Zeitrahmen
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (5)
- Englisch (3)
- Estnisch (1)
- Finnisch (4)
- Französisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (1)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (3)
- Schwedisch (4)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Zeitrahmen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
срокове
Ich bin ebenfalls mit der gefundenen Lösung zu Zahlungsfristen zufrieden , und ich bin erfreut , dass der Vorschlag der Sozialisten und Demokraten , der einen längeren Zeitrahmen für Gesundheitsdienste , bei denen komplexe Haushaltsverfahren zu längeren Zahlungsfristen führen , aufgegriffen wurde .
Аз декларирам също удовлетворението си от решението относно сроковете за плащане и изразявам задоволството си , че беше прието предложението на социалистите и демократите , което дава възможност за по-дълги срокове за сектора на здравеопазването , в който сложните бюджетни процедури водят до по-дълги срокове за плащане .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Zeitrahmen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
tidsramme
Ich kann nur unterstreichen , was Kommissionspräsident Prodi gesagt hat , dass wir als Europäisches Parlament , als Europäischer Rat , als Europäische Kommission , als europäische Institutionen , die Länder Mitteleuropas ermutigen , dass sie die Verhandlungen auf der Grundlage des acquis communautaire abschließen , so dass wir in dem vorgesehenen Zeitrahmen zu einem Ergebnis kommen und die Völker aus der Mitte Europas , die die Beitrittsverträge unterschreiben , sowie Malta und hoffentlich auch Zypern an den nächsten Europawahlen teilnehmen können .
Jeg kan kun understrege , som kommissionsformand Prodi har sagt , at vi som Europa-Parlament , som Råd , som Europa-Kommission , som europæiske institutioner , opmuntrer landene i Centraleuropa til at afslutte forhandlingerne på grundlag af acquis communautaire , så vi opnår et resultat inden for den planlagte tidsramme , og befolkningerne i Centraleuropa , som underskriver tiltrædelsestraktaterne , samt Malta og forhåbentlig også Cypern kan deltage i de næste valg til Europa-Parlamentet .
|
Zeitrahmen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
tidsrammen
Der nächste Kommissionspräsident , wann auch immer er oder sie ernannt wird , muss die rechtliche Grundlage und den Zeitrahmen für die Ernennung des Kollegiums der Mitglieder der Kommission kennen .
Den næste formand for Kommissionen skal , uanset hvornår han eller hun bliver udpeget , kende retsgrundlaget og tidsrammen for udnævnelsen af kommissærkollegiet .
|
Zeitrahmen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
tidshorisont
Ich persönlich habe kein Problem mit einem Zeitrahmen von drei Jahren .
Personligt har jeg ikke noget imod en treårig tidshorisont .
|
Abschließend zum Zeitrahmen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Endelig er der tidsperspektivet
|
Abschließend zum Zeitrahmen . |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Endelig er der tidsperspektivet .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Zeitrahmen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
timeframe
Ich hätte mir ein früheres Datum gewünscht , bin aber der Ansicht , dass sich der Zeitrahmen angesichts der Tatsache , dass wir in der ersten Lesung einen Kompromiss erzielt haben , noch verkürzen lässt .
I would have liked it to have been earlier , but I think that we can still condense this timeframe , thanks to the fact that we have reached a compromise in the first reading .
|
Abschließend zum Zeitrahmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Lastly , the timescale
|
Abschließend zum Zeitrahmen . |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Lastly , the timescale .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Zeitrahmen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
ajakava
Er fordert die Kommission auf , den Zeitrahmen für die Umsetzung der Binnenmarktakte anzugeben und regelmäßige Berichte über die spürbaren Fortschritte zu veröffentlichen , um die Öffentlichkeit der EU besser über die Umsetzung der Akte zu informieren und ihre Vorteile hervorzuheben .
Raportis palutakse komisjonil tutvustada ühtse turu akti rakendamise ajakava ja avaldada korrapäraseid ülevaateid edusammudest , et muuta Euroopa kodanikud teadlikumaks akti rakendamisest ja viidata selle eelistele .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Zeitrahmen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
aikataulu
( PT ) Wir sind zuversichtlich , dass bei der morgigen Abstimmung der Zeitrahmen für das Gesetzgebungsverfahren zur Einführung eines europäischen Führerscheins bestätigt wird .
( PT ) Luotamme siihen , että huomisessa äänestyksessä varmistuu eurooppalaisen ajokortin käyttöönottoon liittyvän lainsäädäntöprosessin aikataulu .
|
Abschließend zum Zeitrahmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Viimeiseksi huomauttaisin aikataulusta
|
Abschließend zum Zeitrahmen . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Viimeiseksi huomauttaisin aikataulusta .
|
Ich bin gegen künstliche Zeitrahmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Olen keinotekoisia aikarajoja vastaan
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Zeitrahmen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
calendrier
Ich glaube , daß sich daraus ein sinnfälliger Kompromiß ergibt , und ich denke , daß Sie von der Ratspräsidentschaft in der Lage sein werden , uns einen Zeitrahmen vorzuschlagen , der es ermöglicht , beide Dinge miteinander zu verbinden , damit wir die Reorganisation hinbekommen und damit ein besseres Europa .
Je crois qu'il en résultera un compromis judicieux et je pense que vous serez en mesure d'obtenir de la part de la présidence du Conseil une proposition de calendrier qui nous permette d'allier ces deux exigences , afin de parvenir à une réorganisation et par là à une meilleure Europe .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Zeitrahmen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
χρονικό πλαίσιο
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Zeitrahmen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
temporale
Was ich noch vermisst habe , ist der Zeitrahmen .
Quello che manca ancora è il quadro temporale .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Zeitrahmen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
tijdsbestek
Es gibt jetzt einen festen Zeitrahmen , in dem die Mitgliedstaaten die notwendigen Maßnahmen zur Erhaltung des europäischen Filmerbes ergreifen müssen .
Er is sprake van een vast tijdsbestek waarbinnen lidstaten verplicht zijn de nodige maatregelen aan te nemen om het behoud van het Europese filmerfgoed te waarborgen .
|
Abschließend zum Zeitrahmen . |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Ten slotte het tijdsschema .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Zeitrahmen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
czasowych
Ich habe meine Bedenken über die mangelnde Klarheit und über den Zeitrahmen zur Genehmigung .
Moje obawy dotyczą braku jasności i ram czasowych na przyjęcie .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Zeitrahmen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
temporal
Es wäre also möglich , diesen Vertrag in demselben Zeitrahmen zu reformieren , in dem die Überprüfung und die Reform der Verträge der Europäischen Union stattfindet .
Por outras palavras , é possível reformar esse tratado dentro do mesmo quadro temporal da análise e reforma dos tratados da União Europeia .
|
Zeitrahmen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
um calendário
|
Abschließend zum Zeitrahmen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Finalmente , o quadro temporal
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Zeitrahmen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
tidsram
Die Liste ist noch sehr viel länger und würde den Zeitrahmen meiner drei Minuten sprengen . Jedenfalls haben wir manchmal den Eindruck , daß die Mitgliedstaaten dem Auftrag einer strengen und konsequenten Kontrollpolitik nicht nachkommen .
Listan är mycket längre , och skulle spränga min tidsram om tre minuter . I varje fall har vi ibland det intrycket , att medlemsstaterna inte efterkommer uppdraget att föra en sträng och konsekvent kontrollpolitik .
|
Zeitrahmen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
tidsramar
Es ist wichtig , dass wir Vergleichsdaten zur Verwaltung der Fonds im Gebiet der gesamten Union bekommen , damit die Projektverantwortlichen und die Bürgerinnen und Bürger die Prioritäten der EU-Finanzierung kennen , wissen welche Akteure bereits Mittel erhalten haben , wie die Mittel verwendet werden und welche Verfahren und Zeitrahmen für die verschiedenen Projekte gelten .
Det är viktigt att vi får jämförbara uppgifter om förvaltningen av medel inom unionen så att de projektansvariga och medborgarna får kännedom om vilka EU : s principer för finansiering är , vilka intressenter som redan har tagit emot medel , hur medlen har använts och vilka förfaranden och tidsramar som gäller för de olika projekten .
|
Abschließend zum Zeitrahmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Slutligen , tidsskalan
|
Abschließend zum Zeitrahmen . |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Slutligen , tidsskalan .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Zeitrahmen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Wir brauchen aber einen effektiven Bodenschutz mit einem gemeinsamen Zeitrahmen und gemeinsamen Kriterien .
V každom prípade potrebujeme účinnú ochranu pôdy , v ktorej budeme mať spoločný časový rámec a spoločné kritériá .
|
Zeitrahmen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
časový rámec
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Zeitrahmen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Zeitrahmen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
calendario
Zunächst einmal fanden verschiedene Diskussionen statt , um diverse Fragen im Zusammenhang mit der Typgenehmigung von Bussen und dem entsprechenden Zeitrahmen zu klären .
En primer lugar , hemos mantenido algunos debates para ultimar algunas de las cuestiones acerca de la homologación de autobuses y autocares y el calendario correspondiente .
|
Abschließend zum Zeitrahmen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Por último , el calendario
|
Häufigkeit
Das Wort Zeitrahmen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 81542. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.50 mal vor.
⋮ | |
81537. | Tomo |
81538. | Haarausfall |
81539. | Naab |
81540. | Diskutiert |
81541. | unverwechselbare |
81542. | Zeitrahmen |
81543. | Luger |
81544. | Midrasch |
81545. | Rübe |
81546. | club |
81547. | Oberligaspiel |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Zeitrahmens
- festgelegten
- zeitlich
- Zeitraums
- längerfristigen
- festlegen
- festzulegen
- Zeitraumes
- Prognosen
- zeitnahen
- Zeitspanne
- durchgeführter
- Zeiträumen
- geforderten
- eventuellen
- detaillierteren
- Frist
- Vorgabe
- erwartenden
- vorgegeben
- garantieren
- vorliegenden
- festgesetzten
- frühestens
- allfälliger
- derartiger
- Zeitabschnitt
- eingehalten
- Mindestdauer
- detaillierter
- Teilergebnisse
- eingehenden
- einzuhalten
- Zeitraum
- vorausgehenden
- zeitnah
- Idealfall
- angenommenen
- Kennzahlen
- sorgfältiger
- bestimmten
- Kaufverträgen
- potentiellen
- einhalten
- Zusatzjobs
- vorzunehmen
- Überprüfungen
- bedürfen
- Umfang
- genehmigungsfähig
- begrenzten
- sicherstellen
- prüft
- detailliertere
- genauen
- befriedigenden
- Kontrollen
- festgestellten
- Ausnahmefall
- etwaiger
- überprüfen
- Ereignisses
- einzelner
- berücksichtigen
- eventuelle
- effektiven
- festgesetzte
- Risikos
- einmaligen
- zwingend
- einheitlichen
- überprüft
- beinhalten
- Sofern
- komplizierten
- geprüft
- Wurden
- übereinstimmenden
- grundsätzlich
- erbringen
- umfangreicheren
- zusammenfassen
- Konzeptes
- simuliert
- festgelegte
- Feststellungen
- vorgeschriebenen
- Wiederauffinden
- Erwerben
- getätigten
- hinausgehen
- Grundsätzlich
- geordneten
- derartigen
- genaueren
- Nutzens
- nahekommen
- einzelnen
- garantiert
- Anreiz
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Zeitrahmen von
- der Zeitrahmen
- Zeitrahmen der
- den Zeitrahmen
- Zeitrahmen für
- Zeitrahmen und
- einem Zeitrahmen
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Zeit
rahmen
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Doubs |
|
|
Computerspiel |
|
|
Informatik |
|
|
Barcelos |
|
|
Tennisspieler |
|