aufgenommen
Übersicht
Wortart | Partizip II |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | auf-ge-nom-men |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (17)
-
Dänisch (8)
-
Englisch (11)
-
Estnisch (3)
-
Finnisch (7)
-
Französisch (9)
-
Griechisch (3)
-
Italienisch (5)
-
Lettisch (12)
-
Litauisch (10)
-
Niederländisch (12)
-
Polnisch (14)
-
Portugiesisch (9)
-
Rumänisch (8)
-
Schwedisch (6)
-
Slowakisch (10)
-
Slowenisch (10)
-
Spanisch (8)
-
Tschechisch (8)
-
Ungarisch (11)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
aufgenommen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
включени
![]() ![]() |
aufgenommen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
включена
![]() ![]() |
aufgenommen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
включени в
|
aufgenommen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
включено
![]() ![]() |
aufgenommen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
включен
![]() ![]() |
aufgenommen . |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
.
|
wieder aufgenommen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
се възобновява
|
aufgenommen werden |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
бъдат включени
|
wieder aufgenommen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Заседанието
|
für wieder aufgenommen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Възобновявам сесията
|
Sitzung wird wieder aufgenommen |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Заседанието е възобновено .
|
Wir haben wichtige Vorschläge aufgenommen |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Ние включваме важни предложения
|
Denn Italien hat sie aufgenommen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Италия ги прие
|
Die Sitzung wird wieder aufgenommen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Заседанието се възобновява
|
Die Sitzung wird wieder aufgenommen |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Заседанието е възобновено
|
Die Sitzung ist wieder aufgenommen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Заседанието се възобновява
|
Die Sitzung ist wieder aufgenommen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Заседанието е възобновено
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
aufgenommen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
medtaget
![]() ![]() |
aufgenommen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
genoptaget
![]() ![]() |
aufgenommen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
optaget
![]() ![]() |
aufgenommen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
blev
![]() ![]() |
wieder aufgenommen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
genoptaget
|
positiv aufgenommen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
positivt modtaget
|
aufgenommen . |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
.
|
aufgenommen werden |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
optages
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
aufgenommen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
included
![]() ![]() |
aufgenommen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
incorporated
![]() ![]() |
aufgenommen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
included in
|
aufgenommen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
resumed
![]() ![]() |
wieder aufgenommen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
resumed
|
gut aufgenommen |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
well received
|
positiv aufgenommen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
positively
|
aufgenommen . |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
resumed
|
aufgenommen werden |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
be included
|
aufgenommen werden |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
be included in
|
aufgenommen werden |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
included in
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
aufgenommen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
lisatud
![]() ![]() |
aufgenommen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
lisanud
![]() ![]() |
aufgenommen . |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
.
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
aufgenommen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
sisällytetään
![]() ![]() |
aufgenommen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sisällytetty
![]() ![]() |
gut aufgenommen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
hyvin vastaan
|
aufgenommen . |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
.
|
Liste aufgenommen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Teidät merkitään listaan .
|
wieder aufgenommen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
uudelleen
|
Protokoll aufgenommen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
pöytäkirjaan
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
aufgenommen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
reprise
![]() ![]() |
aufgenommen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
repris
![]() ![]() |
aufgenommen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
été
![]() ![]() |
aufgenommen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
intégré
![]() ![]() |
wieder aufgenommen |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
reprise
|
Protokoll aufgenommen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
procès-verbal
|
für wieder aufgenommen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
interrompue le jeudi
|
wieder aufgenommen . |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
reprise
|
aufgenommen . ) |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
( La séance
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
aufgenommen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
συμπεριληφθεί
![]() ![]() |
aufgenommen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
συμπεριληφθούν
![]() ![]() |
aufgenommen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
είχε
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
aufgenommen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
incluso
![]() ![]() |
aufgenommen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
inserito
![]() ![]() |
aufgenommen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ripresa
![]() ![]() |
aufgenommen ) |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
21.00 )
|
wieder aufgenommen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
ripresa
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
aufgenommen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
iekļauti
![]() ![]() |
aufgenommen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
iekļauts
![]() ![]() |
aufgenommen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
iekļaušanu
![]() ![]() |
wieder aufgenommen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
atsāka
|
aufgenommen werden |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
jāiekļauj
|
wieder aufgenommen . |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
tika pārtraukta
|
Wir haben wichtige Vorschläge aufgenommen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mēs esam iekļāvuši nozīmīgus priekšlikumus
|
Dies wurde sehr feindselig aufgenommen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
To uztvēra ļoti naidīgi
|
Denn Italien hat sie aufgenommen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Itālija ir viņus uzņēmusi
|
Die Sitzung ist wieder aufgenommen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Sēde tiek atsākta
|
Die Sitzung wird wieder aufgenommen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Turpinām sēdi
|
Die Sitzung wird wieder aufgenommen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Sēde tiek atsākta
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
aufgenommen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
įtraukta
![]() ![]() |
aufgenommen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
įtraukti
![]() ![]() |
aufgenommen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
įtrauktos
![]() ![]() |
aufgenommen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
į
![]() ![]() |
aufgenommen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
buvo
![]() ![]() |
aufgenommen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
įtraukta į
|
aufgenommen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
galimybę
![]() ![]() |
aufgenommen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
m.
![]() ![]() |
aufgenommen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
iki šiol
|
aufgenommen werden |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
būti įtraukti
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
aufgenommen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
opgenomen
![]() ![]() |
aufgenommen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
opgenomen .
|
aufgenommen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
hervat
![]() ![]() |
aufgenommen haben |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
hebben opgenomen
|
wieder aufgenommen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
hervat
|
aufgenommen hat |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
heeft opgenomen
|
aufgenommen wurde |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
is opgenomen
|
aufgenommen werden |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
worden opgenomen
|
aufgenommen . |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
opgenomen .
|
aufgenommen . |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
.
|
wieder aufgenommen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
hervat .
|
aufgenommen werden |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
opgenomen
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
aufgenommen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
zostało
![]() ![]() |
aufgenommen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
r.
![]() ![]() |
aufgenommen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
negocjacje
![]() ![]() |
wieder aufgenommen |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
wznowione
|
wieder aufgenommen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
zawieszone
|
sehr feindselig aufgenommen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Zostałem bardzo wrogo przyjęty
|
wieder aufgenommen . |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
zawieszone
|
Wir haben wichtige Vorschläge aufgenommen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Dyrektywa obejmuje ważne propozycje
|
Dies wurde sehr feindselig aufgenommen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Zostałem bardzo wrogo przyjęty
|
Denn Italien hat sie aufgenommen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Włochy ich przyjmują
|
Die Sitzung wird wieder aufgenommen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Wznawiam posiedzenie
|
Die Sitzung wird wieder aufgenommen |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Posiedzenie zostaje wznowione
|
Die Sitzung ist wieder aufgenommen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Posiedzenie zostaje wznowione
|
Die Sitzung ist wieder aufgenommen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Wznawiam posiedzenie
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
aufgenommen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
incluído
![]() ![]() |
aufgenommen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
sessão
![]() ![]() |
aufgenommen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
incluir
![]() ![]() |
wieder aufgenommen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
sessão
|
wieder aufgenommen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
reiniciada
|
Protokoll aufgenommen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
na acta .
|
Protokoll aufgenommen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
acta .
|
wieder aufgenommen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
a sessão
|
aufgenommen werden |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
incluídas
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
aufgenommen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
inclus
![]() ![]() |
aufgenommen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
incluse
![]() ![]() |
wieder aufgenommen |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
reluată
|
aufgenommen wurde |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
inclusă
|
wieder aufgenommen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
suspendată
|
Wir haben wichtige Vorschläge aufgenommen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Am inclus propuneri importante
|
Denn Italien hat sie aufgenommen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Italia i-a primit
|
Die Sitzung wird wieder aufgenommen |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Şedinţa se reia
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
aufgenommen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tas
![]() ![]() |
aufgenommen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tagits
![]() ![]() |
aufgenommen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
tagit
![]() ![]() |
wieder aufgenommen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
återupptogs
|
wieder aufgenommen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
återupptas
|
aufgenommen werden |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
tas
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
aufgenommen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
do
![]() ![]() |
aufgenommen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
zahrnuté
![]() ![]() |
aufgenommen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
prerušené
![]() ![]() |
aufgenommen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
bolo
![]() ![]() |
aufgenommen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
o
![]() ![]() |
wieder aufgenommen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
bolo prerušené
|
Bericht aufgenommen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
do správy
|
aufgenommen . |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
bolo prerušené
|
wieder aufgenommen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
prerušené
|
aufgenommen werden |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
zahrnuté
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
aufgenommen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
vključeno
![]() ![]() |
aufgenommen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
aufgenommen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
bila
![]() ![]() |
aufgenommen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
vključena
![]() ![]() |
aufgenommen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ki je
|
aufgenommen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
se
![]() ![]() |
aufgenommen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
vključene
![]() ![]() |
aufgenommen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
pogajanja
![]() ![]() |
aufgenommen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
vključi
![]() ![]() |
aufgenommen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
biti
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
aufgenommen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
incluido
![]() ![]() |
aufgenommen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
aufgenommen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
su
![]() ![]() |
aufgenommen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
incluir
![]() ![]() |
wieder aufgenommen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
reanudado
|
wieder aufgenommen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
se reanuda
|
aufgenommen werden |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
incluirse
|
aufgenommen werden |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
incluir
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
aufgenommen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
byly
![]() ![]() |
aufgenommen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
byla
![]() ![]() |
Bericht aufgenommen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
do zprávy
|
Wir haben wichtige Vorschläge aufgenommen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Předložili jsme významné návrhy
|
Denn Italien hat sie aufgenommen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Itálie je přijala
|
Die Sitzung wird wieder aufgenommen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Zasedání je obnoveno
|
Die Sitzung wird wieder aufgenommen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Zasedání bylo znovu zahájeno
|
Die Sitzung wird wieder aufgenommen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Zasedání pokračuje
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
aufgenommen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
majd
![]() ![]() |
aufgenommen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
tovább
![]() ![]() |
wieder aufgenommen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
ülést
|
aufgenommen ) |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
és 21.00-kor folytatják
|
Dies wurde sehr feindselig aufgenommen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Véleményem rendkívül ellenséges fogadtatásban részesült
|
Wir haben wichtige Vorschläge aufgenommen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
A jelentésbe beillesztettünk fontos javaslatokat
|
Die Sitzung wird wieder aufgenommen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Az ülést újra megnyitom
|
Die Sitzung ist wieder aufgenommen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Az ülést megnyitom
|
Die Sitzung wird wieder aufgenommen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Az ülést folytatom
|
Die Sitzung ist wieder aufgenommen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Az ülést újra megnyitom
|
Die Sitzung wird wieder aufgenommen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Az ülést megnyitom
|
Häufigkeit
Das Wort aufgenommen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 784. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 105.14 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- aufgenommene
- gestrichen
- Aufnahme
- aufnahm
- aufzunehmen
- aufgenommenen
- aufnahmen
- aufgelegt
- fortgesetzt
- offiziell
- verworfen
- aufgezeichnet
- fortgeführt
- aufgegeben
- verwiesen
- Eigenregie
- gesetzt
- zurückgegeben
- reaktiviert
- überführt
- genommen
- beschlossen
- übergeben
- aberkannt
- wiederaufgenommen
- reaktivierte
- verließ
- vollwertiges
- Folgejahr
- vollzogen
- erteilt
- wieder
- reguläre
- einstellte
- beendet
- wiederbelebt
- vorübergehend
- eingeleitet
- zurückgenommen
- vorläufig
- arrangiert
- geführt
- letztmals
- Songs
- abgelöst
- fertig
- zusammengestellten
- vorgeschlagen
- offiziellen
- komplettiert
- beworben
- annulliert
- begutachtet
- endgültig
- gesammelt
- bestellt
- vorerst
- zwischenzeitlich
- gelöscht
- entzogen
- begonnen
- nachfolgenden
- abgeändert
- trennte
- vorbereitet
- auflöste
- gestellt
- fallengelassen
- wurde
- verkauft
- wiederentdeckt
- Lehrbetrieb
- Singles
- verlieh
- hören
- festgehalten
- trennten
- fertiggestellten
- erkannt
- originalen
- landete
- Dancehall
- Frontmann
- Rockbands
- Ehrentitel
- komplettierte
- Dylan
- spätestens
- kennengelernt
- rezitiert
- forciert
- verliess
- Entnazifizierungsverfahren
- Sunset
- chronologisch
- geleistet
- sämtlich
- 1930er-Jahren
- folge
- verschiedenen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- aufgenommen und
- aufgenommen werden
- wieder aufgenommen
- aufgenommen wurde
- aufgenommen . Die
- aufgenommen wurden
- aufgenommen worden
- Fame aufgenommen
- aufgenommen , die
- wieder aufgenommen werden
- aufgenommen werden . Die
- wieder aufgenommen und
- aufgenommen worden war
- aufgenommen wurde und
- aufgenommen wurde . Die
- wieder aufgenommen . Die
- aufgenommen werden kann
- aufgenommen werden können
- Nahrung aufgenommen werden
- wieder aufgenommen wurde
- aufgenommen wurden . Die
- aufgenommen werden . Der
- aufgenommen worden waren
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈaʊ̯fɡəˌnɔmən
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Durchschnittseinkommen
- Einkommen
- gekommen
- entkommen
- kommen
- Kohlevorkommen
- ankommen
- angekommen
- frommen
- Verkehrsaufkommen
- vorweggenommen
- vorkommen
- vernommen
- Haushaltseinkommen
- mitgenommen
- ausgenommen
- angenommen
- Goldvorkommen
- festgenommen
- teilgenommen
- übernommen
- genommen
- herausgenommen
- hingenommen
- bekommen
- vollkommen
- weggenommen
- auskommen
- zurückkommen
- eingenommen
- aufgekommen
- Vorkommen
- Grundeinkommen
- willkommen
- Nachkommen
- aufkommen
- Auskommen
- entnommen
- verkommen
- vorgenommen
- Abkommen
- abgenommen
- zurückgenommen
- Gattungsnamen
- träumen
- Ulmen
- annehmen
- Leimen
- Festnahmen
- Damen
- Einnahmen
- Grundformen
- Ausstellungsräumen
- Markennamen
- übereinstimmen
- bekamen
- Spielfilmen
- Gesamtvolumen
- gemeinsamen
- verlangsamen
- Träumen
- prunkvollen
- Nebenräumen
- Einvernehmen
- Nocken
- Pharmaunternehmen
- Zweitstimmen
- Nadelbäumen
- Dogmen
- Einzelunternehmen
- Nomen
- Ortsnamen
- humorvollen
- Beinamen
- Heimen
- widmen
- Flurnamen
- übernahmen
- Mikroorganismen
- zunahmen
- Stollen
- Rufnamen
- Ehrennamen
- Wollen
- Staatsunternehmen
- Mechanismen
- Hauptrollen
- Gegenmaßnahmen
- Straßennamen
- tollen
- Obstbäumen
- Bitumen
- Nonnen
- Problemen
- Stämmen
- Personennamen
- Reimen
- festnehmen
- vornehmen
- Symptomen
Unterwörter
Worttrennung
auf-ge-nom-men
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- wiederaufgenommen
- aufgenommenes
- aufgenommener
- aufgenommenem
- mitaufgenommen
- Mitaufgenommen
- neuaufgenommen
- aufgenommenene
- Wiederaufgenommen
- wiederaufgenommener
- aufgenommen.Es
- aufgenommen.
- aufgenommen.CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE
- neuaufgenommener
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Album |
|
|
Zug |
|
|
Biologie |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Bibel |
|
|
Informatik |
|
|
Diplomat |
|
|
Film |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Missouri |
|
|
Mathematiker |
|
|
Maler |
|
|
Quedlinburg |
|
|
Paris |
|