Armutsgrenze
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Armutsgrenzen |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Ar-muts-gren-ze |
Nominativ |
die Armutsgrenze |
die Armutsgrenzen |
---|---|---|
Dativ |
der Armutsgrenze |
der Armutsgrenzen |
Genitiv |
der Armutsgrenze |
den Armutsgrenzen |
Akkusativ |
die Armutsgrenze |
die Armutsgrenzen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (6)
- Dänisch (10)
- Englisch (12)
- Estnisch (8)
- Finnisch (14)
- Französisch (1)
- Griechisch (3)
- Italienisch (2)
- Lettisch (9)
- Litauisch (11)
- Niederländisch (6)
- Polnisch (12)
- Portugiesisch (9)
- Rumänisch (5)
- Schwedisch (7)
- Slowakisch (11)
- Slowenisch (12)
- Spanisch (6)
- Tschechisch (9)
- Ungarisch (7)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Armutsgrenze |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
прага
Angesichts der Tatsache , dass Nigeria der achtgrößte Erdölproduzent der Welt ist , ist es bedauernswert , dass die Bevölkerung des Landes zum überwiegenden Teil unterhalb der Armutsgrenze lebt .
Предвид факта , че Нигерия е осмият по големина производител на петрол в света е жалко , че по-голямата част от гражданите на държавата живеят под прага на бедността .
|
Armutsgrenze |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
границата
Wir dürfen nicht vergessen , dass ca. 17 % der europäischen Familien unter der Armutsgrenze leben und jedes fünfte Kind in armen Verhältnissen aufwächst .
Наистина , не трябва да забравяме , че около 17 % от домакинствата в Европа живеят под границата на бедността и едно от всеки пет деца е бедно .
|
der Armutsgrenze |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
живеят под
|
Armutsgrenze . |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
.
|
Armutsgrenze . |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
прага на бедността .
|
Armutsgrenze . |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
на бедността .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Armutsgrenze |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
fattigdomsgrænsen
In meinem Heimatland , der Slowakei , sind laut den jüngsten Statistiken des Statistischen Amtes , die nach Methoden von Eurostat berechnet wurden , bis zu 21 % der Bevölkerung armutsgefährdet oder leben unterhalb der Armutsgrenze .
Ifølge de seneste statistikker fra det statistiske kontor , der er beregnet i henhold til Eurostat-metoder , risikerer op mod 21 % af befolkningen i mit hjemland Slovakiet at leve et liv i fattigdom eller under fattigdomsgrænsen .
|
Armutsgrenze |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
under fattigdomsgrænsen
|
der Armutsgrenze |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
under fattigdomsgrænsen
|
Armutsgrenze . |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
fattigdomsgrænsen .
|
Armutsgrenze . |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
.
|
der Armutsgrenze |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
fattigdomsgrænsen
|
der Armutsgrenze |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
lever under fattigdomsgrænsen
|
der Armutsgrenze . |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
fattigdomsgrænsen .
|
unterhalb der Armutsgrenze |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
under fattigdomsgrænsen
|
unterhalb der Armutsgrenze |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
lever under fattigdomsgrænsen
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Armutsgrenze |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
poverty line
|
Armutsgrenze |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
below
Gegenwärtig leben in der EU 80 Millionen Menschen unter der Armutsgrenze , das sind 17 % der EU-Bevölkerung .
At present , there are 80 million people living below the poverty line in the EU , which represents 17 % of the EU population .
|
Armutsgrenze |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
below the poverty line
|
Armutsgrenze leben |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
poverty line
|
Armutsgrenze leben |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
living below
|
der Armutsgrenze |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
poverty line
|
Armutsgrenze . |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
poverty line .
|
Armutsgrenze . |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
poverty line
|
der Armutsgrenze |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
below the poverty
|
Armutsgrenze . |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
the poverty line .
|
der Armutsgrenze |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
the poverty line
|
der Armutsgrenze |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
below the poverty line
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Armutsgrenze |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
vaesuspiiri
Gleichzeitig leben 30 % der Kinder in Europa unterhalb der Armutsgrenze .
Samal ajal elab 30 % Euroopa lastest allpool vaesuspiiri .
|
Armutsgrenze |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
allpool vaesuspiiri
|
Armutsgrenze |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
allpool
Gleichzeitig leben 30 % der Kinder in Europa unterhalb der Armutsgrenze .
Samal ajal elab 30 % Euroopa lastest allpool vaesuspiiri .
|
Armutsgrenze . |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
.
|
der Armutsgrenze |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
allpool vaesuspiiri
|
der Armutsgrenze |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
vaesuspiiri
|
Armutsgrenze . |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
vaesuspiiri .
|
unterhalb der Armutsgrenze |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
allpool vaesuspiiri
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Armutsgrenze |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
köyhyysrajan
16 % der Europäer - das sind 79 Millionen Menschen - leben unterhalb der Armutsgrenze .
Eurooppalaisista 16 prosenttia - toisin sanoen 79 miljoonaa ihmistä - elää köyhyysrajan alapuolella .
|
Armutsgrenze |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
köyhyysrajan alapuolella
|
Armutsgrenze |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
alapuolella
16 % der Europäer - das sind 79 Millionen Menschen - leben unterhalb der Armutsgrenze .
Eurooppalaisista 16 prosenttia - toisin sanoen 79 miljoonaa ihmistä - elää köyhyysrajan alapuolella .
|
Armutsgrenze . |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
alapuolella .
|
der Armutsgrenze |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
köyhyysrajan
|
der Armutsgrenze |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
köyhyysrajan alapuolella
|
Armutsgrenze leben |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
köyhyysrajan alapuolella
|
Armutsgrenze . |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
.
|
der Armutsgrenze |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
elää köyhyysrajan alapuolella
|
der Armutsgrenze |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
köyhyysrajan alapuolella .
|
unterhalb der Armutsgrenze |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
köyhyysrajan alapuolella
|
unterhalb der Armutsgrenze |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
köyhyysrajan
|
unterhalb der Armutsgrenze |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
elää köyhyysrajan alapuolella
|
unterhalb der Armutsgrenze |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
köyhyysrajan alapuolella .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Armutsgrenze |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
seuil
Dies wurde unlängst von der UN-Beauftragten , Catherine Bertini , in ihrem ernüchternden Bericht über die humanitäre Lage in den Palästinensischen Gebieten hervorgehoben : Zwei Drittel der Bevölkerung leben unterhalb der Armutsgrenze und fast die Hälfte der Bevölkerung hat derzeit keine Arbeit .
L'émissaire des Nations unies Catherine Bertini l' a récemment souligné dans un rapport qui fait réfléchir sur la situation humanitaire des territoires palestiniens : les deux tiers de la population vit en dessous du seuil de pauvreté et la moitié de la population est actuellement au chômage .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Armutsgrenze |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
όριο της φτώχειας
|
Armutsgrenze |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
όριο της
|
Armutsgrenze |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
φτώχειας
Die Europäische Union ist weltweit das größte Importgebiet für Lebens - und Futtermittel . Das heißt , wir haben keine Überschüsse , und der Mechanismus , dass wir aus den Importen - die 50 Millionen Tonnen Getreideeinheiten ausmachen , die fast unter der Armutsgrenze aus Ländern der Dritten Welt eingekauft wurden - Lebensmittel gemacht haben , die dann wieder mit Milliardenbeträgen gedumpt und exportiert wurden und die regionalen Märkte in den Ländern der Dritten Welt im Preis unterboten haben , hat letztlich die bäuerliche Landwirtschaft und die regionale Subsistenzwirtschaft zerstört .
" Ευρωπαϊκή Ένωση είναι ο μεγαλύτερος παγκοσμίως εισαγωγέας τροφών και ζωοτροφών , και αυτό σημαίνει πως δεν έχουμε πλεονάσματα και πως ο μηχανισμός μετατροπής των εισαγωγών - που ανέρχονται σε 50 εκατομμύρια τόνους μονάδων σιτηρών , οι οποίοι αγοράστηκαν σχεδόν κάτω από το όριο της φτώχειας από χώρες του τρίτου κόσμου - σε τρόφιμα , τα οποία μετά υπέστησαν ντάμπιγκ με ποσά δισεκατομμυρίων , εξήχθησαν και πωλήθηκαν σε χαμηλότερες τιμές στις περιφερειακές αγορές χωρών του τρίτου κόσμου , κατέστρεψε τελικά την αγροτική γεωργία και την περιφερειακή γεωργία συντήρησης .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Armutsgrenze |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
soglia
Den offiziellen Statistiken zufolge leben rund 80 Millionen Europäer unter der Armutsgrenze .
Secondo le statistiche ufficiali , circa 80 milioni di europei vivono al di sotto della soglia di povertà .
|
Armutsgrenze |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
sotto della soglia
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Armutsgrenze |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
zem
Was sollen wir angesichts der düsteren Vorhersage tun , dass gegen Ende dieses Jahres mehr als 20 Millionen Russen unter die Armutsgrenze von 4 600 Rubel ( rund 185 US-Dollar ) fallen können ?
Kādus secinājumus mēs varam izdarīt no drūmajām prognozēm , ka līdz šī gada beigām vairāk nekā 20 miljoni Krievijas iedzīvotāju varētu nonākt zem iztikas līdzekļu līmeņa RUB 4600 ( USD 185 ) apmērā ?
|
Armutsgrenze |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
zem nabadzības
|
Armutsgrenze |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
sliekšņa
Wir sollten uns auch auf die Tatsache konzentrieren , dass beispielsweise viele Kinder in Afghanistan nicht die Möglichkeit haben , zur Schule zu gehen , und viele unterhalb der Armutsgrenze leben .
Mums vajadzētu lielāku uzmanību pievērst arī tam , ka Afganistānā ļoti daudz bērnu , piemēram , nav iespējas apmeklēt skolu un ļoti daudz cilvēku dzīvo zem nabadzības sliekšņa .
|
Armutsgrenze |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
nabadzības
In Übereinstimmung mit dem Bericht rufe ich den Rat und die Mitgliedstaaten auf , zügig die Voraussetzungen dafür zu schaffen , dass allen Rentnern innerhalb der Europäischen Union ein angemessenes , deutlich oberhalb der Armutsgrenze liegendes Rentenniveau garantiert wird .
Saskaņā ar ziņojumu es mudinu Padomi un dalībvalstis drīzumā ieviest pasākumus , lai garantētu visiem Eiropas iedzīvotājiem atbilstošu pensiju izmaksu , lai viņiem nodrošinātu cienīgu dzīvi , un nevis tikai tādu , kas ir tuvu nabadzības slieksnim .
|
Armutsgrenze |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
dzīvo zem
|
Armutsgrenze |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
zem nabadzības sliekšņa
|
der Armutsgrenze |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
zem nabadzības
|
Armutsgrenze . |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
nabadzības sliekšņa .
|
der Armutsgrenze |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
dzīvo zem nabadzības
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Armutsgrenze |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
žemiau
16 % der Europäer unterhalb der Armutsgrenze ist keinesfalls gering ; 40 % der jungen Spanier unter 25 Jahren sind arbeitslos , das ist nicht wenig , und ich könnte noch ewig so weitermachen .
16 proc . europiečių gyvena žemiau skurdo ribos ir tai yra nemažas skaičius ; 40 proc . nedarbas tarp jaunų iki 25 metų ispanų yra nemažas skaičius ir galėčiau tęsti toliau .
|
Armutsgrenze |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
skurdo ribos
|
Armutsgrenze |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
žemiau skurdo ribos
|
Armutsgrenze |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
ribos
16 % der Europäer unterhalb der Armutsgrenze ist keinesfalls gering ; 40 % der jungen Spanier unter 25 Jahren sind arbeitslos , das ist nicht wenig , und ich könnte noch ewig so weitermachen .
16 proc . europiečių gyvena žemiau skurdo ribos ir tai yra nemažas skaičius ; 40 proc . nedarbas tarp jaunų iki 25 metų ispanų yra nemažas skaičius ir galėčiau tęsti toliau .
|
Armutsgrenze |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
skurdo
Selbst in den Ländern , in denen es besser läuft , wie Belgien , liegen die Eingliederungseinkommen jedoch oft immer noch unterhalb der Armutsgrenze .
Tačiau net ir tose šalyse , kurioms sekasi geriau , pvz. , Belgijoje , integracijos pajamos dažnai vis dar yra mažesnės už skurdo ribą .
|
der Armutsgrenze |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
žemiau skurdo ribos
|
Armutsgrenze . |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
skurdo ribos .
|
Armutsgrenze . |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
skurdo ribos
|
der Armutsgrenze |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
gyvena žemiau skurdo ribos
|
der Armutsgrenze |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
skurdo ribos
|
unterhalb der Armutsgrenze |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
žemiau skurdo ribos
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Armutsgrenze |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
armoedegrens
Mit den gestiegenen Öl - und Lebensmittelpreisen sind nun noch mehr Menschen unter oder an die Armutsgrenze gerutscht .
Door de gestegen olie - en voedselprijzen zijn nu nog meer mensen onder of op de armoedegrens gezakt .
|
Armutsgrenze |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
de armoedegrens
|
Armutsgrenze leben |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
armoedegrens leven
|
Armutsgrenze . |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
armoedegrens .
|
der Armutsgrenze |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
de armoedegrens
|
der Armutsgrenze |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
onder de armoedegrens
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Armutsgrenze |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
żyje poniżej
|
Armutsgrenze |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
progu ubóstwa
|
Armutsgrenze |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
poniżej
Das geschieht in Tansania , einem Land , in dem mehr als ein Drittel der Bevölkerung unterhalb der Armutsgrenze lebt .
Ma to miejsce w Tanzanii , w kraju , w którym ponad jedna trzecia mieszkańców żyje poniżej progu ubóstwa .
|
Armutsgrenze |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
progu
85 Millionen Europäer leben unter der Armutsgrenze , und 17 % aller Frauen in der EU werden als in Armut lebend eingestuft .
85 milionów Europejczyków żyje poniżej progu ubóstwa , a 17 % kobiet w UE uważa się za żyjące w ubóstwie .
|
Armutsgrenze |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
ubóstwa
Das geschieht in Tansania , einem Land , in dem mehr als ein Drittel der Bevölkerung unterhalb der Armutsgrenze lebt .
Ma to miejsce w Tanzanii , w kraju , w którym ponad jedna trzecia mieszkańców żyje poniżej progu ubóstwa .
|
Armutsgrenze |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
żyje poniżej progu ubóstwa
|
Armutsgrenze |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
poniżej granicy ubóstwa
|
Armutsgrenze |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
żyje
85 Millionen Europäer leben unter der Armutsgrenze , und 17 % aller Frauen in der EU werden als in Armut lebend eingestuft .
85 milionów Europejczyków żyje poniżej progu ubóstwa , a 17 % kobiet w UE uważa się za żyjące w ubóstwie .
|
der Armutsgrenze |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
żyje poniżej
|
Armutsgrenze . |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
progu ubóstwa .
|
Armutsgrenze . |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
ubóstwa .
|
Armutsgrenze . |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
żyje poniżej
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Armutsgrenze |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
limiar
80 Millionen Europäerinnen und Europäer leben unterhalb der Armutsgrenze .
Oitenta milhões de europeus vivem no limiar da pobreza ou abaixo desse limiar .
|
Armutsgrenze |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
abaixo do limiar
|
Armutsgrenze |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
abaixo
Achtzig Prozent der Bevölkerung leben unterhalb der Armutsgrenze !
Oitenta por cento da população vive abaixo do limiar da pobreza !
|
Armutsgrenze |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
do limiar
|
Armutsgrenze |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
limiar da
|
der Armutsgrenze |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
abaixo do limiar
|
der Armutsgrenze |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
abaixo do limiar da pobreza
|
der Armutsgrenze |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
do limiar
|
unterhalb der Armutsgrenze |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
abaixo do limiar
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Armutsgrenze |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
pragul
Allein in der Europäischen Union leben 16 % der Menschen unterhalb der Armutsgrenze und haben große Mühen , ihre grundlegendsten Bedürfnisse wie Unterkunft , Gesundheit und natürlich Nahrung zu stillen .
Numai în Uniunea Europeană , 16 % din populaţie trăieşte sub pragul sărăciei şi se luptă să îşi satisfacă nevoile de bază - adăpost , sănătate şi , bineînţeles , hrană .
|
Armutsgrenze |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
pragul sărăciei
|
Armutsgrenze |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
sub pragul
|
Armutsgrenze leben |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
trăiesc sub
|
der Armutsgrenze |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
sub pragul
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Armutsgrenze |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
fattigdomsgränsen
1947 lebten drei Viertel der Bevölkerung unter der Armutsgrenze .
1947 levde tre fjärdedelar av befolkningen under fattigdomsgränsen .
|
Armutsgrenze |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
under fattigdomsgränsen
|
Armutsgrenze |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
existensminimum
Haiti ist das ärmste Land auf dem amerikanischen Kontinent ; 80 % seiner Bevölkerung leben unterhalb der Armutsgrenze .
Haiti är det fattigaste landet på de amerikanska kontinenterna ; 80 procent av befolkningen lever under existensminimum .
|
Armutsgrenze |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
fattigdomsstrecket
Wie unsere Kollegin gerade betont hat , muss darauf verwiesen werden – denn das muss die Öffentlichkeit wissen – , dass Kambodscha trotz der fünf Milliarden Dollar , die es in den letzten zehn Jahren an internationaler Hilfe erhalten hat , weltweit das einzige Land ist , wo der Analphabetismus , die Kindersterblichkeit und die Zahl der unter der Armutsgrenze lebenden Menschen weiter zunehmen .
Som vår kollega nyss påpekade måste vi komma ihåg – och det är viktigt att människor är medvetna om detta – att trots att Kambodja tagit emot fem miljarder dollar i internationellt bistånd under de senaste tio åren är det likväl det enda landet i världen där analfabetismen , spädbarnsdödligheten och antalet personer som lever under fattigdomsstrecket fortfarande ökar .
|
der Armutsgrenze |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
under fattigdomsgränsen
|
Armutsgrenze . |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
.
|
unterhalb der Armutsgrenze |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
lever under
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Armutsgrenze |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
hranicou
16 % der Europäer - das sind 79 Millionen Menschen - leben unterhalb der Armutsgrenze .
Šestnásť percent Európanov - to je 79 miliónov ľudí - žije pod hranicou chudoby .
|
Armutsgrenze |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
hranicou chudoby
|
Armutsgrenze |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
pod hranicou chudoby
|
Armutsgrenze |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
chudoby
16 % der Europäer - das sind 79 Millionen Menschen - leben unterhalb der Armutsgrenze .
Šestnásť percent Európanov - to je 79 miliónov ľudí - žije pod hranicou chudoby .
|
der Armutsgrenze |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
pod hranicou chudoby
|
Armutsgrenze . |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
chudoby .
|
Armutsgrenze . |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
hranicou chudoby .
|
der Armutsgrenze |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
hranicou chudoby
|
unterhalb der Armutsgrenze |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
pod hranicou chudoby
|
der Armutsgrenze . |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
hranicou chudoby .
|
der Armutsgrenze . |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
chudoby .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Armutsgrenze |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
pragom
Außerdem leben fast 80 % der Mitglieder von Minderheiten unter der Armutsgrenze .
Poleg tega skoraj 80 % ljudi iz manjšinskih skupin živi pod pragom revščine .
|
Armutsgrenze |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
pragom revščine
|
Armutsgrenze |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
pod pragom revščine
|
Armutsgrenze |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
revščine
Allein in der Europäischen Union leben 16 % der Menschen unterhalb der Armutsgrenze und haben große Mühen , ihre grundlegendsten Bedürfnisse wie Unterkunft , Gesundheit und natürlich Nahrung zu stillen .
Samo v Evropski uniji 16 % ljudi živi pod mejo revščine in le s težavo zadovolji najosnovnejše potrebe - kot so bivališče , zdravje in seveda hrana .
|
Armutsgrenze |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
revščine .
|
Armutsgrenze |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
mejo
Der Lohnunterschied zwischen Männern und Frauen beträgt 18 % , was zur Folge hat , dass 22 % der Frauen über 65 Jahren davon bedroht sind , unter die Armutsgrenze zu fallen . da sie keine ausreichende Rente beziehen : Dies ist inakzeptabel und muss sich ändern .
Razlika med plačilom moškim in ženskam znaša 18 % , kar povzroča tveganje , da je 22 % žensk , starejših od 65 let , zaradi neustrezne pokojnine pod mejo revščine : to je nesprejemljivo in se mora spremeniti .
|
der Armutsgrenze |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
pod pragom revščine
|
Armutsgrenze . |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
pragom revščine .
|
Armutsgrenze . |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
revščine .
|
Armutsgrenze . |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
živi pod
|
der Armutsgrenze |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
živi pod pragom revščine
|
unterhalb der Armutsgrenze |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
pod pragom revščine
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Armutsgrenze |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
umbral
Und schließlich gilt es auch zu berücksichtigen , dass , wie Herr Salafranca Sánchez-Neyra hervorgehoben hat , auf diesem Kontinent die Armut nach wie vor endemisch ist : 45 % der Bevölkerung leben unterhalb der Armutsgrenze !
Por último , debemos tener en cuenta , como señala el señor Salafranca Sánchez-Neyra , que la pobreza sigue siendo endémica en ese continente : el 45 % de su población vive por debajo del umbral de pobreza .
|
Armutsgrenze |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
debajo
Und schließlich gilt es auch zu berücksichtigen , dass , wie Herr Salafranca Sánchez-Neyra hervorgehoben hat , auf diesem Kontinent die Armut nach wie vor endemisch ist : 45 % der Bevölkerung leben unterhalb der Armutsgrenze !
Por último , debemos tener en cuenta , como señala el señor Salafranca Sánchez-Neyra , que la pobreza sigue siendo endémica en ese continente : el 45 % de su población vive por debajo del umbral de pobreza .
|
Armutsgrenze |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
del umbral
|
Armutsgrenze |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
pobreza
Und schließlich gilt es auch zu berücksichtigen , dass , wie Herr Salafranca Sánchez-Neyra hervorgehoben hat , auf diesem Kontinent die Armut nach wie vor endemisch ist : 45 % der Bevölkerung leben unterhalb der Armutsgrenze !
Por último , debemos tener en cuenta , como señala el señor Salafranca Sánchez-Neyra , que la pobreza sigue siendo endémica en ese continente : el 45 % de su población vive por debajo del umbral de pobreza .
|
Armutsgrenze leben |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
viven por
|
der Armutsgrenze |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
del umbral
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Armutsgrenze |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
hranicí
Wir vergessen oft , dass fast 80 Millionen Menschen in der Europäischen Union unterhalb der Armutsgrenze leben .
Často zapomínáme , že téměř 80 milionů lidí v Evropské unii žije pod hranicí chudoby .
|
Armutsgrenze |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
pod hranicí chudoby
|
Armutsgrenze |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
hranicí chudoby
|
Armutsgrenze |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
pod hranicí
|
der Armutsgrenze |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
pod hranicí chudoby
|
Armutsgrenze . |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
hranicí chudoby .
|
Armutsgrenze . |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
chudoby .
|
der Armutsgrenze |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
hranicí chudoby
|
unterhalb der Armutsgrenze |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
pod hranicí chudoby
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Armutsgrenze |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
szegénységi küszöb
|
Armutsgrenze |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
szegénységi
Außerdem lebt nicht nur jeder siebte Bürger der Mitgliedstaaten der EU unterhalb der Armutsgrenze , sondern es sind in Wahrheit deutlich über 16 % , eigentlich sogar über 20 % .
Továbbá , nem minden hetedik uniós tagállami személy él a szegénységi küszöb alatt , mivel a valós arány bőven meghaladja a 16 % - ot , valójában még a 20 % - ot is .
|
Armutsgrenze |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
küszöb
Außerdem lebt nicht nur jeder siebte Bürger der Mitgliedstaaten der EU unterhalb der Armutsgrenze , sondern es sind in Wahrheit deutlich über 16 % , eigentlich sogar über 20 % .
Továbbá , nem minden hetedik uniós tagállami személy él a szegénységi küszöb alatt , mivel a valós arány bőven meghaladja a 16 % - ot , valójában még a 20 % - ot is .
|
Armutsgrenze |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
a szegénységi
|
der Armutsgrenze |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
a szegénységi küszöb alatt
|
Armutsgrenze . |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
küszöb alatt él .
|
Armutsgrenze . |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
szegénységi küszöb alatt .
|
Häufigkeit
Das Wort Armutsgrenze hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 8671. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 7.93 mal vor.
⋮ | |
8666. | Komplex |
8667. | 200.000 |
8668. | Schritte |
8669. | Bistümer |
8670. | Rückspiel |
8671. | Armutsgrenze |
8672. | verwickelt |
8673. | tschechische |
8674. | Gute |
8675. | zentraler |
8676. | täglichen |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Citys
- Pro-Kopf-Einkommen
- Prokopfeinkommen
- unterhalb
- 16,3
- 19,4
- USD
- 18,6
- 23,2
- Hispanics
- afroamerikanisch
- Jahreseinkommen
- Haushalten
- Durchschnittsfamiliegröße
- Medianalter
- 2,64
- Latinos
- 3,09
- 3,19
- 3,13
- 33,5
- 3,17
- 2,69
- 2,79
- 3,24
- 3,23
- 2,58
- 3,41
- 3,18
- 2,81
- 2,92
- 2,73
- 2,52
- 3,01
- 3,03
- 2,94
- 2,61
- 2,89
- 3,22
- 2,41
- 2,87
- 3,04
- 3,21
- 2,86
- 2,99
- 3,31
- 2,78
- 2,51
- 2,82
- 2,77
- 2,62
- 2,46
- 3,08
- 2,96
- 3,29
- 2,57
- 2,76
- 2,63
- 3,07
- 2,53
- 2,67
- 2,88
- 2,97
- 2,49
- 2,91
- lateinamerikanischer
- 2,84
- 3,51
- 3,02
- 3,14
- 3,12
- 2,42
- 2,98
- 2,59
- 2,48
- 3,28
- 3,36
- 3,11
- 2,93
- 3,38
- 2,43
- 2,47
- 3,42
- 3,16
- 2,66
- 3,34
- 2,95
- 3,10
- 2,44
- 3,33
- 2,68
- 3,06
- 2,39
- 2,56
- 2,85
- 3,32
- 3,05
- 2,55
- 2,26
- Durchschnittseinkommen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der Armutsgrenze
- der Armutsgrenze . Davon waren
- der Armutsgrenze , davon
- der Armutsgrenze . Citys
- der Armutsgrenze , davon waren
- der Armutsgrenze , davon sind
- der Armutsgrenze . Im Jahr 2000 war englisch die
- der Armutsgrenze . Liste der
- der Armutsgrenze lebten
- der Armutsgrenze . Darunter waren
- der Armutsgrenze . Liste der Städte in
- der Armutsgrenze . Citys Unincorporated
- der Armutsgrenze . Citys Unincorporated Communitys
- der Armutsgrenze . Citys Unincorporated Communities
- Armutsgrenze . Citys Villages
- Armutsgrenze lebten
- Armutsgrenze . Liste der Einträge
- Armutsgrenze . Citys Census-designated
- Armutsgrenze . Liste der Städte in South
- Armutsgrenze , darunter
- Armutsgrenze . Citys Unincorporated Communitys 1
- Armutsgrenze . Citys Towns
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈaʁmuːʦˌɡʀɛnʦə
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- Altersgrenze
- Grenze
- Waldgrenze
- Sprachgrenze
- Landesgrenze
- Stadtgrenze
- Staatsgrenze
- Kränze
- Baumgrenze
- Reichsgrenze
- Schwänze
- Tänze
- ganze
- Goldmünze
- Lanze
- Nutzpflanze
- Constanze
- Heilpflanze
- Pelze
- Schanze
- Normalschanze
- Schmelze
- Schneeschmelze
- Romanze
- Kerze
- Ganze
- Münze
- Pflanze
- Zierpflanze
- Großschanze
- Schütze
- setze
- Novize
- Torschütze
- Kapuze
- schütze
- Steinmetze
- Schlafplätze
- Wohnsitze
- Campingplätze
- Grundsätze
- Erze
- Stehplätze
- Spritze
- Mütze
- Wildkatze
- Spielplätze
- Götze
- Schutze
- Klötze
- stolze
- Tabellenspitze
- Zusätze
- Walze
- zunutze
- Südspitze
- Kamikaze
- Zugspitze
- Einsätze
- Schnauze
- Anreize
- Berberitze
- Würze
- Datensätze
- Gesetze
- Arbeitsplätze
- Katze
- Stürze
- Stütze
- Salze
- Geschütze
- Schürze
- Naturgesetze
- Tennisplätze
- Sitze
- Sitzplätze
- Pilze
- Skizze
- Schwarze
- Turmspitze
- Witze
- Hauskatze
- Gehölze
- Aufsätze
- Atze
- Absätze
- Podestplätze
- unterstütze
- Umsätze
- Zinssätze
- Sätze
- Kürze
- Plätze
- Komplize
- Kreuze
- Golfplätze
- Harze
- Gegensätze
- Blitze
- Sülze
Unterwörter
Worttrennung
Ar-muts-gren-ze
In diesem Wort enthaltene Wörter
Armuts
grenze
Abgeleitete Wörter
- Armutsgrenzen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Texas |
|
|
Texas |
|
|
Texas |
|
|
Texas |
|
|
Texas |
|
|
Texas |
|
|
Texas |
|
|
Texas |
|
|
Texas |
|
|
Texas |
|
|
Texas |
|
|
Texas |
|
|
Texas |
|
|
Texas |
|
|
Texas |
|
|
Illinois |
|
|
Illinois |
|
|
Illinois |
|
|
Illinois |
|
|
Illinois |
|
|
New Jersey |
|
|
New Jersey |
|
|
Alabama |
|
|
Alabama |
|
|
Alabama |
|
|
Florida |
|
|
Montana |
|
|
Minnesota |
|
|
Missouri |
|