zugewiesen
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (1)
- Englisch (2)
- Estnisch (2)
- Französisch (2)
- Lettisch (1)
- Niederländisch (1)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
zugewiesen |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
разпределени
Allerdings wurden dem Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung bereits Mittel zugewiesen , und diese Mittel stammen von den Mitgliedstaaten .
В Европейския фонд за приспособяване към глобализацията обаче има средства , които вече са разпределени към него , и тези пари са дошли от държави-членки .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
zugewiesen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
tildelt
Wenn den Sektoren jedoch bestimmte Aufgaben zugewiesen werden , muss die Kontrolle durch das Europäische Parlament jederzeit transparent und die Europäische Kommission verantwortlich sein .
Men hvis sektorerne får tildelt visse opgaver , skal Europa-Parlamentets kontrol altid forblive tydelig , og Kommissionen skal være ansvarlig .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
zugewiesen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
allocated
Insbesondere müssten angemessene finanzielle Mittel zugewiesen werden , um diese Länder beim Ausbau ihrer Infrastruktur und Dienstleistungen zu unterstützen und somit eine Verbesserung der Lage zu bewirken .
In particular , adequate financial resources should be allocated to help them improve their infrastructure and services to be better able to handle the situation .
|
zugewiesen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
assigned
Andererseits jedoch haben sie expansiv Kredite auf der Grundlage externer Ressourcen vergeben , die kurzfristig zugewiesen wurden und langfristig Mittel bereitgestellt haben .
On the other hand , however , they carried out expansionist lending based on external resources assigned in the short term and providing funding in the long term .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
zugewiesen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
eraldati
( LT ) Die Hilfe für Energieinfrastrukturprojekte aus Mitteln , die der Konjunkturbelebung der Europäischen Union zugewiesen waren , hat man vor einem Jahr erörtert und zugeteilt .
( LT ) Energiainfrastruktuuri projektide toetamine Euroopa Liidu majanduse ergutamiseks ette nähtud rahast on teema , mida arutati ning milleks eraldati raha aasta tagasi .
|
zugewiesen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
eraldatakse
Die meisten Ressourcen ( 83 % ) werden Regionen zugewiesen , die sich in einem Entwicklungsrückstand befinden , und dazu gehören die Regionen in Süditalien .
Suurem osa vahenditest ( 83 % ) eraldatakse piirkondadele , mille areng on maha jäänud ja mille hulka kuuluvad ka Lõuna-Itaalia piirkonnad .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
zugewiesen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
allouées
Das ist nicht möglich , da diese Mittel , sobald sie einmal zur Verfügung gestellt sind , Teil der gesamten Programmplanung sind und entsprechend dem in den nationalen strategischen Programmen festgestellten Bedarf zugewiesen werden sollten .
Ce n’est pas possible , car dès que les sommes émanant de la modulation sont disponibles , elles font partie de la programmation dans son ensemble et doivent être allouées en fonction des besoins indiqués dans les programmes stratégiques nationaux .
|
zugewiesen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
alloués
Die Strukturfonds stellen einen großen Anteil der EU-Finanzierungsmittel dar : Es wurden 277 Mrd . EUR dem Haushaltsplan von 2007-2013 zugewiesen .
Les fonds structurels représentent une grande partie du financement de l'Union européenne : 277 milliards d'euros ont été alloués pour le budget 2007-2013 .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
zugewiesen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
piešķirti
Fast 2 Mrd . EUR wurden Energieprojekten zugewiesen , was vermutlich das bedeutendste Ergebnis ist , das sich das Europäische Parlament zuschreiben kann .
Gandrīz 2 miljardi eiro ir piešķirti energoapgādes projektiem , kas , iespējams , ir būtiskākais sasniegums , par kuru Eiropas Parlaments var sevi paslavēt .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
zugewiesen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
toegewezen
Ich glaube nicht , daß man eine de facto-Ungleichheit aus der Welt schaffen kann , indem man eine de jure-Gleichheit einführt , dies würde nur dazu führen , daß wir uns auf diese " ideale " Gesellschaft zubewegen , in der jedermann den Platz einnehmen würde , der ihm durch arithmetische Berechnungen zugewiesen würde .
