Häufigste Wörter

Demokratisierung

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Demokratisierung
 
(in ca. 73% aller Fälle)
  • демократизацията
  • Демократизацията
de Das ist ein wechselseitiger Prozess , der von beiden Seiten Anstrengungen und Engagement erfordert ; es ist von grundlegendem Interesse der drei Länder , ihre Bemühungen in Richtung weiterer Demokratisierung fortzusetzen .
bg Това е двустранен процес , който изисква усилия и посвещение и от двете страни ; от жизненоважно значение и за трите държави е да продължат усилията си по пътя на демократизацията .
Demokratisierung
 
(in ca. 17% aller Fälle)
демократизация
de Um dieses Ziel zu erreichen , muss die Delegation diesen Prozess der umfassenden Demokratisierung vor Ort beobachten , so wie sie sich heute mit dieser Absicht nach Tunesien aufgemacht hat . Aber gleichzeitig müssen wir Tunesien durch ständige und fortlaufende Unterstützung zur Erlangung einer umfassenden Demokratie eine echte Chance bieten .
bg За да постигнем това , е необходимо да отиде делегация , която да следи процеса на пълна демократизация , каквато всъщност отиде днес в Тунис , но същевременно е необходимо да дадем реален шанс чрез постоянна , продължаваща подкрепа за пълна демокрация .
die Demokratisierung
 
(in ca. 88% aller Fälle)
демократизацията
Demokratisierung und
 
(in ca. 56% aller Fälle)
демократизацията и
Demokratisierung in der Türkei
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Демократизацията в Турция
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Demokratisierung
 
(in ca. 88% aller Fälle)
demokratisering
de Zudem stehen den mittelmäßigen Bemühungen im Bereich der Demokratisierung und der Menschenrechte Tag für Tag die Namen der Menschenrechtsaktivisten - Journalisten , Oppositionspolitiker , Häftlinge aus Gewissensgründen oder Gewerkschaftler - gegenüber , die in den Gefängnissen vor sich hin vegetieren .
da Endelig konfronteres de beskedne resultater med hensyn til demokratisering og menneskerettigheder dagligt med navnene på menneskerettighedsforkæmpere - journalister , politiske modstandere eller sågar samvittighedsfanger eller fagforeningsmedlemmer - som lever under kummerlige forhold i fængslerne .
Demokratisierung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
demokratiseringen
de Paraguay , ein Land , das ohnehin in Lateinamerika ein Nachzügler war bei der Demokratisierung , ist das Land , das gefährdet erscheint .
da Paraguay , et land , som i forvejen var en efternøler i forbindelse med demokratiseringen i Latinamerika , er det land , som ser ud til at være truet .
Demokratisierung ,
 
(in ca. 92% aller Fälle)
demokratisering ,
Demokratisierung und
 
(in ca. 87% aller Fälle)
demokratisering og
Demokratisierung in
 
(in ca. 81% aller Fälle)
demokratisering i
und Demokratisierung
 
(in ca. 76% aller Fälle)
og demokratisering
die Demokratisierung
 
(in ca. 65% aller Fälle)
demokratiseringen
weitere Demokratisierung
 
(in ca. 50% aller Fälle)
yderligere demokratisering
Demokratisierung der
 
(in ca. 50% aller Fälle)
demokratisering af
die Demokratisierung
 
(in ca. 20% aller Fälle)
demokratisering
Menschenrechte und Demokratisierung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Menneskerettigheder og demokratisering
, Demokratisierung ,
 
(in ca. 58% aller Fälle)
, demokratisering ,
Demokratisierung in der Türkei
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Demokratisering i Tyrkiet
Deutsch Häufigkeit Englisch
Demokratisierung
 
(in ca. 90% aller Fälle)
democratisation
de ( EN ) Herr Präsident ! Wahlbeobachtungsmissionen sind ein zentrales und grundlegendes Element der EU-Unterstützung für Menschenrechte , Demokratisierung und verantwortungsvolle Staatsführung .
en Mr President , election observation missions are a central and vital element of EU support for human rights , democratisation and good governance .
Demokratisierung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
democratization
de Ich persönlich habe diesbezüglich meine Zweifel und möchte ganz einfach sagen , daß man unter den derzeitigen Umständen mit allen gemäßigten Elementen in allen Parteien von dem Zeitpunkt an einen positiven Dialog beginnen muß , an dem diese sich für die Demokratisierung und für den Rechtsstaat entscheiden .
en Personally , I have doubts about that , and I would like to say that , under the current circumstances , we must establish positive dialogue with all moderate elements , belonging to all the factions , once they have opted for democratization and for the rule of law .
weitere Demokratisierung
 
(in ca. 91% aller Fälle)
further democratisation
Demokratisierung und
 
(in ca. 90% aller Fälle)
democratisation and
Demokratisierung .
 
(in ca. 78% aller Fälle)
democratisation .
der Demokratisierung
 
(in ca. 67% aller Fälle)
democratisation
und Demokratisierung
 
(in ca. 67% aller Fälle)
and democratisation
die Demokratisierung
 
(in ca. 66% aller Fälle)
democratisation
Demokratisierung in
 
(in ca. 50% aller Fälle)
democratisation in
Demokratisierung der
 
(in ca. 50% aller Fälle)
democratisation of
Demokratisierung in
 
(in ca. 32% aller Fälle)
democratisation
Demokratisierung bedingt nämlich
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Democratisation presupposes respect
Menschenrechte und Demokratisierung
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Human rights and democratization
, Demokratisierung ,
 
(in ca. 80% aller Fälle)
, democratisation ,
Und funktionierende Staaten bedeutet Demokratisierung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
And properly-functioning states mean democratisation
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Demokratisierung
 
(in ca. 43% aller Fälle)
demokratiseerimise
de Es ist höchste Zeit , dass dieses Land deutliche Schritte hinsichtlich einer Demokratisierung , dem Aufbau einer Zivilgesellschaft und der Achtung der Menschenrechte , insbesondere der Rede - und Vereinsfreiheit , unternimmt .
et On ülim aeg , et riik astuks konkreetseid samme demokratiseerimise poole , looks kodanikuühiskonna ja austaks inimõigusi , eelkõige sõna - ja ühinemisvabadust .
Demokratisierung
 
