Häufigste Wörter

Vorfall

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Vorfälle
Genus maskulinum (männlich)
Worttrennung Vor-fall
Nominativ der Vorfall
die Vorfälle
Dativ des Vorfalls
der Vorfälle
Genitiv dem Vorfall
den Vorfällen
Akkusativ den Vorfall
die Vorfälle
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Vorfall
 
(in ca. 75% aller Fälle)
инцидент
de Allerdings ist dieser neue Vorfall und dieses neue Verbrechen im Nahen Osten Beweis für die allgemeine Entwicklung und die fortwährende Intoleranz gegenüber der Religionsfreiheit sowie ein Mangel an Respekt für diejenigen , die anders sind .
bg Този нов инцидент обаче и това ново престъпление в Близкия изток всъщност е доказателство за общата тенденция в събитията , за съществуващата нетърпимост по отношение на религиозната свобода и за незачитането на онези , които са различни .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Vorfall
 
(in ca. 46% aller Fälle)
hændelse
de Meine Damen und Herren , dieser Vorfall sollte Ihnen eine Warnung zum Thema türkische Mentalität im 21 . Jahrhundert sein .
da Lad denne hændelse være en advarsel om karakteren af den tyrkiske mentalitet i det 21 . århundrede .
Vorfall
 
(in ca. 11% aller Fälle)
episode
de - ( EN ) Frau Präsidentin ! Ich möchte Ihre Aufmerksamkeit auf einen Vorfall richten , der sich in der vergangenen Woche ereignete .
da Fru formand , jeg vil gerne gøre Dem opmærksom på en episode i sidste uge , hvor to fodboldfans på tragisk vis blev myrdet på vej hen for at se deres hold spille en UEFA-cupkamp .
Vorfall
 
(in ca. 10% aller Fälle)
hændelsen
de Was den Vorfall an der sudanesischen Grenze betrifft , bei der ein EUFOR-Soldat starb , so hat der Befehlshaber der Operation sein Bedauern über das unbeabsichtigte Überschreiten der Grenze und die unerfreulichen Ereignisse ausgedrückt , die zu diesem Vorfall führten .
da Med hensyn til hændelsen ved den sudanesiske grænse , hvor én EUFOR-soldat blev dræbt , beklagede chefen for aktionen den utilsigtede krydsning af grænsen og den uheldige hændelse , som resulterede i dette dødsfald .
Vorfall
 
(in ca. 6% aller Fälle)
begivenhed
de Verfasserin . - ( EL ) Frau Präsidentin ! Gestatten Sie mir , mein Bedauern über diesen Vorfall zum Ausdruck zu bringen .
da forslagsstiller . - ( EL ) Fru formand ! Jeg vil også gerne udtrykke min sorg over denne begivenhed .
Deutsch Häufigkeit Englisch
Vorfall
 
(in ca. 78% aller Fälle)
incident
de Frau Mohácsi behauptete , der Vorfall mit dem sechs Monate alten Säugling in Neapel sei nicht wahr .
en Mrs Mohácsi said that the incident in Naples involving the six-month old baby was untrue .
Vorfall
 
(in ca. 8% aller Fälle)
this incident
Dieser Vorfall
 
(in ca. 100% aller Fälle)
This incident
diesen Vorfall
 
(in ca. 73% aller Fälle)
this incident
Der Vorfall
 
(in ca. 67% aller Fälle)
The incident
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Vorfall
 
(in ca. 40% aller Fälle)
vahejuhtum
de Frau Mohácsi behauptete , der Vorfall mit dem sechs Monate alten Säugling in Neapel sei nicht wahr .
et Pr Mohácsi ütles , et Napoli vahejuhtum kuuekuuse imikuga ei olnud tõsi .
Vorfall
 
(in ca. 17% aller Fälle)
vahejuhtumi
de ( FI ) Frau Präsidentin ! Ich entschuldige mich für den Vorfall vor der Abstimmung .
et ( FI ) Austatud juhataja ! Palun vabandust enne hääletust toimunud vahejuhtumi pärast !
schrecklicher Vorfall
 
(in ca. 85% aller Fälle)
kohutav vahejuhtum
Das ist ein ernster Vorfall
 
(in ca. 95% aller Fälle)
See on äärmiselt tõsine vahejuhtum
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Vorfall
 
(in ca. 17% aller Fälle)
tapaus
de Dieser Vorfall , zu dem es kam , während der Druck auf die Organisatoren und Teilnehmer der Protestbewegung unbestreitbar wächst , ist umso besorgniserregender als das moldawische Parlament , wie Herr Swoboda bereits erwähnte , gerade die Aufhebung der Immunität mehrerer anderer Mitglieder der Opposition beschlossen hat .
fi Tämä tapaus , joka sattui samaan aikaan , kun protestiliikkeen järjestäjiä ja sen osallistujia kohtaan harjoitettu painostus ilmiselvästi voimistuu , on huolestuttava varsinkin siksi , että Moldavian parlamentti on vastikään äänestänyt lukuisien muiden parlamentin oppositiojäsenten parlamentaarisen koskemattomuuden poistamisesta , kuten jäsen Swoboda toi esiin .
Ich bedauere diesen Vorfall natürlich
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Pahoittelen tietenkin tätä välikohtausta
Das ist ein ernster Vorfall
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Asia on vakava
Dies war kein einmaliger Vorfall
 
(in ca. 52% aller Fälle)
Kyse ei ole yksittäisestä tapauksesta
Dies war kein einmaliger Vorfall
 
(in ca. 41% aller Fälle)
Tämä ei ollut yksittäinen tapaus
Deutsch Häufigkeit Französisch
Vorfall
 
(in ca. 57% aller Fälle)
incident
de Bis heute haben die chinesischen Behörden nicht die Verantwortung für diesen Vorfall übernommen , bei dem eine Person getötet wurde .
fr À ce jour , les autorités chinoises ne reconnaissent pas leur responsabilité dans cet incident au cours duquel une personne a trouvé la mort .
Vorfall
 
(in ca. 6% aller Fälle)
événement
de ( PT ) Frau Präsidentin , Herr Kommissar ! Die Entdeckung von mit Dioxin kontaminierten Produkten und ihr Vertrieb durch verschiedene Handelswege ist ein höchst ernster Vorfall .
fr ( PT ) Madame la Présidente , Monsieur le Commissaire , la découverte de produits contaminés par la dioxine et leur distribution via divers canaux commerciaux est un événement particulièrement grave .
Vorfall
 
(in ca. 6% aller Fälle)
cet incident
Vorfall
 
(in ca. 6% aller Fälle)
l'incident
de Danke , Frau Präsidentin ! Ich möchte kurz zu bedenken geben , was wohl geschehen wäre , wenn sich der heutige Vorfall vor etlichen Jahren ereignet hätte .
fr Je vous remercie , Madame le Président . J'aimerais soumettre brièvement à la réflexion ce qui se serait produit si l'incident actuel s ' était produit voici quelques années .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Vorfall
 
(in ca. 42% aller Fälle)
περιστατικό
de Dieser Vorfall hat sich in der Republik Irland ereignet , aber die Ironie liegt darin , dass das Altöl , das die vermeintliche Ursache für das Problem ist , ursprünglich aus Nordirland kam .
el Το εν λόγω περιστατικό συνέβη στη Δημοκρατία της Ιρλανδίας , αλλά η ειρωνία είναι ότι το παλαιό έλαιο το οποίο υποτίθεται πως είναι η αιτία του προβλήματος , προήλθε από τη Βόρειο Ιρλανδία .
Vorfall
 
(in ca. 16% aller Fälle)
συμβάν
de Aber lassen Sie mich zunächst mit den Tatsachen des Vorfalls beginnen : Der Vorfall kam ans Licht , als ein Mischfutterhersteller die zuständigen deutschen Behörden am 22 . Dezember 2010 benachrichtigte , nachdem er die Analyseergebnisse aus einem Labor erhalten hatte : Es hat sich nach Tests der Selbstkontrolle herausgestellt , dass eine Probe nicht der EU-Gesetzgebung entspricht .
el Ας ξεκινήσω όμως πρώτα με τα δεδομένα του συμβάντος : το συμβάν ήρθε στο φως όταν ένας παραγωγός σύνθετων ζωοτροφών ειδοποίησε τις αρμόδιες γερμανικές αρχές στις 22 Δεκεμβρίου 2010 αφού έλαβε το αναλυτικό αποτέλεσμα εργαστηρίου , σύμφωνα με το οποίο , έπειτα από αυτοελέγχους , ένα δείγμα βρέθηκε να μην πληροί τις προϋποθέσεις της ενωσιακής νομοθεσίας .
Vorfall
 
(in ca. 16% aller Fälle)
επεισόδιο
de Die Kommission und das Haus bedauern diesen Vorfall .
el Η Επιτροπή και το Κοινοβούλιο θλίβεται βαθύτατα για το επεισόδιο αυτό .
Vorfall
 
(in ca. 5% aller Fälle)
το επεισόδιο
Dieser Vorfall verursachte große Betroffenheit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Το γεγονός αυτό είναι λυπηρό
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Vorfall
 
(in ca. 23% aller Fälle)
incidente
de So ist es , Herr Schmid , das habe ich selbst auch gesagt : Der Vorfall von gestern ist eine Sache , das allgemeine Sicherheitsproblem eine andere .
it Certamente , onorevole Schmid , è quello che ho detto anch ' io : l' incidente di ieri è una cosa , il problema generale della sicurezza è un ' altra .
Vorfall
 
(in ca. 20% aller Fälle)
episodio
de Frau Präsidentin ! Ein Kollege hat ja eben schon auf einen antisemitischen Vorfall aufmerksam gemacht .
it Signora Presidente , un collega ci ha appena riferito di un episodio di antisemitismo .
Vorfall
 
(in ca. 8% aller Fälle)
questo incidente
Ich bedauere diesen Vorfall natürlich
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Naturalmente deploro questo incidente
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Vorfall
 
(in ca. 31% aller Fälle)
incidents
de Dieser Vorfall wird auch im Rat für Landwirtschaft besprochen werden , der nächsten Montag , am 24 . Januar , in Brüssel stattfinden wird .
lv Šis incidents tiks pārrunāts arī Lauksaimniecības padomē , kas nākamajā pirmdienā , 24 . janvārī , notiks Briselē .
dieser Vorfall
 
(in ca. 100% aller Fälle)
šis incidents
ernster Vorfall
 
(in ca. 59% aller Fälle)
nopietns incidents
Das ist ein ernster Vorfall
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tas ir nopietns incidents
Dies war kein einmaliger Vorfall
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Tas nebija atsevišķs incidents
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Vorfall
 
(in ca. 51% aller Fälle)
incidentas
de Dies war kein einmaliger Vorfall .
lt Tai nėra vienintelis incidentas .
Vorfall
 
(in ca. 16% aller Fälle)
įvykis
de Ungeachtet von persönlichen Meinungen zu Kuba ist dies ganz offensichtlich ein bedauerlicher Vorfall , der unsere Verurteilung verdient und sicherlich mehr als nur unsere Reflektion und Erinnerung .
lt Neatsižvelgiant į tai , ką kiekvienas žmogus mano apie Kubą , šis įvykis neabejotinai toks , dėl kurio galima tik apgailestauti ir kurį turime pasmerkti - tai kur kas daugiau , nei tik apmąstyti ir prisiminti .
ernster Vorfall
 
(in ca. 93% aller Fälle)
rimtas incidentas
Das ist ein ernster Vorfall
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tai yra rimtas incidentas
Dies war kein einmaliger Vorfall
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Tai nėra vienintelis incidentas
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Vorfall
 
(in ca. 59% aller Fälle)
incident
de Gemäß Artikel 152 Absatz 4 bedauere ich es , dass dieser Vorfall den reibungslosen Geschäftsablauf des Hauses behindert .
nl Uit hoofde van artikel 152 , lid 4 , moet ik helaas vaststellen dat dit incident de goede orde van dit Parlement verstoort .
Vorfall
 
(in ca. 17% aller Fälle)
voorval
de Dort hat die Regierung bei einer Demonstration 400 bis 500 Zivilisten erschossen ! Und wir sprechen hier über einen Vorfall , bei dem am 21 . Mai einige Demonstranten verhaftet und nach wenigen Stunden wieder freigelassen wurden und wo danach die Regierung am 4 . Juni eine Demonstration der Opposition zugelassen hat .
nl Daar heeft de regering bij een demonstratie vier - tot vijfhonderd burgers neer laten schieten ! En wij hebben het hier over een voorval op 21 mei , waarbij enkele demonstranten aangehouden en na een paar uur weer vrijgelaten werden .
Ich bedauere diesen Vorfall natürlich
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ik betreur natuurlijk dit voorval
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Vorfall
 
(in ca. 58% aller Fälle)
  • incydent
  • Incydent
de Dieser kurze , aber bedeutende Vorfall , der die weit verbreiteten Werte der ägyptischen Gesellschaft widerspiegelte , ereignete sich in dem gleichen Land , in dem die Kopten zu Weihnachten massakriert wurden .
pl Ten krótki , aczkolwiek ważny incydent miał miejsce w tym samym kraju , w którym podczas świąt Bożego Narodzenia dokonano zbrodni na Koptach .
Der Vorfall
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Incydent
Das ist ein ernster Vorfall
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Jest to bardzo poważny incydent
Dies war kein einmaliger Vorfall
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Nie był to przypadek odosobniony
Dies war ein schrecklicher Vorfall
 
(in ca. 94% aller Fälle)
To był okropny epizod
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Vorfall
 
(in ca. 78% aller Fälle)
incidente
de ( PL ) Herr Präsident ! Ich möchte über einen Vorfall berichten , der unter meinen Landsleuten große Sorge ausgelöst hat .
pt ( PL ) Senhor Presidente , gostaria de referir um incidente que preocupou consideravelmente os meus concidadãos .
Vorfall
 
(in ca. 4% aller Fälle)
um incidente
Der Vorfall
 
(in ca. 100% aller Fälle)
O incidente
diesen Vorfall
 
(in ca. 78% aller Fälle)
este incidente
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Vorfall
 
(in ca. 71% aller Fälle)
incident
de Unbeschadet der Tatsache , dass die Verantwortlichen für die Geschehnisse ordentlich identifiziert , die Folgen eindeutig festgestellt und das Ziel der kontaminierten Produkte ordentlich verfolgt werden müssen , verlangt der Vorfall auch von uns , dass wir sorgfältiger über das vollständige Versagen des vorhandenen Regulierungsmodells nachdenken .
ro În pofida faptului că cei responsabili pentru ceea ce s-a întâmplat trebuie să fie corect identificați , consecințele clar stabilite și destinația produselor contaminate trasate corect , acest incident ne impune , de asemenea , să reflectăm cu mai multă atenție asupra lipsei totale a modelului de reglementare existent .
Vorfall
 
(in ca. 7% aller Fälle)
acest incident
Vorfall
 
(in ca. 6% aller Fälle)
incidentul
de Herr Präsident ! Der Vorfall , der sich in Ägypten ereignet hat , hätte sich zweifellos auch woanders ereignen können .
ro Dle preşedinte , incidentul care a avut loc în Egipt se putea petrece fără îndoială oriunde altundeva .
schrecklicher Vorfall
 
(in ca. 87% aller Fälle)
episod teribil
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Vorfall
 
(in ca. 27% aller Fälle)
händelse
de Als Staat , der die Ratspräsidentschaft innehat , vertritt Finnland die Auffassung , dass dieser bedauerliche Vorfall unbedingt gründlich untersucht werden muss .
sv Som ordförandeland anser Finland att det är mycket viktigt att denna beklagliga händelse undersöks noggrant .
Vorfall
 
(in ca. 18% aller Fälle)
händelsen
de Der Vorfall bekräftigt die Notwendigkeit der Verstärkung des europäischen Zivilschutzes , wie Präsident Prodi in seiner jüngsten Rede ausgeführt hat und wie auch ein oder zwei Abgeordnete heute vorgeschlagen haben .
sv Den här händelsen stärker argumenten för att förstärka det europeiska civilskyddet , i enlighet med de linjer som föreslogs av Prodi i hans tal anförande nyligen och av en eller ett par ledamöter i dag .
Vorfall
 
(in ca. 15% aller Fälle)
incident
de Herr Präsident ! Die Untersuchungen zu diesem Vorfall deuten auf eine Kultur der Inkompetenz und Selbstzufriedenheit der Unternehmensleitung .
sv Herr talman ! Det utredningarna av denna incident visar kan bäst beskrivas som en inkompetent och självbelåten ledningskultur .
Vorfall
 
(in ca. 6% aller Fälle)
incidenten
de Neben diesem Vorfall stellt sich auch die Frage , ob , allgemein gesprochen , das System des Austauschs von Anti-Terror-Daten wirklich das Gegenseitigkeitsprinzip beachtet .
sv Bortsett från den incidenten behöver man ta reda på huruvida systemet för informationsutbyte i syfte att bekämpa terrorismen verkligen följer ömsesidighetsprincipen .
diesen Vorfall
 
(in ca. 75% aller Fälle)
denna händelse
Ich bedauere diesen Vorfall natürlich
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Jag beklagar givetvis denna incident
Dies war kein einmaliger Vorfall
 
(in ca. 54% aller Fälle)
Det var ingen isolerad företeelse
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Vorfall
 
(in ca. 56% aller Fälle)
incident
de Ich persönlich bin in Lampedusa und auf Malta gewesen . Ich traf die beiden Minister in Brüssel , als sich der erste Vorfall ereignete .
sk Osobne som bol na Lampeduse a Malte ; v Bruseli som sa stretol s dvomi ministrami , keď sa udial prvý incident .
Vorfall
 
(in ca. 9% aller Fälle)
incidentu
de Herr Präsident ! Es hat während der Aussprache zum Europäischen Rat heute Morgen hier einen Vorfall gegeben , auf den ich selbst nicht mehr eingehen will , weil ich das Ziel einer Beleidigung war .
sk ( DE ) Vážený pán predsedajúci , počas rozpravy o Európskej rade dnes ráno tu došlo k incidentu , ktorý už nechcem opäť rozoberať , pretože som sa stal terčom urážky .
Vorfall
 
(in ca. 7% aller Fälle)
udalosť
de Meiner Meinung nach verdeutlicht dieser Vorfall , dass die internationale Gemeinschaft noch mehr Anstrengungen unternehmen muss , um die staatlichen Institutionen in Osttimor zu konsolidieren , und vor allem , um den Sicherheitsapparat , der bereits während der Krise im Jahr 2006 in Frage gestellt worden war , zu reformieren .
sk Verím , že táto udalosť podnieti medzinárodné spoločenstvo k ďalším snahám na posilnenie štátnych inštitúcií Východného Timoru , a najmä na reformu bezpečnostného systému , ktorý sa tiež spochybňoval pri kríze v roku 2006 .
dieser Vorfall
 
(in ca. 100% aller Fälle)
tento incident
ernster Vorfall
 
(in ca. 70% aller Fälle)
vážny incident
Das ist ein ernster Vorfall
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Toto je veľmi vážny incident
Dies war ein schrecklicher Vorfall
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Bola to desivá udalosť
Dies war kein einmaliger Vorfall
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nejde o ojedinelý prípad
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Vorfall
 
(in ca. 47% aller Fälle)
  • incident
  • Incident
de Im offiziellen Polizeibericht vom nächsten Tag wurde dieser Vorfall mit keinem Wort erwähnt .
sl V uradnem policijskem poročilu , ki je bilo vloženo naslednji dan , incident ni bil omenjen .
Vorfall
 
(in ca. 23% aller Fälle)
dogodek
de Dieser Vorfall verdient die kohärente Formulierung der Forderung , die wir in dieser Entschließung stellen - dass alle , die wegen ihrer politischen Motive oder Motivationen auf Kuba und an anderen Orten auf der Welt festgehalten werden , freigelassen werden müssen .
sl Ta dogodek si zasluži naš strog poziv , kakršnega smo izrazili v resoluciji , k izpustitvi vseh ljudi , ki so zaprti zaradi političnih ciljev ali iz političnih razlogov , na Kubi in drugod po svetu .
Dies war ein schrecklicher Vorfall
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Šlo je za grozen dogodek
Dies war kein einmaliger Vorfall
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Ne gre za osamljen primer
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Vorfall
 
(in ca. 88% aller Fälle)
incidente
de Ich würde bitten , auch im Haus die Nummer des Sicherheitsdienstes , unter der man ihn erreichen kann , klar und deutlich kenntlich zu machen , so dass , wenn man einen Vorfall melden will , dies auch schnell und effizient geschehen kann .
es Pediría que un número del servicio de seguridad en el que se les pueda localizar aparezca expuesto clara y visiblemente dentro del edificio del Parlamento , de manera que se pueda dar parte de un incidente de forma rápida y eficaz .
diesen Vorfall
 
(in ca. 90% aller Fälle)
este incidente
Das ist ein ernster Vorfall
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Es un incidente muy grave
Dies war kein einmaliger Vorfall
 
(in ca. 52% aller Fälle)
No fue un incidente aislado
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Vorfall
 
(in ca. 32% aller Fälle)
incident
de Allerdings ist dieser neue Vorfall und dieses neue Verbrechen im Nahen Osten Beweis für die allgemeine Entwicklung und die fortwährende Intoleranz gegenüber der Religionsfreiheit sowie ein Mangel an Respekt für diejenigen , die anders sind .
cs Tento nový incident a nový zločin na Blízkém východě je však důkazem celkového vývoje , přetrvávající netolerance náboženské svobody a nedostatku respektu k odlišnostem .
dieser Vorfall
 
(in ca. 100% aller Fälle)
tento incident
Dieser Vorfall
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tento incident
Dies war ein schrecklicher Vorfall
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Toto byla otřesná událost
Dies war kein einmaliger Vorfall
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nebyl to ojedinělý případ
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Vorfall
 
(in ca. 35% aller Fälle)
incidens
de Es gab einen weiteren Vorfall , und da es nicht möglich war , vor Abschluss der Änderungsanträge darauf zu verweisen , werde ich diesen mündlichen Änderungsantrag vorlesen : " drückt seine tiefe Besorgnis angesichts der tödlichen Explosion aus , die eine Person getötet und zehn andere verletzt hat und die am 2 . Juli im Nordteil Mitrovicas während der Demonstrationen gegen die Eröffnung des Zentrums für zivile Dienstleistungen stattgefunden hat , sowie angesichts des Angriffs vom 5 . Juli auf ein ethnisch serbisches Mitglied der Versammlung des Kosovo ; verurteilt nachdrücklich alle Gewalttaten und fordert die Beteiligten zu verantwortlichem Handeln auf ; fordert EULEX dringend auf , jede Anstrengung zu unternehmen , um Spannungen zu entschärfen und weitere Gewalt zu vermeiden , und appelliert an die Polizei des Kosovo , mit der Unterstützung von EULEX unverzüglich gründliche und unparteiliche Untersuchungen hinsichtlich der Ereignisse einzuleiten , um die Täter zur Rechenschaft zu ziehen " .
hu Történt egy másik incidens is , és a módosítások vége előtt nem volt lehetőség ennek megemlítésére , ezért most felolvasom ezt a szóbeli módosítást : " mélységes sajnálatát fejezi ki a július 2-án Észak-Mitrovicában , egy közigazgatási központ megnyitása elleni tüntetés során történt halálos robbantás miatt , mely egy embert megölt és megsebesített 10 másikat , valamint a július 5-én a koszovói országgyűlés egy szerb nemzetiségű tagja ellen elkövetett támadás miatt ; határozottan elítéli az összes erőszakos cselekményt és felhívja a feleket a felelősségteljes viselkedésre ; sürgeti az EULEX-et , hogy szüntesse meg a feszültséget és előzze meg a további erőszakot és felhívja a koszovói rendőrséget , hogy az EULEX támogatásával azonnal kezdje meg a teljes körű és pártatlan vizsgálatát az eseményeknek , annak érdekében , hogy az elkövetőket bíróság elé lehessen állítani ” .

Häufigkeit

Das Wort Vorfall hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 11416. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 5.72 mal vor.

11411. folglich
11412. facto
11413. erleichtern
11414. Lieutenant
11415. Amalie
11416. Vorfall
11417. Schifffahrt
11418. Gesetzen
11419. Außenpolitik
11420. herrschenden
11421. Vieh

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • den Vorfall
  • dem Vorfall
  • Der Vorfall
  • diesem Vorfall
  • der Vorfall
  • diesen Vorfall
  • Vorfall in
  • Vorfall wurde
  • Dieser Vorfall
  • Der Vorfall wurde
  • einem Vorfall
  • dieser Vorfall
  • Vorfall , der
  • Vorfall ereignete sich
  • Vorfall in Račak
  • Vorfall in der
  • Vorfall , bei dem
  • den Vorfall in
  • dem Vorfall in
  • Dieser Vorfall wurde
  • Vorfall wurde von
  • diesem Vorfall wurde
  • der Vorfall in
  • dem Vorfall wurde
  • ein Vorfall
  • Der Vorfall ereignete sich
  • den Vorfall in Račak
  • Vorfall wurde als
  • Vorfall ereignete sich im
  • einen Vorfall

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈfoːɐ̯fal

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Vor-fall

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Kaohsiung-Vorfall
  • Panay-Vorfall
  • Automedon-Vorfall
  • Ikedaya-Vorfall
  • UFO-Vorfall
  • Miami-Vorfall
  • Grattan-Vorfall
  • Teradaya-Vorfall
  • Rogovo-Vorfall
  • Helgoland-Vorfall
  • Nublar-Vorfall
  • Vorfall-Untersuchung
  • Muğlalı-Vorfall
  • Arabic-Vorfall
  • Sakuradamon-Vorfall
  • Formosa-Vorfall
  • Yuiken-Vorfall

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • Endphase der Weimarer Republik erweisen . Der blutige Vorfall hatte den politischen Gegensatz der zerstrittenen Arbeiterparteien weiter
  • mündete die neue Politik des Westens nach dem Vorfall in Račak im nur in sehr engen Grenzen
  • außenpolitisch den Druck auf die Regierung . Der Vorfall wird heute als ein Wendepunkt auf dem Weg
  • begnügen . Dem deutschen Volk war durch diesen Vorfall die unbefriedigende verfassungsmäßige Situation im Reich erneut vor
Film
  • kündigte Ministerpräsident Ehud Olmert harte Reaktionen auf den Vorfall an . Am Nachmittag rückten Panzer und Bulldozer
  • zu dem Dey , der sich für den Vorfall entschuldigte . Am darauf folgenden Tag unterzeichnete Hussein
  • , bei einem Auftritt entdeckt . Durch diesen Vorfall brachte er es zu einem Major-Plattenvertrag und er
  • zurück meldete , kam es zu einem folgenschweren Vorfall zwischen ihm und dem Betreuerteam . Um fitnesstechnisch
Film
  • , doch sein sauberes Image nahm durch den Vorfall Schaden . In der zweiten Hälfte der 1960er
  • zu verstehen , dass sie ihn durch einen Vorfall im Zusammenhang mit dem Hund aus den Medien
  • Existenz des Geschöpfes gibt es nicht . Der Vorfall , auf dem die Legende des Mottenmenschen beruht
  • Korrektur schliesslich 54 Zentimeter betrug . Der kuriose Vorfall sorgte im Jahr 2003 international für viel Gespött
Film
  • einem Vermerk den Verdacht der Selbstverstümmelung . Der Vorfall wurde auch nach dem Krieg nie aufgeklärt .
  • der Waffe gegen Kinder ausdrücklich - wurde der Vorfall von der Staatssicherheit vertuscht und geheim gehalten .
  • zwei Polizisten beim Analverkehr , die einen realen Vorfall in der Polizeischule Bautzen als Vorbild haben soll
  • womit im Stasijargon die Internierung Andersdenkender gemeint ist.Der Vorfall ist inzwischen bei der Polizei aktenkundig und auch
Film
  • ungesäumt damit zum Kaiser ging und den ganzen Vorfall erzählte . Hierauf wurde beschlossen , daß der
  • ertrunken . Die gefangengenommene Mannschaft erfuhr von diesem Vorfall nichts . Sie war der Ansicht , dass
  • der Stadt wurde enthauptet . Mit dem eigentlichen Vorfall hatte er nichts zu tun , allerdings hatte
  • Er musste seinen Führerschein abgeben und bedauerte den Vorfall öffentlich . Brockes setzt sich besonders für die
Film
  • gebeten , bei dem sie ihn zu dem Vorfall mit dem Koch befragt . Sie erfährt von
  • falschen Namen versteckte , lässt sich von diesem Vorfall täuschen und geht OBrien in die Falle ,
  • Rasputin mit einem Auto zu überfahren . Der Vorfall wurde nie aufgeklärt . Ministerpräsident Stolypin schaltet sich
  • und droht dem Alkohol zu verfallen . Der Vorfall wird vom Militär vertuscht , Serling bekommt einen
Deutschland
  • den Bereichen Sport und Kultur drohte . Der Vorfall hatte jedoch keine nennenswerten Auswirkungen auf die Beziehungen
  • eine Revision der Urteile zu erreichen . Der Vorfall wurde bundesweit bekannt , zunächst „ wegen der
  • , und so gingen die Fotos von diesem Vorfall um die Welt und lösten heftige Diskussionen um
  • , die auf Nahschüsse schließen ließen . Der Vorfall sorgte für reichsweite Reaktionen . Insbesondere in der
Deutschland
  • eine gravierende Sicherheitslücke , die erst durch diesen Vorfall aufgedeckt werden sollte - und entzündete sich .
  • den behördlich erfassten Miniatur Bull Terriern zu keinem Vorfall gekommen ist , bei dem Menschen oder Tiere
  • ausziebar ) , sodass ein ggf . vorhandener Vorfall durch die Öffnung des Proktoskops gesichtet werden kann
  • und teilweise auch Tätigkeiten verrichtet . Der jeweilige Vorfall dauert meist nur einige Minuten . Über die
Kriegsmarine
  • heute noch an die Flügels . Ein zweiter Vorfall dieser Art betraf den damaligen Verein Bellmare Hiratsuka
  • vor Östergarnsholm auf Grund gesetzt wurde . Der Vorfall ging als Albatross-Affäre oder Gotland-Raid in die Annalen
  • erst durch die Veröffentlichung von ADN von dem Vorfall . Sowohl im Osten als auch im Westen
  • den 1970er und 80er Jahre verbunden . Ein Vorfall ist eng mit dem Kardinal verbunden , der
Kriegsmarine
  • diese Aussage und gab an , dass der Vorfall mit dem Helikopter auf einem anderen Schiff stattgefunden
  • . Befürchtungen wurden laut , dass sich der Vorfall ähnlich auswirken könnte wie die Explosion der USS
  • . Hierfür kann man mit Sicherheit ebenfalls den Vorfall Flug 19 nennen , da man die Funksprüche
  • der Position versenkten britischen Handelsschiffs Aviemore . Dieser Vorfall ist insofern bemerkenswert , als es sich um
Familienname
  • . Der amerikanische Autor Norman Maclean beschreibt den Vorfall in seinem Buch Junge Männer im Feuer (
  • Warren . Der Reporter Ian Ridpath hat den Vorfall untersucht und mehrere Artikel dazu verfasst . Seiner
  • Journal ein Bericht von Arthur Wallace über den Vorfall . 1928 griff Charles Thompson unter dem Titel
  • Berlitz und William L. Moore machte den vergessenen Vorfall als Roswell-Zwischenfall 1980 weltweit bekannt . Es begründete
Deutsches Kaiserreich
  • angelaufen . Bekannt wurde das Kriegsschiff durch einen Vorfall am 15 . Juni 1987 , als unter
  • . März 2009 veröffentlichte Sicherheitsempfehlung , die diesen Vorfall und einen weiteren Triebwerks-Leistungsverlust einer 777-200ER der Delta
  • 2001 durchgeführt . Im Jänner 2005 wurde ein Vorfall mit einem solchen Triebwerk an einer Fokker 100
  • Am 15 . November gab es einen weiteren Vorfall dieser Art : Diesmal war ein Luftfahrzeug involviert
Fußballspieler
  • der Liste der Dopingmittel steht . Ein ähnlicher Vorfall wie beim Spiel der New York Rangers gegen
  • Grund für die Rücknahme der Drehgenehmigung war ein Vorfall beim Super Bowl 2004 , wo während der
  • Ligapokalpaarung gegen die Blackburn Rovers erneut ein solcher Vorfall . Auch bedingt durch seinen Kollaps gegen Blackburn
  • wieder gestiegene Ambitionen zu sein , aber ein Vorfall anlässlich des Spiels beim FC South Shields im
Schriftsteller
  • einen Text von Hermann Claudius . Nach dem Vorfall an der Pädagogischen Akademie Dortmund trat Ameln der
  • französischen Winzers Henri Depeille ( seither heißt der Vorfall auch offiziell „ Fall Depeille “ ) ,
  • weiteren Kreis gehörte , berichtete 1947 von einem Vorfall mit dem deutsch-jüdischen Philosophen Ernst Gundolf , dem
  • Roman Die Geschwister Oppenheim , in dem der Vorfall geschildert wird , ist Stern in Berg umbenannt
Medizin
  • Prolaps
  • Nickhaut
  • Analprolaps
  • Bauchwand
  • INES-Skala
  • rückbildungsfähig . Im Stadium II führt der zeitweise Vorfall der Hämorrhoiden zu einer gestörten Feinkontinenz , was
  • einem Absinken ( Descensus ) oder sogar einem Vorfall ( Prolaps ) von Vagina ( → Scheidenvorfall
  • Im Stadium III und IV kann der dauerhafte Vorfall und das Einklemmen des Hämorrhoidalgewebes zu Schmerzen oder
  • Umständen einen Teil seines linken Ohres . Der Vorfall gilt als erste Manifestation einer Erkrankung , die
Journalist
  • seiner Sprachreglungen zu unterstellen “ . Über den Vorfall berichtete die in - und ausländische Presse .
  • 1945 verhängt . Die Tageszeitung verlor durch diesen Vorfall laut eigenen Angaben „ mehrere tausend Leser “
  • das Deutsche Nachrichtenbüro die Anweisung , dass dieser Vorfall in allen deutschen Zeitungen „ in groesster Form
  • zu stoppen . Die entsprechende Berichterstattung über den Vorfall , unter anderem in der Zeitschrift Neue Illustrierte
Schiff
  • Seite gerettet wurden . Personen kamen bei dem Vorfall nicht zu Schaden . Infolge der Zwischenfälle wurde
  • Motivwagen überrollt und tödlich verletzt . Nach diesem Vorfall wurden die Sicherheitsvorschriften für den Rosenmontagszug verschärft .
  • Personal habe aber entkommen können . Bei dem Vorfall wurden nach Augenzeugenberichten mindestens zwei Menschen verletzt .
  • Notfallcode für die Cockpittür eingab . Bei dem Vorfall wurde niemand verletzt , einige Passagiere gerieten in
Japan
  • Cao
  • Uechi
  • Kanbun
  • Tomoyuki
  • Aru
  • Versuch klassischer Kanonenbootpolitik in China handelt . Der Vorfall wurde in dem Spielfilm Yangtse Incident ( GB
  • erotisch-grotesken Nonsense ( ero-guro nansensu ) und der Vorfall um Abe Sada sollte dieses Genre auf Jahre
  • Aru Majutsu no Index , in der dieser Vorfall kurz als Level Upper erwähnt wird . Sie
  • no Genjō ( CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE , dt . „ Vorfall am selben Ort “ ) Shiawase List (
Wehrmacht
  • monatelangen Todesmärschen oder in Lagern ermordet . Dieser Vorfall wurde als das Massaker von Bleiburg bekannt .
  • und dass die UÇK die Polizei bei dem Vorfall in Račak sowohl mit Mörser ( 500 mm
  • weniger grausamen Vergeltungsmaßnahmen . In einem häufig angeführten Vorfall fand eine Gruppe von etwa 52 unbewaffneten Männern
  • mordeten und vergewaltigten . Dies war der einzige Vorfall , in den eine große Einheit US-Soldaten verwickelt
UML
  • sie in dem entsprechenden Artikel nicht über diesen Vorfall . Als Werner Forßmann 1929 in der Klinischen
  • im wissenschaftlichen und technologischen Bereich . Nach dem Vorfall bestritt Teller immer wieder , dass er Oppenheimer
  • leitende theoretische Physiker des Kraftwerks , führt den Vorfall darauf zurück , dass Nelson in irgendeiner Weise
  • Forderung . Laut James E. Hansen habe der Vorfall zwar keinen Effekt auf die Erkenntnisse der Klimatologie
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK