Häufigste Wörter

Prozesses

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Pro-zes-ses

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Prozesses
 
(in ca. 45% aller Fälle)
процес
de Am Ende dieses gesamten Prozesses , das ist absolut klar und notwendig , darf nur eine Struktur für auswärtige Angelegenheiten übrig bleiben , und nicht diese parallele Struktur der Kommissionsdelegationen einerseits und des Auswärtigen Dienstes andererseits .
bg В края на целия процес е абсолютно ясно и необходимо да имаме само един орган , който да се занимава с външните работи , а не паралелната структура от делегации на Комисията , от една страна , и ЕСВД , от друга .
Prozesses
 
(in ca. 19% aller Fälle)
процеса
de Der Rücktritt von Herrn Mubarak und Herrn Ben Alí sind notwendige , nicht aber hinreichende Bedingungen für die Sicherstellung des Prozesses des demokratischen Wandels , der dort immer noch vielen Unsicherheiten ausgesetzt ist .
bg Оттеглянето на г-н Мубарак и г-н Бен Али са необходими , но не достатъчни условия за гарантиране на процеса на демократичен преход , във връзка с който все още има много неясноти .
Prozesses
 
(in ca. 4% aller Fälle)
процес .
dieses Prozesses
 
(in ca. 55% aller Fälle)
този процес
des Prozesses
 
(in ca. 32% aller Fälle)
процеса
des Prozesses
 
(in ca. 21% aller Fälle)
на процеса
Prozesses sowieso notwendig
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Това във
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Prozesses
 
(in ca. 49% aller Fälle)
proces
de Gleichzeitig müssen wir feststellen , daß der Sondergipfel für Beschäftigung den Anfang und nicht das Ende eines neuen Prozesses darstellt .
da Samtidig må vi erkende , at et ekstraordinært topmøde om beskæftigelse er begyndelsen og ikke afslutningen af den nye proces .
Prozesses
 
(in ca. 17% aller Fälle)
processen
de Europa ist nicht so sehr eine Frage des zu erreichenden Endziels , sondern des Prozesses , der zu diesem Ziel führen soll .
da Europa drejer sig ikke så meget om at nå et endeligt mål , men mere om processen på vej mod dette mål .
Prozesses
 
(in ca. 7% aller Fälle)
proces .
Prozesses
 
(in ca. 5% aller Fälle)
denne proces
langen Prozesses
 
(in ca. 83% aller Fälle)
lang proces
dieses Prozesses
 
(in ca. 62% aller Fälle)
denne proces
demokratischen Prozesses
 
(in ca. 62% aller Fälle)
demokratiske proces
Prozesses .
 
(in ca. 62% aller Fälle)
proces .
politischen Prozesses
 
(in ca. 55% aller Fälle)
politiske proces
gesamten Prozesses
 
(in ca. 50% aller Fälle)
hele processen
eines Prozesses
 
(in ca. 48% aller Fälle)
en proces
des Prozesses
 
(in ca. 40% aller Fälle)
processen
des Prozesses
 
(in ca. 15% aller Fälle)
af processen
dieses Prozesses
 
(in ca. 13% aller Fälle)
af denne proces
des Prozesses
 
(in ca. 11% aller Fälle)
processens
des Prozesses
 
(in ca. 11% aller Fälle)
processen .
Die Vollendung des Prozesses ...
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kulminationen på processen ...
Deutsch Häufigkeit Englisch
Prozesses
 
(in ca. 53% aller Fälle)
process
de In diesem Zusammenhang unterbreitet Herr Duquesne einen sehr guten Vorschlag – den ich unterstütze – , nämlich die Einrichtung eines Gremiums , das die Entwicklungen während des gesamten Prozesses überwacht .
en In this regard , Mr Duquesne makes a very good suggestion – which I support – namely to set up a body to monitor developments throughout the whole process .
Prozesses
 
(in ca. 9% aller Fälle)
process .
Prozesses
 
(in ca. 6% aller Fälle)
this process
Prozesses
 
(in ca. 2% aller Fälle)
process ,
politischen Prozesses
 
(in ca. 94% aller Fälle)
political process
langen Prozesses
 
(in ca. 92% aller Fälle)
long process
demokratischen Prozesses
 
(in ca. 72% aller Fälle)
democratic process
dieses Prozesses
 
(in ca. 54% aller Fälle)
this process
eines Prozesses
 
(in ca. 40% aller Fälle)
a process
des Prozesses
 
(in ca. 38% aller Fälle)
process
eines Prozesses
 
(in ca. 37% aller Fälle)
of a process
dieses Prozesses
 
(in ca. 14% aller Fälle)
of this process
dieses Prozesses
 
(in ca. 10% aller Fälle)
process
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Prozesses
 
(in ca. 78% aller Fälle)
protsessi
de Wir werden alles tun müssen , was wir diplomatisch vermögen , um eine Vertiefung dieser Differenzen zu verhindern und vielmehr den Wiederaufbau eines Prozesses der Harmonie und Kooperation innerhalb der großen arabischen Familie zu fördern .
et Peame tegema kõik , mis diplomaatiliselt võimalik , et vältida niisuguste erinevuste süvenemist ning julgustada selle asemel harmoonia ja koostöö protsessi taastamist selles suures araabia perekonnas .
Prozesses
 
(in ca. 3% aller Fälle)
protsessis
de Im Verlaufe dieses Prozesses sieht sich der Staat mit mehr als nur einem beachtlichen Dilemma in Bezug auf Werte wie Säkularismus , Demokratie und Menschenrechte konfrontiert .
et Selles protsessis seisab riik silmitsi raskete valikutega , mis hõlmavad selliseid väärtusi nagu ilmalikkus , demokraatia ja inimõigused .
demokratischen Prozesses
 
(in ca. 100% aller Fälle)
demokraatliku protsessi
gesamten Prozesses
 
(in ca. 71% aller Fälle)
kogu protsessi
des Prozesses
 
(in ca. 69% aller Fälle)
protsessi
dieses Prozesses
 
(in ca. 67% aller Fälle)
  • selle protsessi
  • Selle protsessi
dieses Prozesses
 
(in ca. 25% aller Fälle)
protsessi
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Prozesses
 
(in ca. 80% aller Fälle)
  • prosessin
  • Prosessin
de Wäre es für die Einleitung des Prozesses nicht angemessen , dass die Kommission eine Art EU-weiten , unabhängigen Wettbewerb organisiert , um das Terrain zu sondieren und herauszufinden , welches die zehn wichtigsten Fragen sind , über die die Bürger eine Initiative zusammen mit ihren Mitbürgern begrüßen würden .
fi Eikö komission olisi järkevää tämän prosessin aluksi järjestää jonkinlainen EU : n laajuinen puolueeton kilpailu , jossa tunnustellaan maaperää ja selvitetään , mitkä ovat kymmenen yleisintä aihetta , joista kansalaiset haluaisivat tehdä aloitteen yhdessä muiden kansalaisten kanssa .
Prozesses
 
(in ca. 3% aller Fälle)
prosessia
de Als Teil dieses Prozesses werden die Berichte des Internationalen Bundes Freier Gewerkschaften zu den Kernarbeitsnormen im Vorfeld jeder Überprüfung der Handelspolitik erstellt .
fi Osana tätä prosessia Vapaiden ammattiyhdistysten kansainvälinen liitto laatii keskeisiä työnormeja koskevat raportit ennen kutakin kauppapoliittista maatutkintaa .
demokratischen Prozesses
 
(in ca. 100% aller Fälle)
demokraattisen prosessin
des Prozesses
 
(in ca. 86% aller Fälle)
  • prosessin
  • Prosessin
dieses Prozesses
 
(in ca. 55% aller Fälle)
tämän prosessin
politischen Prozesses
 
(in ca. 54% aller Fälle)
poliittisen prosessin
langen Prozesses
 
(in ca. 54% aller Fälle)
pitkän prosessin
gesamten Prozesses
 
(in ca. 44% aller Fälle)
koko prosessin
politischen Prozesses
 
(in ca. 42% aller Fälle)
poliittista prosessia
dieses Prozesses
 
(in ca. 26% aller Fälle)
prosessin
dieses Prozesses
 
(in ca. 15% aller Fälle)
tätä prosessia
des gesamten Prozesses
 
(in ca. 64% aller Fälle)
koko prosessin
Deutsch Häufigkeit Französisch
Prozesses
 
(in ca. 52% aller Fälle)
processus
de Welche Verantwortung liegt darin , durch die Ausrichtung auf die tödliche Strategie des Weißen Hauses die historischen Chancen wie den Friedensplan der Arabischen Liga seit 2002 , den Erfolg des ersten demokratischen Prozesses in Palästina im Jahr 2006 und unlängst der Bildung einer Regierung der nationalen Union als letzte Chance vertan zu haben !
fr Quelle responsabilité d'avoir , par alignement sur la stratégie mortifère de la Maison-Blanche , gâché les opportunités historiques comme le plan de paix de la Ligue arabe depuis 2002 , le succès du premier processus démocratique en Palestine en 2006 ou , plus récemment , la constitution d'un gouvernement d'union nationale de dernière chance !
Prozesses
 
(in ca. 9% aller Fälle)
du processus
Prozesses
 
(in ca. 8% aller Fälle)
processus .
Prozesses
 
(in ca. 4% aller Fälle)
d'un processus
Prozesses
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ce processus
Prozesses
 
(in ca. 3% aller Fälle)
procès
de Wir sollten die Behörden in Afghanistan , die Regierung und den Präsidenten ermutigen , zu seinen Gunsten zu intervenieren und ihre Befugnisse zu nutzen , um sein Leben zu retten und sicherzustellen , dass er am Ende des Prozesses , durch den er jetzt gehen muss , nämlich durch das Berufungsverfahren , begnadigt wird .
fr Nous devrions encourager très vigoureusement les autorités afghanes , le gouvernement et le président à intervenir en son nom et à utiliser leurs pouvoirs pour épargner sa vie et s ' assurer qu'il soit acquitté à la fin du procès dans lequel il doit s ' engager à présent , à savoir un procès en appel .
demokratischen Prozesses
 
(in ca. 81% aller Fälle)
processus démocratique
des Prozesses
 
(in ca. 46% aller Fälle)
du processus
dieses Prozesses
 
(in ca. 34% aller Fälle)
de ce processus
dieses Prozesses
 
(in ca. 32% aller Fälle)
ce processus
eines langen Prozesses
 
(in ca. 81% aller Fälle)
d'un long processus
Die Vollendung des Prozesses ...
 
(in ca. 100% aller Fälle)
L'achèvement du processus , ...
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Prozesses
 
(in ca. 55% aller Fälle)
διαδικασίας
de Diese grundsätzliche Einigkeit zwischen den drei europäischen Institutionen ist meines Erachtens entscheidend für die Glaubwürdigkeit des Prozesses , für die Akzeptanz der Ziele dieser Strategie durch alle Wirtschafts - und Sozialakteure und nicht nur die europäischen und nationalen Institutionen , und diese Einigkeit ist eine der – meiner Meinung nach unverzichtbaren – Bedingungen für die Erzielung eines stärkeren Wachstums und für die Schaffung von mehr Beschäftigung in der Europäischen Union .
el Πιστεύω ότι αυτή η βασική συμφωνία μεταξύ των τριών ευρωπαϊκών θεσμικών οργάνων είναι κρίσιμη για την αξιοπιστία της διαδικασίας , την αποδοχή των στόχων αυτής της στρατηγικής από όλους τους οικονομικούς και κοινωνικούς παράγοντες , και όχι μόνο από τα ευρωπαϊκά και εθνικά θεσμικά όργανα , και είναι μία από τις προϋποθέσεις – η οποία πιστεύω ότι είναι σημαντική – για την επίτευξη μεγαλύτερης ανάπτυξης και απασχόλησης στην Ευρωπαϊκή Ένωση .
Prozesses
 
(in ca. 8% aller Fälle)
της διαδικασίας
Prozesses
 
(in ca. 7% aller Fälle)
διαδικασίας .
demokratischen Prozesses
 
(in ca. 86% aller Fälle)
δημοκρατικής διαδικασίας
Prozesses und
 
(in ca. 85% aller Fälle)
διαδικασίας και
eines Prozesses
 
(in ca. 83% aller Fälle)
μιας διαδικασίας
dieses Prozesses
 
(in ca. 66% aller Fälle)
αυτής της διαδικασίας
des Prozesses
 
(in ca. 52% aller Fälle)
της διαδικασίας
eines Prozesses .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
μιας διαδικασίας .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Prozesses
 
(in ca. 43% aller Fälle)
processo
de Wir sind uns bewusst , dass es für den Zugang der Roma zu den Strukturfonds notwendig ist , dass die lokalen Behörden , Roma-Organisationen sowie die Roma-Bevölkerung selbst in allen Phasen des Prozesses , das heißt bei der Planung , Verwaltung , Begleitung und Bewertung der europäischen Fonds , aktiv beteiligt sind .
it Sappiamo che , per consentire alla popolazione rom di accedere ai Fondi strutturali , le autorità locali e gli stessi rom devono essere pienamente coinvolti in tutte le fasi del processo , ossia nella pianificazione , nella gestione , nel monitoraggio e nella valutazione dei fondi europei .
Prozesses
 
(in ca. 10% aller Fälle)
processo .
Prozesses
 
(in ca. 8% aller Fälle)
del processo
Prozesses
 
(in ca. 2% aller Fälle)
questo processo
demokratischen Prozesses
 
(in ca. 100% aller Fälle)
processo democratico
langen Prozesses
 
(in ca. 100% aller Fälle)
lungo processo
Prozesses .
 
(in ca. 54% aller Fälle)
processo .
des Prozesses
 
(in ca. 42% aller Fälle)
del processo
dieses Prozesses
 
(in ca. 19% aller Fälle)
questo processo
dieses Prozesses
 
(in ca. 18% aller Fälle)
processo .
dieses Prozesses
 
(in ca. 14% aller Fälle)
tale processo
des demokratischen Prozesses
 
(in ca. 67% aller Fälle)
del processo democratico
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Prozesses
 
(in ca. 80% aller Fälle)
procesa
de Ich stimme zu , dass die Funktionsweise und der zusätzliche Nutzen des Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung im Kontext der allgemeinen Bewertung der mit der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 17 . Mai 2006 geschaffenen Programme und verschiedener anderer Instrumente im Rahmen des Prozesses der Halbzeitüberprüfung des mehrjährigen Finanzrahmens für den Zeitraum 2007-2013 bewertet werden sollten .
lv Piekrītu , ka Eiropas Globalizācijas pielāgošanas fonda funkcionēšana un pievienotā vērtība ir jāvērtē attiecīgo programmu un dažādu citu to instrumentu vispārējās izvērtēšanas kontekstā , kas izveidoti ar 2006 . gada 17 . maija Iestāžu nolīgumu 2007.-2013 . gada daudzgadu finanšu shēmas vidusposma pārskatīšanas procesa ietvaros .
Prozesses
 
(in ca. 4% aller Fälle)
vispārējā
de Teil des gesamten Prozesses am Beginn einer Finanzperiode ist , mit Mitgliedstaaten und Regionen die Programme für die laufende Periode festzulegen sowie zu bestimmen , was für die einzelnen Programme an finanziellen Mitteln zur Verfügung steht .
lv Viena no vispārējā procesa daļām finansēšanas perioda sākumā ir noteikt programmas pašreizējam periodam un izlemt , kāds finansējums būtu pieejams individuālajām programmām .
Prozesses
 
(in ca. 2% aller Fälle)
šā procesa
demokratischen Prozesses
 
(in ca. 59% aller Fälle)
demokrātisko procesu
des Prozesses
 
(in ca. 55% aller Fälle)
procesa
dieses Prozesses
 
(in ca. 45% aller Fälle)
šī procesa
dieses Prozesses
 
(in ca. 37% aller Fälle)
  • šā procesa
  • Šā procesa
dieses Prozesses
 
(in ca. 16% aller Fälle)
procesa
des gesamten Prozesses
 
(in ca. 100% aller Fälle)
visa procesa
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Prozesses
 
(in ca. 68% aller Fälle)
proceso
de Es ist erforderlich , diese Aspekte zu untersuchen und eine ehrgeizigere Lösung zu finden , die in Anbetracht der Meeresstrategie-Rahmenrichtlinie und der Strategie Europa 2020 und als Teil des Prozesses zur Reform der Gemeinsamen Fischereipolitik geschaffen wird .
lt Reikia įvertinti šiuos aspektus ir siekti priimti platesnių užmojų sprendimą , parengtą atsižvelgiant į Jūrų strategijos pagrindų direktyvą ir 2020 m. Europos strategiją ir laikomą bendrosios žuvininkystės politikos reformavimo proceso dalimi .
Prozesses
 
(in ca. 11% aller Fälle)
procesą
de Wäre es für die Einleitung des Prozesses nicht angemessen , dass die Kommission eine Art EU-weiten , unabhängigen Wettbewerb organisiert , um das Terrain zu sondieren und herauszufinden , welches die zehn wichtigsten Fragen sind , über die die Bürger eine Initiative zusammen mit ihren Mitbürgern begrüßen würden .
lt Argi nebūtų protinga , jei prieš pradedant procesą Komisija visoje ES surengtų tam tikras nesusijusių šalių varžytuves ir pamėgintų iš anksto išsiaiškinti dešimt svarbiausių klausimų , kuriais piliečiai kartu su kitų valstybių piliečiais pageidautų pateikti piliečių iniciatyvą .
demokratischen Prozesses
 
(in ca. 100% aller Fälle)
demokratinio proceso
des Prozesses
 
(in ca. 87% aller Fälle)
proceso
dieses Prozesses
 
(in ca. 59% aller Fälle)
šio proceso
dieses Prozesses
 
(in ca. 16% aller Fälle)
šį procesą
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Prozesses
 
(in ca. 66% aller Fälle)
proces
de Jeder , der heute sagt , wir stimmen der Kommission zu oder wir sagen Nein zur Kommission , wer dieses hier im Parlament oder außerhalb dieses Parlaments sagt , der mißachtet das Parlament , weil die Hearings ein wichtiger Teil des gesamten Prozesses sind , nach dessen Abschluß wir dann unsere freie Entscheidung treffen , ob wir der Kommission unsere Zustimmung geben oder nicht .
nl Als iemand vandaag al zegt dat hij instemt met de Commissie of nee zegt tegen de Commissie ; als iemand dergelijke dingen in of buiten dit Parlement zegt , minacht hij het Parlement . De hoorzittingen zijn een belangrijk onderdeel van dit proces en pas na afsluiting daarvan kunnen wij vrij besluiten of wij de Commissie al dan niet bekrachtigen .
Prozesses
 
(in ca. 6% aller Fälle)
proces .
Prozesses
 
(in ca. 3% aller Fälle)
dit proces
langen Prozesses
 
(in ca. 92% aller Fälle)
lang proces
Prozesses .
 
(in ca. 62% aller Fälle)
proces .
demokratischen Prozesses
 
(in ca. 58% aller Fälle)
democratisch proces
dieses Prozesses
 
(in ca. 58% aller Fälle)
dit proces
des Prozesses
 
(in ca. 33% aller Fälle)
het proces
dieses Prozesses
 
(in ca. 24% aller Fälle)
proces
des Prozesses
 
(in ca. 21% aller Fälle)
proces
des Prozesses
 
(in ca. 21% aller Fälle)
van het proces
dieses Prozesses
 
(in ca. 9% aller Fälle)
van dit proces
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Prozesses
 
(in ca. 67% aller Fälle)
procesu
de Die Ergebnisse dieses Prozesses zeigen sich in der beinahe abgeschlossenen Einführung eines nationalen Rechts - und Verfassungsrahmens , und in den wirtschaftlichen Reformen , die durchgeführt wurden .
pl Wynikiem tego procesu jest ustanowienie ram prawnych i konstytucyjnych w tym kraju , co już prawie zakończono , wraz z podjętymi reformami gospodarczymi .
Prozesses
 
(in ca. 6% aller Fälle)
procesu .
Prozesses
 
(in ca. 6% aller Fälle)
tego procesu
Prozesses
 
(in ca. 4% aller Fälle)
procesu ,
Prozesses
 
(in ca. 2% aller Fälle)
procesie
de Wenn diese Punkte im vorgeschlagenen Wortlaut verabschiedet werden , könnten sie zu einem ernstzunehmenden Hindernis im weiteren Fortschreiten des Prozesses in Richtung einer friedlichen Lösung des Konflikts in Berg-Karabach werden .
pl Jeśli te punkty zostaną przyjęte w proponowanym brzmieniu , mogą stać się poważną przeszkodą dla dalszych postępów w procesie pokojowego rozwiązania konfliktu w Górskim Karabachu .
langen Prozesses
 
(in ca. 91% aller Fälle)
długiego procesu
dieses Prozesses
 
(in ca. 81% aller Fälle)
tego procesu
Prozesses .
 
(in ca. 56% aller Fälle)
procesu .
des Prozesses
 
(in ca. 38% aller Fälle)
procesu .
des Prozesses
 
(in ca. 38% aller Fälle)
procesu
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Prozesses
 
(in ca. 40% aller Fälle)
processo
de . – Herr Präsident , ich möchte das Wort ergreifen , da ich der Meinung bin , dass das Ergebnis dieses Prozesses eindeutig nicht hinnehmbar ist .
pt - Senhor Presidente , gostaria de intervir porque considero , como é evidente , que o resultado deste processo é inadmissível .
Prozesses
 
(in ca. 11% aller Fälle)
do processo
Prozesses
 
(in ca. 7% aller Fälle)
processo .
Prozesses
 
(in ca. 3% aller Fälle)
deste processo
Prozesses
 
(in ca. 3% aller Fälle)
um processo
Prozesses
 
(in ca. 2% aller Fälle)
longo
de Ich möchte deshalb noch einmal betonen , daß ich das rege Interesse an dieser Debatte sehr begrüße . Ich hoffe , daß wir bei der Fortführung dieses Prozesses mit der vollen Unterstützung des Parlaments rechnen können .
pt Quereria sublinhar que me congratulo vivamente com o interesse manifestado por este debate e que espero poder contar com o apoio total do Parlamento ao longo de todo este processo .
demokratischen Prozesses
 
(in ca. 89% aller Fälle)
processo democrático
politischen Prozesses
 
(in ca. 86% aller Fälle)
processo político
Prozesses .
 
(in ca. 70% aller Fälle)
processo .
des Prozesses
 
(in ca. 64% aller Fälle)
do processo
dieses Prozesses
 
(in ca. 62% aller Fälle)
deste processo
des Prozesses
 
(in ca. 15% aller Fälle)
processo
dieses Prozesses
 
(in ca. 9% aller Fälle)
este processo
dieses Prozesses
 
(in ca. 8% aller Fälle)
processo .
dieses Prozesses
 
(in ca. 7% aller Fälle)
deste processo .
des demokratischen Prozesses
 
(in ca. 100% aller Fälle)
do processo democrático
Die Vollendung des Prozesses ...
 
(in ca. 96% aller Fälle)
A conclusão do processo ...
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Prozesses
 
(in ca. 32% aller Fälle)
procesului
de Andererseits würde die Kontrolle des Prozesses ziemlich schwierig sein .
ro Pe de altă parte , controlul procesului ar fi foarte dificil .
Prozesses
 
(in ca. 27% aller Fälle)
proces
de Es zeigt auch sehr genau , dass Sitzungen des Europäischen Rates nicht nur eine Veranstaltung sind : Sie sind Teil eines Prozesses .
ro Ilustrează , de asemenea , în mod clar faptul că reuniunile Consiliului European nu sunt doar un eveniment : ele fac parte dintr-un proces .
Prozesses
 
(in ca. 6% aller Fälle)
unui proces
Prozesses
 
(in ca. 4% aller Fälle)
acestui proces
Prozesses
 
(in ca. 3% aller Fälle)
proces .
gesamten Prozesses
 
(in ca. 83% aller Fälle)
întregului proces
dieses Prozesses
 
(in ca. 74% aller Fälle)
acestui proces
des Prozesses
 
(in ca. 69% aller Fälle)
procesului
eines Prozesses
 
(in ca. 34% aller Fälle)
unui proces
dieses Prozesses
 
(in ca. 12% aller Fälle)
acestui proces .
dieses Prozesses
 
(in ca. 6% aller Fälle)
a acestui proces
des gesamten Prozesses
 
(in ca. 56% aller Fälle)
întregului proces
des demokratischen Prozesses
 
(in ca. 46% aller Fälle)
procesului democratic .
des gesamten Prozesses
 
(in ca. 40% aller Fälle)
întregului proces .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Prozesses
 
(in ca. 36% aller Fälle)
process
de Das hat dazu geführt , dass wir der Türkei als Teil dieses Prozesses eine Reihe konstitutioneller Reformen vorgeschlagen haben , ohne die es schwierig würde , in den genannten Bereichen vorwärts zu kommen .
sv Detta har lett oss till att föreslå Turkiet , som en del av denna process , en rad konstitutionella reformer , utan vilka det skulle vara svårt att gå vidare på något av dessa områden .
Prozesses
 
(in ca. 31% aller Fälle)
processen
de Mein Vorgehen war während des gesamten Prozesses vollkommen transparent , damit das Parlament seiner Aufgabe so gut wie möglich gerecht werden kann .
sv Jag har arbetat med fullständig öppenhet under hela processen för att parlamentet ska kunna spela sin roll till fullo .
Prozesses
 
(in ca. 2% aller Fälle)
processens
de Das ist für den Fortgang des Prozesses wichtig .
sv Detta är viktigt för processens framskridande .
Prozesses
 
(in ca. 2% aller Fälle)
denna process
eines Prozesses
 
(in ca. 64% aller Fälle)
en process
dieses Prozesses
 
(in ca. 53% aller Fälle)
denna process
demokratischen Prozesses
 
(in ca. 42% aller Fälle)
demokratiska processen
des Prozesses
 
(in ca. 41% aller Fälle)
processen
des Prozesses
 
(in ca. 25% aller Fälle)
av processen
des Prozesses
 
(in ca. 18% aller Fälle)
processens
dieses Prozesses
 
(in ca. 10% aller Fälle)
av denna process
dieses Prozesses
 
(in ca. 8% aller Fälle)
denna process .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Prozesses
 
(in ca. 68% aller Fälle)
procesu
de Aus diesem Grund ist das , was wir in Cote d'Ivoire beobachtet haben , so wichtig : zu sehen , dass Präsident Ouattara endlich den ihm zustehenden Platz eingenommen hat , und die Rolle , die wir gespielt haben , war bei der Förderung dieses Prozesses maßgeblich .
sk A to je možné len vtedy , keď je demokracia hlboká a keď prekvitá . Preto je to , čo sa deje na Pobreží Slonoviny , také dôležité , keď prezident Ouattara konečne zaujal svoje miesto , pričom pri podpore tohto procesu zohrávame dôležitú úlohu .
Prozesses
 
(in ca. 8% aller Fälle)
procesu .
Prozesses
 
(in ca. 7% aller Fälle)
tohto procesu
historischen Prozesses
 
(in ca. 100% aller Fälle)
historického procesu
demokratischen Prozesses
 
(in ca. 86% aller Fälle)
demokratického procesu
gesamten Prozesses
 
(in ca. 81% aller Fälle)
celého procesu
dieses Prozesses
 
(in ca. 81% aller Fälle)
tohto procesu
langen Prozesses
 
(in ca. 77% aller Fälle)
dlhého procesu
des Prozesses
 
(in ca. 55% aller Fälle)
procesu
des Prozesses
 
(in ca. 15% aller Fälle)
tohto procesu
des demokratischen Prozesses
 
(in ca. 77% aller Fälle)
demokratického procesu
des gesamten Prozesses
 
(in ca. 72% aller Fälle)
celého procesu
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Prozesses
 
(in ca. 64% aller Fälle)
procesa
de Diesbezüglich ist das iranische Nukleardossier Teil eines komplizierten Prozesses , der die Sicherheit im Nahen und Mittleren Osten und in der islamischen Welt berührt .
sl V zvezi s tem so iranske jedrske raziskave del kompleksnejšega procesa , ki se navezuje na varnost na Bližnjem vzhodu in v muslimanskem svetu .
Prozesses
 
(in ca. 7% aller Fälle)
procesa .
Prozesses
 
(in ca. 5% aller Fälle)
postopka
de Das alles stellt einen Bestandteil des weiter gefassten Prozesses dar , in dem das Gemeinschaftsrecht vereinfacht und transparenter gestaltet wird .
sl Vse to je del širšega postopka poenostavitve in doseganja preglednosti zakonodaje Skupnosti .
historischen Prozesses
 
(in ca. 100% aller Fälle)
zgodovinskega procesa
demokratischen Prozesses
 
(in ca. 90% aller Fälle)
demokratičnega procesa
dieses Prozesses
 
(in ca. 74% aller Fälle)
tega procesa
Prozesses ,
 
(in ca. 69% aller Fälle)
procesa ,
eines Prozesses
 
(in ca. 67% aller Fälle)
začetek procesa
Prozesses .
 
(in ca. 64% aller Fälle)
procesa .
des Prozesses
 
(in ca. 44% aller Fälle)
procesa
dieses Prozesses
 
(in ca. 11% aller Fälle)
tega procesa .
eines langen Prozesses
 
(in ca. 64% aller Fälle)
dolgega procesa
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Prozesses
 
(in ca. 49% aller Fälle)
proceso
de Es ist unbedingt erforderlich , dass diese Angelegenheiten in Angriff genommen werden , damit alle Ziele des Prozesses erreicht werden können .
es Es imprescindible que se aborden estas cuestiones , a fin de que puedan lograrse plenamente los objetivos del proceso .
Prozesses
 
(in ca. 9% aller Fälle)
del proceso
Prozesses
 
(in ca. 8% aller Fälle)
proceso .
Prozesses
 
(in ca. 2% aller Fälle)
este proceso
politischen Prozesses
 
(in ca. 76% aller Fälle)
proceso político
demokratischen Prozesses
 
(in ca. 67% aller Fälle)
proceso democrático
des Prozesses
 
(in ca. 51% aller Fälle)
del proceso
dieses Prozesses
 
(in ca. 48% aller Fälle)
este proceso
Prozesses .
 
(in ca. 38% aller Fälle)
proceso .
des Prozesses
 
(in ca. 16% aller Fälle)
proceso .
dieses Prozesses
 
(in ca. 13% aller Fälle)
proceso .
dieses Prozesses
 
(in ca. 7% aller Fälle)
proceso
dieses Prozesses
 
(in ca. 7% aller Fälle)
de este proceso
Ende des Prozesses
 
(in ca. 88% aller Fälle)
final del proceso
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Prozesses
 
(in ca. 51% aller Fälle)
procesu
de Während des Prozesses der Umsetzung in Gemeinschaftsrecht wurden Urteile des Europäischen Gerichtshofs zum Recht von Patienten , medizinische Betreuung in einem anderen Mitgliedstaat zu erhalten , gefällt ; der Vorschlag für eine Richtlinie erhält die notwendige Balance im Hinblick auf die Verantwortung der Mitgliedstaaten in diesem Bereich aufrecht .
cs V průběhu procesu transpozice rozhodnutí Evropského soudního dvora týkajících se práv pacientů na získání lékařské pomoci v jiném členském státě do předpisů Společenství , návrh směrnice zachovává nezbytnou rovnováhu co se týče odpovědností členských států v této oblasti .
Prozesses
 
(in ca. 7% aller Fälle)
proces
de Jeder Bürger dieses Planeten , der sich des Ausmaßes der globalen Erwärmung bewusst ist , kann dazu beitragen , das Fortschreiten dieses Prozesses , der die Erde in Gefahr bringt , zu stoppen .
cs Všichni občané této planety , kteří jsou obeznámeni se závažnosti globálního oteplování , mohou jednat tak , aby zastavili tento proces ohrožující Zemi .
Prozesses
 
(in ca. 5% aller Fälle)
tohoto procesu
Prozesses
 
(in ca. 5% aller Fälle)
procesu .
Prozesses
 
(in ca. 3% aller Fälle)
celého procesu
demokratischen Prozesses
 
(in ca. 95% aller Fälle)
demokratického procesu
dieses Prozesses
 
(in ca. 72% aller Fälle)
tohoto procesu
langen Prozesses
 
(in ca. 52% aller Fälle)
dlouhého procesu
des Prozesses
 
(in ca. 37% aller Fälle)
procesu
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Prozesses
 
(in ca. 57% aller Fälle)
folyamat
de Es ist unbedingt erforderlich , dass diese Angelegenheiten in Angriff genommen werden , damit alle Ziele des Prozesses erreicht werden können .
hu Létfontosságú ezeknek a problémáknak a kezelése , hogy teljes mértékben teljesíteni lehessen a folyamat célkitűzéseit .
Prozesses
 
(in ca. 6% aller Fälle)
folyamatnak
de Dies ist erst der Anfang eines neuen Prozesses , der eine tatsächliche signifikante Senkung der Emissionen und des Energieverbrauchs von Gebäuden ermöglicht .
hu Ez csupán a kezdete egy olyan új folyamatnak , amelyben valóban jelentősen visszaszoríthatjuk a kibocsátást és az épületek energiafelhasználását .
demokratischen Prozesses
 
(in ca. 100% aller Fälle)
demokratikus folyamat
dieses Prozesses
 
(in ca. 62% aller Fälle)
e folyamat

Häufigkeit

Das Wort Prozesses hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 12722. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 5.01 mal vor.

12717. Kantate
12718. momentan
12719. Jugendstil
12720. Bahnhofstraße
12721. Ingenieure
12722. Prozesses
12723. Weinberg
12724. offizielles
12725. Beverly
12726. Sur
12727. Mercedes

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • des Prozesses
  • dieses Prozesses
  • eines Prozesses
  • Prozesses gegen
  • Prozesses der
  • des Prozesses gegen
  • des Prozesses der
  • Prozesses , der
  • Prozesses gegen die
  • Prozesses gegen den
  • Prozesses gegen die Hauptkriegsverbrecher
  • des Prozesses gegen die
  • Prozesses . Die
  • Nürnberger Prozesses gegen

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

pʀoˈʦɛsəs

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Pro-zes-ses

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Bologna-Prozesses
  • Wiener-Prozesses
  • Eichmann-Prozesses
  • Einsatzgruppen-Prozesses
  • Poisson-Prozesses
  • Carnot-Prozesses
  • Auschwitz-Prozesses
  • Wilhelmstraßen-Prozesses
  • Kimberley-Prozesses
  • Stammheim-Prozesses
  • Dreyfus-Prozesses
  • KSZE-Prozesses
  • Mannesmann-Prozesses
  • Dora-Prozesses
  • Datenmüll-Management-Prozesses
  • Petersberg-Prozesses
  • Peer-Review-Prozesses
  • Lévy-Prozesses
  • Markow-Prozesses
  • Schmücker-Prozesses
  • NSU-Prozesses
  • Rivonia-Prozesses
  • Slánský-Prozesses
  • Risikomanagement-Prozesses
  • Barcelona-Prozesses
  • Hitler-Prozesses
  • Stage-Gate-Prozesses
  • Flick-Prozesses
  • Sol-Gel-Prozesses
  • Gipfel-Prozesses
  • Lockerbie-Prozesses
  • Sobibor-Prozesses
  • Oxyfuel-Prozesses
  • Weltbühne-Prozesses
  • OKW-Prozesses
  • Design-Prozesses
  • Management-Prozesses
  • Majdanek-Prozesses
  • Queensberry-Prozesses
  • Downstream-Prozesses
  • s-Prozesses
  • Oslo-Prozesses
  • Galilei-Prozesses
  • Monsanto-Prozesses
  • TaKeTiNa-Prozesses
  • Bernoulli-Prozesses
  • Bergen-Belsen-Prozesses
  • Lehr-Lern-Prozesses
  • Mariotti-Prozesses
  • WGR-Prozesses
  • I.G.-Farben-Prozesses
  • Blaesheim-Prozesses
  • Reverse-engineering-Prozesses
  • Editing-Prozesses
  • Alkylierungs-Prozesses
  • REDD-Prozesses
  • Slansky-Prozesses
  • Gustloff-Prozesses
  • Prozesses/Tasks
  • Casting-Prozesses
  • KDD-Prozesses
  • Prozessmanagement-Prozesses
  • Sachsenhausen-Prozesses
  • Ravensbrück-Prozesses
  • Seiliger-Prozesses
  • Scrum-Prozesses
  • Boot-Prozesses
  • 3α-Prozesses
  • CoMeT-Prozesses
  • Service-Level-Management-Prozesses
  • Recovery-Prozesses
  • Marketing-Management-Prozesses
  • Grafeneck-Prozesses
  • ICTY-Prozesses
  • EQAVET-Prozesses
  • Stutthof-Prozesses
  • Kroll-Prozesses
  • r-Prozesses
  • Baader-Meinhof-Prozesses
  • Helsinki-Prozesses
  • PCR-Prozesses
  • Coming-out-Prozesses
  • Lissabon-Prozesses
  • Doping-Prozesses
  • Maxi-Prozesses
  • Simpson-Prozesses
  • Ferko-Prozesses
  • Zeige 37 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Informatik
  • und Beratungen , die alle Ebenen des wissenschaftlichen Prozesses abdecken , unterstützt GESIS Forscher in den Sozialwissenschaften
  • MCPFE und dienen auch der strategischen Weiterentwicklung des Prozesses . Ad-hoc-Arbeitsgruppen , Seminare und Workshops werden zur
  • Balkanisierung “ des Schulwesens . Die Steuerung des Prozesses der Schulentwicklung durch den Schulträger bzw . die
  • Planung , Organisation , Durchsetzung und Kontrolle dieses Prozesses . Dazu dienen Ziele als Wegweiser und Instrumente
Informatik
  • Überwachung der CPU-Auslastung , indem er Anteil des Prozesses an der Gesamtauslastung , Zugriffsrechte , und Computerbenutzer
  • sind : Quell-Port gibt die Port-Nummer des sendenden Prozesses an . Diese Information wird benötigt , damit
  • . durch Ablauf der Lebensbedingung des Threads oder/und Prozesses stattfindet . D. h. es findet keine automatische
  • auf High Level Petrinetzen . Die Aktivitäten eines Prozesses werden durch Transitionen und die Daten durch die
SS-Mitglied
  • Josef Strauß setzten sich für eine Wiederaufnahme des Prozesses ein . Sein früherer Chef beim Soldatensender Calais
  • Er war 1948 führend an der Forderung eines Prozesses gegen Veit Harlan beteiligt , der die Regie
  • 1944 entfernt . Bei der Vorbereitung des Nürnberger Prozesses im Juni 1945 auf der Londoner Konferenz vertrat
  • Personen , die engagiert um die Wiederaufnahme des Prozesses und einer Revision des Justizirrtums kämpfte . Lucie
SS-Mitglied
  • Sündenbock bzw . Bauernopfer . Im Zuge des Prozesses musste die UTK vor Gericht öffentlich Einblick in
  • wenige Personen ein , denen im Verlauf des Prozesses Zweifel an der Schuld des Angeklagten gekommen waren
  • waren . Weil der Angeklagte im Verlauf des Prozesses Reue gezeigt hatte , wurde auf die Forderung
  • Anklagepunkte und sieht sich als Opfer eines politischen Prozesses , da der Beginn der Strafuntersuchung mit seinem
SS-Mitglied
  • zehn Jahren Kerkerhaft verurteilt . Im Umfeld des Prozesses kam es zu diversen antisemitischen Äußerungen . In
  • gehörte zu den 21 Angeklagten des dritten Moskauer Prozesses . Er wurde zu 15 Jahren Haft verurteilt
  • zu einer Haftstrafe verurteilt . Im Zuge des Prozesses gegen mehrere des Betriebs von alpen-donau . info
  • zu dreieinhalb Jahren Haft verurteilt . Während des Prozesses gab er seinen Ausstieg aus der Neonazi-Szene bekannt
Film
  • ausgenutzt habe . Nach einigen Monaten Dauer des Prozesses , der bis in die USA verfolgt wurde
  • wurde ; schon allein die lange Dauer des Prozesses - in den alliierten Ländern immer wieder heftig
  • machte deutlich , dass es eine Verlängerung des Prozesses nicht wünschte , gewährte aber eine Unterbrechung bis
  • Militärs erst nach einem erfolgreichen Abschluss dieses „ Prozesses “ in Betracht . Terror und Gegenterror sowie
Film
  • Möglichkeiten , Ausmaß , Zeitplan und Folgen des Prozesses haben und immer wieder über den Status informiert
  • Stunden . Ablauf , Umstände und Rahmen des Prozesses wurden äußerst bewusst konstruiert , und alle Reaktionen
  • Vormittag wiederholt wurden . Der zeitliche Ablauf des Prozesses lässt sich weitgehend anhand der Berichterstattung in den
  • . Auch wenn der genaue Hergang des politischen Prozesses im Dunkeln liegt , stabilisierte er die verschiedenen
Film
  • das Strauß hinterlassen habe . Im Zuge eines Prozesses , den daraufhin die Familie Strauß gegen ihn
  • ihm . Er habe schon vor Beginn des Prozesses den Kontakt zum ehemaligen Reichsmarschall gesucht und ihm
  • im Hause seines Cousins aufhielt . Während des Prozesses hörten die Geschworenen einen Teil von einem Tonband
  • absehbar war , distanzierte sie sich während des Prozesses von ihrem Gatten , weshalb Piso sich tötete
Mathematik
  • Neuhochdeutschen angepasst werden . Als ein Krisensymptom dieses Prozesses gilt laut Theo Vennemann der metrisch relativ freie
  • rührt also nicht von dem informatischen Begriff des Prozesses als ausgeführtem Programm her , und zusätzlich dazu
  • der Elemente oder Zustände eines einzelnen Objekts oder Prozesses . Pieter Sjoerd Hasper : ' , Diss.
  • griechische Philosophie der Quaternität oder des Vierteilens eines Prozesses in die melanosis ( Schwärzung ) , leukosis
Mathematik
  • wird , ohne dass das mathematische Modell des Prozesses ( Regelstrecke ) vorliegt . Vereinfacht ausgedrückt entspricht
  • Messwerte ) , rechnerische Schätzung der Standardabweichung des Prozesses ausgehend von den Regelkartendaten . Das Prozesspotential C_p
  • Man kann die Kurve anschaulich mittels eines iterativen Prozesses konstruieren ( s. Lindenmayer-System ) . Zu Beginn
  • gleichzeitig auch ein Maß für die Irreversibilität eines Prozesses ist : Wird bei einem Prozess Entropie erzeugt
Philosophie
  • , Eingebung oder Erkenntnis eine Phase des kreativen Prozesses in der Buchmalerei das Illustrieren einer Handschrift in
  • , ist die Vorstellung eines Ortes oder eines Prozesses der Läuterung entstanden , der „ Fegefeuer “
  • Leben besitzt . Der ethische Einfluss dieses kosmischen Prozesses ist unübersehbar . Die Rückkehr zum ursprünglichen Sein
  • der Harmonie mit der Lehre eines endlosen kosmischen Prozesses festhält . Der Logosbegriff des Origenes erlaubte ihm
Chemie
  • die Erwärmung der Umgebungsluft als Antrieb des gesamten Prozesses . Entsprechend den spezifischen landschaftlichen Voraussetzungen für die
  • und auch nur angenähert realisierbar . Bezüglich eines Prozesses mit Gasen : Es gibt keine Verdichter und
  • , Abrieb und Wettereinflüsse . Durch Standardisierung des Prozesses wird das Verkabeln wirtschaftlicher . Die Störaussendung (
  • aufgrund eines sich selbst verstärkenden , Wärme produzierenden Prozesses . Ein Durchgehen bewirkt in der Regel eine
Deutschland
  • dass der Kläger sich schon im Vorfeld des Prozesses , insbesondere bei Begründung der nun eingeklagten Forderung
  • Polizeivideos dem Antrag der Verteidigung auf Aussetzung des Prozesses an , da nicht auszuschließen sei , dass
  • es möglich , dass der Kläger während des Prozesses einsieht , dass sein Rechtsstandpunkt vor Gericht keinen
  • Kläger entscheidungserhebliche Unterlagen erst im Laufe eines sozialgerichtlichen Prozesses vorgelegt hat , obwohl ihm dies schon im
Adelsgeschlecht
  • die Geschicke des Landes . Während des berüchtigten Prozesses gegen die Königin Karoline , Gemahlin Georgs IV.
  • mit den Angelegenheiten Schwedisch-Pommerns betraut . Während des Prozesses gegen die Hofdame Magdalena Rudenschöld und ihren Geliebten
  • , dass König Ludwig XVI . während seines Prozesses vor dem Nationalkonvent 1792 mit dem bürgerlichen Namen
  • Während Bischof Magnus in Konstanz eine Fortsetzung des Prozesses gegen Bogislaw VIII . anstrebte , starb dieser
Familienname
  • ) als Barkeeper Quark . Im Zuge eines Prozesses weist Paul Lewiston Richter Hooper zurecht und bedroht
  • India Act vor Gericht gestellt . Während des Prozesses konnte er sich erfolgreich selbstverteidigen . Asaf betätigte
  • Die zweite landete vor Gericht . Während des Prozesses wurden die Klagen gegen Paradise Artists und Moneymaker
  • Gerichtshof der Vereinigten Staaten ein . Während des Prozesses wurde Alberto R. Gonzales United States Attorney General
Deutsches Kaiserreich
  • vom 9 . November 1932 im Spiegel des Prozesses gegen den Genfer Arbeiterführer . Eine Rekonstruktion aufgrund
  • widersprach Wulff Mitte November 2012 im Rahmen des Prozesses und wies auf das Reisetagebuch seiner Ehefrau mit
  • in einem Nachbarort Bürgstadts . Die Eröffnung des Prozesses in Köln war für Serge Klarsfeld und seine
  • , werden die Augen verbunden . Während des Prozesses wird die Richterin Strauß ( Band 1 )
Fußballspieler
  • des Austritts-Interviews an sich ist bereits Teil des Prozesses von Offboarding der zweiten Variante : Offboarding nach
  • als Resultat eines im 9 . Jahrhundert einsetzenden Prozesses , der teilweise selbst im 11 . und
  • großen Anteil neu aufgebaut . Im Zuge dieses Prozesses verließ auch Latusa die Mannschaft nach sieben Jahren
  • Die Große Remonstranz steht damit am Beginn des Prozesses , in dem sich bis zum Ende des
Haydn
  • Außenminister Shiina Etsusaburō im Jahr 1965 während des Prozesses zur Unterzeichnung des Grundlagenvertrags zwischen Japan und der
  • ( DLO ) war bis zum Begin des Prozesses der Neuausrichtung der Bundeswehr mit einer Mannstärke von
  • ) war ein nach dem Ende des „ Prozesses der Nationalen Reorganisation “ ( der argentinischen Militärdiktatur
  • Rioja . Zur Zeit der argentinischen Militärdiktatur des Prozesses der Nationalen Reorganisation wurde Angelelli wegen seines Einsatzes
Medizin
  • Alveolarfortsätze des Kiefers . Im Sinne eines krankhaften Prozesses tritt sie als Reaktion des Körpers auf eine
  • unverstandene ) Prozess der Krebsentstehung . Teil dieses Prozesses ist die Mutation von normalen Zellen eines Organs
  • noch nicht manifeste , kompensierte Frühstadien eines krankhaften Prozesses sprechen . Eine geringe Zahl von senilen Plaques
  • Arthritis ist vielmehr das Werk eines spezifischen onkologischen Prozesses , der sich schubweise aus der pluripotenten synovialen
Nürnberg
  • Weltkrieg reüssierte Ullmann als offizieller Radioberichterstatter des Nürnberger Prozesses gegen die Hauptkriegsverbrecher für Radio München unter dem
  • dieser persönlichen Erfahrung mitbeeinflusst . Während des Nürnberger Prozesses gegen die Hauptkriegsverbrecher arbeitete er die Eröffnungs -
  • Auch war er an den Vorbereitungen des Nürnberger Prozesses gegen die Hauptkriegsverbrecher beteiligt . 1946 kehrte Wilberforce
  • einigen sich die Alliierten auf die Grundlagen des Prozesses gegen die Hauptkriegsverbrecher . 1949 : Das bereits
Zeitschrift
  • deutschsprachigen Raum erhielt das Anliegen des „ konziliaren Prozesses “ 1985 auf dem Deutschen Evangelischen Kirchentag in
  • das ökumenische Lernen im Rahmen des „ Konziliaren Prozesses “ , der von der Vollversammlung des Ökumenischen
  • Katholischer Deutscher Frauenbund ) zur Förderung des ökumenischen Prozesses , die Arbeitsschwerpunkte Umwelt - und Verbraucherpolitik sowie
  • evangelischer und katholischer Theologen zur Unterstützung des ökumenischen Prozesses in Deutschland Österreichische Ärztekammer , die Standesvertretung der
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK