Dogmen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Dogma |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Dog-men |
Übersetzungen
- Bulgarisch (3)
- Dänisch (1)
- Englisch (3)
- Estnisch (2)
- Finnisch (2)
- Französisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (1)
- Lettisch (5)
- Litauisch (3)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (2)
- Rumänisch (3)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (4)
- Slowenisch (4)
- Spanisch (2)
- Tschechisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Dogmen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
догми
Sie tritt weiterhin für neoliberale Dogmen ein , und sogar in diesem strategischen Bereich vertraut sie auf die Selbstregulierung des Marktes .
Те продължават да се застъпват за неолибералните догми и дори в тази стратегическа област се доверяват на саморегулацията на пазара .
|
neoliberale Dogmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
неолибералните догми
|
Dogmen festhalten |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
догматици
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Dogmen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
dogmer
Die Arbeitslosigkeit kann nur verringert werden , wenn diese globalistischen Dogmen in Frage gestellt werden .
Man kan kun nedsætte arbejdsløsheden ved at bringe disse globale dogmer i tvivl .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Dogmen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
dogmas
Herr García-Margallo y Marfil ist heute Abend in einer möglicherweise für ihn und für mich üblichen Form auf die Positionen der Dogmen und die kirchlichen Definitionen des Hüters des Dogmas eingegangen .
Mr García-Margallo y Marfil this evening referred , in terms possibly close to his and my own , to the situation of dogmas and ecclesiastic definitions of the guardian of the dogma .
|
Dogmen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
dogma
Nein , sie sind die gleichen alten Tories , die immer noch einigen wenigen Privilegierten auf Kosten vieler helfen , die immer noch Dogmen über die Interessen des britischen Volkes stellen .
No , they are the same old Tories , still helping the privileged few at the expense of the many , still putting dogma before the interests of the British people .
|
Dogmen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
dogmas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Dogmen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
dogmadest
Ich sehe diese Annahme als eine wichtige Botschaft des Europäischen Parlaments , um der Kommission mitzuteilen - ohne dabei Dogmen zu berücksichtigen - , ob eine Entscheidung , die Jahre zuvor auf der Grundlage bestimmter Regelungen getroffen wurde , echte Vorteile schaffen wird , wenn sie in Kraft tritt - dabei müssen die Gegebenheiten 12 Jahre danach berücksichtigt werden - , oder ob sie stattdessen dazu beitragen wird , die Situation zu verschlimmern .
Raporti vastuvõtmisega edastab Euroopa Parlament minu meelest tähtsa sõnumi , millega antakse komisjonile teada , kas aastate eest teatud eeskirjade alusel tehtud otsus toob - hoolimata dogmadest - tõelist kasu , kui saabub aeg selle jõustamiseks , või muudab see olukorra 12 aastat hiljem valitsevaid olusid arvesse võttes hoopiski hullemaks .
|
an Dogmen festhalten |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Ärgem olgem dogmaatilised !
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Dogmen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
opinkappaleet
Die Dogmen des Stabilitätspakts müssen abgelehnt werden .
Vakaussopimuksen opinkappaleet on mullistettava .
|
an Dogmen festhalten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Olkaamme avarakatseisia .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Dogmen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
dogmes
Die altbekannten neoliberalen Dogmen werden hervorgeholt : von der Reduzierung staatlicher Interventionen in der Wirtschaft und der Schaffung eines offenen wettbewerbsfähigen Marktes , durch die Zerstörung des öffentlichen Dienstes , durch Veränderungen in den Arbeitsverhältnissen zugunsten des Kapitals unter dem Vorwand der " Rigidität " und indem die Souveränität und ein unabhängiger Ansatz für die Entwicklung Kroatiens als null und nichtig erklärt werden .
Les bons vieux dogmes néolibéraux sont de nouveau mis en avant : la réduction de l'intervention de l'État dans l'économie et la création d'un marché ouvert et concurrentiel en détruisant les services publics , en altérant les relations de travail en faveur du capital - soi-disant pour lutter contre la " rigidité " - et en ôtant à la Croatie sa souveraineté et toute chance de mettre en œuvre un projet de développement indépendant .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Dogmen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
δόγματα
Wir dürfen uns aber auch nicht Ideologien oder Dogmen unterwerfen , und neue sollten wir erst gar nicht festlegen wollen .
Δεν πρέπει όμως ούτε να υποτασσόμαστε σε ιδεολογίες και δόγματα , ακόμη δε λιγότερο να θέλουμε να διατυπώσουμε καινούργια .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Dogmen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
dogmi
Dazu kommt , daß ausgehend von diesen Dogmen in der Europäischen Union ultraliberale Wirtschaftsrezepte entstanden sind und daß die Situation noch ernster zu bewerten ist , falls die Absicht besteht , diese Kriterien über den Stabilitätspakt dauerhaft festzuschreiben .
Possiamo aggiungere che , sulla base di questi dogmi , nell ' Unione europea sono state costruite ricette economiche ultraliberali e che la gravità aumenta se questi criteri vogliono essere perpetuati attraverso il Patto di stabilità .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Dogmen |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
dogmas
Diese 80 % beinhalten die Kernenergie , die gegenwärtig unterschätzt und in den vergangenen zwei Jahrzehnten noch immer von Ängsten und Dogmen überschattet wurde .
Šie 80 % ietver kodolenerģiju , kas pašlaik nav pietiekami novērtēta un ko pēdējo divdesmit gadu laikā turpina aizēnot bažas un dogmas .
|
Dogmen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
dogmu
Als Beispiel für solche Dogmen möchte ich den jüngsten Artikel von Václav Klaus anführen , in dem er uns rät , dass wir zur Überwindung der Finanzkrise die Sozial - , Umwelt - und Gesundheitsstandards vorübergehend aufweichen sollten , da diese Standards wie er sagt ein rationales menschliches Verhalten behindern .
Es kā šādu dogmu piemēru piedāvāju Václav Klaus jaunāko rakstu , ar kuru mums iesaka , kā pārvarēt šo finanšu krīzi , uz laiku samazinot sociālos , vides un veselības aizsardzības standartus , jo , viņš saka , šie standarti kavē racionālu cilvēku uzvedību .
|
Dogmen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
dogmām
Es ist inakzeptabel , dass wir an ideologischen Dogmen , wie der Preisstabilität und den irrationalen Kriterien des Stabilitäts - und Wachstumspakts , festhalten , die als Vorwand verwendet werden , um Privatisierungen durchzusetzen und dem Staat die Verantwortung für soziale Aufgaben abzunehmen .
Nav pieņemams , ka mēs turamies pie ideoloģiskām dogmām , piemēram , cenu stabilitātes un Stabilitātes un izaugsmes pakta iracionālajiem kritērijiem , kas tiek izmantoti kā iegansts privatizācijai un tam , lai valsts nebūtu atbildīga par sociālajām funkcijām .
|
neoliberale Dogmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
neoliberālas dogmas
|
an Dogmen festhalten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nebūsim dogmatiķi !
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Dogmen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
dogmų
Doch einer der offensten Wirtschaftsräume der Welt wie das europäische Modell darf sich nicht von bestimmten Dogmen leiten lassen .
Viena iš labiausiai atvirų pasaulio ekonomikų kaip Europos negali sau leisti būti nustumiama tam tikrų dogmų .
|
Dogmen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
dogmas
Stimmen Sie zu , dass die liberalen Dogmen überprüft werden sollten ?
Ar sutinkate , kad reikia peržiūrėto liberalias dogmas ?
|
Dogmen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
dogmomis
Ein Verbot muss aber auf wissenschaftlich fundierten Erkenntnissen basieren und nicht auf politischen Dogmen .
Tačiau draudimas turi būti paremtas moksliškai pagrįstomis išvadomis , o ne politinėmis dogmomis .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Dogmen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
dogma
Durch diese Verfolgung werden die Zweifel , die an den offiziellen Dogmen bestehen , nur noch verstärkt .
Deze vervolging versterkt uiteraard alleen maar het wantrouwen jegens de officiële dogma ' s.
|
Dogmen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
dogma 's
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Dogmen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
dogmaty
Die altbekannten neoliberalen Dogmen werden hervorgeholt : von der Reduzierung staatlicher Interventionen in der Wirtschaft und der Schaffung eines offenen wettbewerbsfähigen Marktes , durch die Zerstörung des öffentlichen Dienstes , durch Veränderungen in den Arbeitsverhältnissen zugunsten des Kapitals unter dem Vorwand der " Rigidität " und indem die Souveränität und ein unabhängiger Ansatz für die Entwicklung Kroatiens als null und nichtig erklärt werden .
Wytaczane są te same neoliberalne dogmaty : ograniczenie interwencji państwa w gospodarkę oraz stworzenie otwartego i konkurencyjnego rynku poprzez zniszczenie usług publicznych , zmianę stosunków pracy na korzyść kapitalistów pod pretekstem ich " usztywnienia ” oraz zlikwidowanie suwerenności i niezależnego projektu na rzecz rozwoju Chorwacji .
|
Dogmen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
dogmatów
Diese 80 % beinhalten die Kernenergie , die gegenwärtig unterschätzt und in den vergangenen zwei Jahrzehnten noch immer von Ängsten und Dogmen überschattet wurde .
Na te 80 % składa się energia jądrowa , która jest obecnie niedoceniana i pozostaje w cieniu obaw i dogmatów z ostatnich dwóch dziesięcioleci .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Dogmen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
dogmas
Darüber hinaus spielen sich alle diese schockierenden Ereignisse vor dem allgemeinen Hintergrund der globalen Erderwärmung und des Klimawandels ab , die einen Zykluswechsel und die Infragestellung mancher Dogmen erfordern , auf denen wir den Wohlstand der westlichen Gesellschaften begründet haben .
O conjunto destes choques insere-se além disso num contexto geral de aquecimento global e de alterações climáticas , o qual exige que os ciclos sejam invertidos e que certos dogmas - sobre os quais baseámos a prosperidade das sociedades ocidentais - sejam postos em causa .
|
Dogmen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
os dogmas
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Dogmen |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
dogmele
Bei diesen Verhandlungen ließ die Kommission , verstrickt in ihre liberalen Dogmen , jegliches Verantwortungsgefühl gegenüber den Menschen in Europa vermissen und ging sogar so weit , die Fahrzeugherstellung auf EU-Territorium einzuschränken , ja sogar komplett zu opfern , um ein Abkommen zu erreichen .
Pe parcursul acestor negocieri , Comisia , încurcată fiind în dogmele sale liberale , a arătat o lipsă totală de responsabilitate faţă de populaţia Europei , mergând chiar până la a propune prejudicierea şi chiar sacrificarea industriei producătoare de automobile de pe teritoriul Europei , cu scopul de a se putea ajunge la încheierea unui acord .
|
Dogmen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
dogme
Ich denke , dass uns die tschechische Präsidentschaft auch eine Gelegenheit dazu bietet , uns von unseren eigenen Dogmen und Vorurteilen zu befreien .
Sunt de părere că preşedinţia cehă este pentru noi şi o ocazie de a ne elibera din propriile noastre dogme şi prejudicii .
|
an Dogmen festhalten |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
ne afundăm în dogme .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Dogmen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
dogmer
Solchen Dogmen stehen Frauen und Männer gegenüber , welche die Erbringung einer qualitativ hochwertigen Dienstleistung wünschen , sowie diejenigen , die in diesem Bereich arbeiten .
Inför sådana dogmer finns det kvinnor och män som önskar ha en kvalitetstjänst , och andra som arbetar med det.
|
Dogmen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
trossatser
Es ist inakzeptabel , dass wir an ideologischen Dogmen , wie der Preisstabilität und den irrationalen Kriterien des Stabilitäts - und Wachstumspakts , festhalten , die als Vorwand verwendet werden , um Privatisierungen durchzusetzen und dem Staat die Verantwortung für soziale Aufgaben abzunehmen .
Det är inte acceptabelt att vi biter oss fast i ideologiska trossatser som prisstabilitet , eller i stabilitets - och tillväxtpaktens irrationella kriterier . De används som alibi av dem som vill öka privatiseringarna och frånta staten ansvaret för allt fler samhällsfunktioner .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Dogmen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
dogmy
Zunächst mal müssen wir mit den Dogmen brechen , auf die Sie bislang Ihre Arbeit gestützt haben , nämlich die , die an die Wohltaten der internationalen Arbeitsteilung und des freien Personen - , Waren - und Kapitalverkehrs glauben .
Predovšetkým , musíme prekonať dogmy , na základe ktorých sme doteraz pracovali , najmä tie , ktoré veria v benevolentnosť medzinárodnej deľby práce , voľného pohybu osôb a voľného pohybu tovaru a kapitálu .
|
Dogmen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
dogiem
Es ist inakzeptabel , dass wir an ideologischen Dogmen , wie der Preisstabilität und den irrationalen Kriterien des Stabilitäts - und Wachstumspakts , festhalten , die als Vorwand verwendet werden , um Privatisierungen durchzusetzen und dem Staat die Verantwortung für soziale Aufgaben abzunehmen .
Je neprijateľné , že sa držíme ideologických dogiem , ako napríklad cenovej stability , a iracionálnych kritérií Paktu stability a rastu , ktoré sa používajú ako zámienka na presadenie privatizácie a zbavenie štátu zodpovednosti za sociálne funkcie .
|
Dogmen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Nebuďme dogmatickí
|
an Dogmen festhalten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nebuďme dogmatickí .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Dogmen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
dogme
Stimmen Sie zu , dass die liberalen Dogmen überprüft werden sollten ?
Ali se strinjate , da bi bilo treba ponovno pregledati liberalne dogme ?
|
Dogmen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
dogmatični
Lassen Sie uns nicht an Dogmen festhalten .
Ne bodimo dogmatični .
|
Dogmen festhalten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
bodimo dogmatični
|
an Dogmen festhalten |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Ne bodimo dogmatični .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Dogmen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
dogmas
Es wäre endlich an der Zeit , dass deren Interessen Vorrang vor der utopischen Weiterverfolgung ultraliberaler Dogmen bekommen .
Sería hora de que , por fin , sus intereses primaran sobre la obediencia utópica a los dogmas ultraliberales .
|
Dogmen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
los dogmas
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Dogmen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
dogmata
In der ganzen Welt werden auch nicht religiöse Männer und Frauen umgebracht oder eingesperrt , weil sie die Riten , Dogmen oder religiösen Praktiken , von denen sie sich befreit haben , nicht einhalten .
Po celém světě jsou také zabíjeni nebo vězněni muži a ženy bez vyznání , protože nerespektují ceremoniály , dogmata nebo náboženské praktiky , od kterých se osvobodili .
|
Dogmen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
dogmat
Bei diesen Verhandlungen ließ die Kommission , verstrickt in ihre liberalen Dogmen , jegliches Verantwortungsgefühl gegenüber den Menschen in Europa vermissen und ging sogar so weit , die Fahrzeugherstellung auf EU-Territorium einzuschränken , ja sogar komplett zu opfern , um ein Abkommen zu erreichen .
Během těchto jednání Komise , zašmodrchaná jako vždy do svých liberálních dogmat , ukázala neprostý nedostatek odpovědnosti vůči občanům Evropy a zašla tak daleko , že navrhla škodlivou , ba dokonce obětní výrobu automobilů na území Evropské unie , jen aby uspěla v dosažení dohody .
|
Häufigkeit
Das Wort Dogmen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 57711. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.78 mal vor.
⋮ | |
57706. | Doncaster |
57707. | Wissenschaftlers |
57708. | Zurückweisung |
57709. | Rheinland-Verlag |
57710. | ZZ |
57711. | Dogmen |
57712. | 623 |
57713. | ASG |
57714. | Luv |
57715. | SGV |
57716. | Weinert |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Glaubenslehren
- dogmatischen
- Glaubenswahrheiten
- Glaubensinhalte
- dogmatische
- Trinitätslehre
- theologisch
- dogmatischer
- Prädestination
- rationalistischen
- Bibelkritik
- Heilslehre
- Glaubenssätze
- Glaubensgrundsätze
- Verbalinspiration
- Glaubenspraxis
- Morallehre
- Irrtumslosigkeit
- universalen
- Christentums
- Lehrmeinungen
- Überzeugungen
- Mystik
- Gotteserkenntnis
- christlichem
- Bibelauslegung
- Gnadenlehre
- scholastische
- Glaubensinhalten
- christologische
- Lehren
- Atheismus
- metaphysischen
- Unfehlbarkeit
- materialistischen
- Gottesbild
- Pluralismus
- Zwei-Reiche-Lehre
- Antijudaismus
- nichtchristlichen
- Gotteslehre
- Religionen
- Lebensordnung
- Scholastik
- Judaismus
- Thomismus
- Theologien
- Glaubensüberzeugungen
- scholastischen
- Schöpfungslehre
- Pragmatismus
- Eschatologie
- apologetischen
- Lehrsätze
- Neuscholastik
- religionsphilosophischen
- Gotteserfahrung
- Evangelikale
- Soteriologie
- Religion
- Kirchenkritik
- antijudaistischen
- Spiritualität
- Judentum
- Christentumsgeschichte
- Sekten
- religiösen
- Theodizee
- paulinische
- Messianismus
- Tugendlehre
- spekulative
- Glaubensleben
- theologische
- Hermeneutik
- Leben-Jesu-Forschung
- Christentum
- Aristotelismus
- Gottesvorstellung
- Feindesliebe
- aristotelischer
- Hesychasmus
- Transzendenz
- Erbsünde
- ethische
- Verstehens
- Standpunkte
- antijudaistische
- Entmythologisierung
- jüdisch-christlichen
- aristotelische
- religiöse
- Bekenntnissen
- Religiösen
- jüdisch-christliche
- Geschichtsphilosophie
- Frauenordination
- Polemik
- patriarchale
- Fanatismus
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Dogmen und
- Dogmen der
- die Dogmen
- Dogmen des
- den Dogmen
- der Dogmen
- und Dogmen
- kirchlichen Dogmen
- von Dogmen
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈdɔɡmən
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Paradigmen
- Stigmen
- Gattungsnamen
- träumen
- Ulmen
- annehmen
- Leimen
- Festnahmen
- Damen
- Einnahmen
- Grundformen
- Ausstellungsräumen
- Markennamen
- übereinstimmen
- bekamen
- Spielfilmen
- Durchschnittseinkommen
- Gesamtvolumen
- gemeinsamen
- verlangsamen
- Einkommen
- Träumen
- Nebenräumen
- Einvernehmen
- gekommen
- Pharmaunternehmen
- Zweitstimmen
- Nadelbäumen
- Einzelunternehmen
- Nomen
- Ortsnamen
- Beinamen
- Heimen
- widmen
- Flurnamen
- übernahmen
- Mikroorganismen
- entkommen
- zunahmen
- Rufnamen
- Ehrennamen
- kommen
- Staatsunternehmen
- Mechanismen
- Gegenmaßnahmen
- Straßennamen
- Kohlevorkommen
- Obstbäumen
- Bitumen
- Problemen
- Stämmen
- ankommen
- Personennamen
- Reimen
- angekommen
- festnehmen
- vornehmen
- Symptomen
- Plattenaufnahmen
- Ribosomen
- Gendarmen
- frommen
- Schwärmen
- Ordensnamen
- legitimen
- aufnehmen
- Verkehrsaufkommen
- Bäumen
- aneignen
- Umgangsformen
- Produktionsfirmen
- annahmen
- Chromosomen
- Prismen
- ankamen
- regnen
- vorweggenommen
- Stellungnahmen
- Dienstleistungsunternehmen
- Psalmen
- grausamen
- Kostümen
- umarmen
- Cognomen
- Extremen
- Schwimmen
- Bildschirmen
- hemmen
- Horrorfilmen
- Großunternehmen
- vorkommen
- anonymen
- unternehmen
- nahmen
- nehmen
- Betriebssystemen
- seltsamen
- Pronomen
- stammen
- Baufirmen
Unterwörter
Worttrennung
Dog-men
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Dogmengeschichte
- Dogmenhistoriker
- Dogmenentwicklung
- Dogmenbildung
- Dogmengeschichtliche
- Dogmengeschichtler
- Dogmenkritik
- Dogmengeschichtsschreibung
- Dogmengeschichtlich
- Dogmenzwang
- Dogmenglauben
- Dogmenverkündung
- Dogmenstreit
- Dogmengeschichten
- Dogmengeschicht
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Film | Jahr |
---|---|
Last of the Dogmen | 1995 |
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Deutschland |
|