(in ca. 22% aller Fälle)
demokratiseerimist
de Mitglied der Kommission . - Frau Präsidentin ! Ich begrüße diese sehr wichtige Debatte zur türkischen Demokratisierung .
et komisjoni liige . - Lugupeetud juhataja ! Mul on hea meel selle väga olulise Türgi demokratiseerimist käsitleva arutelu üle .
Demokratisierung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
demokratiseerimine
de Wir alle unterstützen diesen Prozess , da wir glauben , dass Demokratie und Demokratisierung Werte sind , die eine Anstrengung lohnen .
et Me kõik toetame seda protsessi , sest meie arvates on demokraatia ja demokratiseerimine väärtused , mille nimel tasub võidelda .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Demokratisierung
 
(in ca. 24% aller Fälle)
demokratisoinnin
de Das Europäische Parlament wird nach wie vor die Demokratisierung und die Achtung der Menschenrechte in China einfordern und den Problemen mit Taiwan und Tibet weiterhin Aufmerksamkeit schenken .
fi Euroopan parlamentti rummuttaa tulevaisuudessakin Kiinan demokratisoinnin ja ihmisoikeuksien kunnioittamisen puolesta , ja parlamentti kiinnittää edelleen huomiota myös Taiwanin ja Tiibetin ongelmiin .
Demokratisierung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
demokratisointia
de Daher wäre ein spezieller Unterhändler mit einem speziellen Team , der dabei helfen würde , eine richtige Demokratisierung und eine verfassungsmäßige Ordnung zu erreichen , von großem Nutzen , und ich habe aufgrund dessen , was Sie gesagt haben , Frau Ashton , den Eindruck , dass Sie Anstrengungen in dieser Richtung unternehmen werden .
fi Niinpä olisi hyvin tärkeää nimittää oman ryhmänsä avustuksella toimiva erityisneuvottelija , jonka tehtävänä olisi edistää asianmukaista demokratisointia ja perustuslaillista järjestystä ; arvoisa korkea edustaja Ashton , sain puheistanne sen käsityksen , että aiotte toteuttaa tämänsuuntaisia toimia .
Demokratisierung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
demokratisointiin
de Eine zweite Bemerkung betrifft die Demokratisierung sowie den Schutz der Menschen - und Minderheitenrechte .
fi Toinen huomautukseni liittyy demokratisointiin , ihmisoikeuksiin ja vähemmistöjen suojeluun .
Demokratisierung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
demokratiaa
de Bei aller Notwendigkeit , Demokratisierung zu verstärken und möglichst viele Akteure zu beteiligen , darf es nicht zu einer beliebigen Ausweitung auf jede Menge von Akteuren der Zivilgesellschaft kommen , wenn die Gefahr besteht , Frau Kommissarin , dass die nationalen und europäischen Parlamentarier sowie die Sozialpartner dabei übergangen werden .
fi Arvoisa komission jäsen , vaikka on välttämätöntä vahvistaa demokratiaa ja ottaa koordinointiin mukaan mahdollisimman monia toimijoita , avointa koordinointimenetelmää ei saa laajentaa mielivaltaisesti koskemaan kaikkia kansalaisyhteiskunnan toimijoita , koska on olemassa vaara , että tässä prosessissa kävellään kansallisten parlamenttien ja Euroopan parlamentin jäsenten sekä työmarkkinaosapuolten yli .
Demokratisierung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
demokratisoituminen
de Unsere Bevölkerung befürchtet zu Recht Uneinigkeit in der internationalen Koalition gegen den Terrorismus , Störung der Friedensverhandlungen , Zusammenbrechen der dringend notwendigen Demokratisierung im Nahen Osten und mithin auch einen herben Rückschlag für unsere Volkswirtschaften , nicht zuletzt in den ärmsten Ländern , die nicht über Erdölressourcen verfügen .
fi Ihmiset ovat oikeassa pelätessään , että kansainvälisessä terrorismin vastaisessa liittoutumassa on erimielisyyksiä , että rauhanneuvottelut keskeytyvät ja että kipeästi kaivattu Lähi-idän demokratisoituminen kariutuu . Tällaisella kehityksellä olisi tuntuvia vaikutuksia talouteemme varsinkin köyhimmissä maissa , joilla ei ole raakaöljyä omasta takaa .
Demokratisierung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
demokratisoitumista
de Das eine ist die Unterstützung von Menschenrechten , Demokratisierung , Zivilgesellschaft und demokratischen Kräften im engen Sinne des Wortes .
fi Ensimmäinen tavoite on tukea ihmisoikeuksia , demokratisoitumista , kansalaisyhteiskuntaa ja demokraattisia voimia sanan tarkassa merkityksessä .
Menschenrechte und Demokratisierung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ihmisoikeudet ja kansanvaltaistaminen
Demokratisierung in der Türkei
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Turkin demokratisoitumiskehitys
Und funktionierende Staaten bedeutet Demokratisierung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Asianmukaisesti toimiva valtio merkitsee demokratisoitumista
Deutsch Häufigkeit Französisch
Demokratisierung
 
(in ca. 91% aller Fälle)
démocratisation
de Als Teil dieses Prozesses muß die EU besonderen Nachdruck auf folgende Aspekte legen : Erstens muß sie die Türkei zu einer vollständigen Demokratisierung und zur Wahrung der Menschenrechte hinführen , zweitens müssen gutnachbarschaftliche Beziehungen zwischen der Türkei und Griechenland geschaffen werden , drittens sind die Prinzipien des Völkerrechts zu achten , und viertens muß das Zypern-Problem gelöst werden .
fr Dans le cadre de ce processus , l'UE doit insister particulièrement sur les points suivants : premièrement , pousser la Turquie vers la démocratisation complète et la protection des droits de l'homme ; deuxièmement , établir des relations de bons voisinage entre la Grèce et la Turquie ; troisièmement , observer les principes de droit international ; et , enfin , trouver une solution à la question de Chypre .
Demokratisierung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
la démocratisation
Demokratisierung und
 
(in ca. 91% aller Fälle)
démocratisation et
die Demokratisierung
 
(in ca. 82% aller Fälle)
la démocratisation
Demokratisierung ,
 
(in ca. 74% aller Fälle)
démocratisation ,
der Demokratisierung
 
(in ca. 32% aller Fälle)
la démocratisation
der Demokratisierung
 
(in ca. 29% aller Fälle)
démocratisation
Menschenrechte und Demokratisierung
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Droits de l'homme et démocratisation
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Demokratisierung
 
(in ca. 50% aller Fälle)
εκδημοκρατισμό
de Wenn wir betrachten , was der amtierende Ratspräsident , Herr Cook , noch bei der letzten Aussprache gesagt hat , nämlich daß wir alles tun müssen , um eine Demokratisierung in der Welt zu erreichen , und wenn wir dann in so kindischer und ich würde fast sagen kleinkarierter Weise den Marktzugang und die Unterzeichnung des Assoziierungsabkommens verweigern , dann gibt es meines Erachtens nur eines , was wir der britischen Präsidentschaf noch ergänzend sagen müssen : Keine andere als die derzeitige Präsidentschaft müßte mehr als alles dafür einsetzen , daß wenn Präsident Mandela , Träger des Friedensnobelpreises , zu Gesprächen mit sämtlichen Mitgliedern des Europäischen Rates nach Cardiff kommt , ihm ein fertiges Abkommen vorgelegt wird .
el Ακόμη περισσότερο , όταν ακούμε τα όσα ανέφερε ο Πρόεδρος του Συμβουλίου κ . Cook στην προηγούμενη συζήτηση , ο οποίος δήλωσε ότι πρέπει να καταβάλουμε κάθε δυνατή προσπάθεια για να προωθήσουμε τον εκδημοκρατισμό στον κόσμο , ενώ εμείς προσπαθούμε με τόσο παιδαριώδη και θα έλεγα ακόμη και μικροπρεπή τρόπο να αρνηθούμε την πρόσβαση στην αγορά και την υπογραφή της συμφωνίας σύνδεσης , πιστεύω ότι υπάρχει μόνον ένα πράγμα που θα πρέπει να προσθέσουμε στα όσα ανέφερε η Βρετανική Προεδρία : Δεν υπάρχει άλλη Προεδρία εκτός από τη σημερινή η οποία θα έπρεπε να καταβάλει κάθε δυνατή προσπάθεια για να προσφέρει μια πανέτοιμη συμφωνία στον Πρόεδρο Μαντέλα , κάτοχο του βραβείο Νόμπελ για την ειρήνη , όταν θα προσέλθει στο Κάρντιφ για να συνομιλήσει με όλα τα άλλα μέλη του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου .
Demokratisierung
 
(in ca. 20% aller Fälle)
εκδημοκρατισμού
de Ich meine aber auch , dass wir für die weitere Demokratisierung der WTO noch einiges tun müssen .
el Θεωρώ όμως ότι έχουμε ακόμα να κάνουμε αρκετά πράγματα στο ζήτημα του περαιτέρω εκδημοκρατισμού του ΠΟΕ .
Demokratisierung
 
(in ca. 14% aller Fälle)
τον εκδημοκρατισμό
Demokratisierung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
εκδημοκρατισμός
de Zweitens sind zur Demokratisierung der Institutionen mehr Anstrengungen erforderlich , und in diesem Punkt bin ich mit den Vorschlägen des Europäischen Parlaments einverstanden , die in Richtung der Mitentscheidung , einer Kontrolle der Exekutive sowie insbesondere der Transparenz gehen .
el Δεύτερο , ο εκδημοκρατισμός των θεσμών απαιτεί περισσότερες προσπάθειες και στο σημείο αυτό επιδοκιμάζω τις προτάσεις του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου που οδεύουν προς την κατεύθυνση της συναπόφασης , του ελέγχου της εκτελεστικής εξουσίας και ιδίως της διαφάνειας .
Die Demokratisierung
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Ο εκδημοκρατισμός
Demokratisierung und
 
(in ca. 43% aller Fälle)
εκδημοκρατισμό και
Demokratisierung und
 
(in ca. 25% aller Fälle)
τον εκδημοκρατισμό και
Demokratisierung und
 
(in ca. 20% aller Fälle)
εκδημοκρατισμού και
Menschenrechte und Demokratisierung
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Ανθρώπινα δικαιώματα και εκδημοκρατισμός
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Demokratisierung
 
(in ca. 94% aller Fälle)
democratizzazione
de Was die Frage der Demokratisierung betrifft : Hier stimme ich allen zu , die gegenüber den Regionalwahlkreisen Bedenken geäußert haben .
it Per quanto riguarda l'aspetto della democratizzazione , condivido la posizione espressa da tutti coloro che hanno manifestato perplessità sulle circoscrizioni regionali .
Demokratisierung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
la democratizzazione
Die Demokratisierung
 
(in ca. 96% aller Fälle)
La democratizzazione
Demokratisierung .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
democratizzazione .
Demokratisierung und
 
(in ca. 88% aller Fälle)
democratizzazione e
der Demokratisierung
 
(in ca. 77% aller Fälle)
democratizzazione
Demokratisierung ,
 
(in ca. 74% aller Fälle)
democratizzazione ,
die Demokratisierung
 
(in ca. 49% aller Fälle)
la democratizzazione
Demokratisierung in
 
(in ca. 40% aller Fälle)
democratizzazione in
die Demokratisierung
 
(in ca. 34% aller Fälle)
democratizzazione
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Demokratisierung
 
(in ca. 46% aller Fälle)
demokratizāciju
de Das bedeutet , dass die EU auch jede Anstrengung unternehmen muss , die Demokratisierung der Türkei zu unterstützen .
lv Tas nozīmē , ka arī ES ir jāpieliek pūles , lai atbalstītu demokratizāciju Turcijā .
Demokratisierung
 
(in ca. 24% aller Fälle)
demokratizācijas
de Die belarussischen Behörden haben einige Fortschritte erreicht , was anerkennenswert ist . Dennoch hoffen wir , dass sie einen Prozess der Demokratisierung auf den Weg bringen und nicht nur einige temporäre kosmetische Korrekturen vornehmen .
lv Baltkrievijas varas iestādes ir panākušas zināmu progresu , un tas ir slavējami , tomēr mēs ceram , ka tās uzsāks demokratizācijas procesu nevis vienkārši parādīs kādus kosmētiskus pagaidu uzlabojumus .
Demokratisierung
 
(in ca. 12% aller Fälle)
  • demokratizācija
  • Demokratizācija
de Die Demokratisierung dieser Region ist für die EU von erheblichem Interesse ; die EU muss für die aus dieser Region kommenden Flüchtlingsströme eine Lösung finden , die mit den humanitären Grundsätzen und den Menschenrechten in Einklang steht .
lv Šī reģiona demokratizācija ES ir ļoti svarīga . ES jārod tāds risinājums šī reģiona bēgļu plūsmai , kas atbilstu humanitāriem principiem un cilvēktiesībām .
Demokratisierung .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
demokratizāciju .
Demokratisierung in der Türkei
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Demokratizācija Turcijā
Und funktionierende Staaten bedeutet Demokratisierung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Atbilstoši funkcionējošas valstis nozīmē demokratizāciju
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Demokratisierung
 
(in ca. 43% aller Fälle)
demokratizacijos
de Die jetzige türkische Regierung hat sogar die so genannte " Demokratische Initiative " als Maßnahme für eine Reihe notwendiger institutioneller Änderungen am türkischen Regierungssystem auf dessen Weg zur Demokratisierung ins Leben gerufen .
lt DabartinTurkijos vyriausybnet pradėjo tai , ką ji vadina " demokratine iniciatyva " , atsiliepiant į Turkijos politinės sistemos institucinių pokyčių ir en route jos demokratizacijos poreikį .
Demokratisierung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
demokratizavimą
de Um eine Demokratisierung im Iran zu fördern , muss alles getan werden , um die internationale Lage zu entspannen .
lt Kad paskatintume Irano demokratizavimą , turime daryti viską , ką galime , kad tarptautinpadėtis nebūtų tokia įtempta .
Demokratisierung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
demokratizaciją
de Er wurde getötet , um die Normalisierung , Demokratisierung und Europäisierung Serbiens aufzuhalten .
lt Jis buvo nužudytas , siekiant sustabdyti padėties Serbijoje normalizavimą , šalies demokratizaciją ir europėjimą .
Demokratisierung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
demokratizacija
de Herrn Baudis ' umfassender Bericht behandelt alle interessanten Fragen in Bezug auf Menschenrechte , Gleichberechtigung von Frauen , Pressefreiheit und Demokratisierung .
lt Išsamiame D. Baudiso pranešime aptarti visi svarbūs klausimai , susiję su žmogaus teisėmis , lygiomis moterų teisėmis , spaudos laisve ir demokratizacija .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Demokratisierung
 
(in ca. 96% aller Fälle)
democratisering
de Mitglied der Kommission . - Frau Präsidentin ! Ich begrüße diese sehr wichtige Debatte zur türkischen Demokratisierung .
nl Mevrouw de Voorzitter , ik ben blij met dit zeer belangrijke debat over democratisering in Turkije .
Demokratisierung .
 
(in ca. 88% aller Fälle)
democratisering .
Demokratisierung und
 
(in ca. 86% aller Fälle)
democratisering en
Demokratisierung in
 
(in ca. 84% aller Fälle)
democratisering in
und Demokratisierung
 
(in ca. 78% aller Fälle)
en democratisering
weitere Demokratisierung
 
(in ca. 72% aller Fälle)
verdere democratisering
die Demokratisierung
 
(in ca. 62% aller Fälle)
democratisering
Demokratisierung der
 
(in ca. 57% aller Fälle)
democratisering van
der Demokratisierung
 
(in ca. 43% aller Fälle)
democratisering
die Demokratisierung
 
(in ca. 22% aller Fälle)
de democratisering
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Demokratisierung
 
(in ca. 88% aller Fälle)
demokratyzacji
de Mit anderen Worten , unsere Botschaft an Belarus lautet nach wie vor : Es kann keine volle Partnerschaft mit Belarus geben , solange das Land keine überzeugenden Schritte zur Demokratisierung sowie zur Achtung der Menschenrechte und der Rechtsstaatlichkeit unternimmt .
pl Innymi słowy , nasz przekaz do Białorusi pozostaje niezmienny : pełne partnerstwo z Białorusią nie jest możliwe dopóki nie podejmie ona przekonywających kroków w kierunku demokratyzacji oraz poszanowania praw człowieka i państwa prawa .
Demokratisierung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • demokratyzacja
  • Demokratyzacja
de Während die Ukraine auf Demokratie , Marktwirtschaft und Konsolidierung des Ausrichtungsprozesses auf Europa hinarbeitet , steht in Belarus die Demokratisierung des Landes im Vordergrund .
pl W odniesieniu do Ukrainy celem jest demokracja , gospodarka rynkowa , wzmocnienie ukierunkowania na Europę , podczas gdy w przypadku Białorusi celem jest demokratyzacja kraju .
Demokratisierung und
 
(in ca. 91% aller Fälle)
demokratyzacji i
und Demokratisierung
 
(in ca. 79% aller Fälle)
i demokratyzacji
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Demokratisierung
 
(in ca. 94% aller Fälle)
democratização
de ( PL ) Frau Präsidentin ! Trotz der Fortschritte , die von der Türkei auf dem Weg zum Beitritt erzielt wurden , lässt noch vieles zu wünschen übrig , was den Prozess der Demokratisierung dieses Landes betrifft .
pt ( PL ) Senhora Presidente , apesar dos progressos realizados pela Turquia na via da adesão , ainda há muito a desejar no que diz respeito ao processo de democratização daquele país .
Die Demokratisierung
 
(in ca. 95% aller Fälle)
A democratização
Demokratisierung .
 
(in ca. 93% aller Fälle)
democratização .
Demokratisierung und
 
(in ca. 89% aller Fälle)
democratização e
Demokratisierung ,
 
(in ca. 89% aller Fälle)
democratização ,
Demokratisierung des
 
(in ca. 88% aller Fälle)
democratização do
Demokratisierung in
 
(in ca. 83% aller Fälle)
democratização
der Demokratisierung
 
(in ca. 63% aller Fälle)
democratização
die Demokratisierung
 
(in ca. 44% aller Fälle)
democratização
die Demokratisierung
 
(in ca. 40% aller Fälle)
a democratização
Demokratisierung der
 
(in ca. 33% aller Fälle)
democratização da
Demokratisierung der
 
(in ca. 27% aller Fälle)
democratização
Demokratisierung der
 
(in ca. 25% aller Fälle)
uma democratização
Demokratisierung des Landes
 
(in ca. 83% aller Fälle)
democratização do país
Menschenrechte und Demokratisierung
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Direitos do Homem e democratização
der Demokratisierung der
 
(in ca. 45% aller Fälle)
da democratização da
Menschenrechte und Demokratisierung
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Homem e democratização
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Demokratisierung
 
(in ca. 62% aller Fälle)
  • democratizarea
  • Democratizarea
de Ich stimme zu , dass die Notwendigkeit besteht , den kulturellen und bildungspolitischen Austausch mit Drittländern zu verstärken , wodurch die Zivilgesellschaft gestärkt , Demokratisierung und verantwortungsvolles Handeln sowie Menschenrechte und Grundfreiheiten gefördert und Bausteine für eine anhaltende Zusammenarbeit zur Verfügung gestellt würden .
ro Sunt de acord că este necesară consolidarea schimburilor culturale și educaționale cu țările terțe , care pot să stimuleze societatea civilă , să încurajeze democratizarea și buna guvernare , să promoveze drepturile omului și libertățile fundamentale și să furnizeze elementele constitutive ale unei cooperări durabile .
Demokratisierung
 
(in ca. 17% aller Fälle)
democratizare
de Viele Herausforderungen , die wir in Angriff nehmen müssen , lassen sich erst durch die Handlungsmöglichkeiten des Vertrags von Lissabon - durch die Möglichkeiten einer verstärkten Demokratisierung , nämlich die Stärkung der Rechte des Europäischen Parlaments und die Stärkung der Rechte der nationalen Parlamente - angehen .
ro În cazul multor dintre provocările cărora trebuie să le facem faţă , nu vom reuşi fără mobilul acţiunii oferit de Tratatul de la Lisabona - o democratizare mai extinsă , şi anume consolidarea drepturilor Parlamentului European şi ale parlamentelor naţionale .
Demokratisierung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
democratizării
de Wissen und internationale Kompetenzen sind für Bildung und Beschäftigung von maßgeblicher Bedeutung , wie in der Strategie Europa 2020 dargelegt ist , aber man kann auch davon ausgehen , dass die Kultur einen Beitrag zur Förderung von Demokratisierung , Meinungsfreiheit , Integration , Entwicklung , Bildung , Aussöhnung usw . leistet .
ro Cunoașterea și competențele internaționale sunt esențiale pentru educație și ocuparea forței de muncă , după cum se menționează în strategia UE 2020 , însă cultura poate fi considerată , de asemenea , un mijloc care contribuie la stimularea democratizării , a libertății de exprimare , a incluziunii , a dezvoltării , a educației , a reconcilierii și a multor alte aspecte .
Demokratisierung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
de democratizare
Demokratisierung des
 
(in ca. 62% aller Fälle)
democratizarea
der Demokratisierung der
 
(in ca. 100% aller Fälle)
democratizării
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Demokratisierung
 
(in ca. 84% aller Fälle)
demokratisering
de Versuche des Westens , eine rasche Demokratisierung despotischer Regimes in der Welt durchzusetzen , sind gescheitert .
sv Ansträngningar från väst att framtvinga en snabb demokratisering av despotiska regimer i världen har misslyckats .
Demokratisierung
 
(in ca. 10% aller Fälle)
demokratiseringen
de Ich bin überzeugt , daß Mitwirkung und Mitbestimmung auch einen Teil gesellschaftsrechtlicher Demokratisierung darstellen .
sv Jag är övertygad om att medverkan och medbestämmande även representerar en del av den bolagsrättsliga demokratiseringen .
Demokratisierung ,
 
(in ca. 100% aller Fälle)
demokratisering ,
Die Demokratisierung
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Demokratiseringen
Demokratisierung und
 
(in ca. 83% aller Fälle)
demokratisering och
Demokratisierung .
 
(in ca. 76% aller Fälle)
demokratisering .
Demokratisierung der
 
(in ca. 65% aller Fälle)
demokratiseringen av
die Demokratisierung
 
(in ca. 53% aller Fälle)
demokratiseringen
der Demokratisierung
 
(in ca. 50% aller Fälle)
demokratisering
und Demokratisierung
 
(in ca. 47% aller Fälle)
och demokratisering
zur Demokratisierung
 
(in ca. 45% aller Fälle)
demokratisering
Demokratisierung des
 
(in ca. 39% aller Fälle)
demokratiseringen av
Demokratisierung des
 
(in ca. 39% aller Fälle)
demokratisering av
die Demokratisierung
 
(in ca. 24% aller Fälle)
demokratisering
Menschenrechte und Demokratisierung
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Mänskliga rättigheter och demokratisering
Menschenrechte und Demokratisierung
 
(in ca. 15% aller Fälle)
rättigheter och demokratisering
Demokratisierung in der Türkei
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Demokratiseringen i Turkiet
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Demokratisierung
 
(in ca. 45% aller Fälle)
demokratizácie
de Wie ich sagte , die Gefahr , dass Kirgisistan in Norden und Süden zerfällt , ist real und wird von ausländischen Agenten gepflegt , während seine Mitgliedschaft in der OSZE und die ständige Präsenz der OSZE in Kirgisistan offenbar in Sachen Demokratisierung keine Früchte trägt .
sk Ako som už povedala , nebezpečenstvo rozdelenia Kirgizska na sever a juh je skutočné a podporované zahraničnými agentmi , zatiaľ čo sa zdá , že členstvo v OBSE a neustála prítomnosť tejto organizácie v Kirgizsku neprinášajú ovocie z hľadiska demokratizácie .
Demokratisierung
 
(in ca. 23% aller Fälle)
demokratizáciu
de Der vom Europäischen Parlament vorgeschlagene Paradigmenwechsel in der EU-Politik von " Stabilität an erster Stelle " zu " Demokratisierung und Menschenrechte an erster Stelle " ist notwendig .
sk Nevyhnutnosťou je zmena paradigmy v politike EÚ navrhovaná Európskym parlamentom z " prvoradej stability " na " prvoradú demokratizáciu a ľudské práva " .
Demokratisierung
 
(in ca. 11% aller Fälle)
demokratizácii
de Der Schlüssel zur Demokratisierung in der Republik Moldau liegt immer noch in Moskau .
sk Kľúč k demokratizácii v Moldavskej republike stále leží v Moskve .
Demokratisierung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
  • demokratizácia
  • Demokratizácia
de Herr Präsident , eine Demokratisierung unterstützt das friedliche Streben nach Politik , nach politischer Veränderung und nach der Steuerung von Macht in der Gesellschaft sowie nach Einhaltung der Menschenrechte .
sk Vážený pán predsedajúci , demokratizácia podporuje nenásilné presadzovanie politiky , politickej zmeny a riadenia moci v spoločnosti , ako aj rešpektovanie ľudských práv .
Demokratisierung .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
demokratizáciu .
Demokratisierung ,
 
(in ca. 94% aller Fälle)
demokratizácie ,
der Demokratisierung
 
(in ca. 83% aller Fälle)
demokratizácie
Demokratisierung und
 
(in ca. 43% aller Fälle)
demokratizácii a
Demokratisierung und
 
(in ca. 43% aller Fälle)
demokratizácie a
Demokratisierung in der Türkei
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Demokratizácia v Turecku
Und funktionierende Staaten bedeutet Demokratisierung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Správne fungujúce štáty znamenajú demokratizáciu
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Demokratisierung
 
(in ca. 38% aller Fälle)
demokratizacije
de Die jetzige türkische Regierung hat sogar die so genannte " Demokratische Initiative " als Maßnahme für eine Reihe notwendiger institutioneller Änderungen am türkischen Regierungssystem auf dessen Weg zur Demokratisierung ins Leben gerufen .
sl Sedanja turška vlada je celo sprožila " demokratično pobudo " , kot jo imenuje , s katero želi uvesti vrsto institucionalnih sprememb v turški politični sistem v smeri demokratizacije .
Demokratisierung
 
(in ca. 35% aller Fälle)
demokratizacijo
de Angesichts des Versprechens des neu gewählten Präsidenten , die Demokratisierung zu fördern und internationale Sicherheit zu gewährleisten sowie die Tatsache , dass er den Beitritt der Ukraine zur Europäischen Union mit großem Nachdruck verfolgt , bin ich überzeugt , dass die gegenwärtig gute Zusammenarbeit zwischen der Ukraine und der Europäischen Union nicht nur fortgesetzt , sondern ausgebaut werden sollte .
sl Glede obljub novoizvoljenega predsednika , da bo povečal demokratizacijo in zagotovil mednarodno stabilnost kot tudi dejstvo , da velik poudarek namenja pridružitvi Ukrajine Evropski uniji , sem prepričan , da naj bi trenutno dobro sodelovanje med Ukrajino in Evropsko unijo ne le nadaljevali , ampak razširili .
Demokratisierung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
demokratizacija
de Durch diese Vereinbarung hat sich das Parlament " verbessert " und selbst gestärkt und die Demokratisierung der Europäischen Union ist verstärkt worden .
sl S tem sporazumom se je Parlament " izboljšal " in okrepil , okrepljena pa je bila tudi demokratizacija Evropske unije .
Demokratisierung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
demokratizaciji
de Unsere Aufgabe ist es , so gut es geht bei der Demokratisierung zu helfen .
sl Naša naloga je storiti vse , kar lahko , da pomagamo demokratizaciji .
Demokratisierung .
 
(in ca. 88% aller Fälle)
demokratizacijo .
der Demokratisierung
 
(in ca. 62% aller Fälle)
demokratizacije
Demokratisierung in der Türkei
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Demokratični proces v Turčiji
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Demokratisierung
 
(in ca. 91% aller Fälle)
democratización
de Es gibt auch keine westliche Chinapolitik , nicht einmal Abstimmungen mit den Amerikanern oder Japanern , um ein paar - aber eindeutige - Mindestkriterien für die Respektierung der Menschenrechte und für die Durchsetzung von Reformen in Richtung auf eine Demokratisierung der chinesischen Volksrepublik festzusetzen .
es Así que tampoco hay política occidental ni concertación con los estadounidenses y los japoneses para fijar cierto número de criterios mínimos , pero seguros , de respeto a los derechos humanos y de reforma en el sentido de una democratización de la República Popular China .
Demokratisierung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
la democratización
Demokratisierung und
 
(in ca. 86% aller Fälle)
democratización y
Demokratisierung .
 
(in ca. 85% aller Fälle)
democratización .
Die Demokratisierung
 
(in ca. 80% aller Fälle)
La democratización
die Demokratisierung
 
(in ca. 73% aller Fälle)
la democratización
der Demokratisierung
 
(in ca. 65% aller Fälle)
democratización
Demokratisierung des
 
(in ca. 58% aller Fälle)
democratización del
und Demokratisierung
 
(in ca. 44% aller Fälle)
y democratización
Demokratisierung der
 
(in ca. 43% aller Fälle)
democratización
Demokratisierung in
 
(in ca. 30% aller Fälle)
democratización en
Demokratisierung in
 
(in ca. 28% aller Fälle)
democratización
Demokratisierung und
 
(in ca. 7% aller Fälle)
democratización
Menschenrechte und Demokratisierung
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Derechos humanos y democratización
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Demokratisierung
 
(in ca. 55% aller Fälle)
demokratizace
de ( PL ) Frau Präsidentin , Herr Kommissar ! Um den Prozess der Demokratisierung und des wirtschaftlichen Wandels bewältigen zu können , müssen die belarussischen Behörden den Dialog mit allen politischen Kräften einschließlich der Opposition aufnehmen und freie Wahlen durchführen .
cs ( PL ) Vážená paní předsedající , pane komisaři Micheli , pro dosažení demokratizace a ekonomické transformace se musí orgány v Bělorusku zúčastnit dialogu se všemi politickými skupinami , včetně opozice , a uspořádat svobodné volby .
Demokratisierung
 
(in ca. 38% aller Fälle)
demokratizaci
de Unsere Aufgabe ist es , so gut es geht bei der Demokratisierung zu helfen .
cs Naším úkolem je udělat všechno , abychom podpořili demokratizaci .
Demokratisierung und
 
(in ca. 51% aller Fälle)
demokratizace a
Demokratisierung und
 
(in ca. 39% aller Fälle)
demokratizaci a
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Demokratisierung
 
(in ca. 66% aller Fälle)
demokratizálódás
de Der Vertrag von Lissabon erhöht den Grad der Demokratisierung , stärkt den Einfluss der nationalen Parlamente und führt für die meisten Bereiche ein Mitentscheidungsverfahren ein .
hu Ezen felül a Lisszaboni Szerződés növeli a demokratizálódás mértékét , megnöveli a nemzeti parlamentek hatalmát , valamint a legtöbb területen bevezeti az együttdöntési eljárást .
Demokratisierung
 
(in ca. 10% aller Fälle)
a demokratizálódás

Häufigkeit

Das Wort Demokratisierung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 27542. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.99 mal vor.

27537. weggelassen
27538. strahlt
27539. Behinderte
27540. Waldstein
27541. Aschersleben
27542. Demokratisierung
27543. Punktzahl
27544. geordneten
27545. Nahrungsmitteln
27546. Brendan
27547. Nachtigall

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Demokratisierung der
  • der Demokratisierung
  • Demokratisierung des
  • die Demokratisierung
  • eine Demokratisierung
  • Demokratisierung und
  • zur Demokratisierung
  • und Demokratisierung
  • Demokratisierung des Landes
  • eine Demokratisierung der
  • Demokratisierung in
  • einer Demokratisierung
  • die Demokratisierung der
  • zur Demokratisierung der
  • weitere Demokratisierung
  • Die Demokratisierung
  • eine Demokratisierung des
  • der Demokratisierung der
  • die Demokratisierung des
  • der Demokratisierung des
  • Demokratisierung der deutschen
  • und Demokratisierung der
  • Demokratisierung des Aufbaus
  • Demokratisierung der Wirtschaft
  • weitere Demokratisierung des
  • der Demokratisierung und

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Demokrati sie rung

Abgeleitete Wörter

  • Demokratisierungsprozess
  • Demokratisierungsprozesses
  • Demokratisierungsprozesse
  • Demokratisierungswelle
  • Demokratisierungsprogramm
  • Demokratisierungsbestrebungen
  • Demokratisierungs
  • Demokratisierungsbewegung
  • Demokratisierungsbemühungen
  • Demokratisierungsprozessen
  • Re-Demokratisierung
  • Demokratisierungen
  • Demokratisierungsgrad
  • Demokratisierungspolitik
  • Demokratisierungsphase
  • Demokratisierungsschub
  • Demokratisierungstendenzen
  • Demokratisierungsversuche
  • Demokratisierungsprozeß
  • Demokratisierungsforderungen
  • Demokratisierungswellen
  • Demokratisierungsbewegungen
  • Demokratisierungsperiode
  • Demokratisierungspotential
  • Demokratisierungsmaßnahmen

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Soziologie
  • Massenmedien lange Zeit als größte Chance der weltweiten Demokratisierung verstanden wurden , stellte die Hypothese der ständig
  • wurde die strategische Komplexität und das Risiko der Demokratisierung und des sogenannten Nation Building verdeutlicht , nachdem
  • Kulturen auf eine weitere Zivilisierung , Pazifizierung und Demokratisierung zu drängen . Nach einigen spektakulären Fällen im
  • sondern vor dem Hintergrund der Bemühungen um weltweite Demokratisierung und Gerechtigkeit nach wie vor aktuell ist .
Soziologie
  • - kollektives Eigentum müsse zugleich mit einer umfassenden Demokratisierung des Produktionsprozesses einhergehen . Da dies im Realsozialismus
  • , Aktiengesellschaften bewiesen nicht die allmähliche Selbstkontrolle und Demokratisierung des Kapitals , sondern seien Teil seines Konzentrationsprozesses
  • Hilfe dieses Leitbilds eingebunden . Das Ziel einer Demokratisierung der Produktionsverhältnisse und Produktionsmittel , das in den
  • der Geldschöpfung von zentralen Machtstrukturen lasse sich eine Demokratisierung des Geldwesens bewirken . Auch die Ablösung des
Deutschland
  • ablehnte . Mit Ausnahme Preußens fand keine grundlegende Demokratisierung der Beamtenschaft statt . Symptomatisch dafür waren die
  • aber auch die Wünsche unter katholischen Arbeitern nach Demokratisierung sah . Die Mitte wollte der Parlamentarisierung keine
  • . Selbst die Linksliberalen , die für eine Demokratisierung eintraten , arbeiteten teilweise mit den Kartellparteien zusammen
  • Ideen . Stattdessen führte sie durch Voranschreiten der Demokratisierung zum Ende der kommunistischen Herrschaft . Ernst Rheinländer
Deutschland
  • . Die Wahlen gelten als wichtiger Schritt zur Demokratisierung , auch wenn mehr als 20 Menschen beim
  • Verfassung . Erste Schritte auf dem Weg der Demokratisierung konnten gegangen werden . Dennoch zeigten sich in
  • . Es bestanden jedoch weiterhin Defizite in der Demokratisierung , da das Parlament - das einzige vom
  • Fakultäten sogar kurzerhand schließen ließ . Nach der Demokratisierung ließen sich daher viele der wirtschaftspolitischen Experten und
Band
  • Bürgerkriegs jahrelang isoliert . Seit dem Beginn der Demokratisierung und dem Abschluss des Friedensvertrags mit den Rebellen
  • der Assimilierung scheiterte , nachdem der Kampf um Demokratisierung im Ergebnis des Zweiten Weltkriegs auch die afrikanischen
  • , nach deren Legalisierung im Zug der spanischen Demokratisierung , trat sie der Gewerkschaft Comisiones Obreras bei
  • . Nach dem Tode Francos und mit der Demokratisierung des Landes hat die Region einen Wirtschaftsaufschwung auch
Band
  • Operation Libelle durch die Bundeswehr . Nach der Demokratisierung änderte sich das Stadtbild schnell . Überall wurden
  • die Welt getragen . Allerdings verschwanden mit der Demokratisierung der letzten 150 Jahren auch nach und nach
  • Toten waren strengstens untersagt . Erst mit der Demokratisierung des Landes ab Ende der achtziger Jahre begannen
  • noch mit einer Geldbuße . Durch die zunehmende Demokratisierung Ende der 1980er Jahre wurde das Militär auch
Politiker
  • konnte einen Putschversuch vereiteln . Biya versprach die Demokratisierung des Landes und mehr soziale Gerechtigkeit . Bei
  • und der auch in Gabun spürbare Wunsch nach Demokratisierung zu gewaltsamen Demonstrationen . Bongo musste Lohnerhöhungen zugestehen
  • Ziel , nach dem Ende der Militärdiktatur die Demokratisierung und Liberalisierung der nigerianischen Gesellschaft voranzutreiben . Parteivorsitzender
  • Jugendlichen sowie die Wohnungsnot . Chadli musste eine Demokratisierung einleiten und 1989 einer neuen demokratischen Verfassung zustimmen
Politiker
  • in die Abgeordnetenkammer gewählt , die nach der Demokratisierung Brasiliens aus der MDB hervorgegangen war . Am
  • der Demokratischen Frauenvereinigung und leistete einen Beitrag zur Demokratisierung nach dem Krieg . Aber sie litt unter
  • Entwicklung zu einer normalen parlamentarischen Partei nach der Demokratisierung 1983 verabschiedete der PJ sich größtenteils von seiner
  • nur geringen Erfolg . Als Folge der angekündigten Demokratisierung musste Doe sich auch mit der parlamentarischen Opposition
Politiker
  • Institution entschädigt und betreut . Verfassungsänderungen zur allmählichen Demokratisierung der Staatsorgane , darunter die Wiedereinführung des allgemeinen
  • . Anfänglich hat das Parlament weitgehende Reformen zur Demokratisierung des Landes verabschiedet . Die Todesstrafe wurde abgeschafft
  • demokratisch legitimierte ) personelle Wechsel ; Reform und Demokratisierung des Wahlrechts ( z. B. Aufstellung von mehr
  • ( zumindest in der Richtung auf Liberalisierung und Demokratisierung ) de facto ausgeschlossen . Verwaltung und konservative
DDR
  • Fragen der Entnazifizierung , der Demilitarisierung und der Demokratisierung gemeinsam oder jede in ihrer ehemaligen Besatzungszone ergriffen
  • die alliierten Siegermächte im Rahmen der Entmilitarisierung , Demokratisierung und Entnazifizierung des besetzten Landes verschiedene Programme zur
  • Trümmern . Die Alliierten beschlossen eine Politik der Demokratisierung , der Entmilitarisierung und der Entnazifizierung im Deutschen
  • eine alliierte Kontrollkommission ; Entmilitarisierung , Entnazifizierung und Demokratisierung Deutschlands ; Zerstörung der Kriegsindustrie ; Verbot und
DDR
  • 1952 wurden mit dem Gesetz über die weitere Demokratisierung des Aufbaus und der Arbeitsweise der staatlichen Organe
  • Leipzig . Durch das Gesetz über die weitere Demokratisierung des Aufbaus und der Arbeitsweise der staatlichen Organe
  • 1952 mit dem „ Gesetz über die weitere Demokratisierung des Aufbaus und der Arbeitsweise der staatlichen Organe
  • Sachsen durch das „ Gesetz über die weitere Demokratisierung des Aufbaus und der Arbeitsweise der staatlichen Organe
DDR
  • , darunter Enteignung der Banken und Schwerindustrie sowie Demokratisierung des Heeres . Die 1892 gegründete Deutsche Friedensgesellschaft
  • er die Bildung der Bizone , beschleunigte die Demokratisierung in seiner Zone , war Initiator und verantwortlich
  • Herkunft zu beseitigen . Das „ Gesetz zur Demokratisierung der deutschen Schule “ von 1946 führte jetzt
  • 1989 engagierte er sich in der Kommission zur Demokratisierung der Wissenschafts - und Verwaltungsstruktur an der TU
Historiker
  • ISBN 3-531-15113-4 . Willy Strzelewicz : Industrialisierung und Demokratisierung in der modernen Gesellschaft . 1958 . Helmut
  • Planung , Probleme und Folgen Der Entnazifizierung und Demokratisierung Deutschlands . GRIN Verlag 2008 , ISBN 3-638-95201-0
  • , Quelle & Meyer , Heidelberg 1976 . Demokratisierung und sozialer Wandel in der Bundesrepublik Deutschland ,
  • Peter Lang , 1998 . ISBN 978-3631338926 . Demokratisierung im internationalen Vergleich . Neue Erkenntnisse und Perspektiven
Spanien
  • . Als letzter Ausweg erschien dem Regime die Demokratisierung . Juan Perón kam nach mehreren Kurzzeitpräsidenten 1973
  • der drei ersten Unterzeichner des Programmes für eine Demokratisierung der Republik ( Programa para a Democratização da
  • die Führung einer Stadtautobahn vorgesehen . Mit der Demokratisierung Spaniens nach dem Tod des Diktators Francisco Franco
  • Sé “ 1959 und das Programm für die Demokratisierung der Republik 1961 . Nachdem das Regime ihn
Physik
  • Brandts " mehr Demokratie wagen " eine „ Demokratisierung der Universitäten “ , d. h. einen größeren
  • Es geht hier um Reform oder Stillstand . Demokratisierung oder Rückkehr zum Stalinismus “ ( S. 136
  • Thielicke skeptisch gegen alle Schlagworte wie z.B. " Demokratisierung der Kirche " und gegenüber Einforderungen von Rechten
  • Leipzig ausgehenden Montagsdemonstrationen statt , in denen eine Demokratisierung der Gesellschaft gefordert wurde ( „ Wir sind
Diplomat
  • der Presse wird diskutiert , welche Auswirkungen die Demokratisierung des Irak und die „ Freedom Agenda “
  • Kritikern des Irak-Krieges George W. Bushs und verteidigt Demokratisierung als Prävention gegen Krieg und Demozid . So
  • Beat Beton Bikini Blockwart Bolschewismus Camping Comics Computer Demokratisierung Demonstration Demoskopie Deportation Design Doping Dritte Welt Drogen
  • von Caffery viele Kriege mit dem Ziel einer Demokratisierung führen . „ Erase “ beschreibt die Terroranschläge
Minnesota
  • zu entmachten , gründeten Armeeoffiziere ein Komitee zur Demokratisierung der Armee ( CADA ) , das sich
  • Er setzte sich für eine Landreform und eine Demokratisierung des politischen Systems ein . Nachdem Prince Edward
  • Präsident und seine politischen Vertrauten blockierten insgeheim die Demokratisierung , auf die sie sich scheinbar einließen .
  • Präsident führte Lee die von seinem Vorgänger begonnene Demokratisierung fort . Nach einer Wahlrechtsreform wurde er am
Wehrmacht
  • in Mühlhausen statt , auf denen zunächst die Demokratisierung der Verhältnisse und bald auch die deutsche Wiedervereinigung
  • von 1931 aus , die wesentliche Schritte der Demokratisierung brachte . Diese Stadtverfassung wurde nach 1945 wieder
  • der Auflösung Preußens eine wesentliche Voraussetzung für eine Demokratisierung Deutschlands sahen . Nachdem am 23 . August
  • . April 1920 zusammen . Im Zuge der Demokratisierung Preußens wurde der westfälische Provinaziallandtag ab 1921 durch
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK