Häufigste Wörter

Dogmen

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Plural , Singular: Dogma
Genus Keine Daten
Worttrennung Dog-men

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Dogmen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
догми
de Sie tritt weiterhin für neoliberale Dogmen ein , und sogar in diesem strategischen Bereich vertraut sie auf die Selbstregulierung des Marktes .
bg Те продължават да се застъпват за неолибералните догми и дори в тази стратегическа област се доверяват на саморегулацията на пазара .
neoliberale Dogmen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
неолибералните догми
Dogmen festhalten
 
(in ca. 83% aller Fälle)
догматици
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Dogmen
 
(in ca. 90% aller Fälle)
dogmer
de Die Arbeitslosigkeit kann nur verringert werden , wenn diese globalistischen Dogmen in Frage gestellt werden .
da Man kan kun nedsætte arbejdsløsheden ved at bringe disse globale dogmer i tvivl .
Deutsch Häufigkeit Englisch
Dogmen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
dogmas
de Herr García-Margallo y Marfil ist heute Abend in einer möglicherweise für ihn und für mich üblichen Form auf die Positionen der Dogmen und die kirchlichen Definitionen des Hüters des Dogmas eingegangen .
en Mr García-Margallo y Marfil this evening referred , in terms possibly close to his and my own , to the situation of dogmas and ecclesiastic definitions of the guardian of the dogma .
Dogmen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
dogma
de Nein , sie sind die gleichen alten Tories , die immer noch einigen wenigen Privilegierten auf Kosten vieler helfen , die immer noch Dogmen über die Interessen des britischen Volkes stellen .
en No , they are the same old Tories , still helping the privileged few at the expense of the many , still putting dogma before the interests of the British people .
Dogmen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
dogmas .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Dogmen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
dogmadest
de Ich sehe diese Annahme als eine wichtige Botschaft des Europäischen Parlaments , um der Kommission mitzuteilen - ohne dabei Dogmen zu berücksichtigen - , ob eine Entscheidung , die Jahre zuvor auf der Grundlage bestimmter Regelungen getroffen wurde , echte Vorteile schaffen wird , wenn sie in Kraft tritt - dabei müssen die Gegebenheiten 12 Jahre danach berücksichtigt werden - , oder ob sie stattdessen dazu beitragen wird , die Situation zu verschlimmern .
et Raporti vastuvõtmisega edastab Euroopa Parlament minu meelest tähtsa sõnumi , millega antakse komisjonile teada , kas aastate eest teatud eeskirjade alusel tehtud otsus toob - hoolimata dogmadest - tõelist kasu , kui saabub aeg selle jõustamiseks , või muudab see olukorra 12 aastat hiljem valitsevaid olusid arvesse võttes hoopiski hullemaks .
an Dogmen festhalten
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Ärgem olgem dogmaatilised !
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Dogmen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
opinkappaleet
de Die Dogmen des Stabilitätspakts müssen abgelehnt werden .
fi Vakaussopimuksen opinkappaleet on mullistettava .
an Dogmen festhalten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Olkaamme avarakatseisia .
Deutsch Häufigkeit Französisch
Dogmen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
dogmes
de Die altbekannten neoliberalen Dogmen werden hervorgeholt : von der Reduzierung staatlicher Interventionen in der Wirtschaft und der Schaffung eines offenen wettbewerbsfähigen Marktes , durch die Zerstörung des öffentlichen Dienstes , durch Veränderungen in den Arbeitsverhältnissen zugunsten des Kapitals unter dem Vorwand der " Rigidität " und indem die Souveränität und ein unabhängiger Ansatz für die Entwicklung Kroatiens als null und nichtig erklärt werden .
fr Les bons vieux dogmes néolibéraux sont de nouveau mis en avant : la réduction de l'intervention de l'État dans l'économie et la création d'un marché ouvert et concurrentiel en détruisant les services publics , en altérant les relations de travail en faveur du capital - soi-disant pour lutter contre la " rigidité " - et en ôtant à la Croatie sa souveraineté et toute chance de mettre en œuvre un projet de développement indépendant .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Dogmen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
δόγματα
de Wir dürfen uns aber auch nicht Ideologien oder Dogmen unterwerfen , und neue sollten wir erst gar nicht festlegen wollen .
el Δεν πρέπει όμως ούτε να υποτασσόμαστε σε ιδεολογίες και δόγματα , ακόμη δε λιγότερο να θέλουμε να διατυπώσουμε καινούργια .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Dogmen
 
(in ca. 95% aller Fälle)
dogmi
de Dazu kommt , daß ausgehend von diesen Dogmen in der Europäischen Union ultraliberale Wirtschaftsrezepte entstanden sind und daß die Situation noch ernster zu bewerten ist , falls die Absicht besteht , diese Kriterien über den Stabilitätspakt dauerhaft festzuschreiben .
it Possiamo aggiungere che , sulla base di questi dogmi , nell ' Unione europea sono state costruite ricette economiche ultraliberali e che la gravità aumenta se questi criteri vogliono essere perpetuati attraverso il Patto di stabilità .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Dogmen
 
(in ca. 47% aller Fälle)
dogmas
de Diese 80 % beinhalten die Kernenergie , die gegenwärtig unterschätzt und in den vergangenen zwei Jahrzehnten noch immer von Ängsten und Dogmen überschattet wurde .
lv Šie 80 % ietver kodolenerģiju , kas pašlaik nav pietiekami novērtēta un ko pēdējo divdesmit gadu laikā turpina aizēnot bažas un dogmas .
Dogmen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
dogmu
de Als Beispiel für solche Dogmen möchte ich den jüngsten Artikel von Václav Klaus anführen , in dem er uns rät , dass wir zur Überwindung der Finanzkrise die Sozial - , Umwelt - und Gesundheitsstandards vorübergehend aufweichen sollten , da diese Standards wie er sagt ein rationales menschliches Verhalten behindern .
lv Es kā šādu dogmu piemēru piedāvāju Václav Klaus jaunāko rakstu , ar kuru mums iesaka , kā pārvarēt šo finanšu krīzi , uz laiku samazinot sociālos , vides un veselības aizsardzības standartus , jo , viņš saka , šie standarti kavē racionālu cilvēku uzvedību .
Dogmen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
dogmām
de Es ist inakzeptabel , dass wir an ideologischen Dogmen , wie der Preisstabilität und den irrationalen Kriterien des Stabilitäts - und Wachstumspakts , festhalten , die als Vorwand verwendet werden , um Privatisierungen durchzusetzen und dem Staat die Verantwortung für soziale Aufgaben abzunehmen .
lv Nav pieņemams , ka mēs turamies pie ideoloģiskām dogmām , piemēram , cenu stabilitātes un Stabilitātes un izaugsmes pakta iracionālajiem kritērijiem , kas tiek izmantoti kā iegansts privatizācijai un tam , lai valsts nebūtu atbildīga par sociālajām funkcijām .
neoliberale Dogmen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
neoliberālas dogmas
an Dogmen festhalten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nebūsim dogmatiķi !
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Dogmen
 
(in ca. 34% aller Fälle)
dogmų
de Doch einer der offensten Wirtschaftsräume der Welt wie das europäische Modell darf sich nicht von bestimmten Dogmen leiten lassen .
lt Viena iš labiausiai atvirų pasaulio ekonomikų kaip Europos negali sau leisti būti nustumiama tam tikrų dogmų .
Dogmen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
dogmas
de Stimmen Sie zu , dass die liberalen Dogmen überprüft werden sollten ?
lt Ar sutinkate , kad reikia peržiūrėto liberalias dogmas ?
Dogmen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
dogmomis
de Ein Verbot muss aber auf wissenschaftlich fundierten Erkenntnissen basieren und nicht auf politischen Dogmen .
lt Tačiau draudimas turi būti paremtas moksliškai pagrįstomis išvadomis , o ne politinėmis dogmomis .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Dogmen
 
(in ca. 46% aller Fälle)
dogma
de Durch diese Verfolgung werden die Zweifel , die an den offiziellen Dogmen bestehen , nur noch verstärkt .
nl Deze vervolging versterkt uiteraard alleen maar het wantrouwen jegens de officiële dogma ' s.
Dogmen
 
(in ca. 45% aller Fälle)
dogma 's
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Dogmen
 
(in ca. 58% aller Fälle)
dogmaty
de Die altbekannten neoliberalen Dogmen werden hervorgeholt : von der Reduzierung staatlicher Interventionen in der Wirtschaft und der Schaffung eines offenen wettbewerbsfähigen Marktes , durch die Zerstörung des öffentlichen Dienstes , durch Veränderungen in den Arbeitsverhältnissen zugunsten des Kapitals unter dem Vorwand der " Rigidität " und indem die Souveränität und ein unabhängiger Ansatz für die Entwicklung Kroatiens als null und nichtig erklärt werden .
pl Wytaczane są te same neoliberalne dogmaty : ograniczenie interwencji państwa w gospodarkę oraz stworzenie otwartego i konkurencyjnego rynku poprzez zniszczenie usług publicznych , zmianę stosunków pracy na korzyść kapitalistów pod pretekstem ich " usztywnienia ” oraz zlikwidowanie suwerenności i niezależnego projektu na rzecz rozwoju Chorwacji .
Dogmen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
dogmatów
de Diese 80 % beinhalten die Kernenergie , die gegenwärtig unterschätzt und in den vergangenen zwei Jahrzehnten noch immer von Ängsten und Dogmen überschattet wurde .
pl Na te 80 % składa się energia jądrowa , która jest obecnie niedoceniana i pozostaje w cieniu obaw i dogmatów z ostatnich dwóch dziesięcioleci .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Dogmen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
dogmas
de Darüber hinaus spielen sich alle diese schockierenden Ereignisse vor dem allgemeinen Hintergrund der globalen Erderwärmung und des Klimawandels ab , die einen Zykluswechsel und die Infragestellung mancher Dogmen erfordern , auf denen wir den Wohlstand der westlichen Gesellschaften begründet haben .
pt O conjunto destes choques insere-se além disso num contexto geral de aquecimento global e de alterações climáticas , o qual exige que os ciclos sejam invertidos e que certos dogmas - sobre os quais baseámos a prosperidade das sociedades ocidentais - sejam postos em causa .
Dogmen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
os dogmas
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Dogmen
 
(in ca. 47% aller Fälle)
dogmele
de Bei diesen Verhandlungen ließ die Kommission , verstrickt in ihre liberalen Dogmen , jegliches Verantwortungsgefühl gegenüber den Menschen in Europa vermissen und ging sogar so weit , die Fahrzeugherstellung auf EU-Territorium einzuschränken , ja sogar komplett zu opfern , um ein Abkommen zu erreichen .
ro Pe parcursul acestor negocieri , Comisia , încurcată fiind în dogmele sale liberale , a arătat o lipsă totală de responsabilitate faţă de populaţia Europei , mergând chiar până la a propune prejudicierea şi chiar sacrificarea industriei producătoare de automobile de pe teritoriul Europei , cu scopul de a se putea ajunge la încheierea unui acord .
Dogmen
 
(in ca. 38% aller Fälle)
dogme
de Ich denke , dass uns die tschechische Präsidentschaft auch eine Gelegenheit dazu bietet , uns von unseren eigenen Dogmen und Vorurteilen zu befreien .
ro Sunt de părere că preşedinţia cehă este pentru noi şi o ocazie de a ne elibera din propriile noastre dogme şi prejudicii .
an Dogmen festhalten
 
(in ca. 94% aller Fälle)
ne afundăm în dogme .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Dogmen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
dogmer
de Solchen Dogmen stehen Frauen und Männer gegenüber , welche die Erbringung einer qualitativ hochwertigen Dienstleistung wünschen , sowie diejenigen , die in diesem Bereich arbeiten .
sv Inför sådana dogmer finns det kvinnor och män som önskar ha en kvalitetstjänst , och andra som arbetar med det.
Dogmen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
trossatser
de Es ist inakzeptabel , dass wir an ideologischen Dogmen , wie der Preisstabilität und den irrationalen Kriterien des Stabilitäts - und Wachstumspakts , festhalten , die als Vorwand verwendet werden , um Privatisierungen durchzusetzen und dem Staat die Verantwortung für soziale Aufgaben abzunehmen .
sv Det är inte acceptabelt att vi biter oss fast i ideologiska trossatser som prisstabilitet , eller i stabilitets - och tillväxtpaktens irrationella kriterier . De används som alibi av dem som vill öka privatiseringarna och frånta staten ansvaret för allt fler samhällsfunktioner .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Dogmen
 
(in ca. 59% aller Fälle)
dogmy
de Zunächst mal müssen wir mit den Dogmen brechen , auf die Sie bislang Ihre Arbeit gestützt haben , nämlich die , die an die Wohltaten der internationalen Arbeitsteilung und des freien Personen - , Waren - und Kapitalverkehrs glauben .
sk Predovšetkým , musíme prekonať dogmy , na základe ktorých sme doteraz pracovali , najmä tie , ktoré veria v benevolentnosť medzinárodnej deľby práce , voľného pohybu osôb a voľného pohybu tovaru a kapitálu .
Dogmen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
dogiem
de Es ist inakzeptabel , dass wir an ideologischen Dogmen , wie der Preisstabilität und den irrationalen Kriterien des Stabilitäts - und Wachstumspakts , festhalten , die als Vorwand verwendet werden , um Privatisierungen durchzusetzen und dem Staat die Verantwortung für soziale Aufgaben abzunehmen .
sk Je neprijateľné , že sa držíme ideologických dogiem , ako napríklad cenovej stability , a iracionálnych kritérií Paktu stability a rastu , ktoré sa používajú ako zámienka na presadenie privatizácie a zbavenie štátu zodpovednosti za sociálne funkcie .
Dogmen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Nebuďme dogmatickí
an Dogmen festhalten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nebuďme dogmatickí .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Dogmen
 
(in ca. 59% aller Fälle)
dogme
de Stimmen Sie zu , dass die liberalen Dogmen überprüft werden sollten ?
sl Ali se strinjate , da bi bilo treba ponovno pregledati liberalne dogme ?
Dogmen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
dogmatični
de Lassen Sie uns nicht an Dogmen festhalten .
sl Ne bodimo dogmatični .
Dogmen festhalten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
bodimo dogmatični
an Dogmen festhalten
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Ne bodimo dogmatični .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Dogmen
 
(in ca. 90% aller Fälle)
dogmas
de Es wäre endlich an der Zeit , dass deren Interessen Vorrang vor der utopischen Weiterverfolgung ultraliberaler Dogmen bekommen .
es Sería hora de que , por fin , sus intereses primaran sobre la obediencia utópica a los dogmas ultraliberales .
Dogmen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
los dogmas
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Dogmen
 
(in ca. 74% aller Fälle)
dogmata
de In der ganzen Welt werden auch nicht religiöse Männer und Frauen umgebracht oder eingesperrt , weil sie die Riten , Dogmen oder religiösen Praktiken , von denen sie sich befreit haben , nicht einhalten .
cs Po celém světě jsou také zabíjeni nebo vězněni muži a ženy bez vyznání , protože nerespektují ceremoniály , dogmata nebo náboženské praktiky , od kterých se osvobodili .
Dogmen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
dogmat
de Bei diesen Verhandlungen ließ die Kommission , verstrickt in ihre liberalen Dogmen , jegliches Verantwortungsgefühl gegenüber den Menschen in Europa vermissen und ging sogar so weit , die Fahrzeugherstellung auf EU-Territorium einzuschränken , ja sogar komplett zu opfern , um ein Abkommen zu erreichen .
cs Během těchto jednání Komise , zašmodrchaná jako vždy do svých liberálních dogmat , ukázala neprostý nedostatek odpovědnosti vůči občanům Evropy a zašla tak daleko , že navrhla škodlivou , ba dokonce obětní výrobu automobilů na území Evropské unie , jen aby uspěla v dosažení dohody .

Häufigkeit

Das Wort Dogmen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 57711. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.78 mal vor.

57706. Doncaster
57707. Wissenschaftlers
57708. Zurückweisung
57709. Rheinland-Verlag
57710. ZZ
57711. Dogmen
57712. 623
57713. ASG
57714. Luv
57715. SGV
57716. Weinert

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Dogmen und
  • Dogmen der
  • die Dogmen
  • Dogmen des
  • den Dogmen
  • der Dogmen
  • und Dogmen
  • kirchlichen Dogmen
  • von Dogmen

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈdɔɡmən

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Dog-men

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Dogmengeschichte
  • Dogmenhistoriker
  • Dogmenentwicklung
  • Dogmenbildung
  • Dogmengeschichtliche
  • Dogmengeschichtler
  • Dogmenkritik
  • Dogmengeschichtsschreibung
  • Dogmengeschichtlich
  • Dogmenzwang
  • Dogmenglauben
  • Dogmenverkündung
  • Dogmenstreit
  • Dogmengeschichten
  • Dogmengeschicht

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Film Jahr
Last of the Dogmen 1995

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Philosophie
  • werden . Die Idole des Theaters führen als Dogmen dieser Schulen zu falschen Urteilen . Diese Vorurteile
  • heraus : auf der einen Seite der in Dogmen befangene und die Einsprüche der Vernunft abwehrende „
  • auf einer Gesamtheit von allen geteilter Grundannahmen und Dogmen . “ Die Journalisten üben eine „ erbarmungslose
  • bezeichnet , sofern diese von gängigen Interpretationen oder Dogmen abweichen . Sigmund Freud sprach sich gegen Denkverbote
Philosophie
  • geworden sind . An die Stelle von starren Dogmen dieser gestalterischen Literatur ( z.B. Konkrete Poesie stellt
  • sich zur Glaubensbewegung zählen , heben durchaus unterschiedliche Dogmen aus diesen Lehrgebäude hervor . Zum einen wird
  • an solche Bibelleser , die sich unabhängig von Dogmen mit dem Bibeltext beschäftigen und eine von den
  • auf „ statutarischem “ , also auf bloßen Dogmen gegründeten Glauben beruhen : Ebenso wandte er sich
Deutschland
  • bindend , obwohl einzelne Anglikaner manche Aspekte dieser Dogmen persönlich akzeptieren , insbesondere in Bezug auf die
  • ) von Forschern . Diese waren nicht auf Dogmen des Schulgründers eingeschworen , sondern vertraten unterschiedliche Meinungen
  • keine Rücksicht nehmen sollte auf die spaltenden religiösen Dogmen . Gefordert wurde auch , dass sich der
  • Grundsätzlich sieht sich LiSA an keine Ideologien und Dogmen gebunden . Gemeinsam ist den Mitgliedern jedoch ein
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK