widersprechen
Übersicht
Wortart | Verb |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | wi-der-spre-chen |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (4)
-
Dänisch (6)
-
Englisch (9)
-
Estnisch (3)
-
Finnisch (11)
-
Französisch (4)
-
Griechisch (2)
-
Italienisch (3)
-
Lettisch (6)
-
Litauisch (8)
-
Niederländisch (3)
-
Polnisch (4)
-
Portugiesisch (13)
-
Rumänisch (1)
-
Schwedisch (4)
-
Slowakisch (10)
-
Slowenisch (6)
-
Spanisch (8)
-
Tschechisch (3)
-
Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
widersprechen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
противоречат
![]() ![]() |
widersprechen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
несъгласието
![]() ![]() |
Ich möchte dieser Vermutung widersprechen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Искам да оборя това подозрение
|
Kein Demokrat würde dem widersprechen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Никой демократ не би възразил
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
widersprechen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
modsige
![]() ![]() |
widersprechen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
uenig
![]() ![]() |
widersprechen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
modsiger
![]() ![]() |
Ich muss widersprechen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jeg protesterer
|
Ich muss widersprechen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jeg protesterer .
|
Kein Demokrat würde dem widersprechen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Ingen demokrat kunne være uenig
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
widersprechen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
contradict
![]() ![]() |
widersprechen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
disagree
![]() ![]() |
widersprechen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
object
![]() ![]() |
widersprechen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
contradicting
![]() ![]() |
widersprechen . |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
contradict
|
Ich muss widersprechen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
I object
|
Ich muss widersprechen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
I object .
|
Dies würde den Regeln widersprechen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
It would contravene the Rules
|
Kein Demokrat würde dem widersprechen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
No democrat could disagree
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
dem doch widersprechen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Ma vaidleksin sellele
|
Die Zielvorgaben widersprechen einander wesentlich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Eesmärkide kirjelduses on märkimisväärne vastuolu
|
Ich möchte dem doch widersprechen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Ma vaidleksin sellele vastu
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
widersprechen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
ristiriidassa
![]() ![]() |
widersprechen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
eri mieltä
|
widersprechen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
vastaisia
![]() ![]() |
Ich muss widersprechen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Vastustan tätä
|
Ich muss widersprechen . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Vastustan tätä .
|
möchte dem doch widersprechen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Esitän kuitenkin vastalauseeni .
|
Ich möchte dieser Vermutung widersprechen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Haluaisin torjua tällaiset epäilykset
|
Ich möchte dem doch widersprechen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Esitän kuitenkin vastalauseeni
|
Dies würde den Regeln widersprechen |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Se olisi sääntöjen vastaista
|
Die Zielvorgaben widersprechen einander wesentlich |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Tavoitteet ovat hyvin ristiriitaisia
|
Dieser Feststellung wird niemand widersprechen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Kukaan ei tätä enää kiellä
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
widersprechen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
contredire
![]() ![]() |
widersprechen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
contradictoires
![]() ![]() |
Ich muss widersprechen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
J’objecte .
|
Kein Demokrat würde dem widersprechen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Aucun démocrate ne pourrait refuser
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
widersprechen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
διαφωνήσω
![]() ![]() |
widersprechen . |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
να διαφωνήσω με
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
widersprechen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
contraddire
![]() ![]() |
möchte dem doch widersprechen . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Devo contraddire questa affermazione .
|
Kein Demokrat würde dem widersprechen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Nessun democratico sarebbe contrario
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
widersprechen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
pretrunā
![]() ![]() |
widersprechen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
ir pretrunā
|
Kein Demokrat würde dem widersprechen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Neviens demokrāts tam nevarētu nepiekrist
|
Ich möchte dieser Vermutung widersprechen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Es gribētu noraidīt šādas aizdomas
|
Dennoch muss ich ihm widersprechen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tomēr man viņam ir jāiebilst
|
möchte dem doch widersprechen . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Es nepiekrītu šādam uzskatam .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
widersprechen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
prieštarautų
![]() ![]() |
widersprechen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
paprieštarauti
![]() ![]() |
widersprechen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
prieštarauja
![]() ![]() |
widersprechen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
paprieštarausiu
![]() ![]() |
Ich möchte dem doch widersprechen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dėl to paprieštarausiu
|
Dennoch muss ich ihm widersprechen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vis dėlto turiu jam paprieštarauti
|
Ich möchte dieser Vermutung widersprechen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Norėčiau paneigti šį įtarimą
|
Kein Demokrat würde dem widersprechen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Nvienas demokratas negalėtų nepritarti
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
widersprechen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
tegenspreken
![]() ![]() |
widersprechen . |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
tegenspreken .
|
Dennoch muss ich ihm widersprechen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Toch moet ik hem tegenspreken
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
widersprechen . |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
sprzeczne z
|
dem doch widersprechen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
tym poglądem .
|
Ich möchte dieser Vermutung widersprechen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Chcę zdementować takie podejrzenie
|
Kein Demokrat würde dem widersprechen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Żaden demokrata nie mógłby odmówić
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
widersprechen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
discordar
![]() ![]() |
widersprechen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
contrárias
![]() ![]() |
widersprechen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
contraditórias
![]() ![]() |
widersprechen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Protesto
![]() ![]() |
widersprechen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
contradizê-lo
![]() ![]() |
widersprechen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
contradizê-los
![]() ![]() |
widersprechen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Discordo
![]() ![]() |
widersprechen . |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
discordar
|
muss widersprechen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Protesto .
|
Ich muss widersprechen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Protesto
|
Ich muss widersprechen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Protesto .
|
Ich möchte dieser Vermutung widersprechen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Quero rejeitar essa suposição
|
Kein Demokrat würde dem widersprechen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Nenhum democrata pode discordar
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
widersprechen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
contrazic
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
widersprechen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
motsätta
![]() ![]() |
Maij-Weggen widersprechen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
motsäga Maij-Weggen
|
Diese Änderungsanträge widersprechen dem Subsidiaritätsprinzip |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Dessa ändringsförslag strider mot subsidiaritetsprincipen
|
Ich möchte Frau Maij-Weggen widersprechen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Jag vill motsäga Maij-Weggen
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
widersprechen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
protirečia
![]() ![]() |
widersprechen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
nesúhlasiť
![]() ![]() |
widersprechen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
rozpore
![]() ![]() |
Ihnen widersprechen |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
nemôžem s vami súhlasiť
|
Anfrage widersprechen |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
názorom nemôžem
|
Kein Demokrat würde dem widersprechen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Žiadny demokrat by nemohol nesúhlasiť
|
Ich möchte dem doch widersprechen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
S týmto názorom nesúhlasím
|
Ich möchte dieser Vermutung widersprechen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Toto podozrenie chcem vyvrátiť
|
möchte dieser Vermutung widersprechen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Toto podozrenie chcem vyvrátiť .
|
möchte dem doch widersprechen . |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
S týmto názorom nesúhlasím .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
widersprechen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
nasprotovali
![]() ![]() |
widersprechen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
nasprotju
![]() ![]() |
widersprechen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
protislovni
![]() ![]() |
Vorschläge widersprechen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
predlogi protislovni .
|
Ich möchte dem doch widersprechen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
S tem se ne strinjam
|
Dennoch muss ich ihm widersprechen |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Vendar mu tudi nasprotujem
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
widersprechen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
contradecir
![]() ![]() |
widersprechen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
iría
![]() ![]() |
widersprechen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
discrepar
![]() ![]() |
widersprechen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Discrepo
![]() ![]() |
widersprechen . |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
contradecir
|
Ich möchte dieser Vermutung widersprechen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Yo rechazo esa sospecha
|
Ich will dem nicht widersprechen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
No pretendo oponerme a ello
|
Dieser Feststellung wird niemand widersprechen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Ya no lo niega nadie
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
widersprechen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
rozporu
![]() ![]() |
widersprechen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
nesouhlasit
![]() ![]() |
Dennoch muss ich ihm widersprechen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Nicméně mu musím odporovat
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Dennoch muss ich ihm widersprechen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mégis ellent kell mondanom neki
|
Häufigkeit
Das Wort widersprechen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 23754. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.38 mal vor.