Meer in het algemeen ben ik dan ook van mening dat een feitelijke ongelijkheid niet gecorrigeerd kan worden door een rechtsongelijkheid te creëren , onder voorbehoud dat wij op weg gaan naar deze " ideale " maatschappij waarin elke man en elke vrouw díe plaats inneemt die hen door rekenkundige bewerkingen is toegewezen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
zugewiesen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
pridelené
schriftlich . - Ich finde , es ist nicht gerecht , dass die Länder , denen zusätzliche Sitze im Europäischen Parlament zugewiesen wurden , noch nicht darin vertreten sind .
písomne . - Myslím si , že nie je spravodlivé , že tie štáty , ktorým boli pridelené dodatočné kreslá v Európskom parlamente , ešte nie sú zastúpené .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
zugewiesen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
dodeljenih
Dieser Haushaltslinie werden für nächstes Jahr 65 Mrd . EUR zugewiesen .
Za to proračunsko vrstico bo za naslednje leto dodeljenih približno 65 milijard EUR .
|
Häufigkeit
Das Wort zugewiesen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 7559. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 9.29 mal vor.
⋮ | |
7554. | Krieger |
7555. | Einteilung |
7556. | wolle |
7557. | teilen |
7558. | Yale |
7559. | zugewiesen |
7560. | Tisch |
7561. | Angreifer |
7562. | herangezogen |
7563. | Stimmung |
7564. | Endrunde |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- zugeteilt
- unterstand
- bestimmt
- übertragen
- festgelegt
- zugeordneten
- Zuweisung
- wahrgenommen
- herangezogen
- eigenständig
- beibehalten
- zugeordnete
- einverleibt
- verblieb
- identifiziert
- entzogen
- erfasst
- beansprucht
- aufgestellten
- zugerechnet
- mangels
- Jedem
- bisherigen
- vollzogen
- zugehörigen
- einbezogen
- verlegt
- durchgeführt
- nunmehr
- zugehörige
- vorgenommen
- formal
- eigenständige
- gebildete
- geschaffen
- übernommen
- weitergeführt
- letztere
- übernehmen
- erfüllt
- eingeführt
- umfassten
- untergeordneten
- angenommen
- zuordnete
- vermerkt
- betreffenden
- geschaffenen
- wählen
- aufgestellt
- Einteilung
- gestellt
- entsprechende
- ermittelt
- geprüft
- überprüft
- festgestellt
- aufgezählt
- eigenständigen
- weitergegeben
- Zuordnung
- verwalteten
- zuzuweisen
- gerechnet
- nämlich
- jeweiligen
- oberste
- bezogen
- erstellt
- integriert
- gesammelt
- angegeben
- außer
- gleichzeitig
- verkleinert
- gestattet
- separat
- belassen
- vereint
- geändert
- bestimmte
- aufgegeben
- reaktiviert
- Anordnung
- vorbehalten
- entsprechenden
- identisch
- hinzugefügt
- durften
- selbständig
- geführt
- beigegeben
- entsprachen
- Einheit
- gegeben
- vorgesehen
- entnommen
- entsprechend
- übrigen
- eingebunden
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- zugewiesen werden
- zugewiesen wurde
- zugewiesen und
- zugewiesen . Die
- zugewiesen , die
- zugewiesen wurden
- zugewiesen . Der
- zugewiesen .
- zugewiesen , der
- zugewiesen werden . Die
- zugewiesen , wobei
- zugewiesen ,
- zugewiesen werden können
- zugewiesen werden kann
- zugewiesen , wobei die
- Mandate zugewiesen , wobei
- zugewiesen wurde . Die
- zugewiesen . Der Gerichtsbezirk
- zugewiesen . Der Gerichtssprengel
- zugewiesen , wo er
- nicht zugewiesen werden
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
zuge
wiesen
Abgeleitete Wörter
- zugewiesenen
- zugewiesene
- zugewiesenes
- zugewiesener
- zugewiesenem
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Schiff |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
SS-Mitglied |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
König |
|
|
Philosophie |
|
|
Software |
|
|
Film |
|
|
Quedlinburg |
|
|
Oberösterreich |
|
|
Spiel |
|
|
Volk |
|
|
Gattung |
|
|
Richter |
|
|
Mondkrater |
|
|
Satellit |
|
|
Rom |
|
|
Programmiersprache |
|
|
Niederösterreich |
|
|
Radebeul |
|