Thema
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Themen |
Genus | neutrum |
Worttrennung | The-ma |
Nominativ |
das Thema |
die Themen die Themata |
---|---|---|
Dativ |
des Themas |
der Themen der Themata |
Genitiv |
dem Thema |
den Themen den Themata |
Akkusativ |
das Thema |
die Themen die Themata |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (7)
- Dänisch (5)
- Englisch (4)
- Estnisch (7)
- Finnisch (7)
- Französisch (6)
- Griechisch (6)
- Italienisch (3)
- Lettisch (7)
- Litauisch (5)
- Niederländisch (6)
- Polnisch (9)
- Portugiesisch (5)
- Rumänisch (7)
- Schwedisch (6)
- Slowakisch (11)
- Slowenisch (6)
- Spanisch (4)
- Tschechisch (7)
- Ungarisch (8)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Thema |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
въпрос
Ich habe nichts darüber gehört , was Sie zu diesem Thema gesagt haben .
Не чух и да кажете нещо по този въпрос .
|
Thema |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
въпроса
Hoffentlich wird dadurch das Rentenproblem auf EU-Ebene zu einem zentralen Thema werden .
Изразявам надеждата си , че той ще постави въпроса за пенсиите в центъра на вниманието на Европейския съюз .
|
Thema |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
тема
Es freut mich ganz besonders , dass der Bericht über die nationalen Aktionspläne für Energieeffizienz die Gelegenheit bot , über dieses Thema in den letzten Wochen zu diskutieren .
Особено съм доволен , че докладът относно националните планове за действие в областта на енергийната ефективност предостави възможността тази тема да бъде обсъждана през последните няколко седмици .
|
Thema |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
този въпрос
|
Thema |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
темата
( GA ) Herr Präsident , ich freue mich , ein paar Worte im Namen meiner Fraktion zu diesem Thema sagen zu können . Die Fischerei ist unzweifelhaft ein kontroverses Thema , eines der umstrittensten Probleme , mit denen sich das Parlament befasst .
( GA ) Г-н председател , радвам се , че имам възможност да кажа няколко думи по темата от името на моята група , а без съмнение рибарството е противоречива тема , една от най-спорните пред Парламента .
|
komplexes Thema |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
сложен въпрос
|
Thema wie |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
въпрос като
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Thema |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
emne
Ich möchte hier nur an das Thema der Proliferation von Waffen erinnern ; denn es gibt doch gerade politische Kontakte und Beziehungen zu dem einen oder anderen ASEM-Mitgliedsland oder gegenseitige Abhängigkeiten , worüber man erheblichen Einfluss ausüben kann , damit diese gefährliche Proliferation von Massenvernichtungswaffen oder Trägerwaffen nicht geschehen kann , um auf diese Art und Weise zu einer friedlichen Entwicklung in der Welt beizutragen .
Jeg vil her kun minde om et emne som spredning af våben , for der findes jo netop politiske kontakter og forbindelser til det ene eller det andet ASEM-medlemsland eller gensidige afhængighedsforhold , som kan bruges til at øve en stærk indflydelse , så denne farlige spredning af masseødelæggelsesvåben eller bærevåben ikke kan ske , for på denne måde at bidrage til en fredelig udvikling i verden .
|
Thema |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
spørgsmål
Ich möchte lediglich deutlich machen , dass dieses Thema nicht nur für Schweden als Mitglied der Europäischen Union , sondern auch für andere Mitgliedstaaten von Interesse ist . Deshalb meine Frage , ob dieses neue Verfahren im Rat bereits angewandt wird .
Blot for at vise , at dette spørgsmål ikke kun er interessant for de svenske medlemmer af EU , men også for andre nationaliteter : Er denne nye procedure i Rådet taget i brug ?
|
Thema |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
dette emne
|
Thema |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
emnet
Bei den verschiedenen Herangehensweisen an dieses Thema hat das Parlament stets die besondere Bedeutung solcher Fragen betont , die für die Öffentlichkeit und die Zivilgesellschaft von großem Gewicht sind . Dazu zählen u. a. Partnerschaft , die Beachtung von wichtigen Umweltanliegen sowie die Beteiligung von Menschen mit Behinderungen an der Umsetzung der Programme .
Parlamentet har i sin behandling af emnet især understreget vigtigheden af sager , som er afgørende for det offentlige og civile samfund , f.eks . partnerskab , opmærksomhed på miljøværdier og handicappedes deltagelse i gennemførelsen af programmerne .
|
Thema |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
dette
Deshalb muß sich dieses Parlament umgehend zum Thema äußern .
Derfor bør dette Parlament også komme med en øjeblikkelig udtalelse om dette spørgsmål .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Thema |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
issue
. Herr Präsident , zunächst möchte ich die Delegation des Parlaments im Vermittlungsausschuss und vor allem ihre Vorsitzende , Frau Cederschiöld , sowie den Berichterstatter , Herrn Lisi , zu der ausgezeichneten Arbeit beglückwünschen , die sie bei diesem so komplizierten Thema geleistet haben .
. – Mr President , I would firstly like to congratulate Parliament ’s delegation in the Conciliation Committee and in particular it chairperson , Mrs Cederschiöld , and the rapporteur , Mr Lisi , on the wonderful work they have done on such a complicated issue .
|
Thema |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
subject
Zweitens , weil uns die Erfahrung zeigt , daß die am häufigsten vorkommenden Fälle - zumindest in meinem Land , aber nicht nur dort - Terrorismus - und ich bin mit dem , was Herr Pradier zu diesem Thema gesagt hat , einverstanden - sowie Wirtschaftskriminalität sind .
Secondly , because experience tells us that the most recurrent cases are terrorism cases - at least in my country , but not just there - and I support Mr Pradier 's speech on that subject and on economic crime .
|
Ein Thema |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
One issue
|
aktuellen Thema |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
topical subject
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Thema |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
teema
Das sollte heute das Thema unserer Debatte sein .
See peaks olema meie tänase arutelu teema .
|
Thema |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
küsimus
Es wäre höchst bedauerlich , wenn wir mit einer Entschließung nach New York gingen , die nicht einmal das Minimum zu diesem fundamentalen Thema enthält , was schließlich auf globaler Ebene ein extrem zentrales Thema ist .
Oleks väga kahju , kui läheksime New Yorki resolutsiooniga , mis ei ütle vähimatki selles põhiküsimuses , mis on maailma tasandil ikkagi keskne küsimus .
|
Thema |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
teemat
( PT ) Herr Präsident , sehr verehrte Damen und Herren ! Es ist alles andere als üblich , dass ein einzelnes Thema zu gleicher Zeit und positiv die drei überaus wichtigen Bereiche Gesundheit , Kultur und Wirtschaft vereint .
( PT ) Härra juhataja , daamid ja härrad , ei ole tavaline , et üks teema hõlmab samal ajal ja positiivsel viisil kolme väga olulist teemat - tervishoid , kultuur ja majandus .
|
Thema |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
teemal
Das Europäische Parlament äußert sich wieder einmal zu diesem Thema , und ich bin froh , dass wir es geschafft haben , über alle politischen Grenzen hinweg unmissverständlich und nachdrücklich Stellung zu den skandalösen Zuständen in diesem Land zu nehmen .
Euroopa Parlament teeb end sel teemal taas kord kuuldavaks ja ma olen väga rahul , et me suutsime ületada poliitilised lahkhelid ja kuuldavalt rääkida väga tugevalt ja kindlameelselt sellest skandaalsest olukorrast , mis seal aset leiab .
|
Thema |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
küsimust
In dem Text des Antrags der 40 Antragsteller wird nicht das Thema Kaschmir , sondern werden alle dringlichen Themen erwähnt , alle Dringlichkeiten des heutigen Nachmittags , die Todesstrafe eingeschlossen .
Nelikümmend taotluse esitajat on sõnastanud selle nõnda , et Kashmiri küsimust ei mainita , kuid kõik esmatähtsad küsimused , kõik tänased esmatähtsad küsimused sisaldavad surmanuhtlust .
|
Thema |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
küsimuse
Ich bin sicher , Sie haben erraten , dass ich dieses Thema nun ansprechen werde , weil sich die Debatten über die Europäische Verfassung und den Vertrag von Lissabon zu großem Teil um die Frage drehen , welche Beziehung zwischen nationaler Souveränität und europäischer Souveränität bestehen sollte .
Olen kindel , et olete juba aru saanud , et tõstatan selle küsimuse just nüüd , kuna vaidlused Euroopa põhiseaduse ja Lissaboni lepingu üle on suuremalt jaolt suunatud küsimusele , milline peaks olema suhe siseriikliku suveräänsuse ja Euroopa suveräänsuse vahel .
|
dasselbe Thema |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
sama teemat
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Thema |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
aihe
Das hier von uns behandelte Thema ist eine sehr merkwürdige Angelegenheit .
Käsittelemämme aihe on hyvin mielenkiintoinen .
|
Thema |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
aiheesta
Im Übrigen danke ich Frau Schleicher , Herrn Posselt und den anderen Kollegen , die sich für die Vorlage eines Entschließungsentwurfs und damit für die Debatte über das vergessene Thema Südkaukasus eingesetzt haben .
Kiitän siis puheenjohtaja Schleicheria , kiitän jäsen Bernd Posseltia ja muita kollegoja , jotka ovat jättäneet päätöslauselman ja jotka osallistuvat nyt keskusteluun tästä unohdetusta Etelä-Kaukasusta koskevasta aiheesta .
|
Thema |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
aihetta
Heute steht dieses Thema aufgrund des gegen die 45-jährige Asia Bibi ausgesprochenen religiös motivierten Todesurteils und der Ermordung des Gouverneurs von Punjab , Salmaan Taseer , der sie öffentlich verteidigt hatte , wieder in unserem Plenarsaal auf der Tagesordnung .
Tänään aihetta tarkastellaan taas parlamentissa , koska 45-vuotiaalle Asia Bibille on langetettu uskonnollisesti motivoitu kuolemantuomio ja häntä julkisesti puolustanut Punjabin kuvernööri Salmaan Taseer on murhattu .
|
Thema |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
asiasta
Auch hat die Kommission dem Rat keinen Vorschlag und keine andere Initiative zu diesem Thema zur Behandlung vorgelegt .
Komissio ei ole valmistanut mitään ehdotusta tai muuta aloitetta tästä asiasta neuvoston käsittelyyn .
|
Thema |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
asia
Der erste Punkt betrifft das Thema , das ziemlich leidenschaftlich von vielen von Ihnen angesprochen wurde .
Ensimmäinen niistä on asia , josta monet teistä ovat puhuneet varsin painokkaaseen sävyyn .
|
Thema |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
tästä
Wenn wir über dieses Thema sprechen , dürfen wir jedoch zwei generelle Aspekte nicht vergessen .
Keskustellessamme tästä asiasta emme saa kuitenkaan unohtaa kahta yleistä seikkaa .
|
Thema |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
asiaa
Deshalb wissen wir auch , dass das Parlament morgen eine Mitteilung zu diesem Thema machen wird .
Näin ollen tiedämme myös , että parlamentti aikoo antaa tätä asiaa koskevan ilmoituksen huomenna .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Thema |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
sujet
Dieses Thema geht uns als Europaabgeordnete ganz unmittelbar an , und ich würde gern die Diskussion darüber eröffnen .
Il s ' agit d'un sujet qui nous concerne de près , nous , parlementaires européens , et je souhaiterais ouvrir la discussion là-dessus .
|
Thema |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
question
Ich bin seit 19 Jahren im Parlament , und dieses Thema hat regelmäßig im Brennpunkt der Politik gestanden .
Je siège dans cet hémicycle depuis 19 ans et cette question rejaillit régulièrement comme une bombe politique .
|
Thema |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
thème
Wir wissen und räumen ein , daß dieses Thema in der ersten Lesung noch nicht akut war . Es gibt Geschäftsordnungsspezifika , die dieses besonders problematisch gestalten .
Nous savons et nous admettons que ce thème n'avait pas encore cette acuité en première lecture . Des questions spécifiques à l'ordre du jour rendent cela particulièrement problématique .
|
Thema |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ce sujet
|
einem Thema |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
un sujet
|
sensibles Thema |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
sensible
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Thema |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
θέμα
Das Thema , über das wir diskutieren , hat einen anderen Aspekt .
Το θέμα που συζητούμε έχει και μια άλλη πτυχή .
|
Thema |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
ζήτημα
Der Ratsvorsitz hat eine außergewöhnliche Sitzung des Rates Justiz und Inneres für den 12 . Mai einberufen , um das Thema der Steuerung von Migrations - und Flüchtlingsströmen zu diskutieren .
Προεδρία συγκάλεσε έκτακτη σύνοδο του Συμβουλίου Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων για τις 12 Μαΐου προκειμένου να συζητηθεί το ζήτημα της διαχείρισης των μεταναστευτικών και προσφυγικών ρευμάτων .
|
Thema |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
το θέμα
|
zweite Thema |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
δεύτερο θέμα
|
demselben Thema |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
ίδιο θέμα
|
Thema für |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
θέμα για
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Thema |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
tema
Wir haben gehört , dass dieses Thema während dieser Diskussion oft angesprochen wurde .
Durante il dibattito odierno questo tema è stato citato più volte .
|
Thema |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
argomento
Herr Gallagher , ich denke nicht , daß wir auf ein Thema zurückkommen sollten , das im Augenblick nicht in unserem Kompetenzbereich liegt .
Ritengo , onorevole Gallagher , che in questa maniera ritorniamo su un argomento che , in questo momento , esula dalle nostre competenze .
|
Thema |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
questione
Auch nach Vorlage unseres Berichts haben wir uns weiterhin nicht nur mit Pflanzeneiweiß , sondern mit dem Thema generell beschäftigt .
Dopo aver presentato la nostra relazione , abbiamo continuato ad esaminare questi problemi senza limitarci alla questione delle proteine vegetali , ma portando anzi le nostre riflessioni su un piano più vasto .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Thema |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
jautājumu
Können Sie abgesehen von verbalen Bekundungen konkrete Maßnahmen nennen , die von den Hunderten , wenn nicht Tausenden von Menschen ausgehen werden , die in Lissabon zusammengekommen waren , um über dieses äußerst wichtige Thema zu sprechen , und können Sie uns sagen , wann mit ersten Ergebnissen dieser Maßnahmen zu rechnen ist ?
Vai jūs varētu norādīt uz darbiem atšķirībā no vārdiem , kas nāk no simtiem - ja ne tūkstošiem - cilvēku , kas bija sapulcējušies Lisabonā , lai pārrunātu šo svarīgo jautājumu , un kad mēs varēsim redzēt kādus rezultātus ?
|
Thema |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
jautājums
Uns ist sehr wohl bewusst , dass in der nächsten Zeit die steigende Arbeitslosigkeit das beherrschende Thema sein wird .
Mēs ļoti labi apzināmies , ka pieaugošais bezdarba līmenis nākotnē būs ļoti aktuāls jautājums .
|
Thema |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
tematu
Herr Kollege , ich glaube , Sie sprechen gerade zum falschen Thema .
Ehrenhauser kungs , manuprāt , jūs runājat par citu tematu .
|
Thema |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
par
Was das Thema " einheimische Spieler " betrifft , so wurden der Europäischen Kommission vor nicht allzu langer Zeit die Ergebnisse des Gutachtens eines unabhängigen Sachverständigen vorgelegt , in dem die Regeln der UEFA untersucht werden .
Runājot par " pašmāju spēlētājiem ” , nesen Eiropas Komisijai iesniedza neatkarīga ekspertu ziņojuma rezultātus par UEFA noteikumu analīzi .
|
Thema |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
šo jautājumu
|
Thema |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
šo
Zunächst möchte ich Ivo Belet zu seinem hervorragenden Bericht zu diesem höchst wichtigem Thema gratulieren .
Pirmkārt , es vēlos apsveikt Ivo Belet ar viņa izcilo ziņojumu par šo ļoti svarīgo jautājumu .
|
Thema |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
jautājumā
Während des Verfahrens gab es immer zu irgendeinem Thema eine Sperrminorität .
Procesa laikā ik brīdi kāds mazākums izvirzīja veto vienā vai otrā jautājumā .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Thema |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
tema
Es ist für uns sehr schwierig , das Thema der Gaskrise zu diskutieren , da dem Rat , dem Europäischen Parlament und der Europäischen Kommission am Ende die Hände gebunden waren .
Mums labai sunku diskutuoti dujų krizės tema , nes baigus diskusijas Taryba , EP ir Europos Komisija vis tiek lieka " surištomis rankomis " .
|
Thema |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
klausimas
In diesem Fall müssen wir das Thema Sprache jedoch nicht emotional , sondern rein praktisch betrachten .
Tačiau šiuo atveju kalba yra ne emocinis , o praktinis klausimas .
|
Thema |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
klausimu
Alles in allem halte ich ihn jedoch für einen guten Ausgangspunkt für eine umfangreiche Debatte zum Thema , und er zeigt , dass der Ausschuss zusammenarbeiten kann .
Tačiau , atsižvelgdamas į viską , manau , kad jis bus tinkamas pagrindas pradėti išsamias diskusijas šiuo klausimu ir parodo , kad Komitetas gali dirbti kartu .
|
Thema |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
klausimą
Ich möchte den Abgeordneten versichern , dass wir dieses Thema sehr ernst nehmen , wie aus der Liste der anhängigen Vertragsverletzungsverfahren ersichtlich ist .
Norėčiau patikinti gerbiamus Parlamento narius , kad labai rimtai atsižvelgiame į šį klausimą , ir galite tuo įsitikinti perskaitę pradėtų pažeidimų procedūrų sąrašą .
|
Thema |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
šiuo klausimu
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Thema |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
onderwerp
Der Unterschied wird auch offensichtlich im Ton der in diesem Zusammenhang geführten Aussprache im Vergleich zu der zum unmittelbar vorangegangenen Thema .
Het verschil in toon van het debat hierover en dat van het hier onmiddellijk aan voorafgaande onderwerp ligt ook voor de hand .
|
Thema |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
kwestie
Wir dürfen weder das Thema der Grundrechte der Bürgerinnen und Bürger , noch das des Rechts auf Privatsphäre und Würde ignorieren , solange die Scanner ein detailliertes Bild des menschlichen Körpers wiedergeben .
We kunnen ook de kwestie van de grondrechten van de burgers , het recht op privacy en waardigheid , niet negeren zolang de scanners een gedetailleerd beeld geven van het menselijk lichaam .
|
Thema |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
thema
Dennoch ist der Fortschritt je nach Land und Thema sehr unterschiedlich , wobei die aggregierten Auswahlquoten zwischen über 40 % im Falle von neun Mitgliedstaaten und unter 20 % für vier Mitgliedstaaten variieren .
De vooruitgang verschilt echter sterk van land tot land en van thema tot thema : in negen landen lag het geaggregeerde selectiepercentage boven de 40 procent , terwijl het in vier lidstaten beneden de 20 procent lag .
|
Thema |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
dit onderwerp
|
Thema : |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
onderwerp :
|
kontroverses Thema |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
controversieel onderwerp
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Thema |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
temat
Als Koordinator für die Fraktion der Europäischen Volkspartei ( Christdemokraten ) möchte ich nichtsdestoweniger ein paar Anmerkungen zum Thema Regionalpolitik machen .
Niemniej jednak - jako koordynator grupy Europejskiej Partii Ludowej ( Chrześcijańscy Demokraci ) - chcę zgłosić kilka uwag , w szczególności na temat polityki regionalnej .
|
Thema |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
kwestii
Ich weiß nicht , ob morgen eine Stimmabgabe stattfinden wird , ob ein Konsens zum Thema Governance erzielt werden wird .
Nie wiem , czy głosowanie odbędzie się jutro i czy w kwestii ładu administracyjno-regulacyjnego osiągnięmy konsensus .
|
Thema |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kwestia
Wirtschaftliche Erholung muss aber das wichtigste Thema auf der Tagesordnung sein .
Głównym punktem porządku obrad powinna być jednak kwestia naprawy gospodarczej .
|
Thema |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
kwestię
Der Initiativbericht von Frau del Castillo Vera ist sehr ehrgeizig , was das Thema der digitalen Strategie für Europa betrifft .
Sprawozdanie z inicjatywy własnej pani poseł del Castillo Very jest ambitne , jeśli chodzi o kwestię strategii cyfrowej dla Europy .
|
Thema |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
sprawie
Unsere Standpunkte waren unterschiedlich , gar gegensätzlich , sie aber hat Kompromisslösungen gefunden , durch die wir heute bei diesem wichtigen Thema zusammenstehen können .
Zajmowaliśmy odmienne , a nawet sprzeczne stanowiska , lecz udało jej się znaleźć kompromisowe rozwiązania , dzięki którym dziś wypowiadamy się jednogłośnie w tej istotnej sprawie .
|
Thema |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
tej
Unsere Standpunkte waren unterschiedlich , gar gegensätzlich , sie aber hat Kompromisslösungen gefunden , durch die wir heute bei diesem wichtigen Thema zusammenstehen können .
Zajmowaliśmy odmienne , a nawet sprzeczne stanowiska , lecz udało jej się znaleźć kompromisowe rozwiązania , dzięki którym dziś wypowiadamy się jednogłośnie w tej istotnej sprawie .
|
Thema debattieren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nie rozpoczynajmy teraz debaty
|
besorgniserregenden Thema |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
budzącej niepokój
|
wichtige Thema |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
ważny temat
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Thema |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
tema
Das Recht auf Datenschutz ist weder im Euro-Paper enthalten , noch spielt es eine Rolle in der aktuellen Debatte um das Thema e-commerce .
O direito à protecção de dados não consta do Euro Paper , nem tão pouco desempenha qualquer papel na presente discussão sobre o tema do comércio electrónico .
|
Thema |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
questão
Herr Präsident , ich begrüße die Möglichkeit , mich heute an dieser Debatte beteiligen zu können und muss ein sehr spezielles Thema ansprechen , dass schon von einigen Kolleginnen und Kollegen , denen ich zugehört habe , angesprochen wurde .
( EN ) Senhor Presidente , agradeço a oportunidade de intervir hoje neste debate e gostaria de focar uma questão muito específica que já foi levantada por alguns dos colegas que escutei .
|
Thema |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
assunto
In der Tat ist die Befähigung von Millionen von Bürgerinnen und Bürgern , der Europäischen Kommission vorzuschlagen , dass sie Gesetze zu einem bestimmten Thema erlassen soll , ein überaus positiver Schritt auf dem Weg der Annäherung Europas an seine Bürgerinnen und Bürger .
De facto , dar a possibilidade a um milhão de cidadãos de propor à Comissão Europeia que legisle sobre determinado assunto é um passo muito positivo no caminho de aproximação da Europa dos seus cidadãos .
|
Thema : |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
tema :
|
dasselbe Thema |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
mesmo assunto
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Thema |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
subiect
Dies ist ein besonders heikles Thema in meinem Land , aber natürlich ist das gesamte Kapitel über Landwirtschaft für beide Seiten von Bedeutung .
Acesta este un subiect deosebit de sensibil în țara mea , dar , desigur , întregul capitol privind agricultura este important pentru ambele părți .
|
Thema |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
problemă
Sie erklären , dass die Redner in nacheinander und auf der Grundlage der folgenden Kriterien ausgewählt werden : ob die Redner während der letzten Sitzungsperiode des Europäischen Parlaments über das gleiche Thema und unter demselben Verfahren das Wort ergriffen haben oder nicht .
Susţineţi că vorbitorii sunt selectaţi în ordine şi pe baza următorului criteriu : dacă au luat sau nu cuvântul în timpul şedinţei anterioare a Parlamentului European , în aceeaşi problemă şi în baza aceleiaşi proceduri .
|
Thema |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
problema
Obwohl das Thema Menschenrechte sehr wichtig ist , hat das Parlament nur zu Tibet Stellung genommen , nicht jedoch zu den Menschenrechten .
Deşi problema drepturilor omului este foarte importantă , Parlamentul îşi exprimă opinia doar privind Tibetul , nu şi drepturile omului .
|
Thema |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
chestiune
Das Thema wurde lange Zeit zurückgestellt , und es gibt auch einen Grund dafür .
Această chestiune nu a fost prioritară timp de multă vreme , din cauza unor anumite motive .
|
Thema |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
această
( ES ) Frau Präsidentin , die spanische Delegation der Fraktion der Progressiven Allianz der Sozialisten & Demokraten im Europäischen Parlament hat - wie auch die übrigen Fraktionsmitglieder - dafür gestimmt . Bevor ich mich jedoch wieder setze , möchte ich unbedingt noch meine Sorge über die Tatsache zum Ausdruck bringen , dass das Thema Organtransplantationen in diese Richtlinie mit aufgenommen wurde .
( ES ) Dnă președintă , delegația spaniolă a Grupului Alianței Progresiste a Socialiștilor și Democraților din Parlamentul European a votat pentru , ca și restul grupului , dar nu aș putea să plec liniștit de aici fără să îmi exprim preocuparea legată de problema transplantului de organe , inclusă în această directivă .
|
dasselbe Thema |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
acelaşi subiect
|
Thema Klonen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
clonării
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Thema |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
fråga
Das zweite sehr wichtige Thema , das die Menschen bewegt , ist Wachstum und Arbeitsplätze .
Den andra mycket viktiga fråga som människorna oroar sig över är tillväxt - och sysselsättningsfrågan .
|
Thema |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
frågan
Es werden sich weiterhin die gleichen Personen in der Kommission mit dem Thema befassen , und die Mitgliedstaaten werden auch weiterhin die gleichen Verfahren anwenden .
Samma personer inom kommissionen kommer att fortsätta att hantera frågan , och medlemsstaterna kommer att fortsätta med samma förfaranden .
|
Thema |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
ämne
– Herr Ratspräsident , dies mag in mancherlei Hinsicht als ein recht fragwürdiges Thema erscheinen , aber es ist von größter Bedeutung .
– Jag vill säga till rådets ordförande att detta i vissa avseenden kan förefalla vara ett märkligt ämne , men det är otroligt viktigt .
|
Thema |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
denna fråga
|
Thema |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
upp
Darüber hinaus kam dieses Thema am Rande der Tagung des Rates vom 15 . Februar 2007 in Brüssel während des Mittagessens zur Sprache .
Denna fråga togs dessutom upp inofficiellt i samband med rådsmötet den 15 februari 2007 i Bryssel , då den diskuterades under lunchen .
|
dasselbe Thema |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
samma ämne
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Thema |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
tejto
( SV ) Frau Malmström , ich weiß , dass der Ratsvorsitz einige konstruktive Konferenzen abgehalten und sich lange mit diesem Thema auseinandergesetzt hat .
( SV ) Vážená pani Malmströmová , viem , že predsedníctvo zorganizovalo viacero konštruktívnych konferencií a venovalo tejto problematike veľa času .
|
Thema |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
otázke
Jedes Jahr treffe ich mich mindestens einmal mit Abgeordneten , die dieses Thema zu ihrer höchsten Priorität gemacht haben .
Každý rok som absolvoval najmenej jedno stretnutie s poslancami , ktorí k tejto otázke pristupujú ako k jednej z najvyšších priorít .
|
Thema |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tému
Wir müssen auch die Männer dafür gewinnen , dass sie sich sehr viel stärker für dieses Thema einsetzen , damit hier einmal vielleicht noch zwei Drittel Männer zusätzlich sitzen und sich für die Frauen einsetzen .
Musíme si tiež získať mužov , aby prejavili oveľa väčší záujem o túto tému a aby sa jedného dňa zúčastnili aj zvyšné dve tretiny mužov na týchto diskusiách a pomáhali riešiť ženské otázky .
|
Thema |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
téme
Zum Dritten möchte ich als Verfasserin der Stellungnahme des Regionalausschusses noch einmal das Thema der schrumpfenden Regionen aufgreifen .
V treťom bode by som sa , ako spravodajkyňa Výboru pre regionálny rozvoj , chcela vrátiť k téme upadajúcich regiónov .
|
Thema |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
otázka
Berichterstatter . - ( DE ) Frau Präsidentin , Herr Ratspräsident ! Ich freue mich ganz besonders , dass in der Schlussrunde dieses nichtständigen Ausschusses dieses Thema auf so ausgeprägtes Interesse stößt .
Vážená pani predsedajúca , vážený úradujúci predseda Rady , som nanajvýš spokojný s tým , že v záverečných fázach dočasného výboru sa táto otázka stretla s takým silným záujmom , a som za to veľmi vďačný .
|
Thema |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
otázku
Natürlich wäre es dumm , das Thema der potentiellen Kosten bestimmter Änderungsanträge nicht anzusprechen .
Je jasné , že by bolo nerozumné nespomínať otázku potenciálnych nákladov určitých predložených pozmeňujúcich a doplňujúcich návrhov .
|
Thema |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
témou
Der Terrorismus ist jedoch ein heikles Thema .
Terorizmus je však chúlostivou témou .
|
Thema Klonen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
klonovania
|
Thema Kosovo |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Otázka Kosova
|
Thema debattieren |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
, nezačínajme diskusiu
|
Thema ehrlich |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
otázke buďme konkrétni .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Thema |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
vprašanje
Die bei der Ratssitzung zu erörternden Entwürfe für Schlussfolgerungen werden das Thema Finanzierung beinhalten , obwohl dieser Punkt mit der nötigen Vorsicht angegangen werden wird .
Osnutek sklepov , o katerih bodo razpravljali na zasedanju Sveta , bo vključeval vprašanje financiranja , čeprav se bodo te teme dotaknili z ustrezno previdnostjo .
|
Thema |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
vprašanju
Ich bin für die Aufnahme eines breiteren Verfahrensspektrums . Ich hoffe , dass das starke Signal des Europäischen Parlaments im Plenum nicht nur die gegenwärtige Sackgasse durch die Sperrminorität im Rat auflösen konnte , sondern dass der kommende Ratsvorsitz Ungarns sich auch weiterhin mit diesem Thema befasst .
Upam , da bo močno sporočilo Evropskega parlamenta na plenarnem zasedanju zagotovilo ne le , da se preseže zastoj , ki ga je povzročila nasprotujoča manjšina v Svetu , temveč tudi da se bo Madžarska med svojim predsedovanjem še naprej posvečala temu vprašanju .
|
Thema |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
temo
Im Jahr 1999 begann die Europäische Union mit der Harmonisierung ihrer Strategien zu diesem Thema , und heute gibt es offensichtliche ein Gefühl der Befriedigung angesichts des spektakulären Rückgangs bei der Anzahl der Asylbewerber .
Leta 1999 je Evropska unija začela usklajevati svoje politike na to temo , in danes se zdi , da imamo občutek zadovoljstva zaradi presenetljivega upada števila prosilcev za azil .
|
Thema |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
o
Lassen Sie mich auch der Kommission ein Lob dafür aussprechen , dass sie dieses Thema ernst nimmt , was in ihrer neuen Mitteilung über soziale Ausgrenzung sowie in der für das nächstes Jahr geplanten Empfehlung zum Ausdruck kommt , die diese Fragen aufgreifen .
Rad bi pohvalil tudi Komisijo zaradi resnega obravnavanja omenjenih vprašanj v novem sporočilu o socialni izključenosti , pri čemer bo naslednje leto predstavila priporočila v zvezi s temi vprašanji .
|
Thema |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
tema
Dies ist ein besonders heikles Thema in meinem Land , aber natürlich ist das gesamte Kapitel über Landwirtschaft für beide Seiten von Bedeutung .
Ta je še posebno občutljiva tema za mojo državo , seveda pa je za obe strani pomembno tudi celo poglavje o kmetijstvu .
|
Thema unsere |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
močno prevladalo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Thema |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
tema
Herr Präsident , endlich liegt uns ein Bericht mit wahrhaftem gemeinschaftlichem Anspruch vor , auch wenn er von einem technischen und spezifischen Thema wie dem Schutz der Außengrenzen der Union ausgeht .
Señor Presidente , por fin disponemos de un informe que recoge un enfoque verdaderamente comunitario , a pesar de que tome como punto de partida el tema específico y técnico del control de las fronteras exteriores de la UE .
|
Thema |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
cuestión
Ich werde eine schriftliche Erklärung zu diesem Thema einreichen .
Voy a hacer una declaración escrita sobre esta cuestión .
|
Thema |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
asunto
Verfasser der Stellungnahme des mitberatenden Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung . - ( FI ) Herr Präsident ! Das Thema , das wir hier diskutieren , den nachhaltigen Einsatz von Pestiziden und das Inverkehrbringen nachhaltiger Pflanzenschutzmitteln , ist von großer Wichtigkeit .
ponente de la opinión de la Comisión de Agricultura y Desarrollo Rural . - ( FI ) Señor Presidente , el asunto que se debate , el uso y la comercialización de plaguicidas sostenibles , es muy importante .
|
letzte Thema |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
último tema
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Thema |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
téma
Was den Datenschutz betrifft , so haben einige Kollegen dieses Thema erwähnt , und der Kommissar hat ihnen bereits eine sehr genaue Antwort gegeben .
Pokud se týká ochrany údajů , některé členské státy toto téma nadnesly a komisař jim poskytl velmi konkrétní odpověď .
|
Thema |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
tématu
Zum Thema des Klimawandels ist es so , dass die EU bei internationalen Verhandlungen die führende Rolle in diesem Bereich übernommen hat und diese muss sie fortführen .
Co se týče tématu klimatických změn , je pravda , že EU v této oblasti prokázala vedoucí úlohu při mezinárodních vyjednáváních , a musí tomu tak být i nadále .
|
Thema |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
otázce
Ich wiederhole : Es gibt zu diesem Thema leider einen kulturellen Ansatz und keinen ideologischen .
Bohužel k této otázce existují , opakuji , kulturní přístupy , a nikoli ideologické .
|
Thema |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
otázka
Das ist ein wichtiges Thema .
To je důležitá otázka .
|
Thema |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
tématem
Und diese Weichwährungspolitik anderer Wirtschaftsmächte schadet natürlich Europa , aber auch anderen Ländern , und muss deshalb meines Erachtens beim G20-Gipfeltreffen ein wichtiges Thema darstellen .
Tato mírná měnová politika vedená ostatními hospodářskými mocnostmi samozřejmě poškozuje Evropu a také další země , a podle mého názoru proto musí být významným tématem pro diskusi na summitu G20 .
|
Thema weiterer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
předmětem dalších
|
sensiblen Thema |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
velmi citlivé
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Thema |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
kérdés
Das letzte Thema , das nicht minder wichtig ist , ist der Handel mit Robbenerzeugnissen .
Az utolsó , nem kevésbé fontos kérdés pedig a fókából készült termékek kereskedelme .
|
Thema |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
téma
Heute habe ich mit Mitgliedern des Rates , der Kommission und Abgeordneten des Parlaments zu Mittag gegessen , wobei es um genau dieses Thema der Innovationspartnerschaften ging .
Éppen ma voltam házigazdája egy ebédnek , melyen részt vettek a Tanács tagjai , a Bizottság tagjai és parlamenti képviselők is , és a téma pont az innovációs partnerségek voltak .
|
Thema |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
fontos
Das ist ein wichtiges Thema , aber dazu gehört auch die Integration der großen Mehrheit gemäßigter Muslime , und trotzdem gibt es Teile der EU , wo dem Bau von Moscheen große Steine in den Weg gelegt werden .
Ez fontos téma , de a mérsékelt muzulmánok nagy többségének az integrációját is jelenti , azonban mégis vannak az EU-nak olyan részei , ahol óriási nehézségeket hárítanak a mecsetek építése elé .
|
Thema |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kérdést
Was die Frage zu diesem besonderen Thema angeht , möchte ich ihm versichern , dass der Rat die Bedenken über die Entwicklungen in Bezug auf Rechtsstaatlichkeit und Demokratie in Russland vollkommen teilt .
Ami a konkrét kérdést illeti , szeretném őt biztosítani arról , hogy a Tanács teljes mértékben osztja az oroszországi jogállamiság és demokrácia alakulásával kapcsolatos aggályait .
|
Thema |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
kapcsolatban
Er war das Thema vieler Entschließungen im Europäischen Parlament ; daher bin ich sehr froh darüber , seine Freilassung verkünden zu können .
Az Európai Parlament számos határozatot hozott vele kapcsolatban , így nagy örömömre szolgál , hogy bejelenthetem , hogy immár szabad .
|
Thema Kosovo |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Koszovó kérdése
|
kontroverses Thema |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
ellentmondásos téma
|
wichtiges Thema |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
fontos kérdés
|
Häufigkeit
Das Wort Thema hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1211. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 64.75 mal vor.
⋮ | |
1206. | stieg |
1207. | Herren |
1208. | Einführung |
1209. | Lied |
1210. | Musiker |
1211. | Thema |
1212. | Münster |
1213. | daraufhin |
1214. | historischen |
1215. | Doch |
1216. | Möglichkeit |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Hauptthema
- Themas
- Dialog
- thematischen
- Forschungsprojekt
- thematischer
- Themenfeld
- Hauptthemen
- thematische
- Verständnis
- Jugendgewalt
- Kontext
- programmatischen
- Inhaltlich
- inhaltliches
- vorgetragen
- Wechselverhältnis
- Kernthema
- Problematik
- Diskurs
- auseinanderzusetzen
- Positiven
- Thematisierung
- Selbstverständnis
- Diskussion
- Ausdruck
- Sexualität
- Perspektive
- Hinterfragen
- tagespolitischen
- lyrische
- Gesamtkontext
- Sachthemen
- Hinführung
- Perspektivenwechsel
- Topoi
- Verstehen
- tagespolitische
- Stimmungen
- Gesellschaftsbild
- Debatten
- Reflektieren
- Lebensrealität
- herausarbeitet
- Diskutieren
- Diskursen
- Denken
- erörtert
- Darstellen
- kreativem
- instrumentalen
- Spannungsverhältnis
- konzeptuell
- Einzelaspekten
- psychologische
- dialogische
- Paradigma
- Schlagwort
- Sichtweisen
- ideengeschichtlichen
- Diskurse
- vordergründig
- Fuge
- Handeln
- Hauptinhalt
- Sprachspiel
- spannungsreichen
- Grundverständnis
- Identitätsfindung
- kulturkritischen
- Antirassismus
- Bezüge
- nähergebracht
- referieren
- Rollenverständnis
- exemplarischen
- performativen
- psychologischem
- Antithese
- Massenmedien
- Zusammenhängen
- Ambivalenz
- Themenauswahl
- Erleben
- Erlernen
- Debatte
- einführenden
- Epilog
- dialogischen
- Irrationale
- Plakat
- erfahrbar
- Gegenüberstellung
- Politikverständnis
- tradierter
- Medienkritik
- Geschichtsbewusstsein
- Jugendkriminalität
- Ausdrucksfähigkeit
- schrieb
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- zum Thema
- das Thema
- dem Thema
- Thema der
- diesem Thema
- ein Thema
- Thema des
- Das Thema
- das Thema der
- das Thema des
- Thema , das
- Das Thema der
- dem Thema der
- Thema . In
- Thema . Die
- zum Thema der
- Das Thema des
- Thema „ Die
- dem Thema des
- wichtiges Thema
- ein Thema der
- zentrales Thema der
- einem Thema
- wichtiges Thema der
- Thema des Films
- ein Thema , das
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈteːma
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Schema
- Puma
- Panorama
- Oklahoma
- Paloma
- Oma
- Koma
- Klima
- Nama
- Prima
- Kama
- Drama
- Roma
- Soma
- Aroma
- Duma
- Fukushima
- Lima
- Asthma
- Schisma
- Firma
- Lemma
- Charisma
- Trauma
- Mama
- Emma
- Plasma
- Irma
- Sigma
- Dogma
- Ultima
- Palma
- Alma
- Plattenfirma
- Komma
- Rheuma
- Birma
- Karma
- Tochterfirma
- Hiroshima
- Gamma
- Maxima
- Minima
- Prisma
- Dilemma
- Baufirma
- Paradigma
- Produktionsfirma
- Parma
- Magma
- Grimma
- Stigma
- Zytoplasma
- Sperma
Unterwörter
Worttrennung
The-ma
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Thematik
- Thematisch
- Thematische
- Thematisch-systematisches
- Thematischer
- Thematisches
- Themavokal
- Thematischen
- Thematibus
- Thema-Rhema-Gliederung
- Harry-Lime-Thema
- Tabu-Thema
- Schwerpunkt-Thema
- Thematisch-bibliographisches
- A-Thema
- Zombie-Thematik
- Thematurniere
- Rondo-Thema
- Österreich-Thema
- Bond-Thema
- Top-Thema
- Science-Fiction-Thematik
- Unisono-Thema
- Thematisch-Bibliographisches
- Thematurnier
- Thematurnieren
- UFO-Thema
- Themavokale
- Horror-Thematik
- Liebes-Thema
- Arietta-Thema
- Science-Fiction-Thema
- Original-Thema
- Allegro-Thema
- Themasong
- c-Moll-Thema
- Paganini-Thema
- Themavokals
- Werwolf-Thema
- U-Bahn-Thema
- Blues-Thema
- Thema-Song
- B-Dur-Thema
- Fleck-Thema
- Themalied
- Bristol-Thema
- Fantasy-Thema
- B-Thema
- Superman-Thema
- Frankenstein-Thema
- Fanfaren-Thema
- Vampire-Thema
- Instrumental-Thema
- Titel-Thema
- Rokoko-Thema
- Themamelodie
- Weltraum-Thema
- Chaconne-Thema
- Themada
- Küchler-Thema
- Adagio-Thema
- Thema-Suffix
- Scherzo-Thema
- Stadt-Thema
- Themasuffix
- C-Thema
- Marsch-Thema
- Mausefalle-Thema
- Thema-Modelle
- Zorro-Thema
- Themawahl
- Themarer
- Thematen
- Film-Thema
- g-moll-Thema
- Falsett-Thema
- Themavarianten
- Wikinger-Thema
- Tetris-Thema
- Meerestier-Thema
- Variationen-Thema
- Thema-Phasen
- Passacaglia-Thema
- Umnow-Thema
- Bass-Thema
- Themawechsel
- Rohan-Thema
- Jazz-Thema
- Action-Thema
- Bebop-Thema
- Vampir-Thema
- Großvater-Thema
- Berlin-Thema
- A-Dur-Thema
- Streicher-Thema
- Phönix-Thema
- Themakarten
- Dur-Thema
- Thema/Problem
- irae-Thema
- Parzival-Thema
- Exil-Thema
- Bizarro-Thema
- Trompeten-Thema
- Moll-Thema
- Kavallerie-Thema
- Dschungel-Thema
- Thematischem
- Klavier-Thema
- Themamusik
- Wild-West-Thema
- Formel-Eins-Thema
- Ilia-Thema
- Horror-Thema
- Lieblings-Thema
- As-Dur-Thema
- Thema-Suffixe
- Themaer
- Lifestyle-Thema
- Ruchlis-Thema
- Themapredigt
- Themafiguren
- Aufbau-Thema
- Hardbop-Thema
- Mimih-Thema
- Jupiter-Thema
- Thematical
- Olympia-Thema
- Pantsu-Thema
- Haupt-Thema
- Beethoven-Thema
- B-A-C-H-Thema
- C-Dur-Thema
- G-Dur-Thema
- Trio-Thema
- Zeige 85 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Tokio Hotel | Thema Nr. 1 | 2006 |
Schneller Autos Organisation | Junge Männer Und Ihr Thema | 2003 |
Arion | Canon Perpetuus: Super Thema Regium (Bach) | |
Yo-Yo Ma;Pittsburgh Symphony Orchestra;Lorin Maazel | Variations on a Rococo Theme for Cello and Orchestra_ Op. 33/Variation II. Tempo della thema | |
Arion | Canones Diversi Super Thema Regium: Canon 5 A 2 Per Tonos (Bach) | |
Philadelphia Orchestra | 1er Mvt Thema 1 (Sym Demestique Op53) | |
Arion | Canones Diversi Super Thema Regium: Cannon 1 A 2 Cancrizans (Bach) | |
Philharmonia Orchestra | Don Quixote Op. 35 Fantastische Variationen Über Ein Thema Ritterlichen Charakters_ Variation III. | |
Arion | Canones Diversi Super Thema Regium: Canon 2 A 2 Violinin In Unisono (Bach) | |
Johann Köhnich | Thema Kinder |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Zeitschrift |
|
|
Zeitschrift |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Album |
|
|
Album |
|
|
Maler |
|
|
Politiker |
|
|
Roman |
|
|
byzantinisches Thema |
|
|
Haydn |
|
|
Theologe |
|
|
Beethoven |
|
|
Fernsehsendung |
|