Anschuldigung
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Anschuldigungen |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | An-schul-di-gung |
Nominativ |
die Anschuldigung |
die Anschuldigungen |
---|---|---|
Dativ |
der Anschuldigung |
der Anschuldigungen |
Genitiv |
der Anschuldigung |
den Anschuldigungen |
Akkusativ |
die Anschuldigung |
die Anschuldigungen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (2)
- Englisch (2)
- Estnisch (1)
- Finnisch (2)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (2)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
persönliche Anschuldigung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
нарече персонално обвинение
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Anschuldigung |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
anklage
Ich erhebe eine politische Anschuldigung und erwarte , daß ein Politiker mir darauf eine Antwort gibt .
Jeg fremkommer med en politisk anklage , og jeg forventer , at en politiker vil svare på det.
|
Anschuldigung |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
beskyldning
Frau Präsidentin ! Es ist schade , dass Herr Toubon gerade den Saal verlässt , weil ich auf eine Anschuldigung in Bezug auf unseren Kompromiss reagieren wollte , nämlich dass den KMU dadurch neue schwere Bürden auferlegt werden .
Det er en skam , at Jacques Toubon forlader lokalet . Jeg ville svare på en beskyldning , som han fremsatte vedrørende vores kompromis , nemlig at det skaber nye tunge byrder for SMV ' er .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Anschuldigung |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
accusation
Darüber hinaus erhebt sie eine falsche Anschuldigung ...
In addition she makes a false accusation ...
|
Anschuldigung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
accusation .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Das ist eine persönliche Anschuldigung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Seda nimetatakse isiklikuks süüdistamiseks
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Anschuldigung |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
syytöksen
Angesichts des Ortes und der Schwere dieser Anschuldigung kann ich mich wohl nur dazu verpflichten , das Problem gründlich zu untersuchen .
Jos otamme huomioon paikan ja syytöksen vakavuuden , uskon , että ainoa asia , johon voin ryhtyä , on tutkia asia perusteellisesti .
|
Das ist eine persönliche Anschuldigung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tätä voisi kutsua henkilökohtaiseksi syytökseksi
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Anschuldigung |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
beschuldiging
Dies ist eine sehr ernste Anschuldigung , die bestimmte unbestreitbare Tatsachen zu übersehen scheint , wie z.B. die Verteilung von Flugblättern in der gesamten Kampfzone , um zu erklären , dass Häuser , in denen Waffen und Munition gelagert werden , Ziel von Angriffen sein könnten , sowie die Telefon - und Radiowarnungen , auch auf Hamas-Frequenzen , bevor Angriffe auf Gebäude gestartet wurden , die als Waffenlager identifiziert worden waren .
Dit is een ernstige beschuldiging , die voorbij lijkt te gaan aan een aantal onmiskenbare feiten , zoals de distributie van flyers in het hele oorlogsgebied om uit te leggen dat huizen met wapens en munitie zouden kunnen worden geraakt , evenals de waarschuwingen via telefoon en radio , ook op de frequenties van Hamas , voordat specifieke gebouwen die waren geïdentificeerd als wapendepots werden aangevallen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
persönliche Anschuldigung |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
zarzut osobisty
|
Das ist eine persönliche Anschuldigung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
To właśnie jest zarzut osobisty
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Anschuldigung |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
acusação
Für diese Landwirte sind die Grundsätze der Unschuldsvermutung , des Rechts auf Information über die Art der Anschuldigung , der Verhältnismäßigkeit und der Gewährleistung angemessener Mittel zur Verteidigung nicht einmal das Papier wert , auf dem sie geschrieben stehen .
Para estes , a presunção da inocência , o direito a serem informados sobre a acusação , a proporcionalidade e a garantia dos meios adequados de defesa são letra morta .
|
Anschuldigung |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
uma acusação
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Anschuldigung |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
anklagelse
Nun , das Prinzip der Anschuldigung und Verhängung der entsprechenden Sanktion muss eine Rechtsgrundlage erhalten , nach Ansicht der Kommission durch eine Richtlinie , die in Übereinstimmung mit den Verträgen in ihrer derzeitigen Form das einzige wirklich effektive Instrument ist , damit die Sanktionen tatsächlich in das Recht der Mitgliedstaaten eingeführt und abschreckende Wirkung haben können .
Nu måste principen om anklagelse och införandet av den motsvarande påföljden lagligen fastställas med hjälp av direktivet . Direktivet är , i enlighet med fördragen i deras nuvarande form , enligt kommissionen det enda riktigt effektiva verktyget för att verkligen införliva påföljder i alla medlemsstaternas lagstiftning , och det kommer därför att vara ett effektivt avskräckande medel .
|
Anschuldigung |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
beskyllning
Frau Präsidentin ! Es ist schade , dass Herr Toubon gerade den Saal verlässt , weil ich auf eine Anschuldigung in Bezug auf unseren Kompromiss reagieren wollte , nämlich dass den KMU dadurch neue schwere Bürden auferlegt werden .
( EN ) Fru talman ! Det är synd att Jacques Toubon lämnar salen , för jag ville svara på hans beskyllning angående vår kompromiss , nämligen att den kräver att små och medelstora företag ges nya tunga bördor .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Anschuldigung |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
obvinenie
Frau Präsidentin ! Es ist schade , dass Herr Toubon gerade den Saal verlässt , weil ich auf eine Anschuldigung in Bezug auf unseren Kompromiss reagieren wollte , nämlich dass den KMU dadurch neue schwere Bürden auferlegt werden .
Vážená pani predsedajúca , škoda , že pán Toubon odchádza , pretože som chcela reagovať na jeho obvinenie v súvislosti s našim kompromisným návrhom , a to na skutočnosť , že bude pre MSP predstavovať novú a veľkú záťaž .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
schwere Anschuldigung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
resna obtožba
|
Das ist eine persönliche Anschuldigung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Temu bi rekli osebna obtožba
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Anschuldigung |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
acusación
Für diese Landwirte sind die Grundsätze der Unschuldsvermutung , des Rechts auf Information über die Art der Anschuldigung , der Verhältnismäßigkeit und der Gewährleistung angemessener Mittel zur Verteidigung nicht einmal das Papier wert , auf dem sie geschrieben stehen .
Para estos granjeros los principios de la presunción de inocencia , el derecho a ser informados sobre la naturaleza de una acusación , la proporcionalidad y la garantía de los medios adecuados de defensa son palabras huecas .
|
Häufigkeit
Das Wort Anschuldigung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 89152. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.44 mal vor.
⋮ | |
89147. | 1882-1945 |
89148. | Prümer |
89149. | Longmans |
89150. | Wojewodschaftsstraße |
89151. | Arrian |
89152. | Anschuldigung |
89153. | Kuhstall |
89154. | Avraham |
89155. | Zurschaustellung |
89156. | Privatstiftung |
89157. | Regattastrecke |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Anschuldigungen
- bezichtigt
- Beschuldigung
- Beschuldigungen
- Mittäterschaft
- angeblichen
- Vorwurf
- beschuldigt
- freizusprechen
- beteuerte
- Mordanklage
- bezichtigte
- leugnete
- Falschaussage
- Mitwisserschaft
- auszusagen
- verdächtigt
- Vorwürfe
- Beweislage
- Meineids
- Verurteilung
- Tatbeteiligung
- Gerichtsverhandlung
- Vorwürfen
- gestand
- Komplizenschaft
- anzuklagen
- verurteilen
- aussagten
- Vertuschung
- Unzurechnungsfähigkeit
- Zeugenaussage
- Anklage
- schuldig
- beschuldigte
- Geständnisses
- anklagen
- beschuldigten
- verurteilten
- anklagte
- verdächtigten
- bezichtigen
- Festnahme
- wissentlich
- Verdächtigungen
- abstritt
- verdächtig
- Illoyalität
- Tat
- Gotteslästerung
- freigesprochen
- Verwicklung
- Anklagen
- aussagte
- angeklagt
- Diebstahls
- denunziert
- geständig
- angeblicher
- Freispruchs
- Verleumdung
- Zeugenaussagen
- Mittäter
- verdächtigte
- Verhaftung
- Falschaussagen
- Bestechung
- Vergewaltigung
- Landesverrats
- Inhaftierung
- Erpressung
- Hintermänner
- Kronzeugen
- Hochverrats
- Angeklagte
- Spionagetätigkeit
- Majestätsbeleidigung
- entkräften
- Doppelmordes
- Anklagepunkte
- Begnadigung
- freisprach
- zurechnungsfähig
- Hochverrates
- Beteuerungen
- Vorstrafe
- Folterung
- Mordversuchs
- angebliche
- Geständnissen
- bezichtigten
- Anstiftung
- Angeklagten
- Konspiration
- Todesstrafe
- Drohungen
- Folter
- angeblichem
- Mordes
- Todesdrohungen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der Anschuldigung
- die Anschuldigung
- Anschuldigung der
- diese Anschuldigung
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈanˌʃʊldɪɡʊŋ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Genehmigung
- Bewältigung
- Anfertigung
- Beerdigung
- Benachrichtigung
- Wiedervereinigung
- Selbstverteidigung
- Flurbereinigung
- Entschuldigung
- Einwilligung
- Schädigung
- Vervielfältigung
- Belästigung
- Ausfertigung
- Beschädigung
- Berücksichtigung
- Landesverteidigung
- Beeinträchtigung
- Ankündigung
- Einigung
- Bescheinigung
- Beendigung
- Züchtigung
- Verständigung
- Fertigung
- Vereinigung
- Kündigung
- Beleidigung
- Berichtigung
- Steinigung
- Bestätigung
- Baugenehmigung
- Besichtigung
- Reinigung
- Bereinigung
- Huldigung
- Begnadigung
- Kreuzigung
- Rechtfertigung
- Beteiligung
- Betätigung
- Verteidigung
- Sondergenehmigung
- Vergangenheitsbewältigung
- Völkerverständigung
- Beseitigung
- Begradigung
- Beschäftigung
- Vereidigung
- Ausnahmegenehmigung
- Entschädigung
- Vergewaltigung
- Abfertigung
- Berechtigung
- Demütigung
- Befähigung
- Nötigung
- Erniedrigung
- Energieversorgung
- Betreuung
- Abzweigung
- Friedensbewegung
- Verzeihung
- Aufregung
- Übereinstimmung
- Selbstbestimmung
- Selbstversorgung
- Bewegung
- Abstimmung
- Befreiung
- Tilgung
- Judenverfolgung
- Stimmung
- Verstrickung
- Befragung
- Veröffentlichung
- Mannschaftsverfolgung
- Eintragung
- Auslegung
- Verstaatlichung
- Tagung
- Mitbestimmung
- Prophezeiung
- Gesinnung
- Steigung
- Besinnung
- Biegung
- Abfallentsorgung
- Abneigung
- Abwägung
- Arbeiterbewegung
- Beschleunigung
- Reihung
- Unterbringung
- Zustimmung
- Anregung
- Hexenverfolgung
- Besteigung
- Verfügung
- Entsorgung
Unterwörter
Worttrennung
An-schul-di-gung
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Widerstandskämpfer |
|
|
Film |
|
|
Philosophie |
|