Ausmaße
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Ausmaß |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Aus-ma-ße |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (1)
- Englisch (2)
- Finnisch (2)
- Französisch (2)
- Griechisch (3)
- Italienisch (1)
- Lettisch (1)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (2)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (1)
- Spanisch (1)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Ausmaße |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
драстични
Zurück zu ernsteren Angelegenheiten : der Wirtschaftsrückgang in den Ländern von Mitteleuropa hat drastische Ausmaße erreicht .
Ако се върнем към по-сериозните въпроси , икономическият спад в държавите от Централна Европа достигна драстични размери .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Ausmaße |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
dimensioner
Die Arroganz , die die amerikanische Supermacht mit den mörderischen Bombardements auf Jugoslawien auf gänzlich unverhohlene Weise an den Tag gelegt hat , nimmt mittlerweile insofern provozierende Ausmaße an , als mit den andauernden Beschlüssen des Senats über die Erforschung und Entwicklung von Nuklearwaffen Vorherrschaftsgelüste gegenüber allen anderen Völkern der Erde zum Ausdruck kommen .
Supermagten USA 's hovmod , som den har fremvist på den mest åbenlyse måde med sine morderiske bombninger af Jugoslavien , tager næsten dimensioner af en enevældig opfattelse og provokerer alle jordens folkeslag gennem senatets evindelige beslutninger om forskning i og udvikling af atomvåben .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Ausmaße |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
proportions
Kinder sterben vor Hunger , und die Unterernährung hat solche Ausmaße angenommen , daß die Gefahr des Kannibalismus besteht .
Children are dying of starvation , and malnourishment has reached such proportions that there is a risk of cannibalism .
|
Ausmaße |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
proportions .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Ausmaße |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
mittasuhteet
Auch der Menschenschmuggel in Afrika hat besorgniserregende Ausmaße erreicht .
Ihmiskauppa Afrikassa on saanut myös hälyttävät mittasuhteet .
|
Ausmaße angenommen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
mittasuhteet
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Ausmaße |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
proportions
Damit entsteht ein Demokratieloch in der Europäischen Union , das gefährliche Ausmaße annimmt , wenn dem nicht bald energisch ein Riegel vorgeschoben wird .
Il se crée ainsi au sein de l'Union européenne un vide démocratique qui prendra des proportions dangereuses si on n ' y met pas rapidement un frein .
|
Ausmaße |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
des proportions
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Ausmaße |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
διαστάσεις
Zudem haben die Generäle mit ihrer Inkompetenz Birma zu einem der ärmsten Länder Asiens und zu einer Nation heruntergewirtschaftet , in der die Korruption inzwischen gigantische Ausmaße angenommen hat .
Επιπροσθέτως , οι στρατηγοί , με την ανικανότητά τους , κατέστησαν τη Βιρμανία μία από τις φτωχότερες χώρες της Ασίας και ένα έθνος στο οποίο η διαφθορά έχει προσλάβει τεράστιες διαστάσεις .
|
Ausmaße |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
διαστάσεις .
|
Ausmaße angenommen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
δραματικές διαστάσεις
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Ausmaße |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
proporzioni
Der Handel mit jungen Spielern nimmt große Ausmaße an und führt zu zahlreichen Situationen , in denen Geld verteilt wird , selbst nachdem die Transfers abgeschlossen und hohe Honorare gezahlt wurden .
Il traffico di giocatori giovani sta assumendo proporzioni gigantesche e fa sì che spesso le risorse finanziarie vengano condivise , perfino dopo la conclusione delle cessioni , e si paghino premi elevatissimi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Ausmaße |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
apmērus
Angesichts der regionalen Ausmaße der Darfur-Krise ist meiner Meinung nach der parallele Einsatz dieser neuen EUFOR Tschad-Mission und einer UN-Polizeimission gemeinsam mit UNAMID in Sudan ein entscheidender Schritt in Richtung einer dauerhaften Lösung des Darfur-Konflikts und schließlich auch einer freiwilligen Rückkehr der sudanesischen Flüchtlinge , die sich im Tschad aufhalten .
Ņemot vērā Dārfūras krīzes reģionālos apmērus , manuprāt , šīs jaunās Čadas EUFOR misijas un ANO policijas misijas izvietošana , kā arī UNAMID misiju Sudānā , ir būtisks solis , lai atvieglotu konflikta ilgtspējīga risinājuma atrašanu Dārfūrā , un , visbeidzot , lai nodrošinātu Čadā apmetušos sudāniešu bēgļu brīvprātīgu atgriešanos .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Ausmaße |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
proporties
. Der Menschenhandel hat beunruhigende Ausmaße angenommen .
– De mensenhandel neemt alarmerende proporties aan .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Ausmaße |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
rozmiary
In Malaysia hat diese Praxis epidemische Ausmaße erreicht .
W Malezji praktyka ta osiągnęła rozmiary epidemii .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Ausmaße |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
proporções
Die Anforderung nach immer wirtschaftlicheren , sichereren , größeren , schnelleren und moderneren Flugzeugen hat in den frühen 90er Jahren Ausmaße angenommen , die am Ende nur zwei leistungsfähige Luftfahrtunternehmen übrig gelassen haben : Airbus und Boeing .
A procura de aeronaves cada vez mais económicas , mais seguras , maiores , mais rápidas e mais modernas atingiu tais proporções nos anos noventa que acabaram por ficar na corrida apenas duas empresas com bom desempenho ; a Airbus e a Boeing .
|
Ausmaße |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
dimensões
Betrifft : Zustrom illegaler Einwanderer , die über die Türkei nach Griechenland einreisen - Verstoß gegen die Beitrittspartnerschaft Der Zustrom Tausender illegaler Einwanderer , die auf den Booten türkischer Schleuser von den türkischen Küsten aus nach Griechenland gelangen , hat gefährliche Ausmaße angenommen .
Objecto : Imigração ilegal para na Grécia através da Turquia - violação do Acordo de Parceria O fenómeno da entrada ilegal de milhares de imigrantes clandestinos , transportados para o litoral grego em embarcações de passadores turcos , assumiu dimensões explosivas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Ausmaße |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
proportioner
Es ist klar , dass die Piraterie in Europa nunmehr epidemische Ausmaße erreicht hat und mit in die EU eingeschleusten gefälschten Spielzeugen , Arzneimitteln und Ersatzteilen ernste Gefahren für die Gesundheit und die Sicherheit der Verbraucher heraufbeschwört .
Det är tydligt att piratkopieringen nu har antagit epidemiska proportioner i Europa och utgör ett allvarligt hot mot konsumenters hälsa och säkerhet genom att piratkopior av leksaker , läkemedel och reservdelar kommer in i Europeiska unionen .
|
Ausmaße |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
proportioner .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Ausmaße |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
rozmery
Laut Weltgesundheitsorganisation sind die Statistiken über Adipositas in ganz Europa - nicht nur in der EU - alarmierend und nehmen epidemische Ausmaße an .
Podľa Svetovej zdravotníckej organizácie štatistické údaje o obezite v celej Európe - nielen v EÚ - narastajú a dosahujú rozmery epidémie .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Ausmaße |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
proporciones
schriftlich . - ( IT ) Die Katastrophe , die Japan aufgrund eines Erdbebens und eines Tsunamis überraschender Ausmaße ereilt hat , hinterlässt uns alle mit einem Gefühl tiefempfundener Trauer über den immensen Verlust von Leben und erheblichem Schaden an Eigentum .
por escrito . - ( IT ) La catástrofe que ha azotado a Japón tras un terremoto y un tsunami de proporciones sorprendentes nos ha dejado a todos nosotros una sensación de profunda pena por la inmensa pérdida de vidas y por los importantes daños materiales .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Ausmaße |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
rozměrů
Das Gewissen der Gläubigen wird immer häufiger angegriffen , und das Problem hat inzwischen dramatische Ausmaße erreicht .
Svědomí věřících je stále častěji napadáno a tento problém nyní dosáhl dramatických rozměrů .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Ausmaße |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
méreteket
Das Gewissen der Gläubigen wird immer häufiger angegriffen , und das Problem hat inzwischen dramatische Ausmaße erreicht .
A hívők lelkiismeretét egyre gyakrabban támadják , és a probléma már drámai méreteket ölt .
|
Häufigkeit
Das Wort Ausmaße hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 21911. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.63 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Ausmaßen
- aufwiesen
- gewaltige
- Ausmaß
- anzunehmenden
- Einschläge
- Höhenunterschiede
- Innenfläche
- Dimensionen
- massive
- ablesbar
- vergleichsweise
- größere
- Aussagekraft
- Bodenniveau
- massiven
- abzulesen
- verhältnismäßig
- aufweisen
- ohnehin
- anwachsende
- spärlichen
- exakt
- Gesamtwirkung
- ablesen
- Rückschlüsse
- zuließen
- zeigten
- Auswirkung
- begrenzten
- Niveaus
- hinreichend
- Seltenheit
- Nutzungsphase
- größerer
- untypisch
- geringfügige
- Lupemban
- Festungsmauer
- Abweichungen
- Veränderungen
- strukturelle
- überproportional
- genauere
- ungenauen
- Erscheinungsbild
- Anhand
- Vorhandenseins
- äußerliche
- bestimmbar
- Aussehen
- Auffällig
- nennenswert
- fragmentierten
- Merkmale
- eingreifende
- Erhebliche
- vergleichbarer
- Wehrtürme
- unwahrscheinlicher
- Charakteristika
- genaueren
- vorhandene
- Ungenauigkeiten
- Komplexität
- Derartige
- Problematisch
- Gänzlich
- Auswirkungen
- extreme
- festgestellten
- Maße
- ausmachen
- charakteristischen
- unzureichenden
- Eindeutige
- äußerlich
- feststellbare
- zulässt
- Leistungskraft
- Leistungsfähigkeit
- spärliche
- Deutlich
- typische
- Zeitperioden
- untersuchten
- Sangoan
- zunehmender
- bestimmbaren
- Apsiden
- Gesamteindruck
- beobachtete
- deutlich
- eingrenzen
- ungenau
- zeitliche
- derartige
- zwangsläufig
- Versorgungssituation
- komplizierte
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die Ausmaße
- Ausmaße der
- Ausmaße des
- Ausmaße an
- Ausmaße von
- Die Ausmaße
- Ausmaße und
- die Ausmaße der
- die Ausmaße des
- größere Ausmaße
- Ausmaße annehmen
- die Ausmaße von
- Ausmaße angenommen
- große Ausmaße
- Ausmaße annahm
- Die Ausmaße des
- Die Ausmaße der
- genauen Ausmaße
- enorme Ausmaße
- größere Ausmaße an
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈaʊ̯smaːsə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Maße
- Schnellstraße
- Hauptverkehrsstraße
- Europastraße
- Weinstraße
- Hochstraße
- Seidenstraße
- Straße
- Milchstraße
- Küstenstraße
- Hauptstraße
- Salzstraße
- Magellanstraße
- Nebenstraße
- Umgehungsstraße
- Wasserstraße
- Dorfstraße
- Einbahnstraße
- Stichstraße
- Handelsstraße
- Querstraße
- Ringstraße
- Landstraße
- Bundesstraße
- Durchgangsstraße
- Passstraße
- Achse
- verstoße
- Längsachse
- Sprossachse
- Füße
- Fuße
- y-Achse
- Buße
- Vorstöße
- Lachse
- Flöße
- x-Achse
- Bronze
- Sauce
- Blutgefäße
- bloße
- Rotationsachse
- Muße
- Grüße
- Anstöße
- überlebensgroße
- große
- Gefäße
- ließe
- zeitgemäße
- Körpergröße
- Stöße
- Saxe
- Soße
- Sachse
- Prophylaxe
- Drehachse
- Süße
- Geldbuße
- süße
- ordnungsgemäße
- Police
- Farce
- Große
- Größe
- Glykolyse
- Zusammenstöße
- übergroße
- Verstöße
- Erdachse
- Hahnenfußgewächse
- Bezirksklasse
- konvexe
- Eidechse
- Risse
- Auswüchse
- Delikatesse
- Mätresse
- Boxengasse
- lasse
- Verzeichnisse
- passe
- Gewächse
- Gasse
- Kongresse
- Parkplätze
- Krankenkasse
- Quellflüsse
- Erlasse
- Scheiße
- Esse
- Rasse
- Bündnisse
- Lenzen
- Schüsse
- Kompromisse
- Bässe
- Gosse
- Schulze
Unterwörter
Worttrennung
Aus-ma-ße
In diesem Wort enthaltene Wörter
Aus
maße
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Australien |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Band |
|
|
Dresden |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Mathematik |
|
|
Quedlinburg |
|
|
Burg |
|
|
Physik |
|
|
Doubs |
|
|
Mond |
|
|
1999 |
|
|
Gewichtheber |
|
|
Distrikt |
|
|
Medizin |
|
|
Goiás |
|
|
Planet |
|
|
Royal Navy |
|
|
Fluss |
|
|