⋮ | |
23749. | Hypothesen |
23750. | Zeitfahren |
23751. | Tschechoslowakischen |
23752. | anonymen |
23753. | Urheberrecht |
23754. | widersprechen |
23755. | Arbeitskreises |
23756. | Juristische |
23757. | Hale |
23758. | Nachtfalter |
23759. | einspielte |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- widerspricht
- überprüfbar
- argumentieren
- ausschließen
- widerlegen
- widersprechenden
- rechtfertigen
- schlüssig
- widersprechende
- widersprachen
- Richtigkeit
- darzulegen
- bejahen
- verneint
- darlegen
- widersprächen
- Schlussfolgerungen
- objektiv
- Annahmen
- verwerfen
- Tatsachen
- widersprach
- Argumentation
- Behauptungen
- gerechtfertigt
- widerspreche
- argumentativ
- erklären
- zutreffen
- überprüfbaren
- nachprüfbar
- beruhe
- Meinungen
- plausibel
- begründen
- zurückweisen
- Wahrheitsgehalt
- Aussagen
- ausschließe
- plausiblen
- Auffassung
- vereinbar
- zuwiderläuft
- entspreche
- widersprüchlich
- spekulativ
- entsprächen
- objektive
- übereinstimme
- keineswegs
- fragwürdig
- abspricht
- bezweifeln
- begründbar
- unumstößlich
- argumentiert
- Argumenten
- grundsätzlichen
- Geltungsanspruch
- Einwand
- Widersprüche
- inwieweit
- beurteilen
- ablehnen
- zuschreiben
- objektiven
- zuwiderlaufen
- beanstanden
- grundsätzliche
- impliziere
- relativieren
- widerspräche
- Plausibilität
- anzweifeln
- Widerspruch
- bloße
- unterliege
- keinesfalls
- folgert
- ergebe
- dargelegten
- prinzipiellen
- Gegenthese
- widersprochen
- Begründungen
- verwirft
- Annahme
- abzulehnen
- kritisieren
- Argumente
- bestünden
- stichhaltig
- Schlüsse
- zutreffend
- berücksichtige
- Erklärungen
- Tatsachenbehauptungen
- erfülle
- verstehen
- konkreten
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- zu widersprechen
- widersprechen sich
- nicht widersprechen
- widersprechen und
- widersprechen dem
- widersprechen . Die
- widersprechen jedoch
- widersprechen dieser
- widersprechen würde
- widersprechen sich die
- Dem widersprechen
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˌviːdɐˈʃpʀɛçn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- zerbrechen
- Flächen
- zusammenbrechen
- versprechen
- Tragflächen
- abbrechen
- bestechen
- sprechen
- Versprechen
- Rechen
- durchbrechen
- ausbrechen
- auszusprechen
- Grünflächen
- Gebrechen
- Bächen
- besprechen
- Kriegsverbrechen
- Landflächen
- entsprechen
- ansprechen
- Verbrechen
- Dachflächen
- brechen
- Stechen
- Blechen
- Wandflächen
- stechen
- aussprechen
- Rebflächen
- Wasserflächen
- unterbrechen
- Erbrechen
- einschätzen
- Waldkirchen
- Lebenszeichen
- seitlichen
- oberflächlichen
- zwischenzeitlichen
- Pressen
- Messen
- gegessen
- stattlichen
- Dienstgradabzeichen
- verständlichen
- reichen
- vergleichen
- Anlässen
- Lagerstätten
- handschriftlichen
- unangemessen
- Entsetzen
- vergessen
- ansehnlichen
- erhältlichen
- weltlichen
- öffentlichen
- fetten
- sprachwissenschaftlichen
- versetzen
- zahlreichen
- laichen
- voraussetzen
- Psyche
- ausdrücklichen
- ärztlichen
- erreichen
- pflanzlichen
- weichen
- Lärchen
- väterlichen
- Facetten
- häuslichen
- frühmittelalterlichen
- restlichen
- unterschätzen
- grundsätzlichen
- grünlichen
- unterstreichen
- Monarchen
- freiheitlichen
- unglücklichen
- Kassetten
- begleichen
- verletzen
- Bodenschätzen
- manchen
- Steffen
- Postwertzeichen
- Gedenkstätten
- marktwirtschaftlichen
- alljährlichen
- bürgerlichen
- Schwabmünchen
- irgendwelchen
- überdurchschnittlichen
- figürlichen
- Grundsätzen
- Statuetten
- sachlichen
Unterwörter
Worttrennung
wi-der-spre-chen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- widersprechende
- widersprechenden
- widersprechend
- widersprechender
- widersprechendes
- widersprechendem
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Biologie |
|
|
Informatik |
|
|
Byzanz |
|
|
Gattung |
|
|
Mathematik |
|
|