Häufigste Wörter

Höflichkeit

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Höflichkeiten
Genus femininum (weiblich)
Worttrennung Höf-lich-keit
Nominativ die Höflichkeit
die Höflichkeiten
Dativ der Höflichkeit
der Höflichkeiten
Genitiv der Höflichkeit
den Höflichkeiten
Akkusativ die Höflichkeit
die Höflichkeiten
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Höflichkeit
 
(in ca. 85% aller Fälle)
учтивост
de Unsere Zusammenarbeit hat mich ganz besonders gefreut , und ich sage das nicht aus Höflichkeit , sondern einfach , weil es ein Beispiel einer sehr guten und effektiven Zusammenarbeit war .
bg Изключително съм доволна от нашето сътрудничество и не казвам това от учтивост , а просто защото то беше пример за изключително добро и ефективно сътрудничество .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Höflichkeit
 
(in ca. 82% aller Fälle)
høflighed
de In Herrn Kindermanns hervorragendem Bericht - und dies sage ich nicht aus Höflichkeit , sondern weil es ein hervorragender Bericht ist - ist die recht schockierende Aussage zu lesen , daß 30 % des weltweiten Fischfangs , etwa 30 Millionen Tonnen , auf die industrielle Fischerei entfallen .
da Da jeg læste hr . Kindermanns fremragende betænkning - og jeg siger ikke bare dette af høflighed , det er en yderst fremragende betænkning - blev jeg chokeret , da jeg læste , at 30 % af fangsten på verdensplan , omkring 30 millioner t , anvendes i industrielt øjemed .
Höflichkeit
 
(in ca. 4% aller Fälle)
høflig
de Herr Blot , Sie wissen , daß jeder Antrag , der an die Höflichkeit appelliert , vom Präsidenten des Europäischen Parlaments befürwortet wird .
da Hr . Blot , De ved , at enhver anmodning om høflig adfærd altid vil blive gunstigt modtaget af formanden for Europa-Parlamentet .
Deutsch Häufigkeit Englisch
Höflichkeit
 
(in ca. 79% aller Fälle)
courtesy
de Die einzige Person , die versucht , innenpolitische Fragen einzubringen , ist Herr Mayor Oreja , der nicht einmal die Höflichkeit besaß , an dieser Tagung teilzunehmen .
en The only person who is trying to introduce internal politics is Mr Mayor Oreja , who did not even have the courtesy to attend this part-session .
Höflichkeit
 
(in ca. 5% aller Fälle)
politeness
de In Herrn Kindermanns hervorragendem Bericht - und dies sage ich nicht aus Höflichkeit , sondern weil es ein hervorragender Bericht ist - ist die recht schockierende Aussage zu lesen , daß 30 % des weltweiten Fischfangs , etwa 30 Millionen Tonnen , auf die industrielle Fischerei entfallen .
en Reading Mr Kindermann 's excellent report - and I do not say that just out of politeness , it is an outstanding report - it came as quite a shock to learn that 30 % of the world catch , some 30 million tonnes , is used for industrial fisheries .
parlamentarischer Höflichkeit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
parliamentary courtesy
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Höflichkeit
 
(in ca. 31% aller Fälle)
viisakuse
de Er tut dies ohne Höflichkeit und ohne Manieren , mischt sich in Diskussionen ein und spricht außer der Reihe .
et Ta teeb seda tööd viisakuse ja kommeteta , sekkub aruteludesse ja räägib , kui pole tema kord .
aus Höflichkeit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
viisakusest
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Höflichkeit
 
(in ca. 26% aller Fälle)
kohteliaasti
de Wir haben es erst mit Geduld und Höflichkeit getan .
fi Ensin odotimme kärsivällisesti kohteliaasti .
Höflichkeit
 
(in ca. 24% aller Fälle)
kohteliaisuutta
de Es gibt ja immer noch die spanische Höflichkeit und im Fall von Herrn Medina Ortega auch die Höflichkeit der Sozialisten , der ich verbunden bin .
fi On olemassa espanjalaista kohteliaisuutta , ja herra Medina Ortegan tapauksessa myös sosialistista kohteliaisuutta , josta jään kiitollisuudenvelkaan .
Höflichkeit
 
(in ca. 22% aller Fälle)
kohteliaisuudesta
de Ich sage das nicht aus Höflichkeit oder Anstand , sondern weil ich das tiefe Gefühl habe , dass die Staats - und Regierungschefs in den letzten Tagen das Signal ausgesendet haben , das die Europäer erwarteten , ein Signal der Klarheit und der Absage an jede Art von Täuschung .
fi En sano tätä kohteliaisuudesta enkä tavan vuoksi , vaan koska minusta vahvasti tuntuu , että valtioiden ja hallitusten päämiehet ovat viime päivinä antaneet eurooppalaisille niiden odottaman merkin - merkin selkeydestä sekä kieltäytymisestä valheellisista verukkeista .
Deutsch Häufigkeit Französisch
Höflichkeit
 
(in ca. 71% aller Fälle)
courtoisie
de Ich hoffe , daß es sich hier um einen Übersetzungsfehler im französischen Text handelt , der Frau Oomen-Ruijten zu der Behauptung veranlaßt , daß die von ihren Kolleginnen und Kollegen vertretene Position dumm sei , denn ich glaube , daß wir es der parlamentarischen Höflichkeit schuldig sind , eine solche Herabqualifizierung der von dem einen oder anderen vertretenen Position zu vermeiden , auch wenn ich zugebe , daß es zur Stichhaltigkeit und Intelligenz einiger Positionen das eine oder andere zu sagen gäbe .
fr J'espère que c'est une erreur de traduction , vers le français en tout cas , qui a fait dire à Mme OomenRuijten que la position défendue par ses collègues était stupide , car je crois que nous devons à la courtoisie parlementaire d'éviter de qualifier de cette manière les positions défendues par les uns et par les autres , même si je reconnais qu'il y aurait beaucoup à dire sur la pertinence , voire l'intelligence d'un certain nombre d'entre elles .
Höflichkeit
 
(in ca. 10% aller Fälle)
politesse
de Wir haben es erst mit Geduld und Höflichkeit getan .
fr Nous avons attendu avec patience et politesse .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Höflichkeit
 
(in ca. 62% aller Fälle)
ευγένεια
de Das sage ich nicht nur aus Höflichkeit , sondern in ehrlicher Anerkennung für die vom Parlament geleistete Arbeit .
el Δεν το λέω απλώς από ευγένεια : πρόκειται για ειλικρινή αναγνώριση του δύσκολου έργου του Κοινοβουλίου .
Höflichkeit
 
(in ca. 27% aller Fälle)
ευγένειας
de Zu einem anderen Punkt : Aus Gründen der parlamentarischen Höflichkeit , Herr Präsident , werde ich hier nicht Herrn Barón wegen der über mich gemachten Äußerungen als unwürdig und unanständig bezeichnen . Ich will vielmehr zum Ausdruck bringen , dass er eine unanständige und unwürdige Sprache verwendet hat , ihn aber nicht als eine derartige Person hinstellen .
el Ένα άλλο ζήτημα : χάριν της κοινοβουλευτικής ευγένειας , κύριε Πρόεδρε , δεν θα πω ότι αυτά που είπε ο κ . Barón για μένα τον καθιστούν ανάξιο και απρεπή · θα πω ότι χρησιμοποίησε ανάξια και απρεπή γλώσσα , όχι ότι ο ίδιος είναι ανάξιος και απρεπής .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Höflichkeit
 
(in ca. 78% aller Fälle)
cortesia
de Aus reiner Höflichkeit Ihnen gegenüber werde ich Ihren Redebeitrag als persönliche Bemerkung werten . Jedoch können Sie die Aussprache im derzeitigen Stadium nicht wieder aufrollen .
it – Onorevole Geremek , per pura cortesia nei suoi confronti considererò il suo intervento come una dichiarazione personale , lei però non può riaprire la discussione in questa fase .
parlamentarischer Höflichkeit
 
(in ca. 67% aller Fälle)
cortesia parlamentare
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Höflichkeit
 
(in ca. 32% aller Fälle)
pieklājības
de Das sage ich nicht nur aus Gründen der üblichen Höflichkeit , sondern deshalb , weil der Beschluss dank der großen Unterstützung meiner Kollegen im Parlament und der Hilfe der Kommission , die den Text ergänzt hat , in dieser Woche im Plenum in erster Lesung angenommen wurde .
lv Es to saku ne tikai parastās pieklājības dēļ , bet gan tāpēc , ka šis lēmums šonedēļ ir nonācis plenārsēdē kā vienošanās pirmajā lasījumā , pateicoties Parlamenta kolēģu lielajam atbalstam un Komisijas palīdzībai , iesniedzot papildu tekstu .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Höflichkeit
 
(in ca. 81% aller Fälle)
mandagumo
de In all der Zeit , die ich Sie kenne , zunächst als Anführer der Christdemokraten , dann als Präsident dieses Parlaments , sind Sie ein Muster an Würde , Selbstbeherrschung und Höflichkeit gewesen .
lt Visą tą laiką , kiek aš jus pažįstu , pirma kaip Krikščionių demokratų lyderį , po to kaip Parlamento pirmininką , jūs buvote orumo , santūrumo ir mandagumo pavyzdys .
Höflichkeit
 
(in ca. 11% aller Fälle)
iš mandagumo
aus Höflichkeit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
iš mandagumo
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Höflichkeit
 
(in ca. 42% aller Fälle)
beleefdheid
de Ich möchte Folgendes wissen : War es in Ordnung , dass der Präsident diese Ankündigung machte , ohne den Abgeordneten die einfachste Höflichkeit zu erweisen und ihnen mitzuteilen , dass er eine solche Ankündigung machen und wann er sie machen würde ?
nl Ik wil graag weten of het geoorloofd was dat de Voorzitter deze mededeling deed zonder dat hij de beleefdheid had opgebracht de betrokken leden vooraf in te lichten over deze mededeling en wanneer deze zou worden gedaan ?
Höflichkeit
 
(in ca. 33% aller Fälle)
hoffelijkheid
de Doch Höflichkeit ist in diesem Parlament nicht allzu verbreitet .
nl Maar van hoffelijkheid loopt dit Parlement nu eenmaal niet over .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Höflichkeit
 
(in ca. 81% aller Fälle)
cortesia
de Die Mitglieder möchten mit äußerster Höflichkeit die überzogenen Forderungen der chinesischen Kommunisten verurteilen , während sie selbst die Autonomie einer Region befürworten , die nicht das historische Tibet ist .
pt Os senhores deputados querem condenar com toda a cortesia os crimes de extorsão dos comunistas chineses , ao mesmo tempo que se declaram a favor da autonomia de uma região que já não é o Tibete histórico .
Höflichkeit
 
(in ca. 5% aller Fälle)
cortesia parlamentar
Höflichkeit
 
(in ca. 3% aller Fälle)
delicadeza
de Herr Präsident , geben Sie mir noch eine Minute aus Höflichkeit gegenüber Herrn Wurtz .
pt Senhor Presidente , peço-lhe só mais um minuto por delicadeza para com o senhor deputado Wurtz .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Höflichkeit
 
(in ca. 36% aller Fälle)
artighet
de Unsere Zusammenarbeit hat mich ganz besonders gefreut , und ich sage das nicht aus Höflichkeit , sondern einfach , weil es ein Beispiel einer sehr guten und effektiven Zusammenarbeit war .
sv Jag är särskilt nöjd med vårt samarbete och jag säger inte detta av artighet , utan därför att det var ett exemplariskt gott och effektivt samarbete .
Höflichkeit
 
(in ca. 36% aller Fälle)
hövlighet
de ( Unruhe ) Liebe Kolleginnen und Kollegen , es gibt minimale Regeln der zwischenmenschlichen Höflichkeit , und wenn Sie die noch nicht gelernt haben , können Sie sie heute morgen erfahren .
sv ( Oro ) Kära kolleger , det finns vissa miniregler för hövlighet mellan människor och om ni inte har lärt er dem ännu , kan ni lära er dem nu på morgonen .
Höflichkeit
 
(in ca. 11% aller Fälle)
hövligheten
de Ich möchte Folgendes wissen : War es in Ordnung , dass der Präsident diese Ankündigung machte , ohne den Abgeordneten die einfachste Höflichkeit zu erweisen und ihnen mitzuteilen , dass er eine solche Ankündigung machen und wann er sie machen würde ?
sv Vad jag vill veta är om det var i sin ordning för talmannen att göra detta uttalande utan att ha den grundläggande hövligheten att tala om för dessa ledamöter att ett sådant uttalande skulle göras och när ?
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Höflichkeit
 
(in ca. 30% aller Fälle)
zdvorilosť
de Der morgige Besuch verlangt nach Höflichkeit - obwohl man lieber einen Meinungsaustausch über die Menschenrechtsverletzungen in Syrien führen möchte .
sk Zajtrajšia návšteva vyžaduje maximálnu zdvorilosť - hoci človek by rád uvítal výmenu názorov s ohľadom na porušovanie ľudských práv v Sýrii .
Höflichkeit
 
(in ca. 22% aller Fälle)
slušnosti
de Ich verdiene die Höflichkeit einer Antwort in diesem Parlament .
sk V tomto Parlamente si zaslúžim toľko slušnosti , že dostanem odpoveď .
Höflichkeit
 
(in ca. 14% aller Fälle)
slušnosť
de Ich möchte Folgendes wissen : War es in Ordnung , dass der Präsident diese Ankündigung machte , ohne den Abgeordneten die einfachste Höflichkeit zu erweisen und ihnen mitzuteilen , dass er eine solche Ankündigung machen und wann er sie machen würde ?
sk Rád by som vedel , či si pán predseda myslí , že je správne urobiť takého oznámenie bez toho , aby dotyčným poslancom prejavil aspoň základnú slušnosť a vopred im povedal , že sa niečo podobné oznámi a kedy sa to oznámi .
Höflichkeit
 
(in ca. 13% aller Fälle)
zdvorilosti
de Er tut dies ohne Höflichkeit und ohne Manieren , mischt sich in Diskussionen ein und spricht außer der Reihe .
sk Vykonáva túto funkciu bez známky zdvorilosti a slušného správania , zasahuje do rozpravy a berie si slovo mimo poradia .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Höflichkeit
 
(in ca. 60% aller Fälle)
vljudnosti
de Die gewerkschaftliche Vertretung ist - genau wie Tarifverhandlungen - ein Element der Höflichkeit und des Zusammenhalts in Beziehungen .
sl Kolektivno zastopstvo - tako kot kolektivna pogajanja - zagotavlja element vljudnosti in kohezije v odnosih .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Höflichkeit
 
(in ca. 93% aller Fälle)
cortesía
de In Herrn Kindermanns hervorragendem Bericht - und dies sage ich nicht aus Höflichkeit , sondern weil es ein hervorragender Bericht ist - ist die recht schockierende Aussage zu lesen , daß 30 % des weltweiten Fischfangs , etwa 30 Millionen Tonnen , auf die industrielle Fischerei entfallen .
es Al leer el excelente informe del Sr. . Kindermann - y no lo digo sólo por cortesía ; es un informe extraordinario - me sorprendió que el 30 % de las capturas del mundo , unos 30 millones de toneladas , se destinen a las pesquerías industriales .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Höflichkeit
 
(in ca. 49% aller Fälle)
zdvořilosti
de Ich verstehe , dass Euroskeptiker immer gegen Europa stimmen wollen , aber sie sollten wenigstens aus parlamentarischer Höflichkeit den Bericht von Herrn Jáuregui lesen , der alles klar darlegt .
cs Chápu , že eurofobové vždy chtějí hlasovat proti Evropě , ale alespoň z parlamentní zdvořilosti by si měli přečíst zprávu pana Jáureguiho , která všechno jasně vysvětluje .
Höflichkeit
 
(in ca. 33% aller Fälle)
zdvořilost
de Es ist offensichtlich , dass wir diese Probleme zur Kenntnis nehmen und eine bessere Reisekultur sowie Respekt und Höflichkeit des Bodenabfertigungspersonals bei den Sicherheitskontrollen fordern müssen , wenn wir verhindern wollen , dass die zivile Luftfahrt in Bezug auf die Bodenabfertigung zu einer oft abschreckenden und unangenehmen Erfahrung wird .
cs Je zřejmé , že pokud si nebudeme tohoto všímat , požadovat zlepšení kultury cestování a také slušnost a zdvořilost po zaměstnancích letiště při bezpečnostních kontrolách , stane se letecká civilní doprava v oblasti pozemních služeb někdy otřesným , ale vždy přinejmenším nepříjemným zážitkem .
aus Höflichkeit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ze zdvořilosti

Häufigkeit

Das Wort Höflichkeit hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 77930. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.53 mal vor.

77925. Innovations
77926. umgespurt
77927. Profilierung
77928. Übers.
77929. Produktionszahlen
77930. Höflichkeit
77931. ugandischer
77932. Podestplätzen
77933. Sonnenstein
77934. fundiert
77935. Vikariats

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • der Höflichkeit
  • Höflichkeit und
  • aus Höflichkeit
  • und Höflichkeit
  • Höflichkeit ,

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈhøːflɪçkaɪ̯t

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Höf-lich-keit

In diesem Wort enthaltene Wörter

Höflich keit

Abgeleitete Wörter

  • Höflichkeitstitel
  • Höflichkeitsform
  • Höflichkeitsformen
  • Höflichkeitssprache
  • Höflichkeitsanrede
  • Höflichkeiten
  • Höflichkeitspartikeln
  • Höflichkeitsbesuch
  • Höflichkeitsfloskeln
  • Höflichkeitsregeln
  • Höflichkeitsfloskel
  • Höflichkeitsstufen
  • Höflichkeitsformel
  • Höflichkeitsgeste
  • Höflichkeitspräfix
  • Höflichkeitsname
  • Höflichkeitsebenen
  • Höflichkeitsstufe
  • Höflichkeits
  • Höflichkeitsformeln
  • Höflichkeitspartikel
  • Höflichkeitsbezeichnung
  • Höflichkeitsbesuche
  • Höflichkeitsregel
  • Höflichkeitscharakter
  • Höflichkeitskonventionen
  • Höflichkeitsbesuchen

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

  • Höflichkeit ist wie ein Luftkissen: nichts darin, doch es mildert die Stöße des Lebens.
  • Höflichkeit ist eine Zier-doch weiter kommste ohne ihr.

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Dieter Nuhr Ehrlichkeit und Höflichkeit 2007

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • statt zu antworten , ihn mit etwas strengerer Höflichkeit zu Tisch bittet . Obwohl der Gast sogleich
  • erfahren hat , behandelt sie Richard mit aller Höflichkeit und sie zieht ohne Murren ins benachbarte Gästehaus
  • Tag für Tag vertröstet und schließlich mit wenig Höflichkeit entlassen wurde . Darauf ergriff ihn seine dunkle
  • er sei ein grausamer Herrscher , aber aus Höflichkeit folgen sie seiner Einladung dennoch . Diese führt
Film
  • Swamp Bandits bei diesen Plantagenüberfällen war die ausgesprochene Höflichkeit , die von den Banditen an den Tag
  • Allein Laura bezeichnet ihn in jeder Situation voller Höflichkeit als „ Mr. Edwards “ , was Edwards
  • in ihr Tagebuch : „ Es gibt eine Höflichkeit des Herzens ; sie ist der Liebe verwandt
  • Fog ist ein englischer Gentleman , dem die Höflichkeit über alles geht . Obwohl er alles daran
Psychologie
  • , aber auch zu Normen der Etikette und Höflichkeit , andererseits auch das Problem , woher ein
  • für klischeebeladene Darstellung betrachtet werden : Seine übertriebene Höflichkeit , sein unterwürfiges Einschmeicheln bei reichen Kunden und
  • Zu den Regeln zählen Umgangsformen wie Abstand , Höflichkeit oder Scherze . Damit übernimmt das System der
  • weniger auf konkrete Benimmregeln , als allgemein auf Höflichkeit mit den Mitmenschen ab und fördert somit das
Deutschland
  • werden und man solle in „ Liebe und Höflichkeit “ miteinander umgehen . Die Bemühungen zur Verbesserung
  • einer bevorrechtigten Person sind sie aber mit besonderer Höflichkeit zu behandeln und Maßnahmen sollten nicht vorschnell ergriffen
  • gehandhabt : In vielen Situationen gebietet es die Höflichkeit , sich nur nach Aufforderung zu setzen und
  • Lage ‘ usw . Bei einer solchen hochherzigen Höflichkeit ( die den oben genannten unschönen Handlungen widerspricht
Historiker
  • Courtin : La Civilité Moderne , Oder die Höflichkeit Der Heutigen Welt , Hamburg 1708 ( )
  • ) , Roman Kurze gründl . Anleitung zur Höflichkeit ( 1649 ) Leo Belgicus ( 1656 )
  • Der Maler des Königs ( 1991 ) Die Höflichkeit des Genies ( Dramolett , 1992 , UA
  • , Stuttgart und Tübingen 1832 . Schule der Höflichkeit für Alt und Jung , Cotta , Stuttgart
Platon
  • Fleiß , Ehrgeiz , Ordnung , Disziplin , Höflichkeit , Pünktlichkeit , Verlässlichkeit , Ehrlichkeit , Pflichtbewusstsein
  • Tag gelegt wird . Auswahlkriterien sind Respekt , Höflichkeit , Hilfsbereitschaft , Mut , Ehrlichkeit , Bescheidenheit
  • Fairness , Gerechtigkeit und Loyalität , Pünktlichkeit , Höflichkeit , Ordnung und Hilfsbereitschaft . [ [ Kategorie
  • der Klugheit des Kaufmanns , der Verschwiegenheit , Höflichkeit , Bescheidenheit , Gelassenheit , etc. und schließlich
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK