verwickelt
Übersicht
| Wortart | Partizip II |
|---|---|
| Numerus | Keine Daten |
| Genus | Keine Daten |
| Worttrennung | ver-wi-ckelt |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (2)
-
Dänisch (2)
-
Estnisch (2)
-
Finnisch (1)
-
Italienisch (1)
-
Lettisch (1)
-
Litauisch (1)
-
Portugiesisch (1)
-
Rumänisch (1)
-
Slowenisch (1)
| Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
|---|---|---|
| Verkehrsunfall verwickelt |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Претърпявате пътнотранспортно произшествие
|
| verwickelt war |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
замесен
|
| Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
|---|---|---|
| verwickelt |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
indblandet
Dies ist eine ernste Situation , und so liegt der Verdacht nahe , daß die Kommission etwas verbergen will , schlimmstenfalls sogar etwas strafbares und daß selbst die Beamten der Kommission darin verwickelt sind .
Det er alvorligt , og man kan godt have Kommissionen mistænkt for at ville skjule noget - i værste fald noget strafbart - da Kommissionens egne tjenestemænd kan være indblandet .
|
| verwickelt |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
involveret
Es ist nicht hinzunehmen , dass die USA kubanischen Personen , die in Bombenanschläge verwickelt sind , " politisches Asyl " gewähren .
Det er ikke acceptabelt , at USA giver cubanere , som er involveret i bombeangreb , " politisk asyl " .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
|---|---|---|
| verwickelt |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
segatud
Ich denke dabei beispielsweise an bewaffnete Konflikte , in die auch Kinder verwickelt sind . Häufig werden die Kinder gewaltsam und gegen ihren Willen für solche militärischen Dienste rekrutiert , sind Lebensgefahr und Hunger ausgesetzt und haben keinen Zugang zu medizinischer Versorgung .
Ma mõtlen näiteks relvastatud konfliktidele , millesse lapsed on segatud , kuhu nad tihti on oma tahte vastu sunniviisiliselt värvatud , kus nad seisavad silmitsi surmaohu , nälja ja arstiabi puudumisega .
|
| formelle Dispute verwickelt |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
laskuda ametlikesse vaidlustesse
|
| Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
|---|---|---|
| Verkehrsunfall verwickelt |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Joudutte liikenneonnettomuuteen
|
| Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
|---|---|---|
| verwickelt |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
coinvolti
Insgesamt sind sechs Länder aus dem Osten und Süden Afrikas sowie Zentral-Afrika militärisch in den Konflikt verwickelt . Und es besteht die Gefahr , daß andere Länder in diesen Konflikt auf dem Gebiet von Kongo-Kinshasa hineingezogen werden .
Già sei paesi dell ' Africa orientale , centrale e australe sono coinvolti militarmente nel conflitto . Inoltre corriamo il rischio che altri paesi siano spinti in questa guerra nel territorio del Congo Kinshasa .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
|---|---|---|
| verwickelt |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
iesaistītas
( NL ) Frau Präsidentin ! In Ziffer 65 ihres umfassenden Berichts fordert Frau Gomes die Europäische Union und China auf , den Waffenhandel mit solchen afrikanischen Regierungen auszusetzen , die für Menschenrechtsverletzungen verantwortlich zeichnen , in Konflikte verwickelt sind oder am Rande des Krieges stehen .
( NL ) Priekšsēdētājas kundze , sava rūpīgi izstrādātā ziņojuma 65 . pantā A. M. Gomes aicina Eiropas Savienību un Ķīnu neatbalstīt ieroču tirdzniecību ar to Āfrikas valstu valdībām , kuras pieļauj cilvēktiesību pārkāpumus , ir iesaistītas konfliktos vai ir uz kara robežas .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
|---|---|---|
| Verkehrsunfall verwickelt |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Patiriate avariją
|
| Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
|---|---|---|
| verwickelt |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
envolvida
Wir wissen , dass Russland , einer unserer Partner , derzeit in den Konflikt verwickelt ist .
Sabemos que a Rússia , que é um dos nossos parceiros , está agora envolvida no conflito .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
|---|---|---|
| verwickelt |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
implicat
Diesbezüglich möchte ich mich auf einen Aspekt des Berichts konzentrieren , der uns in schwierige Verhandlungen verwickelt hat : die Frage der geografischen Ausgewogenheit in der Zusammensetzung des europäischen diplomatischen Korps .
În această privință , aș dori să mă concentrez asupra unui aspect al raportului care ne-a implicat în negocieri dificile . problema echilibrului geografic în alcătuirea corpurilor diplomatice europene .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
|---|---|---|
| Verkehrsunfall verwickelt |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Doživite prometno nesrečo
|
Häufigkeit
Das Wort verwickelt hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 8672. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 7.92 mal vor.
| ⋮ | |
| 8667. | 200.000 |
| 8668. | Schritte |
| 8669. | Bistümer |
| 8670. | Rückspiel |
| 8671. | Armutsgrenze |
| 8672. | verwickelt |
| 8673. | tschechische |
| 8674. | Gute |
| 8675. | zentraler |
| 8676. | täglichen |
| 8677. | edition |
| ⋮ | |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- verwickelte
- verwickelten
- Mordanschlag
- geraten
- folgenschweren
- hineingezogen
- verfeindeten
- Auseinandersetzungen
- niedergeschlagen
- rivalisierenden
- Anschlag
- Unruhen
- vereitelt
- erschüttert
- Kämpfen
- Schlägerei
- festgenommen
- heftigen
- Anführer
- erbitterten
- erbitterter
- erbitterte
- tödlichen
- eskalierten
- blutig
- eskalierte
- ausartete
- korrupten
- Zwischenfällen
- Rebellen
- geschwächt
- gewaltsam
- erschütterte
- entbrannten
- bürgerkriegsähnlichen
- Zusammenstößen
- davonkam
- vergiftet
- gerieten
- Streit
- ausbrachen
- gestürzt
- berüchtigt
- angeblich
- rivalisierende
- misslungenen
- fehlgeschlagenen
- entbrannte
- begingen
- tagelangen
- heftiger
- verfeindet
- erbittert
- ausbrechenden
- Regierungstruppen
- heftigsten
- angriff
- Kleinkrieg
- gezwungen
- loyalen
- zufügte
- heftige
- blutiger
- Streitereien
- unverletzt
- gescheiterten
- eskalieren
- einzugreifen
- Rachefeldzug
- monatelangen
- vorging
- vereitelten
- eingriff
- missglückten
- Tumulten
- erdrosselt
- ergebnislosen
- Ungnade
- Anführern
- tödlich
- gefallen
- tobte
- Attacke
- kämpfen
- Bedrängnis
- drohte
- versuchten
- Verbündeter
- ergebnislos
- aufgehalten
- entlud
- Attacken
- Rangeleien
- aussichtslos
- Überfalls
- Zusammenstöße
- Aufstände
- zermürbt
- erlittenen
- Gegner
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- verwickelt war
- verwickelt und
- verwickelt waren
- verwickelt gewesen
- verwickelt zu
- verwickelt ist
- verwickelt wurde
- verwickelt . Die
- verwickelt , die
- verwickelt zu sein
- Kämpfe verwickelt
- Kampfhandlungen verwickelt
- verwickelt , bei
- verwickelt , der
- verwickelt , bei dem
- verwickelt zu werden
- verwickelt gewesen sein
- verwickelt war und
- verwickelt und wurde
- verwickelt gewesen zu
- Autounfall verwickelt
- Unfall verwickelt
- verwickelt waren . Die
- verwickelt war , wurde
- verwickelt und musste
- Skandal verwickelt
- verwickelt war . Die
- verwickelt gewesen war
- verwickelt wurde und
- Verkehrsunfall verwickelt
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
ver-wi-ckelt
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- verwickelte
- verwickelten
- verwickelter
- verwickeltes
- mitverwickelt
- verwickeltem
- verwickelteren
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
| Sinn | Kontext | Beispiele |
|---|---|---|
| Film |
|
|
| Film |
|
|
| Film |
|
|
| Film |
|
|
| Film |
|
|
| Film |
|
|
| Film |
|
|
| Wehrmacht |
|
|
| Wehrmacht |
|
|
| Wehrmacht |
|
|
| Adelsgeschlecht |
|
|
| Adelsgeschlecht |
|
|
| Deutsches Kaiserreich |
|
|
| Familienname |
|
|
| Kriegsmarine |
|
|
| Kriegsmarine |
|
|
| Volk |
|
|
| Fußballspieler |
|
|
| Rennfahrer |
|
|
| HRR |
|
|
| Deutschland |
|
|
| Makedonien |
|
|
| Buenos Aires |
|