Löschung
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Löschung |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
dzēšanu
Erstens engagiert sich der Rat dafür , die festen Garantien , die den ordentlichen Schutz , die Löschung von Daten und größere Präzision hinsichtlich des Austauschs von Daten , die vom Programm zum Ausspüren der Finanzierung des Terrorismus bei den nationalen Behörden und Drittländern beschafft werden , stärken werden , in ein endgültiges Abkommen zu integrieren .
Pirmkārt , Padome ir apņēmusies galīgajā nolīgumā iekļaut drošas garantijas , kas stiprinās atbilstīgu aizsardzību , datu dzēšanu un lielāku precizitāti attiecībā uz to datu apmaiņu , ko TFTP iegūst no valsts iestādēm un trešām valstīm .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Löschung |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
ştergerea
Wir beabsichtigen unbedingt , bei der Aushandlung des dauerhaften Abkommens den Datenschutzteil weiter zu stärken , insbesondere bezüglich des Rechts , Informationen darüber zu erhalten , ob die Rechte des Einzelnen nach dem Abkommen geachtet wurden , sowie stärkerer Garantien über effektive Entschädigung , gesetzmäßiger Datenverarbeitung und der Löschung von Daten .
Intenţionăm foarte serios să întărim partea referitoare la protecţia datelor atunci când vom negocia acordul pe termen lung , în special în ceea ce priveşte dreptul de a primi informaţii despre respectarea drepturilor unei persoane în conformitate cu prevederile acordului şi garanţii mai solide privind corectarea eficace , procesarea legală şi ştergerea datelor .
|
Löschung |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
ştergere
Ich hoffe jedoch , dass strengere Rechtsvorschriften zur Übermittlung von Massendaten auf sehr wachsame und fordernde Weise durchgesetzt werden , als eine Angelegenheit , die von der Speicherung und dem Recht auf Berichtigung , Änderung und Löschung von Daten und dem Recht der Beschwerde bei Gericht getrennt ist .
Cu toate acestea , sper că se vor aplica norme juridice mai stricte privind transferurile colective de date , într-o manieră foarte vigilentă şi exigentă , ca o problemă separată de stocare şi dreptul la rectificare , modificare şi ştergere a datelor şi de dreptul de a face apel în instanţă .
|
Löschung |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
ştergerea datelor
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Löschung |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
radering
Das Mindestalter für die Abnahme von Fingerabdrücken und die Vorschriften für die Löschung der Daten in der zentralen Datenbank sind die beiden Aspekte , die dem Parlament die größten Sorgen bereiten .
De två frågor parlamentet har uppmärksammat mest är den nedre åldersgränsen för fingeravtryckstagning och reglerna för radering av uppgifter ur den centrala databasen .
|
Häufigkeit
Das Wort Löschung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 45396. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.06 mal vor.
⋮ | |
45391. | genutztes |
45392. | Aids |
45393. | Culshaw |
45394. | Gelderland |
45395. | auslief |
45396. | Löschung |
45397. | Wirtschaftsbereichen |
45398. | aufgesetzten |
45399. | Kompetenzzentrum |
45400. | Disaster |
45401. | Landsleuten |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Anzeige
- Überprüfung
- Einschaltung
- Verfahrens
- Kontoinhaber
- Übernehmer
- befugten
- Kreditvertrag
- hilfsweise
- IP-Adressen
- E-Mail-Adresse
- verlangen
- Nachbesserung
- Kaufverträgen
- erlischt
- Kreditnehmers
- Weitergabe
- Abgabe
- haftet
- bedarf
- angerufenen
- grundsätzlich
- Zahlungsverpflichtung
- Fristablauf
- zugestellt
- prüft
- Vertragserfüllung
- erlöschen
- Frist
- Rechtskraft
- vornimmt
- Rechtsverkehr
- Manipulationen
- etwaiger
- beantragen
- Benutzung
- Kündigungsfrist
- Schadens
- Manipulation
- Einwendungen
- Verzug
- Einschränkung
- Vertragspartner
- einklagen
- betreffenden
- Prüfbericht
- Beschränkung
- Geschäftsunterlagen
- Straftat
- Aufenthaltsortes
- Nutzer
- Verfahrensweise
- anordnet
- Verwahrung
- Garantie
- Anbieters
- vertragliche
- Überlassung
- Verlangt
- Durchsicht
- widerrufen
- Fehlt
- Ausweis
- Sachverständigen
- Formulare
- Rückübertragung
- Formalitäten
- unterliegen
- Zusatzjobs
- Rechtssicherheit
- Rentenansprüche
- prüfen
- Weiterverbreitung
- Überprüfungen
- E-Mails
- Verleihen
- anderweitige
- betreffende
- automatisierten
- zeitnahe
- Zuweisung
- anrechnen
- außergerichtlichen
- Bestätigungen
- unbeschränkte
- Vergünstigung
- Ausnahmsweise
- Festlegung
- Gültigkeit
- Verwaltungsvorschriften
- Vertragsverhältnis
- Zwang
- abgespeichert
- Auftrags
- Arbeitgebers
- Einschreiten
- Anordnungen
- vorliegenden
- mithin
- Setzen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die Löschung
- Löschung der
- Löschung von
- der Löschung
- Löschung des
- zur Löschung
- und Löschung
- Löschung aus
- Löschung im
- Die Löschung
- Löschung eines
- die Löschung der
- die Löschung von
- eine Löschung
- einer Löschung
- die Löschung des
- auf Löschung
- oder Löschung
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Löschungen
- Löschungsbewilligung
- Löschungsvermerk
- Löschungsverfahren
- Löschungsantrag
- Löschungsanspruch
- Löschungsklage
- Löschungsanträge
- Löschungsstatus
- Löschungsbewilligungen
- Löschungsfristen
- Löschungspflichten
- H-Löschung
- Löschungsfrist
- Löschungspflicht
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Software |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Recht |
|
|
Psychologie |
|
|