Anweisungen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Anweisung |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | An-wei-sun-gen |
Übersetzungen
- Dänisch (3)
- Englisch (2)
- Finnisch (2)
- Französisch (2)
- Griechisch (1)
- Italienisch (2)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (2)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Anweisungen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
instrukser
Vor drei Wochen mußte ich eine Anfrage an Kommissarin Cresson richten , die ihren Generaldirektionen in einem Schreiben Anweisungen erteilt hatte , wonach die gesamte Korrespondenz mit den mittel - und osteuropäischen Ländern in Französisch erfolgen sollte , selbst wenn es sich um Antwortschreiben auf Briefe im Englischen oder Deutschen handelt .
For tre uger siden måtte jeg stille et spørgsmål til kommissær Cresson , som i et brev havde givet instrukser til sine generaldirektorater om at udfærdige enhver korrespondance med landene i Mellem - og Østeuropa på fransk , selv svar på breve på engelsk og tysk .
|
Anweisungen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
anvisninger
Daher ist es wichtig , die Sicherheit dieser Erzeugnisse zu gewährleisten , insbesondere durch eine Etikettierung , die klare Anweisungen zum Gebrauch des Erzeugnisses , vor allem zu der einzunehmenden Menge , enthält .
Derfor er det nødvendigt at garantere , at disse produkter er sikre , særlig ved hjælp af en mærkning , der indeholder nøje anvisninger for brugen af produktet , og især hvor stor en mængde der må indtages .
|
Anweisungen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
instruktioner
Er berichtet immer wieder von Leichtfertigkeiten auch im Verhalten von Fluglotsen , daß beim Überfliegen bestimmter Länder , insbesondere auch Italien und Frankreich , Fluglotsen in ihrer Heimatsprache Anweisungen geben .
Han fortæller gang på gang om ubetænksomheder også i flyvelederes adfærd , at flyveledere ved overflyvning af visse lande , navnlig også Italien og Frankrig , giver instruktioner på deres modersmål .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Anweisungen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
instructions
Ich werde den vollen Wortlaut der Bestimmungen dieser Verordnungen , und insbesondere die Artikel 42 , 46 , 49 und 52 , hier nicht zitieren , aber der Sinn dahinter ist eindeutig : Nämlich dass weder die stimmberechtigten Mitglieder der Räte , noch der Vorsitzende oder der Exekutivdirektor , Anweisungen von EU-Institutionen oder Organen , Regierungen der Mitgliedstaaten oder jedweder öffentlichen oder privaten Einrichtung anfordern oder entgegennehmen dürfen und dass die Letzteren wiederum nicht versuchen dürfen , den Vorsitzenden oder Exekutivdirektor bei der Ausübung seiner Tätigkeit zu beeinflussen .
I will not quote in full the provisions of those regulations , and more particularly Articles 42 , 46 , 49 and 52 , but their spirit is clear . This is that neither the voting members of the boards , nor the chairperson or executive director , shall seek or take instructions from EU institutions or bodies , Member State governments or any public or private body , and that these , in turn , shall not seek to influence the chair or the executive director in the performance of their tasks .
|
Anweisungen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
orders
Herr Präsident , wie nennt man ein Direktorium , das von niemandem Anweisungen erhält und sich nur aus wenigen Personen zusammensetzt ?
Mr President , when a governing body receives orders from no-one and is made up of a very small number of people , what is it called ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Anweisungen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
ohjeita
Gemäß Artikel 2 üben wir ein Mandat aus , das von niemandem Anweisungen erhalten darf , und diejenigen , die aufgestanden sind , haben dies aus freien Stücken , nach bestem Wissen und Gewissen sowie in Einklang mit der Geschäftsordnung getan .
Harjoitamme 2 artiklan nojalla tointa , jossa ei saa ottaa vastaan keneltäkään ohjeita , ja ne jotka ovat nousseet seisomaan , ovat tehneet sen vapaaehtoisesti ja täysin tietoisesti työjärjestyksen mukaisesti .
|
Es gab jedoch politische Anweisungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kyse olikin poliittisista määräyksistä
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Anweisungen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
instructions
Wir stellen fest , dass die Regierung des Vereinigten Königreichs ebenfalls den Standpunkt der Konservativen unterstützt und sind deshalb optimistisch , dass möglicherweise auch die Labour-Abgeordneten des Europäischen Parlaments die Anweisungen ihrer Regierung in diesem Punkt befolgen werden .
Nous constatons que le gouvernement britannique soutient également la position des Conservateurs , et nous espérons qu ' à cette occasion , les parlementaires travaillistes accepteront également les instructions de leur gouvernement national .
|
Anweisungen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
des instructions
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Anweisungen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
οδηγίες
Für die Prüfung der Ausfuhren internationaler Unternehmen hat die Kommission , wie ich meine , den Mitgliedstaaten bereits sehr klare Anweisungen gegeben .
Για τον έλεγχο των εξαγωγών που γίνονται από διεθνείς επιχειρήσεις η Επιτροπή έχει ήδη δώσει ξεκάθαρες , κατά τη γνώμη μου , οδηγίες στα κράτη μέλη .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Anweisungen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
istruzioni
In der Slowakei , in der Tschechischen Republik und in Ungarn kommt es weiterhin in ganz seltenen Ausnahmefällen und unter Einhaltung strikter Anweisungen vor .
In Slovacchia , nella Repubblica ceca e in Ungheria è una pratica cui si ricorre in rarissimi casi eccezionali e attendendosi a istruzioni rigorose .
|
Es gab jedoch politische Anweisungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
C’erano però ordini politici
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Anweisungen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
instructies
Es gibt zwei andere , nicht-öffentliche Dokumente , die umstritten sind , nämlich das SIRENE-Handbuch und die Anweisungen für Botschaften und Konsulate im Ausland .
Er bestaan twee andere omstreden documenten die niet openbaar zijn , namelijk het SIRENE-handboek en de instructies voor de ambassades en consulaten in het buitenland .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Anweisungen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
instrukcji
Den Mitgliedern des EAD wird es nicht möglich sein , Anweisungen aus ihren Mitgliedstaaten zu erhalten und sie werden für " das allgemeine Wohl " einer Europäischen Union arbeiten müssen , das nur für Eurokraten einen Bezugspunkt darstellt .
Funkcjonariusze ESDZ nie będą mogli przyjmować instrukcji od państw członkowskich i będą musieli pracować na rzecz " większego dobra ” Unii Europejskiej , co oznacza wyłącznie samych eurokratów .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Anweisungen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
instruções
Das Präsidium hat diese Anweisungen erteilt , nicht Herr Falconer .
Foi a Mesa que reteve estas instruções , não o deputado Falconer .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Anweisungen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
instrucţiuni
Der von Herrn Ashworth erstellte Bericht ist ein ausgezeichneter Schritt in diese Richtung und ich hoffe , dass wir diesen Weg mit klaren , einfachen Anweisungen und Leitlinien für die Landwirtschaft jetzt und auch in Zukunft fortsetzen können .
Raportul dlui Ashworth este un pas excelent în această direcţie şi sper că vom putea să continuăm pe acest drum : instrucţiuni şi orientări în domeniul agriculturii clare şi simple , acum şi în viitor .
|
Anweisungen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
instrucțiunile
Herr Kommissar , wir müssen dieses Mandat erneuern , und es ist bedauernswert , dass der Rat , der die notwendigen Anweisungen geben sollte , abwesend ist .
Dle comisar , trebuie să reînnoim acest mandat și este regretabil că nu este prezent Consiliul , care ar trebui să ofere instrucțiunile necesare .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Anweisungen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
instruktioner
Sanktionen können ebenfalls nicht eingesetzt werden , wenn es keine klaren Anweisungen gibt .
Sanktioner kan inte heller användas om det inte finns tydliga instruktioner .
|
Anweisungen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
anvisningar
Für die Prüfung der Ausfuhren internationaler Unternehmen hat die Kommission , wie ich meine , den Mitgliedstaaten bereits sehr klare Anweisungen gegeben .
För kontrollen av multinationella företags exporter har kommissionen , som jag ser det , redan gett medlemsstaterna klara anvisningar .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Anweisungen |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
pokyny
Hier steht sogar drin , dass der Ministerpräsident der Landesmedienanstalt Anweisungen geben und Bußgelder bis 500 000 Euro verhängen kann !
Zákon tiež hovorí , že vedúci predstaviteľ štátu Severné Porýnie - Vestfálsko môže dávať pokyny štátnemu mediálnemu orgánu a môže ukladať pokuty až do výšky 500 000 EUR .
|
Anweisungen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
inštrukcie
Vizepräsident der Kommission . - ( FR ) Die EASA hat förmliche Anweisungen gegeben , durch deren Einhaltung die Lufttüchtigkeit dieser Flugzeuge wieder hergestellt werden kann .
podpredseda Komisie . - ( FR ) Agentúra EASA vydala presné inštrukcie , ktoré , ak budú dodržané , znamenajú , že tieto lietadlá sú letovo spôsobilé .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Anweisungen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
navodila
Bei all meinen Besuchen , Treffen und Konferenzen - nicht nur über territoriale Zusammenarbeit , sondern auch über das zentrale Anliegen der Politik - haben wir ermutigt , geredet und Anweisungen gegeben .
Med vsemi svojimi obiski , srečanji , konferencami , ne le o ozemeljskem sodelovanju , ampak tudi o samem jedru politike , smo delovali spodbujajoče , se pogovarjali in dajali navodila .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Anweisungen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
instrucciones
Den Mitgliedern des EAD wird es nicht möglich sein , Anweisungen aus ihren Mitgliedstaaten zu erhalten und sie werden für " das allgemeine Wohl " einer Europäischen Union arbeiten müssen , das nur für Eurokraten einen Bezugspunkt darstellt .
Los funcionarios del SEAE no podrán recibir instrucciones de los Estados miembros y tendrán que trabajar por el interés general " superior " de una Unión Europea que sólo es referencia para los propios eurócratas .
|
Anweisungen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
las instrucciones
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Anweisungen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
utasításokat
Bei den Verhandlungen über die noch offenen Abschnitte gemäß dem Ratsbeschluss vom Juni des vergangenen Jahres wird der Ratsvorsitz der Suche nach angemessenen Lösungen für die folgenden Fragen besondere Aufmerksamkeit widmen : Erstens die Frage der Aufhebung der Immunität von Europol-Bediensteten , die für gemeinsame Ermittlungsgruppen arbeiten ; zweitens das Rotationsprinzip und die Möglichkeit , dass Europol-Bedienstete , die in gemeinsamen Ermittlungsgruppen tätig sind , Anweisungen von ihrem Gruppenleiter erhalten können , und drittens die Frage der Haushaltsneutralität .
A nyitva álló szakaszokról szóló tanácskozások során - a Tanács tavaly júniusi határozatainak megfelelően - az elnökség külön figyelmet fordít arra , hogy az alábbi kérdésekre megfelelő megoldást találjon : először , a közös nyomozócsoportokban dolgozó Europol-tisztviselők mentessége megvonásának kérdése ; másodszor , a rotáció elve , és az Europol-alkalmazottak és a közös nyomozócsoportokban résztvevő személyek esetében az a lehetőség , hogy az egység vezetőjétől kapjanak utasításokat ; és harmadszor , a költségvetési semlegesség kérdése .
|
Häufigkeit
Das Wort Anweisungen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 13980. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 4.51 mal vor.
⋮ | |
13975. | Chase |
13976. | Preston |
13977. | Schwertern |
13978. | Blair |
13979. | Veranlassung |
13980. | Anweisungen |
13981. | Still |
13982. | Ausschreibung |
13983. | Sobald |
13984. | hervorgerufen |
13985. | Jahreszeiten |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Befehle
- Befehlen
- Anordnungen
- übermitteln
- protokolliert
- auszuführen
- Aufforderung
- Meldungen
- übermittelt
- übermittelten
- Informationen
- Eingaben
- Formulare
- Anfragen
- vertrauliche
- zuzustellen
- Regeln
- Rückfragen
- irgendwelche
- angeforderten
- nötigenfalls
- vertraulichen
- anzufordern
- anfragen
- Rückfrage
- unaufgefordert
- Telefonaten
- anfordern
- anweisen
- weiterzuleiten
- aufzurufen
- Meldung
- Ausweise
- Übermittlung
- anzuweisen
- telefonische
- jederzeit
- eingeschickt
- Formular
- Absenders
- angefordert
- Telegramme
- Absender
- ausführen
- erfragen
- Kontrollen
- zugesandt
- vertrauenswürdigen
- weiterreicht
- verschlüsselte
- beauftragen
- ausführt
- erledigt
- Beteiligten
- Instruktion
- Unbefugten
- Dokumentes
- erstellen
- auszuwählen
- zusenden
- Vorkommnisse
- übergebenen
- adressiert
- weiterreichen
- Inhaltes
- einzuschalten
- weitergeben
- zugeschickt
- abzulegen
- prüft
- Dokuments
- Termine
- benachrichtigt
- Zusendung
- weiterleiten
- Mitteilung
- Befragungen
- bereitzuhalten
- manipulierter
- anzustellen
- Nutzers
- Handzeichen
- zugewiesenen
- mitgegeben
- unmissverständlich
- Kompromittierung
- abarbeiten
- anonymisiert
- anzuzeigen
- auffordern
- kontrollieren
- vertrauenswürdige
- Handlungsweise
- Autorisierung
- Festlegung
- einzuprägen
- einzusenden
- vertraulicher
- belastende
- zustellen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Anweisungen für
- die Anweisungen
- den Anweisungen
- Anweisungen des
- und Anweisungen
- Anweisungen der
- Anweisungen und
- Anweisungen zur
- Anweisungen an
- Anweisungen von
- Anweisungen für die
- Anweisungen , die
- Anweisungen zum
- Anweisungen an die
- den Anweisungen des
- die Anweisungen des
- den Anweisungen der
- Anweisungen für den
- Anweisungen , wie
- Anweisungen für das
- die Anweisungen der
- und Anweisungen für
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈanˌvaɪ̯zʊŋən
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Eintragungen
- Unterbrechungen
- Begrenzungen
- Beerdigungen
- Geschmacksrichtungen
- Folterungen
- Erwartungen
- Legierungen
- Kündigungen
- bezwungen
- Auszahlungen
- Bindungen
- Anhörungen
- Spannungen
- Lähmungen
- Sendungen
- Umweltbedingungen
- Implementierungen
- Nachwirkungen
- Ansammlungen
- Rohrleitungen
- Feststellungen
- Verspätungen
- Pressemitteilungen
- Abzweigungen
- Jungen
- Übernachtungen
- Messungen
- Halterungen
- Verkleidungen
- Bearbeitungen
- Vertiefungen
- Überschwemmungen
- Waffengattungen
- Entwicklungen
- Abkürzungen
- Anfeindungen
- Tötungen
- Behinderungen
- Meldungen
- Probebohrungen
- Änderungen
- Verfolgungen
- Moralvorstellungen
- Wahrnehmungen
- Entscheidungen
- Belastungen
- Fährverbindungen
- Übersetzungen
- Ausrüstungen
- Verlängerungen
- Erkrankungen
- Ansiedlungen
- Verfügungen
- Beschichtungen
- Enteignungen
- Wohnungen
- gelungen
- Aufzeichnungen
- Umdrehungen
- Schilderungen
- Wendungen
- Zeichnungen
- Entzündungen
- Erfindungen
- Ausgrabungen
- Verstrickungen
- Musikrichtungen
- Windungen
- Zusammenfassungen
- Färbungen
- Landesregierungen
- Verzögerungen
- Temperaturschwankungen
- Nachrichtensendungen
- Erläuterungen
- Forschungen
- Anmerkungen
- Verwechslungen
- Beschriftungen
- Sichtungen
- Bibelübersetzungen
- Vertretungen
- Spaltungen
- Verschwörungen
- Lesungen
- Abtreibungen
- Abhandlungen
- Bezeichnungen
- Verteilungen
- Einführungen
- Anordnungen
- Enthüllungen
- Hinrichtungen
- Darstellungen
- Belagerungen
- Nibelungen
- Erscheinungen
- Entlassungen
- Untersuchungen
Unterwörter
Worttrennung
An-wei-sun-gen
In diesem Wort enthaltene Wörter
An
weisungen
Abgeleitete Wörter
- SQL-Anweisungen
- Compiler-Anweisungen
- CSS-Anweisungen
- Regie-Anweisungen
- Präprozessor-Anweisungen
- COBOL-Anweisungen
- Assembler-Anweisungen
- POKE-Anweisungen
- LINQ-Anweisungen
- awk-Anweisungen
- Thumb-Anweisungen
- PHP-Anweisungen
- ABAP-Anweisungen
- Case-Anweisungen
- 3D-Anweisungen
- R-Anweisungen
- case-Anweisungen
- x86-Anweisungen
- JavaScript-Anweisungen
- Goto-Anweisungen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
BA:
- Berliner Anweisungen
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Programmiersprache |
|
|
Programmiersprache |
|
|
Programmiersprache |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Liturgie |
|
|
Computerspiel |
|
|
Deutschland |
|
|
Zeitschrift |
|
|
Musik |
|
|
SS-Mitglied |
|
|
Philosophie |
|
|
Spiel |
|
|
Luftfahrt |
|
|
Ägypten |
|
|