller Fälle)
contrapartida
de Im Übrigen sagten Sie ja , Herr Kommissar , dass das Abkommen als Gegenleistung die Möglichkeit für die Union vorsehe , die US-amerikanischen Beteiligungen an unseren eigenen Gesellschaften zu begrenzen .
pt Além disso , como o senhor disse , Senhor Comissário , o acordo previa em contrapartida a possibilidade de a União limitar as tomadas de participação americana nas nossas próprias companhias .
Gegenleistung
 
(in ca. 11% aller Fälle)
troca
de Während es bei militärischen Gütern absolut keine Lockerung des Embargos gegen den Irak geben darf , wäre bei anderen Waren das Erreichen von Vereinbarungen zur Aufhebung der Sanktionen , die der Bevölkerung mehr als Saddam schaden , als Gegenleistung für die Stabilisierung der kurdischen Autonomie ein wichtiger Schritt nach vorn .
pt O embargo de material militar ao Iraque tem de continuar . No entanto , se se pudessem alcançar acordos para o levantamento das sanções sobre outros bens , que afectam mais a população iraquiana do que Saddam Hussein , em troca da estabilização da autonomia curda , isso seria um passo em frente muito importante .
als Gegenleistung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
em troca
finanzielle Gegenleistung
 
(in ca. 74% aller Fälle)
contrapartida financeira
Wer erbringt die Gegenleistung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Quem devolve o mesmo
Wer erbringt die Gegenleistung ?
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Quem devolve o mesmo ?
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
finanziellen Gegenleistung
 
(in ca. 95% aller Fälle)
contribuției financiare
sinnvolle Gegenleistung
 
(in ca. 79% aller Fälle)
quid pro quo rezonabil
finanzielle Gegenleistung
 
(in ca. 58% aller Fälle)
contribuția financiară
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Gegenleistung
 
(in ca. 14% aller Fälle)
motprestation
de Die Gegenleistung der Arbeitgeber für eine gemäßigte Lohnvereinbarung könnte auch darin bestehen , verstärkt in Humankapital zu investieren oder verstärkt Arbeitskräfte und Auszubildende einzustellen .
sv Arbetsgivarens motprestation som tack för en måttfull löneöverenskommelse skulle också kunna bestå i att han ökar investeringarna i humankapitalet eller i ökad omfattning anställer arbetskraft och lärlingar .
Gegenleistung
 
(in ca. 14% aller Fälle)
gengäld
de Jeder muß sich an den gemeinsam unternommenen Anstrengungen beteiligen und jeder muß als Gegenleistung an dem damit geschaffenen Reichtum teilhaben , um seine Familie an dem allgemeinen Wohlergehen teilhaben zu lassen .
sv Alla bör delta i de gemensamma ansträngningarna och i gengäld få ta del av de genererade rikedomarna för att kunna ge sin familj en del av det allmänna välståndet .
Gegenleistung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
i gengäld
finanziellen Gegenleistung
 
(in ca. 83% aller Fälle)
ekonomiska ersättning
Wer erbringt die Gegenleistung ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Från vem kommer återbäringen ?
Als Gegenleistung wird nichts gefordert
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Vi begär ingenting i utbyte
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Gegenleistung
 
(in ca. 35% aller Fälle)
finančný príspevok
finanzielle Gegenleistung
 
(in ca. 88% aller Fälle)
finančný príspevok
als Gegenleistung für
 
(in ca. 100% aller Fälle)
výmenou za
Wer erbringt die Gegenleistung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kto vráti to isté
Wer erbringt die Gegenleistung ?
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Kto vráti to isté ?
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Gegenleistung
 
(in ca. 21% aller Fälle)
zameno
de Als Gegenleistung werden die großen Unternehmen sich diesem Betrag durch Sachleistungen anpassen .
sl V zameno bodo velika podjetja ta znesek prispevale v naravi .
Gegenleistung
 
(in ca. 13% aller Fälle)
povračilo
de Ich war daher enttäuscht darüber , dass ein ansonsten guter und wichtiger Bericht dieses für mich grundlegende Prinzip der Gegenleistung in Bezug auf Freiheiten und Menschenrechte sowie die Möglichkeit friedenssichernder Einsätze im Rahmen des Europäischen Investitionsfonds infrage stellt .
sl Zato me je razočaralo , da sicer dobro in pomembno poročilo sproža dvome o zame temeljnem načelu , da se zagotovi povračilo v smisli pravice do svobode in človekovih pravic ter priložnost mirovnih operacij v okviru evropskega investicijskega sklada .
finanziellen Gegenleistung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
finančnega prispevka
finanzielle Gegenleistung
 
(in ca. 69% aller Fälle)
finančni prispevek
als Gegenleistung für
 
(in ca. 86% aller Fälle)
v zameno za
Wer erbringt die Gegenleistung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kdo vrne enako
Wer erbringt die Gegenleistung ?
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Kdo vrne enako ?
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Gegenleistung
 
(in ca. 46% aller Fälle)
contrapartida
de schriftlich . - ( PT ) Da es unserer Meinung nach wichtig ist , das Abkommen mit der Republik Seychellen fortzuführen und erforderlichenfalls zu verbessern , schließen wir uns der Auffassung an , dass es unangemessen ist , in den Text des Protokolls ( zur Festlegung der Fangmöglichkeiten und des finanziellen Ausgleichs ) Erwägungen über den Zustand der Hafeninfrastrukturen und die ausschließlich in die Zuständigkeit der seychellischen Behörden fallende Möglichkeit von Änderungen an einzelnen Punkten ( z. B. am Zweck , zu dem die Mittel der finanziellen Gegenleistung eingesetzt werden ) aufzunehmen .
es por escrito . - ( PT ) Dado que consideramos importante mantener y mejorar , cuando sea necesario , el acuerdo con la República de Seychelles , estamos de acuerdo con la valoración que califica de inadecuada la inclusión en el texto del Protocolo ( por el que se fijan las posibilidades de pesca y la contrapartida financiera ) de consideraciones relativas al estado de las infraestructuras portuarias locales y la posibilidad de cambiar aspectos ( incluidos los objetivos de la utilización de la contrapartida financiera ) bajo la competencia exclusiva de las autoridades de las Seychelles .
Gegenleistung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
contribución financiera
finanzielle Gegenleistung
 
(in ca. 50% aller Fälle)
contrapartida financiera
Als Gegenleistung wird nichts gefordert
 
(in ca. 73% aller Fälle)
Se proporciona ayuda alimentaria
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Gegenleistung
 
(in ca. 22% aller Fälle)
finanční příspěvek
finanzielle Gegenleistung
 
(in ca. 57% aller Fälle)
finanční příspěvek
Wer erbringt die Gegenleistung ?
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Kdo vrátí totéž ?
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Gegenleistung
 
(in ca. 35% aller Fälle)
cserébe
de Dann können wir auch von allen Mitgliedstaaten eine Gegenleistung verlangen .
hu Nem indokolatlan , ha ezért cserébe elvárunk valamit a tagállamoktól .
Wer erbringt die Gegenleistung ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ki ad vissza ugyanannyit ?

Häufigkeit

Das Wort Gegenleistung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 19577. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.02 mal vor.

19572. Una
19573. aberkannt
19574. Somme
19575. Autonome
19576. Mindestens
19577. Gegenleistung
19578. České
19579. gäbe
19580. Myers
19581. Spartak
19582. Hinterflügel

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • als Gegenleistung
  • Als Gegenleistung
  • Gegenleistung für
  • als Gegenleistung für
  • Gegenleistung für die
  • Als Gegenleistung für
  • als Gegenleistung für die
  • eine Gegenleistung
  • ohne Gegenleistung
  • die Gegenleistung
  • und Gegenleistung
  • Als Gegenleistung für die
  • Gegenleistung für den
  • Gegenleistung für seine
  • als Gegenleistung für seine
  • Gegenleistung für eine
  • Gegenleistung für ihre

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈɡeːɡn̩ˌlaɪ̯stʊŋ

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Ge-gen-leis-tung

In diesem Wort enthaltene Wörter

Gegen leistung

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • Rente bezeichnet ein Einkommen , welches ohne aktuelle Gegenleistung bezogen wird , zum Beispiel aus angelegtem Kapital
  • Wirtschaftswissenschaften : ein Einkommen , welches ohne aktuelle Gegenleistung bezogen wird , zum Beispiel aus angelegtem Kapital
  • das Unternehmen vorzufinanzieren . Als sog . „ Gegenleistung “ wird dem Reisenden ein höherer Anteil Provision
  • von manueller Arbeit , die anfiel . Als Gegenleistung erhielten sie Löhne oder Kredite im Laden des
Deutschland
  • kann , ohne dass er dafür eine konkrete Gegenleistung erbringt . Der Arbeitsausschuss des Evangelischen Kirchbautages charakterisierte
  • initiieren . Die Mitglieder dieses Vereins sollten als Gegenleistung eine Jahresfreikarte für alle KD-Schiffe erhalten , zudem
  • dem BAFU eine Leistungsvereinbarung abgeschossen hat . Als Gegenleistung für finanzielle Unterstützung durch den Bund erfüllt das
  • Umsetzung eines Vorhabens unterstützt , ohne eine direkte Gegenleistung zu verlangen . des österreichischen Bundesministeriums für Finanzen
Deutschland
  • besteht zwischen EU und der Schweiz . Als Gegenleistung für sein Entgegenkommen beim Abschluss des Zinsbesteuerungsabkommens forderte
  • “ ) Nordkorea ein Kernkraftwerk in Sinpo als Gegenleistung für den Verzicht der Fortführung des Kernwaffenprogramms zu
  • republikanischen Intellektuellen in der Hoffnung unterstützt , als Gegenleistung von Deutschland zu erreichen , dass Frankreich die
  • Verteidigung und Außenpolitik der Republik zuständig . Als Gegenleistung verpflichteten sich die USA , in den nächsten
Deutschland
  • vorliegt , anhand der Verkehrswerte von Leistung und Gegenleistung zu treffen ist . Liegt daher - im
  • dann vorliegen soll , wenn sich Leistung und Gegenleistung zwar ausgleichen , allerdings die Leistung , die
  • Geht es um die Bestimmung des Umfangs einer Gegenleistung für eine bestimmte Leistung , so enthält das
  • es geht um die Äquivalenz von Leistung und Gegenleistung . Bei der Beschädigung einer Sache muss für
Deutschland
  • jedoch nicht zustimmte , einigte man sich als Gegenleistung für die Lieferung der zwölf Maschinen darauf ,
  • wurde der Proventvertrag als Vertrag mit Leistung und Gegenleistung verboten . Vielmehr sollte die Aufnahme in das
  • , bei dem erst dann eine Verpflichtung zur Gegenleistung zustande kommt , wenn zusätzlich zur Einigung der
  • , ein vierstelliges Tageshonorar anzunehmen , obwohl keine Gegenleistung vorgesehen war . Dies führte dazu , dass
Deutschland
  • ist eine im Wirtschaftsleben häufige Bezeichnung für die Gegenleistung , die beim Werkvertrag für die Herstellung des
  • der nicht durch einmaligen Austausch von Leistung und Gegenleistung ( wie etwa beim Kauf - oder Werkvertrag
  • bestimmten Erfolges tatsächlicher Natur und der Werkbesteller als Gegenleistung dem Werkunternehmer den vereinbarten Werklohn . Beim Werkvertrag
  • Inhalt des Vertrags der Übernehmer als Wert der Gegenleistung im maßgebenden Zeitpunkt des Erwerbvorganges zu erbringen hat
Film
  • Hirten oder Handwerker . Außerdem mussten sie als Gegenleistung für die Überlassung des Kottens und des Ackerlands
  • ) Schutz in der Stadt , hatten als Gegenleistung aber eine Reihe festgelegter Hand - und Spanndienste
  • tragen . Den Dörfern wurden die Privilegien als Gegenleistung für ihre Schutzfunktionen und für die Instandhaltung der
  • musste für die Schlosswirtschaft unentgeltlich mahlen . Als Gegenleistung war die Mühle als Zwangsmühle ausgewiesen und hatte
Film
  • ) und Jack Stapp ( Vizepräsident ) als Gegenleistung dafür übertragen , dass sie einen jungen Sänger
  • Sommer . Produzent Artur Brauner stellte sie als Gegenleistung für die Verpflichtung von Pierre Brice in seinem
  • Osborne . Dalí wünschte sich unter anderem als Gegenleistung für sein surrealistisches Design einen Fernsehauftritt in einem
  • anstelle des versetzten Clarence Hill und gibt als Gegenleistung das Notizbuch an die Gewerkschaft zurück . Smokey
Film
  • aus der Mutterlandspartei und garantierten ihm für eine Gegenleistung , dass er nur eine kurze Freiheitsstrafe absitzen
  • eines Gefängnisses Zahlungen entgegengenommen zu haben . Als Gegenleistung hatten die Richter häufiger Freiheitsstrafen über jugendliche Straffällige
  • “ befanden , um diesen - quasi als Gegenleistung - die baldige Entlassung aus der Sicherungsverwahrung anzubieten
  • Luciano ging auf das Angebot ein ; als Gegenleistung verlangte er eine merkliche Reduzierung seiner Haftstrafe .
Film
  • zu , weil Saito verspricht , ihm als Gegenleistung die Rückkehr zu seinen Kindern zu ermöglichen .
  • und nach ihr Vertrauen gewinnen und kann als Gegenleistung in ihrem luxuriösen Anwesen wohnen bleiben . Samantha
  • zur Zusammenarbeit mit dem Imperium bewegen . Als Gegenleistung fordert Cbaoth , dass Thrawn ihm hilft Luke
  • , und sie dahin zu begleiten . Als Gegenleistung bietet Zaara an , ihm einen Wunsch zu
HRR
  • Gitti bei Holzer . Holzer möchte aber eine Gegenleistung . Über den Verlust seines Sitzes im Bezirksrat
  • Mengele der NSDAP bei und erhielt offenbar als Gegenleistung für eine Parteispende einen Sitz im Stadtrat .
  • nachdem er von dem CSU-Politiker Friedrich Zimmermann als Gegenleistung eine Konzssion angeboten bekommen hatte . Die CSU
  • Gunhild . Sein ehemaliger Freund Hinkel forderte als Gegenleistung für die Ernennung Borkmans zum Bankenchef dessen Verzicht
HRR
  • Situation akzeptierte Guangde 73 chinesischen Militärschutz , als Gegenleistung lieferte Khotan jahrhundertelang Tribut nach China . Im
  • chinesischen Festland weitere Konzessionen zu errichten . Als Gegenleistung war der Rückzug der Engländer aus Tientsin/Tianjin und
  • den Briten die Macht über die Insel als Gegenleistung für deren Unterstützung im Russisch-Türkischen Krieg gewährt hatte
  • mit Hilfe des Khitan-Kaisers der Mandschurei . Als Gegenleistung versprach Shi Jingtang den Khitan 16 Präfekturen im
HRR
  • bald zum Vasallen des Papstes wurde und als Gegenleistung den Titel eines Herzogs erhielt . Zwischen 1050
  • dem Löwen geforderte Belehnung mit der Stadt als Gegenleistung für Gefolgschaft im Italienfeldzug ab . Goslar und
  • Lehnseid und unterwarf sich damit formell . Als Gegenleistung erhielt er die Lausitz und das Lausitzer Land
  • zum wichtigsten Waffenlieferanten König Maximilians I. . Die Gegenleistung für die Lieferung an den Landesherren bestand nicht
Adelsgeschlecht
  • die Kirche auf das Kloster über . Als Gegenleistung erhielt er den Gerdauer Schatz . Zu Beginn
  • in das Reichenauer Tal zu bringen . Als Gegenleistung für dieses Privileg , das bis ins 18
  • den reichen Handschriftenbeständen der Basler Kartause . Als Gegenleistung verpflichtete er sich , die Erstlinge seiner Drucke
  • von Haichenbach in Schlägl , dass er als Gegenleistung für seine Wohnung im Klosterspital - während der
Währung
  • jeden Monat mit 400 US$ alimentiert und als Gegenleistung sowie für einen Anteil am Erlös seine Bilder
  • von 60.000 Euro jährlich sowie kostenlose Stromlieferungen ohne Gegenleistung erhalten hatte . Als sich Arentz auf dem
  • die Stadt Lüneburg herantraten , kam es als Gegenleistung für einen Kredit in Höhe von 50.000 Mark
  • Seite geschafft hat . So hat er ohne Gegenleistung Vermittlungsgebühren von rund EUR 77.000 , - privat
Lippe
  • werden vom Mantelprogrammanbieter Radio NRW übernommen . Als Gegenleistung sendet NE-WS 89.4 stündlich einen Werbeblock von Radio
  • werden vom Mantelprogrammanbieter Radio NRW übernommen . Als Gegenleistung läuft stündlich einen Werbeblock von Radio NRW über
  • werden vom Mantelprogrammanbieter radio NRW übernommen . Als Gegenleistung sendet Antenne Düsseldorf stündlich einen Werbeblock von radio
  • werden vom Mantelprogrammanbieter Radio NRW übernommen . Als Gegenleistung sendet Antenne Unna stündlich einen Werbeblock von Radio
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK