Häufigste Wörter

Erniedrigung

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Erniedrigungen
Genus femininum (weiblich)
Worttrennung Er-nied-ri-gung
Nominativ die Erniedrigung
die Erniedrigungen
Dativ der Erniedrigung
der Erniedrigungen
Genitiv der Erniedrigung
den Erniedrigungen
Akkusativ die Erniedrigung
die Erniedrigungen
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Erniedrigung
 
(in ca. 74% aller Fälle)
унижение
de Dies ist ein typischer Fall von Erniedrigung , überflüssiger Reglementierung und Willkür .
bg Това е типичен случай на унижение , прекалено регулиране и произволно използване на власт .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Erniedrigung
 
(in ca. 62% aller Fälle)
ydmygelse
de schriftlich . - Der Menschenhandel ist eine moderne Form der Sklaverei , stellt eine schwerwiegende Straftat und eine schwere Verletzung grundlegender Menschenrechte dar und bringt Menschen durch Drohungen , Gewalt und Erniedrigung in einen Zustand der Abhängigkeit .
da Menneskehandel er en moderne form for slaveri , en alvorlig forbrydelse og grov overtrædelse af grundlæggende menneskerettigheder , som reducerer mennesker til en tilstand af afhængighed gennem trusler , vold og ydmygelse .
Deutsch Häufigkeit Englisch
Erniedrigung
 
(in ca. 81% aller Fälle)
humiliation
de Indem wir der Tragödie des ungarischen Herbstes gedenken , wissen wir die Union einmal mehr als Bollwerk gegen jede Erniedrigung der Würde des Menschen und der Völker zu schätzen .
en Remembering the tragedy of the Hungarian autumn , we appreciate the Union once more as a protector against any humiliation of the dignity of the individual and of peoples .
Deutsch Häufigkeit Französisch
Erniedrigung
 
(in ca. 56% aller Fälle)
l'humiliation
de Die Todesstrafe ist ganz im Gegenteil die Waffe , die die totalitären Regierungsformen bevorzugen , weil sie ein Symbol für die Vergöttlichung des Staates und der Erniedrigung des Individuums vor der staatlichen Gewalt darstellt ; so wird die Todesstrafe am häufigsten für die Vernichtung der Gegner des Staates verwendet .
fr Au contraire , la peine de mort est l'arme favorite des régimes totalitaires , car elle constitue le symbole de la divinisation de l'État et de l'humiliation de la personne devant l'omnipotence de l'État ; c'est ainsi que la peine de mort est très souvent utilisée pour éliminer les opposants de l'État .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Erniedrigung
 
(in ca. 88% aller Fälle)
ταπείνωσης
de Frau Präsidentin , unabhängig davon , was man von den Ereignissen in Jugoslawien in den zurückliegenden zehn Jahren halten mag - Bombardements , nach den Bombardements der Aufkauf von Regierungen , der Versuch der Dämonisierung und Erniedrigung eines ganzen Volkes und seiner politischen Führung , die sich dieser Politik der NATO widersetzt haben - , unabhängig davon , wie man zu der Führung des Landes durch den wiederholt demokratisch gewählten Präsidenten Milosevic und seine Mitarbeiter stehen mag , werden Sie mir wohl doch zustimmen , dass seine Entführung aus seinem Land unter den empörendsten Umständen , unter denen diese trotz des entschiedenen Widerstands sowohl des Ober - als auch des Unterhauses sowie des Obersten Verfassungsgerichts erfolgt ist , und seine Auslieferung an ein Gericht , das - wie sich erwiesen hat - auf Weisung der USA geschaffen wurde , um politischen Zwecken zu dienen und all diejenigen , die sich der Neuen Ordnung widersetzen , zu terrorisieren , gelinde gesagt unhaltbare Vorgehensweisen darstellen . Einige von uns sprechen sogar von Gangstermethoden , die ohne Wenn und Aber zu verurteilen sind .
el Κυρία Πρόεδρε , ανεξάρτητα από την άποψη που μπορεί να έχει ο καθένας για τα γεγονότα που διαδραματίζονται εδώ και 10 χρόνια στη Γιουγκοσλαβία , βομβαρδισμοί , μετά τους βομβαρδισμούς εξαγορά κυβερνήσεων , απόπειρα δαιμονοποίησης και ταπείνωσης ενός ολόκληρου λαού και της ηγεσίας του , που αντιστάθηκαν σ ' αυτή την πολιτική του ΝΑΤΟ , ανεξάρτητα από την άποψη που μπορεί να έχει κανείς για τη διακυβέρνηση της χώρας από τον κατ ' επανάληψη και δημοκρατικά εκλεγμένο Πρόεδρο Μιλόσεβιτς και τους συνεργάτες του , πιστεύω θα συμφωνήσετε μαζί μου ότι η απαγωγή του από τη χώρα του με τον αχαρακτήριστο τρόπο που έγινε , παρά την κατηγορηματική αντίθεση της Ανω και Κάτω Βουλής , καθώς και του Ανώτατου Συνταγματικού Δικαστηρίου , για να παραδοθεί σε ένα δικαστήριο που απέδειξε ότι δημιουργήθηκε με εντολή των ΗΠΑ για να υπηρετήσει πολιτικές σκοπιμότητες και να συμβάλει στην τρομοκράτηση όσων αντιτάχθηκαν στη νέα τάξη , αποτελoύν επιεικώς απαράδεκτες μεθοδεύσεις · ορισμένοι λέμε γκανγκστερικές επιχειρήσεις , που επιβάλλεται να καταδικασθούν απερίφραστα .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Erniedrigung
 
(in ca. 60% aller Fälle)
umiliazione
de Wir werden jedoch dafür stimmen in dem Bewußtsein der erlittenen Erniedrigung .
it Ma lo voteremo ricordando l & #x 02BC ; umiliazione patita .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Erniedrigung
 
(in ca. 83% aller Fälle)
pazemošanas
de Dies ist ein typischer Fall von Erniedrigung , überflüssiger Reglementierung und Willkür .
lv Šis ir tipisks pazemošanas , nevajadzīgas regulācijas un pilnvaru patvaļīgas izmantošanas gadījums .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Erniedrigung
 
(in ca. 67% aller Fälle)
pažeminimą
de Vor diesem Hintergrund verurteilen wir nachdrücklich die zunehmenden Meldungen schwerer Menschenrechtsverletzungen , einschließlich Vergewaltigung , sexueller Gewalt und massiver Erniedrigung weiblicher Aktivisten .
lt Tokiomis aplinkybėmis smerkiame tai , kad daugėja pranešimų apie rimtus žmogaus teisių pažeidimus , įskaitant žaginimą , seksualinę prievartą ir žiaurų moterų aktyvisčių pažeminimą .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Erniedrigung
 
(in ca. 80% aller Fälle)
vernedering
de Sie ertrugen die Erniedrigung , gescholten und nach Hause geschickt zu werden , solange sie konnten , und gingen dann immer seltener in die Schule , wofür ihre Eltern zu einer Gefängnisstrafe verurteilt wurden .
nl Ze hielden de vernedering uitgefoeterd en naar huis gestuurd te worden zo lang mogelijk vol , en begonnen vervolgens steeds meer te spijbelen , als gevolg waarvan hun ouders tot gevangenisstraf werden veroordeeld .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Erniedrigung
 
(in ca. 46% aller Fälle)
poniżania
de Die Erniedrigung unserer Kinder , ihr Schmerz und ihre Beschämung sollte uns nicht egal sein .
pl Nie bądźmy więc obojętni wobec poniżania naszych dzieci , wobec ich bólu i upokorzenia .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Erniedrigung
 
(in ca. 77% aller Fälle)
humilhação
de Dieses Wahlergebnis ist auch Ausdruck des Leids und der Erniedrigung im täglichen Leben unter der Besatzung , eingepfercht zwischen Grenzkontrollposten , Mauer und Siedlungen , und zugleich das Signal harter Kritik an den palästinensischen Politikern .
pt Os resultados das eleições também reflectem o sofrimento e a humilhação de um quotidiano sob a ocupação , sufocado entre os postos de controlo , o muro e os colonatos e , ao mesmo tempo , soa como uma severa crítica em relação aos políticos palestinianos .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Erniedrigung
 
(in ca. 80% aller Fälle)
umilire
de Dies ist ein typischer Fall von Erniedrigung , überflüssiger Reglementierung und Willkür .
ro Acesta este un caz tipic de umilire , de reglementare inutilă și de folosire arbitrară a puterii .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Erniedrigung
 
(in ca. 66% aller Fälle)
förnedring
de Auf der anderen Seite sehen wir immer breitere Sektoren mit überaus gegensätzlichen ideologischen Positionen , die jedoch dahin gehend Übereinstimmung erzielen , dass die Antwort auf die globalisierte Welt in einer multilateralen Politik demokratischer Regeln , globaler Reformen und des Friedens liegen muss , insbesondere im Hinblick auf die terroristische Bedrohung , und dass es vor allem darum geht , die Quellen des Hasses und der Erniedrigung in der Welt zu beseitigen .
sv Å andra sidan växer rörelser fram , med mycket stora politiska motsättningar , men där man är överens om att det rätta sättet för att bemöta kraven i den globaliserade världen är en multilateral politik med demokratiska regler , globala reformer och fred , särskilt inför hotet från terrorismen , och där man förklarar att vad man framför allt bör göra är att utrota allt hat och all förnedring i världen .
Erniedrigung
 
(in ca. 17% aller Fälle)
förödmjukelse
de Diejenigen , die den Transport überlebt hatten , erwarteten hier Jahre der Erniedrigung , des Hungers , der Krankheit und der Sehnsucht nach ihrem Zuhause . 1 500 000 unschuldiger Menschen wurden auf diese Weise deportiert , nur weil sie Polen waren .
sv För dem som överlevde resan väntade år av förödmjukelse , hunger , sjukdom och hemlängtan , och 1 500 000 oskyldiga människor deporterades på detta sätt bara därför att de var polacker .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Erniedrigung
 
(in ca. 37% aller Fälle)
ponižovania
de Dies ist ein typischer Fall von Erniedrigung , überflüssiger Reglementierung und Willkür .
sk Toto je typický prípad ponižovania , nadmernej regulácie a zneužívania právomoci .
Erniedrigung
 
(in ca. 30% aller Fälle)
ponižovanie
de Wir kennen die genaue Zahl der versklavten Frauen nicht , aber wir wissen , dass das " Trostfrauensystem " aus Gruppenvergewaltigung , erzwungenen Abtreibungen , Erniedrigung und sexueller Gewalt bestand und zu Verstümmelung , Tod oder schließlich Selbstmord führte . Es handelt sich um einen der größten Fälle von Menschenhandel im 20 . Jahrhundert und betraf nicht Hunderte , sondern Tausende von Frauen .
sk Nepoznáme presný počet žien , ktoré boli zotročené , ale vieme , že systém žien utešiteliek zahŕňal skupinové znásilnenie , nútené potraty , ponižovanie a sexuálne násilie , ktoré ústilo do zmrzačenia , smrti alebo prípadne samovraždy , a že to bol jeden z najrozsiahlejších prípadov obchodovania s ľuďmi v 20 . storočí , ktorý sa týkal nie stoviek , ale tisícov žien .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Erniedrigung
 
(in ca. 35% aller Fälle)
ponižanja
de ( FR ) Herr Präsident ! 150 Tote und unzählige Fälle sexueller Erniedrigung wurden heute zu Protokoll gegeben .
sl ( FR ) Gospod predsednik , danes beležimo 150 mrtvih in neštete primere spolnega ponižanja .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Erniedrigung
 
(in ca. 71% aller Fälle)
humillación
de Wir machen uns mitschuldig an den Massakern , an den Verbrechen gegen die Menschlichkeit , an der Unterdrückung und täglichen Erniedrigung eines ganzen Volkes , wenn wir dazu Stillschweigen bewahren und nach Ausgewogenheit zwischen Unterdrücker und Unterdrücktem suchen .
es Nos hacemos cómplices de las masacres , de los crímenes contra la humanidad , de la represión y humillación cotidianas de todo un pueblo si guardamos silencio al respecto y buscamos ponderación entre represores y reprimidos .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Erniedrigung
 
(in ca. 65% aller Fälle)
ponižování
de Es ist eine schwere Straftat und eine massive Verletzung der grundlegenden Menschenrechte , die Menschen durch Bedrohungen , Gewalt und Erniedrigung in die Abhängigkeit zwingt und sollte mit einer Mindeststrafe von 10 Jahren belegt werden . Zudem bin ich der Ansicht , dass wir einen Ansatz verfolgen müssen , der sich auf die Opfer konzentriert .
cs Je to závažný zločin a hrubé porušení základních lidských práv ; lidské bytosti přivádí do stavu závislosti prostřednictvím výhrůžek , násilí a ponižování a měl by být trestán minimálně odnětím svobody v trvání deseti let .

Häufigkeit

Das Wort Erniedrigung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 72099. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.58 mal vor.

72094. Purpur
72095. Küchenchef
72096. Neidenburg
72097. Josefs
72098. saudi-arabischer
72099. Erniedrigung
72100. Deane
72101. Paget
72102. Secundus
72103. übersprungen
72104. Puritaner

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Erniedrigung des
  • Erniedrigung der
  • die Erniedrigung
  • und Erniedrigung
  • Erniedrigung und
  • der Erniedrigung
  • eine Erniedrigung
  • einer Erniedrigung

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ɛɐ̯ˈniːdʀɪɡʊŋ

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Er-nied-ri-gung

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Erniedrigungen
  • pH-Erniedrigung
  • Erniedrigungszeichen

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • im Leben der Frauen bestand aus Vergewaltigung , Erniedrigung und magerer Kost . Zu Weihnachten 1986 wurde
  • Situation eines Kriegsgefangenen zwischen Not , Qual und Erniedrigung , erst erschlossen werden . Vom versteinten Kot
  • Brust trifft er fast überall auf Ablehnung , Erniedrigung und Misshandlung . Die Reihe erschien ab 2000
  • Hauptstadt täglich mindestens 8000 Männer diesen Akt der Erniedrigung begehen : Eine Prostituierte , die nur zwei
Film
  • Rolle schlüpft . Paul sucht aber auch ständig Erniedrigung , hat eine Todessehnsucht , und zeigt Jeanne
  • . Durch eine himmlische Stimme wird ihm tiefste Erniedrigung angekündigt . Er verfällt dem Wahnsinn und muss
  • Als Horst tölpelhaft versucht , Veras Gefühl der Erniedrigung vom gemeinsamen Abendessen zu lindern , tritt sie
  • Szene verstört : „ Es war eine unglaubliche Erniedrigung . [ … ] Das sind echte Tränen
Chemie
  • von deren chemischen Eigenschaften . Hierzu gehören die Erniedrigung von Dampfdruck und Erstarrungstemperatur sowie die Erhöhung der
  • der hohen Wassergehalte in bestimmten Mineralen zu einer Erniedrigung der Solidus ( Temperatur des Schmelzbeginns ) kommt
  • und Konservierungsstoffe ) gegenüber den anderen und/oder einer Erniedrigung oder Erhöhung der zugeführten Gesamtenergiemenge ( „ Kalorien
  • der molalen Konzentration des zugegebenen Stoffes und der Erniedrigung des Gefrierpunktes , sodass man aus der Masse
Medizin
  • Knochenmarksschädigungen können die Ursache sein . Durch die Erniedrigung der neutrophilen Granulozyten wird eine vorübergehende Unterdrückung des
  • Verfügung stehende Marker einer Hämolyse . Durch die Erniedrigung von Haptoglobin kann daher unter Umständen eine Hämolyse
  • Hilfe dieser Wirkstoffe eine Cholesterinsenkung , Blutdrucksenkung , Erniedrigung des Homocysteins und eine Blutgerinnungshemmung gegenüber den Blutplättchen
  • des Thyroxin ( fT_4 ) zusammen mit einer Erniedrigung des TSH-Spiegels und den entsprechenden klinischen Symptomen .
Feuchtwangen
  • ° C. Die Explosionsgrenzen sind druckabhängig . Eine Erniedrigung des Druckes führt zu einer Verkleinerung des Explosionsbereiches
  • dem Nachweisgerät . Dies kann durch Erhöhung oder Erniedrigung des Drucks auf einer Seite des Prüflings im
  • Erhöhung des Miktionsvolumens und des maximalen Harnflusses , Erniedrigung der Restharnmenge ) . Aufgrund geringerer Arzneimittelrisiken (
  • wird , schwanken die Redoxpotentiale bei Erhöhung oder Erniedrigung um zwei Grad Celsius jeweils nur um rund
Barcelos
  • Misstrauen wegen der Reconstruction , die sie als Erniedrigung erfahren hatten . Bereits vor dem Sezessionskrieg hatte
  • öffentlich kritisiert , dass er sich aufgrund dieser Erniedrigung das Leben nahm . Rehabilitiert wurde er erst
  • angeklagt , erholte sich Zhang von der öffentlichen Erniedrigung nicht , er drehte nur noch zwei Filme
  • ausgelegt waren . Sie retteten sich vor weiterer Erniedrigung , indem sie die Statue küssten . 1836
Physik
  • der Frühzeit des Generalbasses steht meist durchgängig für Erniedrigung , für Erhöhung ( statt ) ; die
  • erhöht werden “ ( ; ) bedeutet die Erniedrigung am Kreuz hintergründig die Erhöhung auf den Thron
  • . Es wird auch als eine Technik der Erniedrigung des BDSM-Spiels von Dominanten benutzt . Unter „
  • Glykogenabbau ) . Eng damit verbunden ist eine Erniedrigung der Insulinfreisetzung bei gleichzeitig erschwerter Glukoseverwertung . Damit
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK