Fähigkeit
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Fähigkeiten |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Fä-hig-keit |
Nominativ |
die Fähigkeit |
die Fähigkeiten |
---|---|---|
Dativ |
der Fähigkeit |
der Fähigkeiten |
Genitiv |
der Fähigkeit |
den Fähigkeiten |
Akkusativ |
die Fähigkeit |
die Fähigkeiten |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (6)
- Dänisch (10)
- Englisch (11)
- Estnisch (6)
- Finnisch (10)
- Französisch (8)
- Griechisch (7)
- Italienisch (9)
- Lettisch (4)
- Litauisch (6)
- Niederländisch (10)
- Polnisch (8)
- Portugiesisch (12)
- Rumänisch (7)
- Schwedisch (9)
- Slowakisch (19)
- Slowenisch (8)
- Spanisch (13)
- Tschechisch (7)
- Ungarisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Fähigkeit |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
способността
Unsere gemeinsame Aufgabe ist es jetzt , dafür zu sorgen , dass das Potenzial der Kohäsionspolitik - also die Fähigkeit , nachhaltige Entwicklung und Arbeitsplätze zu schaffen - in diesem neuen globalen Zusammenhang vollständig und klug genutzt wird .
Наша обща задача е да се уверим , че потенциалът на политиката на сближаване - способността й да доведе до устойчиво развитие и заетост - ще бъде използван изцяло и разумно в новия глобален контекст .
|
Fähigkeit |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
възможност
Nun , wir befinden uns heute in einer Wirtschaftskrise , einer Klimakrise , einer Krise internationaler Instabilität , und uns ist klar , zumindest in unserer Fraktion , dass diese Krisen in hohem Maße das Argument stärken , der EU eine bessere Fähigkeit zuzugestehen , international tätig zu werden .
Ето , днес ние имаме икономическа криза , климатична криза , международна нестабилност и ни е ясно , поне на моята група , че тези кризи са в огромна степен довод в подкрепа на това на Европейския съюз да бъде предоставена повишена възможност за действие в международен мащаб .
|
Fähigkeit der |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
способността на
|
die Fähigkeit |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
способността
|
die Fähigkeit |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
способността на
|
die Fähigkeit der |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
способността на
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Fähigkeit |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
evne
Vielleicht ist es ein Kennzeichen der politischen Intelligenz , daß wir einmal die Fähigkeit zeigen , zu differenzieren .
Det er måske et kendemærke for politisk intelligens , at vi viser evne til at differentiere .
|
Fähigkeit |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
evne til
|
Fähigkeit |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
evne til at
|
Fähigkeit |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
evnen
Ich verstehe und teile die Anliegen des Berichterstatters , sehe mich aber gezwungen , mein Augenmerk vor allem auf diesen Gedanken der Fähigkeit zu integrieren zu richten , wozu auch gehört , streng zu kontrollieren , wer in ein Land einreist und wer bleibt .
Jeg forstår og er enig i ordførerens bestræbelser , men jeg finder , at der må lægges størst vægt på evnen til integration , hvilket af to årsager forudsætter stramme regler for adgang og ophold .
|
Fähigkeit Europas |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Europas evne
|
unsere Fähigkeit |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
vores evne
|
unserer Fähigkeit |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
vores evne
|
unsere Fähigkeit |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
vores evne til
|
die Fähigkeit |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
evne til
|
die Fähigkeit |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
evnen til
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Fähigkeit |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
ability
Doch dies hängt von der Fähigkeit jedes einzelnen Richters in der Europäischen Union ab , die Bestimmungen der EMRK zu verstehen und anzuwenden .
But that is dependant on the ability of every single judge in the European Union to understand and apply ECHR provisions .
|
Fähigkeit |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
ability to
|
Fähigkeit und |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
ability and
|
unsere Fähigkeit |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
our ability
|
ihre Fähigkeit |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
its ability
|
Fähigkeit der |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
ability
|
die Fähigkeit |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
ability to
|
unsere Fähigkeit |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
our ability to
|
die Fähigkeit |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
ability
|
die Fähigkeit |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
the ability
|
Ich besitze diese Fähigkeit nicht |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
I can not do that
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Fähigkeit |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
võimet
Es besteht weder eine konstitutionelle noch eine politische Grundlage für diese diskriminierende Behandlung handelspolitischer Schutzmaßnahmen , die die Fähigkeit der Kommission ( und der Union ) unterminiert , die europäische Industrie vor unfairem Wettbewerb von außerhalb der Grenzen des europäischen Binnenmarktes zu schützen .
Kaubanduslike kaitsemeetmete diskrimineerivaks kohtlemiseks puutub põhiseaduslik ja poliitiline alus , mis kahjustab komisjoni ( ja liidu ) võimet kaitsta Euroopa tööstust ebaausa konkurentsi eest , mis lähtub väljaspoolt Euroopa siseturgu .
|
Fähigkeit |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
suutlikkust
schriftlich . - ( NL ) Ich habe gegen diesen Bericht gestimmt , weil Richtlinien dieser Art die Fähigkeit der Mitgliedstaaten untergraben , Kontrolle über ihre eigenen Gebiete auszuüben und geeignete Maßnahmen zu ergreifen , um Recht und Ordnung aufrechtzuerhalten .
kirjalikult . - ( NL ) Olen antud raporti vastu hääletanud , sest seda liiki direktiivid õõnestavad liikmesriikide suutlikkust reguleerida oma territooriume ning rakendada avaliku korra säilitamiseks kohaseid meetmeid .
|
Fähigkeit |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
suutlikkus
Abschließend ein wichtiges Thema , das im Bericht ebenfalls zur Sprache kommt , das Thema der Fähigkeit der Europäischen Union , mit Krisen umzugehen .
Lõpetuseks : veel üks oluline küsimus , mis on tõstatatud ka raportis , on Euroopa Liidu kriisijuhtimise suutlikkus .
|
Fähigkeit |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
võime
Die Möglichkeit und Fähigkeit , in einem internationalen Umfeld zu lernen und zu arbeiten ist eine Voraussetzung für ein erfolgreiches Berufsleben in einer immer stärker globalisierten Wirtschaft .
Võimalus ja võime õppida ning töötada rahvusvahelises keskkonnas on üha enam globaliseerunud maailmas eduka tööelu eeldus .
|
die Fähigkeit |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
suutlikkust
|
die Fähigkeit |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
võimet
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Fähigkeit |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
kykyä
Zudem würde eine Verbesserung der Mobilität auf Ebene der Europäischen Union durch eine Ausweitung von Programmen wie Erasmus , Leonardo da Vinci oder " Jugend in Bewegung " die Fähigkeit der EU erhöhen , besser auf die Anforderungen des europäischen Arbeitsmarkts einzugehen und in diesem Bereich über ein größeres Entwicklungspotenzial zu verfügen .
Lisäksi liikkuvuuden lisääminen Euroopan unionissa laajentamalla Erasmus - , Leonardo da Vinci - tai Nuoret liikkeellä - ohjelmien kaltaisia ohjelmia voi myös auttaa parantamaan EU : n kykyä vastata Euroopan työmarkkinoiden kysyntään ja lisätä myös kehittymismahdollisuuksia tällä alalla .
|
Fähigkeit |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
kyky
Beide haben uns eine Reihe von hochinteressanten Schlußfolgerungen vorgelegt , und die Klarheit , die Fähigkeit zur Zusammenfassung und die Reichweite der Vorschläge der Stellungnahme von Herrn Wijsenbeck sind aus meiner Sicht sehr nützlich für die Bereicherung des Berichts .
Molemmat esittävät meille joukon varsin kiinnostavia päätelmiä , ja mielestäni herra Wijsenbeekin lausunnon selkeys ja siitä ilmenevä kyky synteesien muodostamiseen parantavat omalta osaltaan merkittävästi tätä mietintöä .
|
Fähigkeit |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
kykyyn
Es muß auch die Frage besprochen werden , inwieweit sich die Liberalisierung auf die Fähigkeit der Entwicklungsländer auswirkt , die für ihre Entwicklung wesentlichen Programme zur Verringerung der Armut umzusetzen .
Neuvotteluissa on myös nostettava esiin kysymys siitä , kuinka vapauttaminen vaikuttaa kehitysmaiden kykyyn soveltaa köyhyyteen kohdistettuja ohjelmia , jotka ovat välttämättömiä niiden edistykselle .
|
Fähigkeit |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
valmiuksia
Er wird darüber hinaus zu einer nachhaltigen Entwicklung führen und die Fähigkeit der EU , die internationale Ordnung zu beeinflussen , stärken .
Se johtaa myös kestävään kehitykseen ja lisää EU : n valmiuksia vaikuttaa kansainväliseen järjestykseen .
|
Fähigkeit |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
kyvystä
Es geht um die Fähigkeit , Waren auf den Markt zu bringen , die den Standards entsprechen , weshalb die Handelsunterstützung so entscheidend ist .
Siinä on kyse kyvystä saada tuotteita markkinoille ja täyttää standardit , minkä takia kaupankäynnille tarkoitettu tuki on niin tärkeää .
|
unserer Fähigkeit |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
kyvystämme
|
die Fähigkeit |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
kykyä
|
die Fähigkeit |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
kyky
|
der Fähigkeit der |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
kykyä
|
Ich besitze diese Fähigkeit nicht |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Minä en osaa sellaista nimetä
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Fähigkeit |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
capacité
Natürlich fordern wir ebenfalls , dass das Europäische Parlament endlich befugt wird , die Ernennung der Direktoriumsmitglieder zu bestätigen , denn das würde , wie ich überzeugt bin , die Autorität dieser Direktoriumsmitglieder , ihre Legitimität und ihre Fähigkeit , die Stimme der Eurozone nachdrücklich auf der internationalen Szene zum Ausdruck zu bringen , nur stärken .
Bien évidemment , nous demandons aussi que le Parlement européen soit enfin habilité à approuver la désignation des membres du directoire , ce qui , je crois , ne ferait que renforcer l'autorité desdits membres du directoire , leur légitimité et leur capacité à incarner une voix forte pour la zone euro , y compris sur la scène internationale .
|
Fähigkeit |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
capacité à
|
Fähigkeit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
la capacité
|
Fähigkeit |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
capacité de
|
unsere Fähigkeit |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
notre capacité
|
unsere Fähigkeit |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
notre capacité à
|
die Fähigkeit |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
la capacité
|
die Fähigkeit |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
capacité
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Fähigkeit |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
ικανότητα
Heute dürfen die Auswirkungen der Krise und der Arbeitslosigkeit nicht dazu führen , dass Hochschulen sich darauf beschränken , Menschen auszubilden , die fähig sind , sofort zu arbeiten , denn in unserer sich wandelnden Gesellschaft ist die Fähigkeit , seinen Arbeitsplatz zu wechseln , entscheidend .
Σήμερα , οι επιπτώσεις της κρίσης και της ανεργίας δεν πρέπει να οδηγήσουν τα πανεπιστήμια να περιορίσουν τον ρόλο τους ως φορέων παροχής επαγγελματιών άμεσα διαθέσιμων προς εργασία διότι , στις μεταβαλλόμενες κοινωνίες μας , η ικανότητα αλλαγής εργασίας αποκτά ουσιαστική σημασία .
|
Fähigkeit |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
ικανότητά
Angesichts des derzeitigen Sparklimas , das sich in den öffentlichen Haushalten widerspiegelt , des enormen demografischen Wandels und des immer stärkeren Wettbewerbs auf globaler Ebene hängen die Wettbewerbsfähigkeit Europas und vor allem unser künftiger Lebensstandard ab von unserer Fähigkeit , die Innovation in die Produkte , Dienstleistungen , Unternehmen sowie sozialen Prozesse und Modelle einzubeziehen .
Στο σημερινό κλίμα λιτότητας στους δημόσιους προϋπολογισμούς , σημαντικών δημογραφικών αλλαγών και αυξανόμενου ανταγωνισμού σε παγκόσμιο επίπεδο , η ανταγωνιστικότητα της Ευρώπης και , πάνω απ ' όλα , το μελλοντικό βιοτικό μας επίπεδο , εξαρτώνται από την ικανότητά μας να ενσωματώνουμε την καινοτομία σε προϊόντα , υπηρεσίες , επιχειρήσεις και κοινωνικές διαδικασίες και μοντέλα .
|
Fähigkeit |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
την ικανότητα
|
Fähigkeit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
την ικανότητά
|
unsere Fähigkeit |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
ικανότητά μας
|
die Fähigkeit |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
την ικανότητα
|
die Fähigkeit |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
ικανότητα
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Fähigkeit |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
capacità
Die Möglichkeit dazu muss durch die Struktur dieser Einrichtung , ihre Arbeitsweise , das Wissen und Können ihrer Mitarbeiter , durch ihre Unabhängigkeit , aber auch durch ihre Fähigkeit geboten werden , ein Netzwerk zu bilden .
Per raggiungere tale scopo servirà il contributo della struttura di questa istituzione , il suo metodo di lavoro , la qualità del suo personale , l'indipendenza ma anche la sua capacità di costituire reti di contatti .
|
Fähigkeit |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
capacità di
|
Fähigkeit |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
la capacità
|
unsere Fähigkeit |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
nostra capacità
|
unserer Fähigkeit |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
nostra capacità
|
die Fähigkeit |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
capacità
|
Fähigkeit der |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
capacità dell
|
die Fähigkeit |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
la capacità
|
die Fähigkeit |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
capacità di
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Fähigkeit |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
spēju
Wenn die Anforderungen aber bereits so streng und schwierig sind , ist das Letzte , was wir tun sollten , den Ländern , die Mitgliedstaaten werden wollen , weitere Knüppel zwischen die Beine zu werfen , Knüppel , die mit der Fähigkeit dieser Länder , die EU-Mitgliedschaftskriterien zu erfüllen , nichts zu tun haben .
Kad prasības jau ir tik stingras un grūti izpildāmas , pēdējais , ko mums vajadzētu darīt , ir mest vēl sprunguļus to valstu ceļā , kas vēlas kļūt par dalībvalstīm , sprunguļus , kam nav nekāda sakara ar šo valstu spēju izpildīt ES dalības kritērijus .
|
Fähigkeit |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
spēja
Der größte Wert dieser Strategie besteht in der sorgfältig austarierten Balance zwischen dem zugrunde liegenden strategischen Stellenwert der Erweiterung durch die Vergrößerung der Zone des Friedens und Wohlstands , der Freiheit und Demokratie einerseits und unserer Fähigkeit , neue Mitglieder unter Einhaltung strenger Bedingungen zu integrieren , und unserer inneren Reform andererseits .
No vienas puses , šīs stratēģijas galvenā vērtība ir tā , ka tā panāk rūpīgi sabalansētu līdzsvaru starp paplašināšanās pamatā esošo miera un labklājības , brīvības un demokrātijas zonas paplašināšanas stratēģisko nozīmi un , no otras puses , - mūsu spēja iesaistīt jaunas dalībvalstis , pamatojoties uz stingriem noteikumiem un mūsu iekšējo reformu .
|
Fähigkeit |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
spējas
Während die Fähigkeit der EU zur Katastrophenbewältigung sich seit der Schaffung des Gemeinschaftsverfahrens für den Katastrophenschutz 2001 ständig entwickelt hat , ist die Berichterstatterin davon überzeugt , dass viel mehr getan werden muss , um für eine koordinierte , kohärente und sichtbare Reaktion der EU zu sorgen .
Lai gan ES spējas reaģēt katastrofu gadījumos kopš 2001 . gada , kad tika izveidots Savienības civilās aizsardzības mehānisms , ir nepārtraukti pieaugušas , tomēr referente uzskata , ka daudz kas vēl jādara , lai nodrošinātu ES veiktajiem reaģēšanas pasākumiem koordinētību , saskaņotību un redzamību .
|
Fähigkeit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
spējai
Lassen Sie mich klar sagen , dass dieses Recht für Patienten sich in keiner Weise nachteilig auf die Fähigkeit der Mitgliedstaaten auswirken soll , eine erstklassige medizinische Versorgung für alle ihre Bürger sicherzustellen .
Ļaujiet man pateikt skaidri , ka šīm pacienta tiesībām nekādā veidā nav jākaitē dalībvalstu spējai nodrošināt kvalitatīvu veselības aprūpi visiem saviem pilsoņiem .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Fähigkeit |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
gebėjimą
Diese Vorschläge zeigen unsere Fähigkeit , einer der Hauptakteure bei der Einbringung von den auf dem G20-Gipfel beschlossenen Reformen zu sein und einen Standard für diese Maßnahmen zu setzen , die auch voraussichtlich von unseren internationalen Partnern in den kommenden Monaten angenommen werden .
Tie pasiūlymai demonstruoja mūsų gebėjimą būti pagrindine varomąja jėga vykdant reformas , sutartas G20 , ir nustatyti standartą veiksmams , kurių , tikimės , mūsų tarptautiniai partneriai taip pat imsis per ateinančius mėnesius .
|
Fähigkeit |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
gebėjimas
Wir zahlen Strafzinsen in Höhe von 5,8 % und unsere Fähigkeit zur Rückzahlung , die in einem vierjährigen Sparplan von der EU abgesegnet wurde , fußt auf Wachstum , das jedoch nicht entstehen kann .
Mokame baudinę 5,8 % palūkanų normą , o mūsų gebėjimas grąžinti skolas , kaip pasirašyta ES ketverių metų taupymo plane , pagrįstas augimu , tačiau augimo būti negali .
|
Fähigkeit |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
gebėjimu
Diese beziehen sich auf Forschung und Entwicklung , Verkehrs - und Energieinfrastruktur und die Fähigkeit , das wahre Potenzial des Binnenmarktes zu verwirklichen - einen gut funktionierenden Arbeitsmarkt in der EU und eine echte Grundlage für Wachstum und Wettbewerbsfähigkeit .
Šie projektai susiję su moksliniais tyrimais ir plėtra , transporto ir energetikos infrastruktūra ir gebėjimu suprasti tikrąsias vidaus rinkos galimybes - gerai veikiančią ES darbo rinką ir tikrą augimo ir konkurencingumo pagrindą .
|
Fähigkeit |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
galimybės
Der Sieg des demokratischen Kandidaten beweist zudem die außerordentliche Fähigkeit zur Erneuerung , die sich bereits in vielen schwierigen Zeiten der Geschichte der USA gezeigt hat .
Demokratų kandidato pergal - dar vienas įrodymas , kad yra didžiulės galimybės atsinaujinti , kokias aiškiai matėme tiek kartų sudėtingais JAV istorijos momentais .
|
unserer Fähigkeit |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
mūsų gebėjimo
|
die Fähigkeit |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
gebėjimas
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Fähigkeit |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
vermogen
. – Eine der größten Herausforderungen für die europäischen Länder besteht in ihrer Energiepolitik und ihrer Fähigkeit , die erneuerbaren Energien einzusetzen , um ihre Abhängigkeit von der Versorgung mit Erdöl und Erdgas und den schwankenden Preisen dieser Energieträger zu verringern .
. - Een van de belangrijkste uitdagingen voor de Europese landen ligt in hun energiebeleid en in hun vermogen gebruik te maken van hernieuwbare energiebronnen , zodat zij minder afhankelijk worden van de olie - en gasvoorziening en van de talrijke prijsschommelingen daarvan .
|
Fähigkeit |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
vermogen om
|
Fähigkeit |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
het vermogen
|
Fähigkeit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
capaciteit
Damit wollte ich Ihnen sagen , dass die Frage der Demokratie eine ernste Frage ist , die uns betrifft und so schwerwiegend ist , wie die gegenwärtigen Geschehnisse in Italien , welche die Debatte und die Fähigkeit betreffen ...
Dit om duidelijk te maken dat de democratie een serieus probleem is , een probleem dat ons aangaat en een ernstige situatie zoals die zich nu in Italië voordoet , over het debat en de capaciteit ...
|
unsere Fähigkeit |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
ons vermogen
|
Fähigkeit , |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
vermogen om
|
Die Fähigkeit |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Het vermogen
|
die Fähigkeit |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
het vermogen
|
die Fähigkeit |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
vermogen
|
Diese Fähigkeit ist nicht unerschöpflich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dat is niet oneindig
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Fähigkeit |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
zdolność
Es ist die Aufgabe der Behörden , ihre Verpflichtungen zu erfüllen , sowie ihre Fähigkeit zu demonstrieren , Zusagen umzusetzen . Die europäischen Zivilkräfte vor Ort können die Behörden beim ehrgeizigen Wiederaufbau unterstützen und somit ein Exempel statuieren .
Od władz zależy , czy spełnią swoje zobowiązania i czy okażą zdolność do wypełniania tych zobowiązań , zaś do europejskich sił cywilnych należy wspieranie ich w ambitnej odbudowie kraju i dawanie przykładu .
|
Fähigkeit |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
zdolności
Er schützt die Fähigkeit , mit den Veränderungen in unserer schnelllebigen Medienumgebung Schritt zu halten .
Stanowi ono ochronę zdolności dotrzymania tempa zmianom w naszym szybko zmieniającym się środowisku medialnym .
|
Fähigkeit |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
zdolność do
|
Fähigkeit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
zdolności do
|
Die Fähigkeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Zdolność
|
die Fähigkeit |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
zdolność
|
unsere Fähigkeit |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
nasza zdolność
|
die Fähigkeit |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
zdolności
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Fähigkeit |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
capacidade
Die Fähigkeit der EU , die internationale Ordnung zu beeinflussen , hängt nicht nur davon ab , wie gut ihre politischen Vorhaben , ihre Akteure und ihre Institutionen aufeinander abgestimmt sind bzw . zusammenarbeiten , sondern auch davon , ob ein strategisches Konzept für die Außenpolitik der EU existiert , welches alle Mitgliedstaaten unter einem gemeinsamen Katalog von Werten und Zielen vereinigen muss , so dass sie auf der internationalen Bühne mit einer gemeinsamen , starken Stimme sprechen .
A capacidade da UE de exercer influência na ordem internacional depende não só da coerência entre as suas políticas , os seus actores e as suas instituições , mas também de um conceito estratégico de política externa da UE que tem de unir todos Estados-Membros no apoio ao mesmo conjunto de prioridades e objectivos , de modo a que eles falem com uma só voz forte na cena internacional .
|
Fähigkeit |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
capacidade de
|
Fähigkeit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
capacidade para
|
Fähigkeit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
a capacidade
|
Die Fähigkeit |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
A capacidade
|
unsere Fähigkeit |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
nossa capacidade
|
unserer Fähigkeit |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
nossa capacidade
|
die Fähigkeit |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
a capacidade
|
die Fähigkeit |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
capacidade
|
unsere Fähigkeit |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
nossa capacidade de
|
die Fähigkeit der |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
capacidade da
|
Ich besitze diese Fähigkeit nicht |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Não sei dar essa resposta
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Fähigkeit |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
capacitatea
Europa wird seine Fähigkeit unter Beweis stellen müssen , seinen gesamten externen Einfluss dazu zu nutzen , internationale Konflikte zu schlichten , die so gefährlich für den Weltfrieden sind wie der Konflikt im Gaza-Streifen .
Europa va trebui să-şi demonstreze capacitatea de a-şi folosi influenţa externă pentru rezolvarea conflictelor internaţionale , la fel de periculoase pentru pacea mondială precum este conflictul din Gaza astăzi .
|
Fähigkeit |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
abilitatea
Allerdings wird der Einfluss der EU und ihre Fähigkeit als Vermittler aufzutreten , der die im Gang befindlichen Reformen im Balkan unterstützt , diesen Staaten ermöglichen , die Kopenhagener Kriterien zu erfüllen und der EU als Vollmitglied beizutreten .
Totuşi , influenţa UE şi abilitatea ei de a acţiona ca mediator , susţinând reformele în curs din Balcani , le vor permite acestor state să îndeplinească în întregime criteriile de la Copenhaga şi să adere la UE în calitate de membri deplini .
|
Fähigkeit |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
capacitatea de
|
Fähigkeit |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
capacitate
Innovation kann aus Forschung erwachsen , sie kann aber auch die vielseitige Fähigkeit sein , Dinge in allen Bereichen des täglichen Lebens zum Besseren zu wenden .
Inovarea trebuie să decurgă din cercetare , însă poate fi și o capacitate pe scară largă de a modifica în bine aspecte din toate domeniile vieții cotidiene .
|
Fähigkeit Europas |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
capacitatea Europei
|
die Fähigkeit |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
capacitatea
|
die Fähigkeit |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
abilitatea
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Fähigkeit |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
förmåga
Ich stimme darin überein , dass heute Innovation den Kern der Industrie ausmacht , doch in diesem Bereich können wir nicht gerade mit unserer Fähigkeit prahlen , rechtzeitig auf die sich wandelnden Bedingungen des Weltmarktes zu reagieren .
Jag håller med om att innovationen är central för dagens industri , men på det området kan vi inte direkt skryta över vår förmåga att snabbt bemöta förändrade globala marknadsvillkor .
|
Fähigkeit |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
förmåga att
|
Fähigkeit |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
förmågan
Zweifelsohne betreffen die beiden Erfordernisse , die wir berücksichtigen sollten , erstens die Zuverlässigkeit der technischen Kriterien , die vom australischen Parlament angewandt wurden , und zweitens die Interoperabilität und somit die Fähigkeit , diese Daten effektiv für ein System nutzbar zu machen , das sich auf die 25 Mitgliedstaaten erstrecken muss .
Utan tvekan måste vi först och främst ta hänsyn till tillförlitligheten hos de tekniska kriterier som har antagits av det australiska parlamentet , och för det andra måste vi ta hänsyn till driftskompatibiliteten och således förmågan att få dessa uppgifter att verkligen fungera i ett system som måste utvidgas till 25 medlemsstater .
|
Fähigkeit |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
kapacitet
Jetzt , da die prowestliche Seite nicht mehr an der Macht ist , fällt es uns schwer , die Fähigkeit der proöstlichen Seite , ihre Versprechen zu erfüllen , anzuerkennen und dem Land dabei zu helfen , seine europäischen Erwartungen voranzubringen .
Nu har vi ett problem - eftersom de som är för väst inte sitter vid makten - med att erkänna deras kapacitet att nå resultat och hjälpa landet att främja dess europeiska förväntningar .
|
Fähigkeit Europas |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Europas förmåga
|
unserer Fähigkeit |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
vår förmåga
|
unsere Fähigkeit |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
vår förmåga
|
die Fähigkeit |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
förmåga
|
unsere Fähigkeit |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
vår förmåga att
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Fähigkeit |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
schopnosť
Ich glaube , dass dies eine Gelegenheit ist zu beweisen , dass Europa die Fähigkeit und auch den starken Willen besitzt , seine Innovationsfähigkeit in der globalisierten Welt zu steigern .
Myslím , že je to príležitosť ukázať , že Európa je schopná a pevne rozhodnutá zlepšiť svoju inovačnú schopnosť v globalizovanom svete .
|
Fähigkeit |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
schopnosti
Ich möchte Frau Meissner aufrichtig zu ihrer ausgezeichneten Arbeit und ihrer Fähigkeit , die Anträge und Änderungsanträge unserer Kolleginnen und Kollegen zu integrieren , beglückwünschen .
Chcela by som skutočne úprimne zablahoželať pani Meissnerovej k vynikajúcej práci a aj k schopnosti integrovať žiadosti a pozmeňujúce a doplňujúce návrhy kolegov .
|
Die Fähigkeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Schopnosť
|
diese Fähigkeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
túto schopnosť
|
Fähigkeit des |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
schopnosti Parlamentu
|
Fähigkeit , |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
schopnosť
|
die Fähigkeit |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
schopnosť
|
seine Fähigkeit |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
schopnosť
|
unserer Fähigkeit |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
našej schopnosti
|
Fähigkeit zur |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
schopnosť
|
unsere Fähigkeit |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
našu schopnosť
|
unsere Fähigkeit |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
naša schopnosť
|
die Fähigkeit |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
je schopnosť
|
die Fähigkeit |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
schopnosti
|
Fähigkeit des Parlaments |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
schopnosti Parlamentu
|
die Fähigkeit der |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
schopnosť
|
Fähigkeit der EU |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
schopnosť EÚ
|
Fähigkeit der Mitgliedstaaten |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
schopnosť členských štátov
|
der Fähigkeit der |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
schopnosti
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Fähigkeit |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
sposobnost
Dies wurde auch noch einmal durch die Brände dieses Sommers bestätigt , die uns daran erinnerten , dass die Gemeinschaft nicht nur ihre Fähigkeit verbessern muss , auf Naturkatastrophen zu reagieren , sondern auch ihre Fähigkeit , sie zu verhindern , wie zahlreiche Sprecher dies heute Abend betont haben .
To so potrdili tudi požari to poletje , ki so nas spomnili , da mora Skupnost izboljšati ne le svojo sposobnost odzivanja na naravne nesreče , ampak tudi svojo sposobnost , da jih prepreči , kakor so nocoj poudarili številni govorniki .
|
Fähigkeit |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
sposobnosti
Der Erfolg des Verwaltungsgesellschaftspasses hängt von unserer Fähigkeit ab , wie wir einige verbliebene komplexe Themen handhaben , wie beispielsweise das Risikomanagement über Maßnahmen der 2 . Ebene .
Uspeh potnega lista družbe za upravljanje je odvisen od naše sposobnosti reševanja nekaterih preostalih zapletenih vprašanj , kot je vprašanje obvladovanja tveganja s pomočjo ukrepov na ravni 2 .
|
Fähigkeit |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
zmožnost
Dies muss in jeder Hinsicht an ihre Fähigkeit geknüpft sein , Notfallmaßnahmen zum Schutz der Gesundheit der Menschen und zum Schutz der Umwelt zu ergreifen .
V vseh pogledih se morajo zanašati na svojo zmožnost sprejemanja izrednih ukrepov , da bi tako zaščitile zdravje ljudi in okolje .
|
Fähigkeit |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
zmožnosti
Für die Fähigkeit der EU , neue Mitgliedstaaten aufzunehmen , ist das unverzichtbar , und es ist auch wichtig , wenn wir das Vertrauen der Bürger in Europa stärken wollen .
To je osnovni del zmožnosti EU , da sprejme nove države članice , in tudi dejavnik pri povečanju zaupanja v Evropo med njenimi državljani .
|
Die Fähigkeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sposobnost
|
Fähigkeit , |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
sposobnost
|
unsere Fähigkeit |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
našo sposobnost
|
die Fähigkeit |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
sposobnost
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Fähigkeit |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
capacidad
Bei all diesen Verhandlungen gibt es ein massives und offensichtliches Ungleichgewicht zwischen den Verhandlungspartnern in Bezug auf wirtschaftliche Größe , politische Macht und die bloße Fähigkeit , sich mit dem Problem auseinander zu setzen .
En todas estas negociaciones existe un desequilibrio sustancial y evidente entre las partes que negocian en términos de dimensiones económicas , de poder político y de la propia capacidad para tratar el tema .
|
Fähigkeit |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
capacidad para
|
Fähigkeit |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
su capacidad
|
Fähigkeit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
la capacidad
|
Fähigkeit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
capacidad de
|
unsere Fähigkeit |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
nuestra capacidad
|
ihrer Fähigkeit |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
su capacidad
|
Die Fähigkeit |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
La capacidad
|
Fähigkeit zur |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
capacidad
|
ihre Fähigkeit |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
su capacidad para
|
ihre Fähigkeit |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
su capacidad
|
die Fähigkeit |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
la capacidad
|
die Fähigkeit |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
capacidad
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Fähigkeit |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
schopnost
Die Verstärkung der strategischen Eigenständigkeit der EU in Sicherheitsfragen erfordert ihre Fähigkeit , sich auf gemeinsame politische Ziele und strategische Leitlinien zu einigen , strategische Partnerschaften mit einschlägigen internationalen Organisationen einschließlich der NATO und mit anderen Ländern aufzubauen , geeignete Informationen zu sammeln und gemeinsame Analysen und Bewertungen zu erstellen , finanzielle , zivile und militärische Ressourcen zu nutzen und gegebenenfalls zu bündeln , im Rahmen des erweiterten Spektrums der Petersberg-Aufgaben wirksame Krisenbewältigungseinsätze zu planen und durchzuführen und eine gemeinsame Verteidigungspolitik zu definieren und umzusetzen , die erste konkrete Grundlagen schafft , auf denen eine gemeinsame Verteidigung aufgebaut werden kann .
Zlepšení strategické autonomie v otázkách bezpečnosti pro Evropskou unii znamená schopnost dohodnout se na společných politických cílech a strategických směrech , vytvořit strategické partnerství s příslušnými mezinárodními organizacemi včetně NATO a s ostatními zeměmi , shromažďovat potřebné informace a vytvářet společné analýzy a hodnocení a v případě potřeby využít finanční , civilní a vojenské prostředky , plánovat a provádět účinné operace řízení krizí v rámci rozšířené nabídky misí typu Petěrsburg , vypracovat a uplatňovat společnou obrannou politiku , jež položí první hmatatelné základy , na nichž lze vybudovat společnou obranu .
|
Fähigkeit |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
schopnosti
Um das zu erreichen - und das müssen wir unbedingt - brauchen wir beträchtlichen politischen Willen und die Fähigkeit , ein vielschichtiges System zu schaffen , aber auch Konsequenz .
Abychom toho dosáhli - což musíme - , bude zapotřebí značné politické vůle a schopnosti vytvořit komplexní systém , ale také důslednosti .
|
die Fähigkeit |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
schopnost
|
Fähigkeit der |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
schopnost
|
unserer Fähigkeit |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
naší schopnosti
|
unsere Fähigkeit |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
naše schopnost
|
unsere Fähigkeit |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
naši schopnost
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Fähigkeit |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
képességét
Die Europäische Union wird eine Erweiterung erfahren haben , aber dadurch verliert sie nicht ihre Fähigkeit , effektive Aktionen auszuführen .
Az Európai Unió addigra kibővül , de nem veszíti el a hatékony cselekvés képességét .
|
Fähigkeit |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
képessége
Da hat er selbstverständlich meine volle Unterstützung , denn nach meiner Auffassung würde dadurch die operationelle administrative Arbeitsweise von Europol deutlich verbessert , und , wie der Ministerrat " Justiz und Inneres " bereits im Juni unterstrich , ist die Fähigkeit zu effizienter Arbeit ein wesentliches Ziel der Europol-Reform .
Én nyilván teljes körű támogatásomat ajánlom fel nekik , mert úgy vélem , hogy ezáltal az Europol operatív és adminisztratív működése egyértelműen javulni fog , és amint az Bel - és Igazságügyi Miniszterek Tanácsa júniusban rámutatott , a hatékony működés képessége az Europol reformjának elsődleges célja .
|
die Fähigkeit |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
képességét
|
Häufigkeit
Das Wort Fähigkeit hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 5147. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 14.35 mal vor.
⋮ | |
5142. | australischer |
5143. | live |
5144. | Umständen |
5145. | Block |
5146. | 88 |
5147. | Fähigkeit |
5148. | 1811 |
5149. | Nachdruck |
5150. | mittelalterliche |
5151. | Leichtathlet |
5152. | befasst |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Fähigkeiten
- Erfahrung
- Verhaltensweise
- Verhaltensmuster
- Mitmenschen
- physische
- emotionalen
- Affekte
- Beweglichkeit
- Unfähigkeit
- Beherrschung
- überfordern
- unbewusste
- individuellen
- Verhalten
- körperliche
- physischen
- Individuum
- kognitiven
- Einsicht
- Körperhaltung
- Möglichkeit
- Lebewesens
- reflektieren
- Erfassen
- Körpersprache
- emotionaler
- wahrzunehmen
- vermitteln
- Vermeiden
- entwickeln
- Persönlichkeit
- entfalten
- Lernprozess
- darzustellen
- Lernenden
- Gefühls
- Vielfältigkeit
- adäquat
- Verschiedenheit
- anregen
- physiologisch
- Integrität
- Unvollkommenheiten
- Sachkenntnis
- Zufriedenheit
- subjektiven
- einschätzen
- simulieren
- Klienten
- verwirren
- vernachlässigen
- hierdurch
- Verlässlichkeit
- Unsicherheit
- situationsbedingt
- Notwendigkeit
- Begabungen
- ganzheitlich
- Verstehen
- Risikobereitschaft
- Gebärden
- erwünschtes
- Ausübenden
- voraussetzen
- Verhaltens
- vorherzusagen
- psychische
- hervorbringen
- angeborenen
- Lebensführung
- Eigenheiten
- Orientierung
- spezifisch
- ausgefeilte
- Perfektionierung
- einzuschätzen
- essentiell
- artikulieren
- überschätzen
- Frustration
- assoziieren
- alltäglichen
- verwandeln
- stärkt
- interpretieren
- Akzeptanz
- anwenden
- beurteilen
- Zweitens
- Selektion
- Ausdrucksform
- Drittens
- Vorgehensweise
- Subjekts
- stören
- erlernbar
- Wichtigkeit
- nachvollziehbare
- andererseits
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die Fähigkeit
- Fähigkeit zur
- der Fähigkeit
- Fähigkeit des
- die Fähigkeit zur
- Fähigkeit der
- Die Fähigkeit
- Fähigkeit zum
- seine Fähigkeit
- Fähigkeit , die
- diese Fähigkeit
- die Fähigkeit des
- Fähigkeit , sich
- ihre Fähigkeit
- die Fähigkeit der
- Fähigkeit eines
- die Fähigkeit zum
- die Fähigkeit eines
- die Fähigkeit , sich
- die Fähigkeit , die
- seiner Fähigkeit
- der Fähigkeit zur
- ihrer Fähigkeit
- Die Fähigkeit zur
- der Fähigkeit des
- Fähigkeit , sich in
- Fähigkeit des Menschen
- der Fähigkeit der
- der Fähigkeit zum
- Die Fähigkeit der
- eine Fähigkeit , die
- Fähigkeit zu sprechen
- ihre Fähigkeit zur
- Fähigkeit zu fliegen
- Die Fähigkeit zum
- Die Fähigkeit des
- der Fähigkeit , die
- seine Fähigkeit zur
- der Fähigkeit , sich
- die Fähigkeit des Menschen
- die Fähigkeit , sich in
- Fähigkeit , sich selbst
- Fähigkeit , sich zu
- Die Fähigkeit eines
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈfɛːɪçkaɪ̯t
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Durchlässigkeit
- Staatsangehörigkeit
- Flüssigkeit
- Schneid
- jederzeit
- Lesbarkeit
- Eindeutigkeit
- Mannigfaltigkeit
- Wirklichkeit
- Amtseid
- Nachspielzeit
- Kleid
- Frauenarbeit
- Bürgerentscheid
- schreit
- Arbeitslosigkeit
- Bronzezeit
- Grausamkeit
- Luftfeuchtigkeit
- Handarbeit
- Marktbreit
- Ehrlichkeit
- Chancengleichheit
- zeit
- Hoheit
- Persönlichkeit
- Gesetzmäßigkeit
- Einigkeit
- Kindheit
- Müdigkeit
- Dankbarkeit
- Einsamkeit
- leid
- Männlichkeit
- unweit
- Übersichtlichkeit
- Wattenscheid
- Kuwait
- Traurigkeit
- Eisenzeit
- Freundlichkeit
- Beharrlichkeit
- Laufzeit
- Bequemlichkeit
- Menschheit
- Sehenswürdigkeit
- Bestechlichkeit
- Uhrzeit
- Sommerzeit
- Unsterblichkeit
- Hallstattzeit
- Seltenheit
- Parteizugehörigkeit
- Gemeinsamkeit
- Richtigkeit
- Rechtsstaatlichkeit
- Blindheit
- Bescheid
- Örtlichkeit
- Klarheit
- Geborgenheit
- Angelegenheit
- Feigheit
- Raumzeit
- Echtzeit
- Echtheit
- Bestzeit
- Ungerechtigkeit
- Bauzeit
- Mittagszeit
- Apartheid
- Machbarkeit
- Zugehörigkeit
- Zweidrittelmehrheit
- Doktorarbeit
- Alzheimer-Krankheit
- Zusammengehörigkeit
- Übelkeit
- Vergänglichkeit
- Frühzeit
- österreichweit
- Kindersterblichkeit
- breit
- Volksentscheid
- Entscheid
- Veit
- Zusammenarbeit
- Lächerlichkeit
- Leistungsfähigkeit
- Spezialeinheit
- Sinnlichkeit
- Geistlichkeit
- Militärzeit
- Grundgesamtheit
- Rekordzeit
- Gesamtheit
- Hausarbeit
- Brutzeit
- Reinheit
- Mehrheit
Unterwörter
Worttrennung
Fä-hig-keit
In diesem Wort enthaltene Wörter
Fähig
keit
Abgeleitete Wörter
- Fähigkeiten
- Fähigkeitszeugnis
- 3D-Fähigkeiten
- Fähigkeitsausweis
- Multimedia-Fähigkeiten
- Fähigkeitsprofil
- Fähigkeitsspektrum
- Fähigkeits
- Fähigkeitsbereich
- Fähigkeitspunkte
- Fähigkeitslücke
- Luft-Boden-Fähigkeiten
- Spezial-Fähigkeiten
- Fähigkeitsspektrums
- Fähigkeitsgrad
- Fähigkeitskommandos
- Fähigkeitslücken
- Fähigkeitsbarrieren
- Fähigkeitsentwicklung
- Fähigkeitsnachweis
- Fähigkeitskomplexe
- Fähigkeitsprofils
- Multitasking-Fähigkeit
- Fähigkeitstest
- VTOL-Fähigkeit
- Fähigkeitsanalyse
- Fähigkeitswerte
- Fähigkeitstransfers
- STOL-Fähigkeit
- Fähigkeitsbereichen
- Supercruise-Fähigkeit
- Fähigkeitenpunkte
- Fähigkeitenbaum
- Fähigkeitsstörungen
- Fähigkeitstufe
- Look-Down-Fähigkeit
- Fire-and-Forget-Fähigkeit
- Fähigkeitsprofilen
- Fähigkeitspunkt
- Fähigkeitstransfer
- Fähigkeitspunkten
- Null-Null-Fähigkeit
- ECCM-Fähigkeit
- Fähigkeitsmanagement
- 3D-Fähigkeit
- Fähigkeitsgrade
- Fähigkeitensystem
- Fähigkeitskarten
- GPS-Fähigkeit
- Fähigkeitsbündel
- Fähigkeitsbündeln
- Stealth-Fähigkeit
- Fähigkeitsskala
- Internet-Fähigkeit
- Fähigkeitsstand
- Hunter-Killer-Fähigkeit
- 64-Bit-Fähigkeit
- High-Definition-Fähigkeit
- Fähigkeitspektrum
- ETOPS-Fähigkeit
- Empathie-Fähigkeit
- Fähigkeitsdimensionen
- Fähigkeitsbeitrag
- Fähigkeitsanpassung
- Anima-Fähigkeit
- Fähigkeitsunterschiede
- Fähigkeitsmerkmale
- Multi-User-Fähigkeit
- Look-down-Fähigkeit
- Multiprozessor-Fähigkeit
- Koloratur-Fähigkeit
- Multisession-Fähigkeit
- Fähigkeitserwerb
- SIMD-Fähigkeit
- Fähigkeitenboni
- Kanji-Fähigkeit
- Genlock-Fähigkeit
- Fähigkeitsstörung
- U-Jagd-Fähigkeit
- Fähigkeitsniveau
- Java-Fähigkeit
- RIC-Fähigkeit
- Fähigkeitsindex
- Fähigkeitswert
- Fähigkeitspotenziale
- Zeige 35 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Psychologie |
|
|
Psychologie |
|
|
Psychologie |
|
|
Psychologie |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Biologie |
|
|
Biologie |
|
|
Computerspiel |
|
|
Computerspiel |
|
|
Album |
|
|
Deutschland |
|
|
Schiff |
|
|
Physik |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Software |
|
|