Schweizer
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular |
Genus | maskulinum (männlich) |
Worttrennung | Schwei-zer |
Nominativ |
der Schweizer |
die Schweizer |
---|---|---|
Dativ |
des Schweizers |
der Schweizer |
Genitiv |
dem Schweizer |
den Schweizern |
Akkusativ |
den Schweizer |
die Schweizer |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (7)
- Englisch (5)
- Estnisch (1)
- Finnisch (3)
- Französisch (3)
- Griechisch (1)
- Italienisch (4)
- Lettisch (1)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (4)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (5)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (4)
- Slowakisch (3)
- Slowenisch (3)
- Spanisch (3)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Schweizer |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
швейцарците
Europa sollte dem Vorbild der Schweizer folgen , die sich vor zwei Jahren für eine Verschärfung ihrer Einwanderungs - und Asylgesetze entschieden haben .
Европа би трябвало да последва примера на швейцарците , които решиха преди две години да затегнат правните изисквания за имиграция и предоставяне на убежище .
|
Schweizer Käse |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
швейцарско сирене
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Schweizer |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
schweiziske
Viele Schweizer Bürger betrachten die europäische Union mit Skepsis . Sie fürchten um ihre politischen Rechte und wollen sich nichts aufoktroyieren lassen .
Mange schweiziske borgere betragter EU med skepsis . De er bekymrede for deres politiske rettigheder og vil ikke lade sig påtvinge noget som helst .
|
Schweizer |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
schweizisk
Seither hat die pro-europäische Presse , allen voran die überregionale Sonntagszeitung ' The Observer ' , beträchtliches Kapital aus dem tragischen Zusammenstoß einer Schweizer und einer russischen Maschine geschlagen .
Siden da har den eurofile britiske presse - specielt den nationale søndagsavis The Observer - slået mønt af den nylige tragiske kollision mellem et schweizisk og et russisk rutefly .
|
Schweizer |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
den schweiziske
|
Schweizer |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Schweiz
Sie kennen sicher das französische Sprichwort " Ohne Geld keine Schweizer Soldaten " .
De kender det franske udtryk " uden penge , intet Schweiz " .
|
Schweizer |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
de schweiziske
|
Schweizer |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
schweizerne
Die Schweizer haben dann ein Exportverbot einhalten müssen , und wir haben plötzlich festgestellt , daß die Schweizer ihr weltberühmtes Bündner Fleisch aus argentischem Fleisch herstellen .
Dernæst måtte schweizerne overholde et eksportforbud , og vi konstaterede pludselig , at schweizerne fremstiller deres verdensberømte Bündner-kød af argentisk kød .
|
Schweizer Käse |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
schweizerost
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Schweizer |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Swiss
Diese einseitige Benachteiligung durch die Schweizer Regierung wird hoffentlich im Gefolge dieses bilateralen Abkommens gelöst werden .
I hope that this unilateral discrimination by the Swiss Government will be remedied in the wake of this bilateral agreement .
|
Schweizer |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
the Swiss
|
Schweizer Banken |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Swiss banks
|
Schweizer Kantone |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Swiss cantons
|
Schweizer Käse |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Swiss cheese
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Schweizer |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Šveitsi
Ich hoffe , dass dieses Programm für die Schweizerinnen und Schweizer ebenso eine Erfolgsgeschichte sein wird , wie es für uns , die Bürgerinnen und Bürger der Mitgliedstaaten der Europäischen Union , eine Erfolgsgeschichte gewesen ist .
Loodan , et sellest programmist saab ka Šveitsi jaoks edulugu , nagu see on olnud meie , Euroopa Liidu liikmesriikide kodanike jaoks .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Schweizer |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Sveitsin
Ich war 2004 im Bildungsausschuss des Schweizer Parlaments .
Olin mukana valtuuskunnassa , joka vuonna 2004 vieraili Sveitsin parlamentin koulutusvaliokunnassa .
|
Schweizer |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Angesichts politischen Drucks haben Amazon , Visa , MasterCard und sogar eine Schweizer Bank , die zuvor mit ihnen zu tun hatte , sich vom WikiLeaks-Projekt zurückgezogen .
Poliittisen painostuksen seurauksena Amazon , Visa , MasterCard ja jopa sveitsiläiset pankit , jotka ovat aiemmin toimineet WikiLeaksin kanssa , ovat perääntyneet yhteistyöstä .
|
Die Schweizer |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Sveitsiläiset
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Schweizer |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
suisse
im Namen der ALDE-Fraktion . - Frau Präsidentin ! Darf ich dem Kommissar sagen , dass ich , als wir über die Aufsicht abstimmten , sagte , unsere Rechtsvorschriften seien wie ein Schweizer Käse , voller Löcher , Stellen , die das gemeinsame Regelwerk nicht abdeckt ?
Madame la Présidente , permettez-moi de dire à M. le commissaire qu ' à l'occasion du vote sur la surveillance , j' ai déclaré que notre législation ressemblait à un fromage suisse : parsemée de trous et de domaines que la réglementation commune n'aborde pas .
|
Schweizer |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Warum ermutigen wir die Minderheit der Schweizer Gesetzgeber , die die EU-Mitgliedschaft genau genommen als eine Möglichkeit betrachten , ihren Wählern aus dem Weg zu gehen und ihrem System der direkten Demokratie zu entkommen ?
Pourquoi encourageons-nous cette fraction minoritaire des législateurs suisses qui considèrent précisément l'adhésion à l'UE comme un moyen de contourner leurs électeurs et de se soustraire à leur système de démocratie directe ?
|
Schweizer Behörden |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
autorités suisses
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Schweizer |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Ich hoffe , daß die Schweizer erkennen , daß gerade die Arbeitnehmer in Griechenland , in Italien ein Interesse haben , ihre Waren auf den Markt zu bringen .
Ελπίζω ότι οι Ελβετοί θα καταλάβουν ότι ιδιαίτερα οι επιχειρηματίες της Ελλάδας , της Ιταλίας , έχουν συμφέρον να φέρουν τα προϊόντα τους στην αγορά .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Schweizer |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
svizzeri
Man kann nicht , wie diese , die Schweiz mit dem Argument zu erpressen versuchen , wenn sie nicht das macht , was die EU will , dürfen die Schweizer nicht mehr aus ihrem eigenen Land heraus und werden gleichsam in Festungshaft genommen ; dies ist mehr als imperialistisches Gehabe und Großmannssucht , das muß einmal deutlich gesagt werden !
Non si può , come chiedono loro , tentare di ricattare la Svizzera con l'argomentazione che se essa non fa quello che vuole l'Unione europea , gli svizzeri non potranno più uscire dal loro paese e , per così dire , verranno reclusi in una fortezza : tale richiesta va al di là di ogni pretesa e megalomania imperialistiche , e bisogna dirlo chiaramente !
|
Schweizer |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
svizzero
Dieses Vorhaben wurde bekanntlich durch das im Dezember 1992 in der Schweiz durchgeführte Referendum vereitelt , in dem die Schweizer Bürger , wenngleich mit knapper Mehrheit , den Beitritt der Schweizerischen Eidgenossenschaft zur Europäischen Gemeinschaft ablehnten .
Questo progetto , com ' è noto , fu poi bloccato dal voto del referendum svizzero nel dicembre del 1992 , con il quale i cittadini svizzeri decisero di bloccare , sia pur di strettissima maggioranza , l' ingresso della Confederazione elvetica nell ' ambito della Comunità europea .
|
Schweizer |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Die Schweizer haben dann ein Exportverbot einhalten müssen , und wir haben plötzlich festgestellt , daß die Schweizer ihr weltberühmtes Bündner Fleisch aus argentischem Fleisch herstellen .
Agli svizzeri è stato imposto il divieto di esportazione e in questa occasione siamo venuti a sapere che la bresaola svizzera , famosa in tutto il mondo , è prodotta con carni argentine .
|
Schweizer |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
svizzere
Alle Staaten erkennen die Bedrohungen des illegalen Zigarettenhandels an ; wenn wir also einige Hinweise haben , werden wir ganz sicher in Kontakt mit den Schweizer Behörden sein .
Tutti gli stati riconoscono i danni causati dal traffico illegale delle sigarette e se avremo qualche indizio non mancheremo di contattare le autorità svizzere .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Schweizer |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Šveices
Die EU-Außengrenze ist also so löchrig wie ein Schweizer Käse und wird noch dazu von innen unterminiert .
ES ārējās robežās ir vairāk caurumu nekā Šveices sierā , turklāt tās tiek grautas arī iekšēji .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Schweizer |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Šveicarijos
Gerade neulich hielten die Medien meines Landes Ihre Kollegin , Frau Ferrero-Waldner , für eine Schweizer Kommissarin .
Tik kitą dieną mano šalies žiniasklaida pranešė , kad Jūsų kolega p. Ferrero-Waldner paskirta Šveicarijos komisare .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Schweizer |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Zwitserse
Vonseiten der EU muss klargestellt werden , dass wir die Souveränität der Schweiz in Steuerfragen selbstverständlich achten , aber dass die Grundprinzipien der EU , von denen auch Schweizer Unternehmen profitieren , für alle Unternehmen im Binnenmarkt gelten müssen .
De EU moet van haar kant duidelijk maken dat zij de soevereiniteit van Zwitserland in belastingaangelegenheden vanzelfsprekend respecteert , maar dat de basisprincipes van de EU , waarvan ook Zwitserse ondernemers profiteren , voor alle deelnemers aan de interne markt horen te gelden .
|
Schweizer |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Zwitsers
Wir wollten den interessanten Regierungsbericht zur Europäischen Politik im vergangenen Herbst erörtern , um anzuerkennen , ja , die Schweizer möchten derzeit ihre eigenen nationalen Interessen außerhalb einer Mitgliedschaft verfolgen , jedoch auch , um möglicherweise einige falsche Vorstellungen darüber aus dem Weg zu räumen , was hier zur Debatte stehen könnte .
Wij wilden het interessante regeringsverslag over het Europees beleid afgelopen najaar bespreken om te erkennen dat de Zwitsers op dit moment inderdaad hun eigen nationale belangen willen nastreven buiten het lidmaatschap om , maar misschien ook enkele misvattingen rechtzetten over wat op dit punt mogelijk zou zijn .
|
die Schweizer |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
de Zwitsers
|
Staatsmonopol der Schweizer Telecom PTT |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Staatsmonopolie Zwitserse Telecom PTT
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Schweizer |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
szwajcarski
Die Schweizer Regierung beschloss jedoch , uns ein nicht zurückzahlbares Darlehen in Höhe von ungefähr 120 Mio . EUR zu gewähren .
Rząd szwajcarski postanowił jednak przyznać nam bezzwrotną pożyczkę wynoszącą do 120 milionów euro .
|
Schweizer |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Szwajcarii
Alle Staaten erkennen die Bedrohungen des illegalen Zigarettenhandels an ; wenn wir also einige Hinweise haben , werden wir ganz sicher in Kontakt mit den Schweizer Behörden sein .
Wszystkie państwa zdają sobie sprawę z zagrożeń płynących z nielegalnego handlu papierosami , więc jeśli będziemy mieć jakieś wskazówki , zdecydowanie będziemy się kontaktować z władzami Szwajcarii .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Schweizer |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
suíço
Vor kurzem hat eine Schweizer Zeitung enthüllt , dass sich hinter den meisten dieser Organisationen nur eine einzige Person verbirgt – Meinolf Lüdenbach .
Um jornal suíço revelou , recentemente , que por detrás de grande parte destas organizações está apenas um homem - Meinolf Lüdenbach .
|
Schweizer |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
suíços
Obwohl der Text auch eine Reihe klar definierter technischer Anforderungen festlegt , bin ich nicht erfreut , dass wir , im Gegensatz zur Schweizer Eisenbahn , eher über Bestrafung reden anstatt über Bemühungen , die Nachfrage nach Beförderungsdiensten zu befriedigen .
Embora o texto também estabeleça uma série de requisitos técnicos claramente definidos , não me agrada que o facto de , ao contrário dos caminhos-de-ferro suíços , falarmos de penalização , e não de esforços para satisfazer a exigência de um serviço de transporte .
|
Schweizer |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Ich meine , als Anregung könnten wir noch sagen , daß wir vielleicht bereit wären , im Tausch gegen die Anerkennung dieses Unterscheidungszeichens die Transitgebühr durch die Schweiz auf 236 Schweizer Franken festzulegen .
Como sugestão , poderíamos dizer ainda que , em troca do reconhecimento do dístico identificador da nacionalidade pelas autoridades suíças , talvez estivéssemos dispostos a estabelecer uma taxa de passagem pela Suíça no valor de 236 francos suíços .
|
Schweizer |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
suíças
Beim Verkehrsministerrat am 10 . und 11 . Dezember 1997 forderten die Minister die Kommission auf , die Verhandlungen mit der Schweiz aktiv weiterzuführen , und zwar unter strikter Verfolgung des Grundsatzes , daß sich die Schweizer Gebühren sowie jene der Gemeinschaft auch an den Infrastrukturkosten zu orientieren hätten .
No Conselho dos Ministros dos Transportes , de 10 e 11 de Dezembro de 1997 , os ministros solicitaram à Comissão que prosseguisse activamente as negociações com a Suíça , sob o estrito respeito do princípio de que as taxas suíças , tal como as comunitárias , deveriam basear-se nos custos de infra-estruturas .
|
Schweizer Käse |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
um queijo suíço
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Schweizer |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
elveţieni
Wenn einer der EU-Mitgliedstaaten in einem völlig identischen Referendum die Frage stellen würde , die der Schweizer Bevölkerung gestellt war , wie würde die Kommission reagieren ?
Dacă unul dintre statele membre ale UE ar adresa întrebarea pusă cetăţenilor elveţieni , în cadrul unui referendum pe deplin identic , cum ar reacţiona Comisia ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Schweizer |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
schweiziska
Wenn das für die Schweizer zutrifft , so trifft es sicherlich für die Briten zu , und , wenn bloß unsere Regierung Großbritanniens Wirtschaft genauso vernünftig und pragmatisch sehen würde wie die Schweizer die ihre , dann würden wir austreten , einfach so wie die Schweizer nicht beitreten .
Om detta stämmer för Schweiz stämmer det definitivt för Storbritannien , och om bara vår regering hade en lika känslig och pragmatisk syn på den brittiska ekonomin som schweizarna har på den schweiziska , så skulle vi lämna unionen , samtidigt som Schweiz avstår från att ansluta sig .
|
Schweizer |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Schweiz
Wenn das für die Schweizer zutrifft , so trifft es sicherlich für die Briten zu , und , wenn bloß unsere Regierung Großbritanniens Wirtschaft genauso vernünftig und pragmatisch sehen würde wie die Schweizer die ihre , dann würden wir austreten , einfach so wie die Schweizer nicht beitreten .
Om detta stämmer för Schweiz stämmer det definitivt för Storbritannien , och om bara vår regering hade en lika känslig och pragmatisk syn på den brittiska ekonomin som schweizarna har på den schweiziska , så skulle vi lämna unionen , samtidigt som Schweiz avstår från att ansluta sig .
|
Schweizer |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
schweizisk
Ich hätte ein System nach Schweizer Modell im europäischen Maßstab bevorzugt .
Jag skulle ha föredragit ett system i schweizisk stil för Europeiska unionen .
|
Schweizer |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
den schweiziska
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Schweizer |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
švajčiarskych
Wir können nicht akzeptieren , dass sich im Rahmen des Zollkodex kilometerlange Schlangen an den Grenzen zur Schweiz aufbauen , nur weil das Schweizer Verfahren der Zollabwicklung sich an einigen kleinen Punkten unterscheidet .
Z uvedeného dôvodu je v tomto smere nutné podniknúť potrebné kroky . Nemôžme si dovoliť vznik kilometer dlhých radov na švajčiarskych hraniciach v dôsledku zavedenia colného kódexu len preto , že švajčiarsky systém colného konania sa mierne líši od systému EÚ .
|
Schweizer |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
švajčiarskej
Gerade neulich hielten die Medien meines Landes Ihre Kollegin , Frau Ferrero-Waldner , für eine Schweizer Kommissarin .
Práve nedávno hovorili médiá v mojej krajine o vašej kolegyni pani Ferrero-Waldnerovej ako o švajčiarskej komisárke .
|
Schweizer |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
švajčiarsky
Es gibt zwar Ansätze , die hier genannt wurden , aber keine tatsächlichen Sanktionen , und so werden Verbindlichkeiten ausgehöhlt wie ein Schweizer Käse .
Hoci boli v tomto smere predložené nejaké návrhy , žiadne skutočné sankcie neexistujú , preto je tento systém deravší ako švajčiarsky syr .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Schweizer |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
švicarski
im Namen der ALDE-Fraktion . - Frau Präsidentin ! Darf ich dem Kommissar sagen , dass ich , als wir über die Aufsicht abstimmten , sagte , unsere Rechtsvorschriften seien wie ein Schweizer Käse , voller Löcher , Stellen , die das gemeinsame Regelwerk nicht abdeckt ?
v imenu skupine ALDE . - Gospa predsednica , ali lahko povem komisarju , da sem , ko smo glasovali o nadzoru , dejala , da je naša zakonodaja kot švicarski sir , polna lukenj , krajev , kamor običajen pravilnik ne sega .
|
Schweizer |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
švicarskih
Oder dass afrikanische Potentaten mehr Milliarden beiseite geschafft und bei Schweizer Banken deponiert haben als den Gesamtbetrag aus mehreren Jahren Entwicklungshilfe ?
Ali o tem , da imajo afriški voditelji milijarde skrite v švicarskih bankah , kar je več , kot znaša večletna razvojna pomoč .
|
Schweizer Käse |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
švicarski sir
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Schweizer |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
suizo
Als Politiker , der keine Möglichkeit außer acht lassen sollte , frage ich mich , was geschehen wird , wenn der von allen Seiten erwartete wissenschaftliche Bericht über die Übertragbarkeit der BSE-Krankheit vom Rind auf den Menschen , der von einem unabhängigen Schweizer Professor ausgearbeitet werden soll , nicht so aussehen wird wie von vielen angenommen , d.h. eine Übertragung auf den Menschen nicht festgestellt werden kann .
Como político que no debe dejar fuera de consideración ninguna posibilidad , me pregunto qué va a ocurrir si el tan esperado informe científico sobre la transmisibilidad de la EEB de los animales a las personas , que debe ser elaborado por un catedrático suizo independiente , no es tal como muchos suponen , es decir , que no se puede constatar una transmisión a las personas .
|
Schweizer |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
suizos
Ich hoffe , daß die Schweizer erkennen , daß gerade die Arbeitnehmer in Griechenland , in Italien ein Interesse haben , ihre Waren auf den Markt zu bringen .
Espero que los suizos reconozcan que precisamente los trabajadores en Grecia o en Italia tienen un interés en llevar sus mercancías al mercado .
|
Schweizer |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Die Schweizer Delegation wird von Frau Brigitta Gadient geleitet .
La delegación suiza está encabezada por la señora Brigitta Gadient .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Schweizer |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
švýcarských
Es stimmt , dass die Schweiz pro Jahr 600 Mio . Schweizer Franken für den Zugang zahlen muss , die Regierung der Schweiz berichtet aber von Ersparnissen in Höhe von 3,4 Mrd . Schweizer Franken dafür , kein Mitglied der EU zu sein , eine Netto-Ersparnis also von 2,8 Mrd . Schweizer Franken pro Jahr .
Je pravda , že Švýcarsko musí za přístup platit 600 milionů švýcarských franků ročně , podle údajů švýcarské vlády však úspory z toho , že Švýcarsko není členem EU , dosahují 3,4 miliardy švýcarských franků . Čistá úspora tedy činí 2,8 miliardy švýcarských franků ročně .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Schweizer |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
svájci
im Namen der ALDE-Fraktion . - Frau Präsidentin ! Darf ich dem Kommissar sagen , dass ich , als wir über die Aufsicht abstimmten , sagte , unsere Rechtsvorschriften seien wie ein Schweizer Käse , voller Löcher , Stellen , die das gemeinsame Regelwerk nicht abdeckt ?
az ALDE képviselőcsoport nevében . - Elnök asszony , azt szeretném mondani a biztos úrnak , hogy amikor a felügyeletről szavaztunk , azt mondtam , jogszabályaink olyanok , mint a svájci sajt : csupa lyuk , tele olyan helyekkel , ahová a közös szabályozás képtelen beférkőzni .
|
Häufigkeit
Das Wort Schweizer hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 568. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 140.10 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Bern
- Ueli
- Ruedi
- Zofingen
- heimatberechtigt
- Jürg
- Egli
- Berner
- Rüfenacht
- Hansruedi
- Stucki
- Skirennfahrer
- Niklaus
- Solothurn
- Friedli
- Uster
- Glarus
- Schwingerkönig
- Lüthi
- Jäggi
- Leutenegger
- Zentralschweiz
- Wyss
- Herisau
- Villiger
- Freuler
- Schüpbach
- Zinsli
- Thurgau
- Katholisch-Konservative
- Suter
- Widmer
- Studer
- Hubacher
- Flüeler
- Kälin
- Emmental
- Lüönd
- Küsnacht
- Flückiger
- Stettler
- Aebi
- Hürzeler
- Klöti
- Stalder
- Aeschbacher
- Reto
- schweizer
- Näf
- Anliker
- Kriens
- Reichmuth
- Altermatt
- Bircher
- Dietikon
- Lüscher
- Bächtold
- Unternährer
- Bieler
- Brechbühl
- Gunten
- Hansueli
- Basel-Stadt
- Schärer
- Ostschweiz
- Steinegger
- Grünenfelder
- Oberholzer
- Conzett
- Fuhrer
- Vetsch
- Röthlisberger
- Dietschi
- Vögeli
- Siegrist
- Schläpfer
- Stäfa
- Grenchen
- Wasserfallen
- Brugg
- Galliker
- Ambühl
- Gfeller
- Urs
- Dölf
- Frischknecht
- Maissen
- Wernli
- Rorschach
- Hungerbühler
- Brändli
- Bänziger
- Aeschlimann
- Lötscher
- Dübendorf
- Lugano
- Meuli
- Guggisberg
- ausserdem
- Durrer
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der Schweizer
- Schweizer Politiker
- Schweizer Schriftsteller
- Schweizer Politiker (
- Schweizer Politiker ( †
- Schweizer Politiker und
- Schweizer Politiker ( *
- Schweizer Schriftsteller und
- Schweizer Schriftsteller (
- Schweizer Politiker und Bundesrat
- Schweizer Schriftsteller und Journalist
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈʃvaɪ̯ʦɐ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Deutschschweizer
- Hilfskreuzer
- Heizer
- Kreuzer
- Harzer
- Winzer
- Schwarzer
- Hölzer
- Nutzer
- Schützenpanzer
- Fabrikbesitzer
- Beisitzer
- Schnitzer
- Balletttänzer
- Rittergutsbesitzer
- Walzer
- Jagdpanzer
- Chemnitzer
- kürzer
- schwarzer
- Spitzer
- Ketzer
- Umweltschützer
- Schwyzer
- Übersetzer
- Tänzer
- Lausitzer
- Naturschützer
- Besitzer
- Panzer
- Glatzer
- Koblenzer
- Kratzer
- Gutsbesitzer
- Hausbesitzer
- Benutzer
- Kampfpanzer
- Wolkenkratzer
- Setzer
- ganzer
- Besatzer
Unterwörter
Worttrennung
Schwei-zer
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Schweizerischen
- Schweizerische
- Schweizerischer
- Schweizerisches
- Schweizerin
- Schweizern
- Schweizergarde
- Schweizerbart
- Schweizerdeutsch
- Schweizers
- Schweizermeister
- Schweizerhaus
- Schweizerinnen
- Schweizerhof
- Schweizerdeutschen
- Schweizerstil
- Schweizergeschichte
- Schweizermeisterschaft
- Schweizermeisterschaften
- Schweizerhalle
- Schweizerbahnen
- Schweizerkreuz
- Schweizerkas
- Schweizermeistertitel
- Schweizermacher
- Schweizerei
- Schweizerregiment
- Schweizerhausstil
- Schweizerdeutsche
- Schweizergardisten
- Schweizerregimenter
- Schweizerzeit
- Schweizerkrieg
- Schweizerfranken
- Schweizerpsalm
- Schweizermeisterin
- Schweizervolk
- Schweizermühle
- Schweizersbild
- Schweizerbartsche
- Schweizerhauses
- Vize-Schweizermeister
- Schweizerstraße
- Schweizerdegen
- Schweizerfahne
- Schweizergasse
- Schweizerhäuschen
- Schweizerischem
- Schweizerbund
- französisch-Schweizer
- Gleitschirm-Schweizermeisterschaft
- Schweizerbürger
- Schweizerhäuser
- Schweizerhall
- Schweizerisch
- Schweizerberg
- Schweizertor
- Schweizerhofquai
- Schweizerkreuzes
- Schweizerpsalms
- Schweizerwappen
- Schweizerland
- Schweizerbach
- Schweizerblut
- Schweizermeister-Titel
- Schweizertrakt
- deutsch-Schweizer
- Schweizergarden
- Heusser-Schweizer
- Schweizerbarth
- Schweizerkönig
- Schweizerregimentern
- Schweizerlandes
- Schweizerschlachten
- Schweizerregiments
- Amateur-Schweizermeister
- Deutsch-Schweizerischen
- Schweizercup
- Schweizersagen
- Deutsch-Schweizer
- Schweizermaus
- Schweizergardist
- Schweizer-Sidler
- Schweizerfrauen
- Schweizergarderegiment
- Schweizerhochdeutsch
- Schweizerreise
- Deutsch-Schweizerische
- Nicht-Schweizer
- Schweizerhäusern
- Schweizerfamilie
- Schweizerspiegel
- Schweizertruppen
- Schweizermeisters
- Schweizerchronik
- Schweizerpfeife
- Späth-Schweizer
- Schweizerbuch
- Schweizerhaus-Stil
- Schmidt-Schweizer
- Schweizerhofbrunnen
- Schweizerkrieges
- österreichisch-Schweizer
- italienisch-Schweizer
- Schweizervolkes
- Schweizerdolch
- Schweizertalstraße
- Schweizerbürgerrecht
- Schweizer-Garten-Straße
- Schweizerhütte
- Schweizerführe
- Schweizerflagge
- Italo-Schweizer
- Schweizerschulen
- Schweizer-US-amerikanischer
- Schweizerhausstils
- Schweizerart
- Schweizertal
- Schweizerdeutsches
- Schweizerkriegs
- Schweizermädchen
- Schweizerschule
- Schweizer-Meistertitel
- Schweizersoldat
- Hallen-Schweizer
- Schweizerthal
- Schweizerpass
- Schweizerbauer.ch
- Schweizerhuhn
- #Schweizer
- Schweizerarmee
- Keller-Schweizer
- Schweizervereine
- Schweizertaube
- Schweizersholz
- E.Schweizerbarth
- Schweizerlieder
- Schweizerlande
- Schweizerkrankheit
- Schweizer-Familien
- Schweizervermunt
- Schweizerbürgerinnen
- Schweizer-Meisterschaft
- angolanisch-Schweizer
- Schweizer-deutsche
- Schweizermeisterinnen
- Schweizerhochdeutschen
- Schweizerwald
- Schweizersinn
- Schweizersäbel
- Schweizerdialekt
- Schweizerkreuzen
- Schweizerbauern
- Schweizeralpen
- Schweizertum
- Lambacher-Schweizer
- Schweizerhilfe
- Schweizer-Prediger
- Schweizerfilms
- Schweizerhofpark
- Schweizerlands
- Schweizer-Meister-Titel
- Schweizerkarte
- Schweizerfahrten
- Schweizerhauspartie
- Schweizergarten
- Schweizercup-Siege
- Schweizerrekord
- Schweizerreisen
- Wahl-Schweizer
- Albert-Schweizer
- Schweizerkracher
- Schweizer-Alpen
- Schweizer-Bahnen
- israelisch-Schweizer
- Schweizereischer
- Schweizereischen
- Schweizer-deutscher
- Schweizerbürgerin
- Vize-Schweizer
- Schweizerlandschaft
- Schweizergemeinschaften
- Internationale/Schweizer
- Schweizer-Kühreihen
- Meister/Schweizer
- Pioniere/Schweizer
- Schweizer-Völker
- Schweizerdichtung
- Schweizertreffen
- Schweizer-Systems
- Schweizerteam
- Schweizersaal
- Schweizerkäse
- Schweizer-Italienischen
- Schweizerbachs
- Schweizerfrau
- Schweizerfilm
- Schweizerhose
- Schweizerhofs
- Schweizermeistertitels
- Schweizer-Lands
- Schweizerboden
- Schweizerbote
- Schweizereck
- Schweizerhut
- tschechisch-Schweizer
- Schweizerstudenten
- Schweizerheimweh
- Schweizerbürgern
- Ur-Schweizer
- Schweizer-Cup
- Schweizerbilder
- argentinisch-Schweizer
- Schweizer-Meister
- Schweizerstils
- Schweizerdeutscher
- Schweizerthema
- Schweizerey
- Schweizerer
- Schweizergebet
- Schweizer-Cup-Sieger
- Schweizersberg
- Schweizer-System
- ukrainisch-Schweizer
- internationale/Schweizer
- Schweizer-Emmentaler
- Schweizer-Reneke
- Schweizer-Revolution
- Schweizerfahrt
- Schweizer-Spiegel
- Schweizernovellen
- Schweizerpfeife.
- ungarisch-Schweizer
- DeutschSchweizer
- Schweizergarderegiments
- Schweizerköpfe
- jugoslawisch-Schweizer
- Deutsch/Schweizer
- Schweizer-liechtensteinischer
- Schweizertrommel
- Schweizerinnnen
- Schweizerseiten
- Schweizerfähnchen
- Schweizerstädtchen
- Schweizergebiet
- Schweizerblätter
- Schweizerrekorde
- Schweizer-türkischer
- Schweizerkrone
- Schweizerkäsefabrik
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
- Irène Schweizer
- Annalise Schweizer
- Rosely Schweizer
- Ruth Meyer Schweizer
- Albert Schweizer
- Rolf Schweizer
- Alexander Schweizer
- Otto Ernst Schweizer
- Eduard Schweizer
- Daniel Schweizer
- René Schweizer
- Hans Schweizer
- Andreas Schweizer
- Jochen Schweizer
- Gerhard Schweizer
- Richard Schweizer
- Werner Schweizer (Regisseur)
- Thomas Schweizer (Fußballspieler)
- Alfred Schweizer
- Armin Schweizer
- Klaus-Peter Schweizer
- Christophe Schweizer
- Robert Schweizer
- Victor Schweizer
- Michael Schweizer (Radsportler, 1991)
- Werner Schweizer (Ruderer)
- Michael Schweizer (Radsportler, 1983)
- Helmut Schweizer
- Kurt Schweizer
- Wernher der Schweizer
- Abraham Schweizer
- Frank Schweizer
- Bruno Schweizer
- Ludwig Schweizer
- Johannes Schweizer
- Franz Schweizer
- Walter Schweizer
- Erwin Schweizer
- Joseph Schweizer
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
SP:
- Schweizer Politiker
- Schweizer Publizist
- Schweizer Psychiater
-
SVP:
- Schweizerischen Volkspartei
- Schweizer Volksmusikant und Politiker
-
SBZ:
- Schweizer Briefmarken Zeitung
-
SD:
- Schweizer Demokraten
-
SAC:
- Schweizer Alpen-Clubs
- Schweizerischen Alpenclubs
- Schweizerischen Alpen-Club
-
SR:
- Schweizer Radio
-
SPS:
- Schweizer Paraplegiker-Stiftung
-
SF:
- Schweizer Fernsehen
-
SAG:
- Schweizerischen Astronomischen Gesellschaft
- Schweizer Arbeitsgruppe Gentechnik
-
BSP:
- Bundes Schweizerischer Pfadfinderinnen
- Bund Schweizer Planer
-
SI:
- Schweizer Informatik
-
SRF:
- Schweizer Radio und Fernsehen
- Schweizer Fernsehen
-
BSA:
- Bund Schweizer Architekten
-
VSB:
- Vereinigten Schweizerbahnen
-
SSR:
- Schweizerischen Radio
- Schweizer Sowjet Republik
-
FSP:
- Föderation der Schweizer Psychologinnen
-
VSA:
- Vereinigung schweizerischer Angestelltenverbände
- Verein Schweizerischer Archivarinnen
- Verband Schweizer Abwasser
-
SSF:
- Schweizer Sportfernsehen
-
SSM:
- Schweizer Syndikat Medienschaffender
- Syndikat Schweizerischer Medienschaffender
-
SER:
- Schweizer Eisenbahn-Revue
-
PNOS:
- Partei National Orientierter Schweizer
-
STV:
- Schweizerischen Turnverband
- Schweizer Tourismus-Verband
-
SAW:
- Schweizer Wanderwege
-
SSV:
- Schweizerischen Schriftstellerverbands
- Schweizer Schiesssportverband
-
FSS:
- Freunde Schweizer Schmalspurbahnen
-
SPZ:
- Schweizer Paraplegiker-Zentrum
-
SBK:
- Schweizer Bischofskonferenz
-
GSMBA:
- Gesellschaft Schweizerischer Maler , Bildhauer und Architekten
-
BSG:
- Beiträge zur Schweizerdeutschen Grammatik
- Bund der Schweizer in Grossdeutschland
- Bundes Schweizer Gartengestalter
-
SPV:
- Schweizer Paraplegiker-Vereinigung
- Schweizerische Polizeihundeführer-Verband
-
SRI:
- Schweizer Radio International
-
VSS:
- Verband der Schweizer Studierendenschaften
-
SRB:
- Schweizerischer Radfahrer-Bund
- Schweizer Radfahrer-Bund
-
SBF:
- Schweizer Berufsfotografen
-
SHS:
- Schweizer Heimatschutz
-
SOK:
- Schweizer Orthographischen Konferenz
-
VSV:
- Verband Schweizer Volksmusik
-
SATW:
- Schweizerische Akademie der Technischen Wissenschaften
-
BESJ:
- Bund Evangelischer Schweizer Jungscharen
-
LFSA:
- Landesverband Freier Schweizer Arbeitnehmer
-
SKI:
- Schweizer Kartell Industria
-
JSD:
- Junge Schweizer Demokraten
-
SHLR:
- Schweizer Hochschule für Logopädie Rorschach
-
SFr:
- Schweizer Franken
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Jodelduett Schweizer - Zwahlen | Im Gitzibode | |
Fettes Brot | Schweizer Romantik | 2000 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Familienname |
|
|
Familienname |
|
|
Familienname |
|
|
Familienname |
|
|
Familienname |
|
|
Familienname |
|
|
Familienname |
|
|
Familienname |
|
|
Familienname |
|
|
Familienname |
|
|
Familienname |
|
|
Schweiz |
|
|
Schweiz |
|
|
Schweiz |
|
|
Schweiz |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Unternehmen |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fernsehsendung |
|
|
Deutschland |
|