Bewegung
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Bewegungen |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Be-we-gung |
Nominativ |
die Bewegung |
die Bewegungen |
---|---|---|
Dativ |
der Bewegung |
der Bewegungen |
Genitiv |
der Bewegung |
den Bewegungen |
Akkusativ |
die Bewegung |
die Bewegungen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (12)
- Dänisch (18)
- Englisch (13)
- Estnisch (10)
- Finnisch (17)
- Französisch (7)
- Griechisch (11)
- Italienisch (11)
- Lettisch (13)
- Litauisch (7)
- Niederländisch (9)
- Polnisch (12)
- Portugiesisch (11)
- Rumänisch (16)
- Schwedisch (14)
- Slowakisch (14)
- Slowenisch (3)
- Spanisch (14)
- Tschechisch (10)
- Ungarisch (7)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Bewegung |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
движение
Die Delegation der Demokratischen Bewegung begrüßt die Annahme eines Berichts , der die Vereinfachung einiger Vorschriften des Europäischen Fonds für regionale Entwicklung , des Europäischen Sozialfonds und des Kohäsionsfonds zulässt .
Делегацията на Демократичното движение приветства приемането на един доклад , позволяващ опростяването на някои разпоредби на Европейския фонд за регионално развитие , Европейския социален фонд и Кохезионния фонд .
|
Bewegung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Младежта
Wie ich bereits in Zusammenhang mit der Initiative " Jugend in Bewegung " gesagt habe , stellt Bildung ein wesentliches Instrument zur Sicherstellung der Umsetzung der ehrgeizigen Ziele der Strategie Europa 2020 dar .
Както казах по отношение на инициативата " Младежта в движение " , образованието е важен инструмент за постигането на амбициозните цели на стратегията " Европа 2020 " .
|
Bewegung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
движението
In Zusammenarbeit mit der Bewegung für die Roma-Rechte haben einige Mitgliedstaaten damit begonnen , Strategien umzusetzen , die darauf abzielen , gleichen Zugang zu qualitativ hochwertiger Bildung für die Roma-Kinder sicherzustellen .
Работейки в сътрудничество с движението за права на ромите , някои държави-членки започнаха да прилагат политики , насочени към осигуряване на равен достъп до качествено образование за ромските деца .
|
Bewegung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
раздвижване
In jedem Fall gibt es Bewegung .
Във всеки случай има раздвижване .
|
Die Bewegung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Движението
|
diese Bewegung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
това движение
|
Diese Bewegung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Това движение
|
in Bewegung |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
в движение
|
Jugend in Bewegung |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
" Младежта в движение "
|
Jugend in Bewegung |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Младежта в движение
|
" Jugend in Bewegung |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
" Младежта в движение "
|
" Jugend in Bewegung " |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
" Младежта в движение "
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Bewegung |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
bevægelse
Und jenseits des Atlantik entwickelt sich eine seit Vietnam beispiellose Bewegung unter dem klarsichtigen Motto : No blood for oil .
Og på den anden side af Atlanten har der rejst sig en bevægelse , som ikke har set sin lige siden Vietnam-krigen , omkring et kun alt for indlysende kampråb , nemlig No blood for oil .
|
Bewegung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
bevægelsen
Ich finde das toll , Alan , daß Du jetzt an der Spitze der Bewegung hier auch für Deine Fraktion dieses Thema auf Eure Fahnen geschrieben hast und das einbringst .
Jeg synes , det er helt fint , at du , Alan , nu i spidsen af bevægelsen også har gjort dette tema til et hovedtema i din gruppe og forelægger det.
|
Bewegung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Wird sie im Hinblick auf die Ziele der Strategie " Europa 2020 " und der Initiative " Jugend in Bewegung " konkrete Maßnahmen ergreifen , um die Beschäftigung junger Menschen zu fördern und ihre Arbeitsplatzsicherheit zu verbessern ?
Agter den at træffe konkrete foranstaltninger inden for målsætningerne i Europa 2020-strategien og programmet " Unge på vej " med henblik på at fremme unges beskæftigelse og styrke deres tryghed i ansættelsen ?
|
Bewegung in |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
bevægelse i
|
diese Bewegung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
denne bevægelse
|
Bewegung . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
bevægelse .
|
Bewegung , |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
bevægelse ,
|
Bewegung für |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Bevægelsen for
|
in Bewegung |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Unge på
|
Bewegung verursacht Lärm |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Bevægelsen skaber støj
|
Jugend in Bewegung |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Unge på vej
|
Jugend in Bewegung |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Unge på
|
Da muss Bewegung rein |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Der skal ske noget
|
Bewegung verursacht Lärm . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Bevægelsen skaber støj .
|
Sport ist Bewegung ! |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Idræt er bevægelse !
|
Es ist Bewegung entstanden . |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Der er sket bevægelse .
|
Da muss Bewegung rein . |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Der skal ske noget .
|
" Jugend in Bewegung " |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Unge på vej
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Bewegung |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
So ist zum Beispiel die großartige Bewegung der Special Olympics , die aus den USA kommt und von der Familie Kennedy gegründet wurde , eine Bewegung , die man erlebt haben muß , um zu verstehen , was das für diese behinderten Kinder und Erwachsenen bedeutet , wie sie hier die Möglichkeit haben , sich im sportlichen Wettbewerb auszuleben , glücklich zu sein und als vollwertige Menschen in unserer Gesellschaft existent zu sein .
For example , the wonderful ' Special Olympics ' movement , which comes from the USA and was founded by the Kennedy family , is one that you need to have experienced in order to understand just what it means for these disabled adults and children , how it gives them the opportunity to experience sporting competition , to be happy and to exist as full individuals in our society .
|
Bewegung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
( LT ) Frau Präsidentin ! Ich freue mich , dass wir heute den Entschließungsantrag mit dem Titel " Jugend in Bewegung " angenommen haben : Die Entschließung schafft einen Rahmen für die Verbesserung der Schul - und Ausbildungssysteme in Europa , denn sie gibt eindeutige Empfehlungen und Grundorientierungen , an die sich die Länder der Europäischen Union halten können und sollten , um die schulischen und beruflichen Bildungssysteme zu verbessern .
( LT ) Madam President , I am pleased that today , we adopted the motion for a resolution entitled Youth on the Move : a framework for improving Europe 's education and training systems , because this resolution provides clear recommendations and key orientations that European Union countries could and should follow in order to improve education and training systems .
|
Bewegung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
movement in
|
politischen Bewegung |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
political movement
|
diese Bewegung |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
this movement
|
dieser Bewegung |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
this movement
|
Bewegung für |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Movement for
|
Bewegung verursacht Lärm |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Movement creates noise
|
Jugend in Bewegung |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Youth on the Move
|
Es ist Bewegung entstanden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Some movement is discernible
|
Sport ist Bewegung ! |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Sport is movement !
|
Bewegung verursacht Lärm . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Movement creates noise .
|
Es ist Bewegung entstanden . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Some movement is discernible .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Bewegung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
liikumine
In diesem Zeitabschnitt sind körperliche Bewegung und das Training verschiedener Muskelgruppen besonders wichtig für eine gesunde Entwicklung .
Füüsiline liikumine ja erinevate lihasgruppide harjutused on sellel perioodil tervise jaoks eriti tähtsad .
|
Bewegung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Noorte liikuvus
|
Bewegung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Noorte
Mit ihrer Initiative " Jugend in Bewegung " hat die Strategie Europa 2020 den jungen Menschen eine Schlüsselrolle zugewiesen , hinsichtlich der fünf Leitzielvorgaben der EU für 2020 , nämlich Beschäftigung , Forschung und Innovation , Klimawandel und Energie , Bildung und Armutsbekämpfung .
Algatusega " Noorte liikuvus ” on ELi 2020 . aasta strateegia raames antud noortele tähtis roll selle strateegia viie peamise eesmärgi ( tööhõive , teadus - ja uuendustegevus , kliima ja energia , haridus ning vaesuse vähendamine ) saavutamisel aastaks 2020 .
|
Bewegung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
liikumise
Dies beweist die Registrierung der Bewegung " Für die Freiheit " , die Zulassung von Druck und Vertrieb oppositioneller Zeitungen und die Öffnung des Landes für die Initiative der Östlichen Partnerschaft .
Tõendiks selle kohta on liikumise " Vaba Valgevene eest ” registreerimine , lubamine trükkida ja levitada opositsiooni ajalehti ning riigi avatus idapartnerluse algatusele .
|
in Bewegung |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
" Noorte liikuvus ”
|
Jugend in Bewegung |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
" Noorte liikuvus ”
|
Jugend in Bewegung |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
" Noorte
|
Jugend in Bewegung |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
" Noorte liikuvus
|
" Jugend in Bewegung " |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
" Noorte liikuvus ”
|
" Jugend in Bewegung " |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
" Noorte liikuvus
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Bewegung |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
liikkeen
Ihre " Hauptschuld " war , dass sie eine Bewegung zur Enthüllung von der Regierung in Auftrag gegebenen Bestechungshandlungen ins Leben gerufen hatten .
Heidän suurin " rikoksensa " on se , että he ovat perustaneet liikkeen hallituksen korruptoituneisuuden paljastamiseksi .
|
Bewegung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
liikettä
Wir können uns unter keinen Umständen vorstellen , eine Bewegung zu unterstützen , die den Terror als Methode anwendet .
Emme voi missään oloissa kuvitella tukevamme mitään liikettä , joka käyttää terroria menetelmänään .
|
Bewegung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
liike
Es geht um eine Bewegung , die vielleicht bereits langsam ins Rollen kommt .
Se on liike , joka ehkä on hitaasti jo lähdössä käyntiin .
|
Bewegung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Nuoret liikkeellä
|
in Bewegung |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Nuoret liikkeellä
|
Bewegung verursacht Lärm |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Liike aiheuttaa melua
|
Jugend in Bewegung |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Nuoret liikkeellä
|
Jugend in Bewegung |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Nuoret liikkeellä -
|
Es ist Bewegung entstanden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Liikehdintää onkin syntynyt
|
Sport ist Bewegung ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Urheilu on liikettä !
|
Bewegung verursacht Lärm . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Liike aiheuttaa melua .
|
Da muss Bewegung rein |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Siihen täytyy saada vauhtia
|
War das eine romantische Bewegung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Oliko tämä romanttinen ele
|
Es ist Bewegung entstanden . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Liikehdintää onkin syntynyt .
|
Da muss Bewegung rein . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Siihen täytyy saada vauhtia .
|
" Jugend in Bewegung " |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Nuoret liikkeellä
|
" Jugend in Bewegung " |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Nuoret liikkeellä -
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Bewegung |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Die europäische Bewegung und Ideenlieferanten , die eine ähnliche Linie vertreten , werden großzügig unterstützt , und jetzt werden Millionen von Euro für die Propaganda bereitgestellt .
Des subventions importantes sont versées au mouvement européen et aux groupes de réflexion ayant une orientation similaire ; s ’ y ajoutent dorénavant des millions d’euros destinés à la propagande .
|
Bewegung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ce mouvement
|
in Bewegung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
en mouvement
|
Bewegung verursacht Lärm |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Le mouvement crée le bruit
|
Jugend in Bewegung |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
" Jeunesse en mouvement "
|
Jugend in Bewegung |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Jeunesse en mouvement
|
" Jugend in Bewegung " |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
" Jeunesse en mouvement "
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Bewegung |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
κίνημα
Unsere Fraktion wird sich zusammen mit der sozialen Bewegung , die auf europäischer Ebene mehr und mehr Gestalt annimmt , dafür einsetzen , diese Vorschläge im Sinne eines sozialen und demokratischen Europas in die Tat umzusetzen .
Η ομάδα μας , με το κοινωνικό κίνημα το οποίο παγιώνεται ολοένα και περισσότερο σε ευρωπαϊκό επίπεδο , θα εργασθεί προκειμένου να υλοποιηθούν οι προτάσεις αυτές προς την κατεύθυνση μίας κοινωνικής και δημοκρατικής Ευρώπης .
|
Bewegung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
κινήματος
In Dänemark existiert schon seit dem neunzehnten Jahrhundert eine sehr gute Tradition lebenslanger Ausbildung , und N. F. S. Grundtvig selbst - der Dichter , Priester und Mitverfasser des dänischen Grundgesetzes - ist einer der Begründer der dänischen Volkshochschulbewegung . Diese Bewegung hat einfachen Menschen eine Ausbildung ermöglicht , zu einer Zeit , als dies nicht üblich war .
Στη Δανία έχουμε από τον δέκατο ένατο αιώνα μια υπέροχη παράδοση για δια βίου εκπαίδευση και ειδικά ο ποιητής , ιερέας και ένας από τους συγγραφείς του δανικού συντάγματος , ο N.F.S. Grundtvig ξεχωρίζει ως ένας από τους θεμελιωτές του δανικού κινήματος για τη λαϊκή εκπαίδευση , ενός κινήματος που συνέβαλε στη μόρφωση των ανθρώπων σε μια εποχή που ήταν κάτι το ασυνήθιστο .
|
Bewegung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
κίνηση
" Jugend in Bewegung " zielt darauf ab , die Effizienz und Beteiligung der europäischen Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung zu verbessern . " Jugendbeschäftigung " soll Wege prüfen , um die Auswirkungen der Krise auf Jugendliche zu überwinden , und " Neue Kompetenzen für neue Beschäftigung " soll Fähigkeiten und das Arbeitsangebot mit der Nachfrage besser abstimmen .
" Νεολαία σε κίνηση " για τη βελτίωση της αποτελεσματικότητας και της ισότητας στα ευρωπαϊκά συστήματα εκπαίδευσης και κατάρτισης · " Απασχόληση των νέων " για την εξεύρεση τρόπων για να ξεπεραστούν οι επιπτώσεις της κρίσης στους νέους ανθρώπους και " Νέες δεξιότητες για νέες θέσεις εργασίας " για την καλύτερη αντιστοίχιση των δεξιοτήτων και της προσφοράς εργασίας με τη ζήτηση .
|
Bewegung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Νεολαία
" Jugend in Bewegung " zielt darauf ab , die Effizienz und Beteiligung der europäischen Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung zu verbessern . " Jugendbeschäftigung " soll Wege prüfen , um die Auswirkungen der Krise auf Jugendliche zu überwinden , und " Neue Kompetenzen für neue Beschäftigung " soll Fähigkeiten und das Arbeitsangebot mit der Nachfrage besser abstimmen .
" Νεολαία σε κίνηση " για τη βελτίωση της αποτελεσματικότητας και της ισότητας στα ευρωπαϊκά συστήματα εκπαίδευσης και κατάρτισης · " Απασχόληση των νέων " για την εξεύρεση τρόπων για να ξεπεραστούν οι επιπτώσεις της κρίσης στους νέους ανθρώπους και " Νέες δεξιότητες για νέες θέσεις εργασίας " για την καλύτερη αντιστοίχιση των δεξιοτήτων και της προσφοράς εργασίας με τη ζήτηση .
|
in Bewegung |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
σε κίνηση
|
Bewegung verursacht Lärm |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Η κίνηση δημιουργεί τον θόρυβο
|
Jugend in Bewegung |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
" Νεολαία σε κίνηση "
|
Jugend in Bewegung |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Νεολαία σε κίνηση
|
Es ist Bewegung entstanden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Παρατηρείται κάποια κινητικότητα
|
Es ist Bewegung entstanden . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Παρατηρείται κάποια κινητικότητα .
|
" Jugend in Bewegung " |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
" Νεολαία σε κίνηση "
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Bewegung |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Unter Bezugnahme auf diese Bewegung möchte ich nachdrücklich hervorheben , dass die Solidarität das Leitprinzip unserer gemeinsamen Zukunft sein muss .
Ispirandomi a questo movimento , vorrei affermare con decisione che la solidarietà deve essere il principio guida del nostro futuro comune .
|
diese Bewegung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
questo movimento
|
politischen Bewegung |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
movimento politico
|
in Bewegung |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
in movimento
|
Jugend in Bewegung |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Gioventù in movimento
|
Bewegung verursacht Lärm |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Il movimento crea rumore
|
Es ist Bewegung entstanden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Qualcosa si muove
|
Sport ist Bewegung ! |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Lo sport è movimento !
|
Bewegung verursacht Lärm . |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Il movimento crea rumore .
|
Es ist Bewegung entstanden . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Qualcosa si muove .
|
" Jugend in Bewegung " |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Gioventù in movimento
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Bewegung |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Jaunatne kustībā
|
Bewegung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
kustībā
Dieser Bericht widmet sich der Initiative " Jugend in Bewegung " , die künftig hoffentlich einen Rahmen für die Verbesserung der Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung bieten wird .
Šis ziņojums ir par iniciatīvu " Jaunatne kustībā ” , kura galu galā , cerams , tiks izmantota kā programma izglītības un mācību sistēmu uzlabošanai .
|
Bewegung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
kustības
Dies beweist die Registrierung der Bewegung " Für die Freiheit " , die Zulassung von Druck und Vertrieb oppositioneller Zeitungen und die Öffnung des Landes für die Initiative der Östlichen Partnerschaft .
Tā pierādījums ir kustības " Par brīvību ” reģistrēšana , atļaujas došana opozīcijas laikrakstu drukāšanai un izplatīšanai un valsts atvērtība Austrumu partnerības iniciatīvai .
|
Bewegung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
kustība
Wo ist die Bewegung , die für die europäische Einigung kämpft ?
Kur ir kustība , kas popularizē Eiropas integrāciju ?
|
Bewegung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
kustību
Sie müssen so konzipiert und positioniert bzw . geschützt sein , dass keine ungewollte Bewegung oder ein sonstiges Manöver möglich ist , dass den Benutzer der Maschine gefährden könnte .
Tām ir jābūt veidotām un izvietotām vai aizsargātām tā , lai novērstu jebkuru nebrīvprātīgu kustību vai citu manevru , kas varētu apdraudēt tehnikas operatoru .
|
in Bewegung |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Jaunatne kustībā ”
|
in Bewegung |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
kustībā ”
|
in Bewegung |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
kustībā
|
Jugend in Bewegung |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
" Jaunatne kustībā ”
|
Jugend in Bewegung |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
kustībā ”
|
Jugend in Bewegung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Jaunatne kustībā
|
" Jugend in Bewegung " |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
" Jaunatne kustībā ”
|
" Jugend in Bewegung " |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
kustībā ”
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Bewegung |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Judus
Auch wenn die Zahlen der Jugendarbeitslosigkeit in Europa äußerst besorgniserregend sind - im Januar 2011 stieg die Quote der jungen Arbeitslosen unter 25 Jahren auf 20,6 % - fordert der Bericht über " Jugend in Bewegung " , der Leitinitiative der Strategie Europa 2020 , die Mitgliedstaaten auf , ihre Investition in den Bereichen allgemeine und berufliche Bildung sowie Mobilität zu verstärken .
Nors Europos jaunimo nedarbo lygis kelia ypač didelį rūpestį ( 2011 m. sausio mėn . 25 m. amžiaus jaunimo nedarbas ES padidėjo iki 20,6 proc . ) , pranešime apie strategijos " Europa 2020 " pavyzdinę iniciatyvą " Judus jaunimas " valstybės narės raginamos didinti investicijas į švietimą , mokymą ir judumą .
|
Bewegung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
judėjimo
Eine der Grundfreiheiten des EU-Binnenmarkts ist die Freiheit der Bewegung , die es uns nicht nur ermöglicht , innerhalb ihrer Grenzen frei zu reisen , sondern auch frei zu arbeiten .
Viena iš pagrindinių ES vidaus rinkos laisvių - tai judėjimo laisvė , leidžianti mums ne tik laisvai judėti ES viduje , bet ir įsidarbinti .
|
Bewegung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Judus jaunimas
|
Demokratischen Bewegung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Demokratinio judėjimo delegacija
|
in Bewegung |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
" Judus jaunimas "
|
Jugend in Bewegung |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
" Judus jaunimas "
|
" Jugend in Bewegung " |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
" Judus jaunimas "
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Bewegung |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Ihre " Hauptschuld " war , dass sie eine Bewegung zur Enthüllung von der Regierung in Auftrag gegebenen Bestechungshandlungen ins Leben gerufen hatten .
Hun ' voornaamste misdrijf ' is dat ze een beweging hebben opgericht om corrupte regeringszaken te ontmaskeren .
|
eine Bewegung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
een beweging
|
in Bewegung |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
in beweging
|
dieser Bewegung |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
deze beweging
|
Jugend in Bewegung |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Jeugd in beweging
|
Jugend in Bewegung |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
" Jeugd in beweging "
|
Sport ist Bewegung ! |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Sport is beweging !
|
" Jugend in Bewegung " |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
" Jeugd in beweging "
|
" Jugend in Bewegung " |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Jeugd in beweging
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Bewegung |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
In den vergangenen zwei Jahren waren wir Zeugen von etwa 100 Hafturteilen und anderen Strafen gegenüber Menschen , die die Petition der Bewegung unterzeichnet hatten .
W ostatnich dwóch latach byliśmy świadkami około 100 wyroków pozbawienia wolności i innych kar wymierzanych tym , którzy podpisali petycję ruchu .
|
Bewegung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
ruch
Erstens hat die evangelikale Bewegung " The Family " , die hinter diesem Bahati-Gesetz gestanden hat , nicht aufgegeben , und dieses Gesetz taucht immer noch in Uganda auf .
Po pierwsze , ruch ewangelicki " Rodzina ” , który stał za ustawą Bahatiego , nie poddał się i nadal jesteśmy świadkami regularnego pojawiania się tej ustawy w Ugandzie .
|
Bewegung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Mobilna
" Jugend in Bewegung " ist eine wunderbare Initiative .
Program " Mobilna młodzież ” jest wspaniałą inicjatywą .
|
Bewegung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Mobilna młodzież
|
Bewegung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ludzi
Der Beschäftigungsrahmen für Jugendliche im Rahmen von " Jugend in Bewegung " bietet Anleitung darüber , wie Entscheidungsträger , Lobbyisten und Institutionen Fortschritt auf diesem Gebiet erzielen können .
Przewidziana w inicjatywie " Mobilna młodzież ” strategia zatrudnienia ludzi młodych zawiera wytyczne wskazujące , jak decydenci , zainteresowane strony i instytucje mogą wypracować postęp w tej dziedzinie .
|
Demokratischen Bewegung |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
Ruchu Demokratycznego
|
in Bewegung |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
" Mobilna młodzież ”
|
Bewegung für |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Ruchu na
|
Jugend in Bewegung |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
" Mobilna młodzież ”
|
Jugend in Bewegung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Mobilna
|
" Jugend in Bewegung |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
" Mobilna młodzież ”
|
" Jugend in Bewegung " |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
" Mobilna młodzież ”
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Bewegung |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Daher ist die Kampagne der Bewegung für eine Nichtdiskriminierungsklausel im revidierten Maastrichter Vertrag , und zwar mit Berufungsanspruch vor dem Europäischen Gerichtshof , während der kommenden sechs Monate für alle unter uns , die für die Menschenrechte behinderter Menschen eintreten , unsere dringlichste Forderung und wichtigste Pflicht .
É por esta razão que a campanha deste movimento a favor de uma cláusula anti-discriminação a incluir no Tratado de Maastricht revisto e de outra que preveja o direito de apelo para o Tribunal de Justiça europeu , representa as nossas exigências mais urgentes e o dever mais importante , ao longo dos próximos seis meses , de todos os que apoiam os direitos humanos dos deficientes .
|
politische Bewegung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
movimento político
|
diese Bewegung |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
este movimento
|
Bewegung für |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Movimento para
|
dieser Bewegung |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
deste movimento
|
Jugend in Bewegung |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Juventude em Movimento
|
Bewegung verursacht Lärm |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
O movimento provoca ruído
|
Es ist Bewegung entstanden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Surgiu um movimento
|
Bewegung verursacht Lärm . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
O movimento provoca ruído .
|
Es ist Bewegung entstanden . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Surgiu um movimento .
|
" Jugend in Bewegung " |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Juventude em Movimento
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Bewegung |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
mișcare
Zum Abschluss des Themas Jugend in Bewegung möchte ich dem Berichterstatter und den Damen und Herren Abgeordneten noch einmal für ihre Unterstützung danken .
În concluzie , în ceea ce privește " Tineretul în mișcare ” , aș dori să mulțumesc din nou raportorului și stimabililor deputați pentru sprijinul lor .
|
Bewegung |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
mişcare
In einem der ersten öffentlichen Texte dieser Bewegung - einem Flugblatt , das die Organisatoren der historischen Kundgebung vom 5 . Dezember 1965 zur Verteidigung des Rechts verbreitet hatten - wurde dies in aller Einfachheit und Kürze zum Ausdruck gebracht : " Die blutige Vergangenheit ruft uns zu Wachsamkeit in der Gegenwart auf . "
Într-unul dintre primele texte publicate de mişcare , o foaie volantă distribuită de organizatorii întrunirii istorice din 5 decembrie 1965 , desfăşurată în apărarea legii , se afirma , în acest sens , cât se poate de simplu şi succint : " Trecutul sângeros ne îndeamnă la vigilenţă în prezent . "
|
Bewegung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Tineretul
Zum Abschluss des Themas Jugend in Bewegung möchte ich dem Berichterstatter und den Damen und Herren Abgeordneten noch einmal für ihre Unterstützung danken .
În concluzie , în ceea ce privește " Tineretul în mișcare ” , aș dori să mulțumesc din nou raportorului și stimabililor deputați pentru sprijinul lor .
|
Bewegung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Mehr als 700 Kontrollen wurden in den 30 Bezirken mit DPS-Bürgermeistern ( Bewegung für Rechte und Freiheiten ) in weniger als einem Jahr durchgeführt , während Bezirke mit GERB-Bürgermeistern ( Bürger für die europäische Entwicklung Bulgariens ) von derartigen Kontrollen verschont blieben .
Au avut loc peste 700 de controale în 30 de municipii cu primari din DPS ( Mișcarea pentru drepturi şi libertăți ) în mai puţin de un an , în timp ce municipiile cu primari din GERB ( Cetăţeni pentru dezvoltare europeană din Bulgaria ) au fost scutite de aceste controale .
|
Bewegung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
mişcării
Die Delegation der Demokratische Bewegung begrüßt die Annahme strategischer Ziele für den Seetransport der EU bis 2018 .
Delegaţia mişcării democrate salută adoptarea obiectivelor strategice ale transportului maritim din UE până în 2018 .
|
Bewegung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
în mișcare
|
Die Bewegung |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Mișcarea
|
in Bewegung |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
în mișcare
|
in Bewegung |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
mișcare ”
|
in Bewegung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
în mișcare ”
|
in Bewegung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
" Tineretul în mișcare ”
|
Jugend in Bewegung |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
" Tineretul în mișcare ”
|
Jugend in Bewegung |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Tineretul în mișcare ”
|
Jugend in Bewegung |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
în mișcare ”
|
" Jugend in Bewegung " |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
" Tineretul în mișcare ”
|
" Jugend in Bewegung " |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
" Tineretul în
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Bewegung |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
rörelse
Frau Präsidentin , verehrte Kolleginnen und Kollegen ! Mit der Entschließung , über die wir morgen abstimmen werden , und mit der Aussprache von heute Abend reiht sich das Europäische Parlament in die internationale Bewegung ein , die von der Generalversammlung der Vereinten Nationen die Annahme einer Resolution für ein weltweites Moratorium fordert , die ein erster Schritt zur generellen Streichung der Todesstrafe aus den Gesetzbüchern aller Länder ist .
för PSE-gruppen . - ( IT ) Fru talman , mina damer och herrar ! Den resolution som vi ska rösta om i morgon och kvällens debatt placerar Europaparlamentet i denna internationella rörelse som vädjar till Förenta nationernas generalförsamling att anta en resolution för ett universellt moratorium , som är ett första steg mot det allmänna avskaffandet av dödsstraffet i varje lands lagstiftning .
|
Bewegung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
rörelsen
Seit Beginn ihrer Arbeit traf die Bewegung auf den Widerstand der Behörden .
I början av sin verksamhet samlades rörelsen trots att de hindrades av myndigheterna .
|
diese Bewegung |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
denna rörelse
|
in Bewegung |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Unga på
|
Bewegung für |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Rörelsen för
|
eine Bewegung |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
en rörelse
|
Bewegung für |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
för Rörelsen för
|
Bewegung verursacht Lärm |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Rörelse skapar buller
|
Jugend in Bewegung |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Unga på väg
|
Jugend in Bewegung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Unga på
|
Bewegung verursacht Lärm . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Rörelse skapar buller .
|
Es ist Bewegung entstanden . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Det har uppstått rörlighet .
|
Da muss Bewegung rein . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Något måste hända .
|
" Jugend in Bewegung " |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Unga på väg
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Bewegung |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Für die Demokratische Bewegung steht das Thema Wohnungsbau zudem mit dem Urbanismus und der Bauqualität in Zusammenhang .
Podľa Demokratického hnutia súvisí problematika bývania aj s problematikou urbanizmu a otázkou kvality výstavby .
|
Bewegung |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Wissenschaftliche Neugierde und wissenschaftliche Kreativität lassen sich auch nicht planen , das beweist diese Bewegung einmal mehr .
Akademická zvedavosť a akademická tvorivosť sa takisto nedajú naplánovať : toto hnutie to opäť raz potvrdilo .
|
Bewegung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Mládež
Darum ist eine tiefgehende Überprüfung der Strategien für die Beschäftigung von jungen Menschen , wie der Bericht " Jugend in Bewegung " , so erforderlich . -
Presne z týchto dôvodov je taká potrebná hĺbková revízia politík na zvyšovanie zamestnanosti mladých ľudí , pričom príkladom takejto revízie je správa o iniciatíve Mládež v pohybe .
|
Bewegung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
pohybe
Das Kernziel der Initiative " Jugend in Bewegung " sollte sein , den Zusammenhalt in Europa zu stärken .
Kľúčovým cieľom iniciatívy Mládež v pohybe musí byť zvýšenie európskej súdržnosti .
|
diese Bewegung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
toto hnutie
|
der Bewegung |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Hnutia za
|
Bewegung für |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Hnutie za
|
in Bewegung |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
v pohybe
|
Demokratischen Bewegung |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
delegácia Demokratického hnutia
|
Jugend in Bewegung |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Mládež v pohybe
|
Jugend in Bewegung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Mládež v
|
" Jugend in Bewegung |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Mládež v pohybe
|
" Jugend in Bewegung " |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Mládež v pohybe
|
" Jugend in Bewegung " |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Mládež v
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Bewegung |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Die EU muss eine internationale Bewegung führen , um eine Einigung innerhalb der Vereinten Nationen zu erreichen , damit eine nachhaltige und wirksame Versorgung von Ländern mit Nahrungsmittelknappheit erzielt werden kann .
EU mora voditi mednarodno gibanje , katerega namen je doseči sporazum v okviru Združenih narodov , ki bo stalno in učinkovito zagotavljal hrano državam s pomanjkanjem .
|
Bewegung |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
gibanja
Wenn wir , wie andere Kolleginnen und Kollegen gesagt haben , die Junta jetzt überzeugen können , alle politischen Gefangenen freizulassen , wenn wir die Junta überzeugen können , Aung San Suu Kyi völlige Freiheit zu gewähren - sowohl im Hinblick auf freie Bewegung als auch im Hinblick auf politische öffentliche Erklärungen - und wenn schließlich das neue birmanische Parlament und die Regierung mit der Verbesserung von Menschen - und Grundrechten in dem Land und der Verbesserung von sozialen und wirtschaftlichen Verhältnissen der Bevölkerung von Birma beginnen , dann gibt es in ein paar Jahren vielleicht eine Basis für unsere Institutionen , Verhandlungen aufzunehmen , in den Dialog mit dem birmanischen Regime zu treten und einer besseren Zukunft für dieses Land entgegenzusehen .
Če bi , kot so povedali že drugi kolegi , hunto zdaj lahko prepričali , da izpusti vse politične zapornike , če bi hunto lahko prepričali , da Aung San Suu Kyi omogoči popolno svobodo , tako v smislu gibanja kot v smislu javnih političnih izjav , in če bi končno tudi novi burmanski parlament in vlada začela krepiti spoštovanje človekovih in temeljnih pravic v državi ter izboljševati socialni in gospodarski položaj burmanskega ljudstva , bodo naše institucije čez nekaj let morda imele podlago za začetek pogajanj in sodelovanja z burmanskim režimom in morda bo državo čakala boljša prihodnost .
|
diese Bewegung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
to gibanje
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Bewegung |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Die Initiative " Jugend in Bewegung " unterstreicht die Bedeutung der oben genannten Programme .
La iniciativa " Juventud en movimiento " subraya la importancia de los programas mencionados con anterioridad .
|
politischen Bewegung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
movimiento político
|
diese Bewegung |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
este movimiento
|
Bewegung für |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Movimiento para
|
in Bewegung |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
en movimiento
|
Bewegung verursacht Lärm |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
El movimiento provoca ruido
|
Jugend in Bewegung |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Juventud en Movimiento
|
Jugend in Bewegung |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Juventud en
|
Es ist Bewegung entstanden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Se han iniciado algunos movimientos
|
Bewegung verursacht Lärm . |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
El movimiento provoca ruido .
|
Sport ist Bewegung ! |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
El deporte es movimiento .
|
Da muss Bewegung rein . |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Hay que dinamizar eso .
|
" Jugend in Bewegung " |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Juventud en Movimiento
|
" Jugend in Bewegung " |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Juventud en
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Bewegung |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Wenn diese Entwicklung an Umfang gewinnt , wenn sie Einfluss auf die Agrarpolitik nimmt , können Sie sich dann vorstellen , dass eine Kommission im Jahre 2015 den Forderungen dieser Bewegung , die Mengenregelung in einer flexiblen Weise zu verlängern oder wieder neu aufzulegen , politisch widerstehen könnte ?
Pokud by tento vývoj pokračoval , pokud by měl ovlivňovat zemědělskou politiku , umíte si představit , že by Komise byla v roce 2015 schopna politicky odolávat požadavkům tohoto hnutí na prodloužení nebo opětovné zavedení systému kvót na mléko v pružnější podobě ?
|
Bewegung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
pohybu
Das Hauptziel der Initiative " Jugend in Bewegung " ist die Förderung der Mobilität junger Menschen und der Abbau der Hindernisse , die dieser noch immer im Weg stehen .
Hlavním cílem iniciativy " Mládež v pohybu " je podporovat mobilitu mládeže a zbořit bariéry , které jí stále stojí v cestě .
|
Bewegung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Mládež
Das Hauptziel der Initiative " Jugend in Bewegung " ist die Förderung der Mobilität junger Menschen und der Abbau der Hindernisse , die dieser noch immer im Weg stehen .
Hlavním cílem iniciativy " Mládež v pohybu " je podporovat mobilitu mládeže a zbořit bariéry , které jí stále stojí v cestě .
|
diese Bewegung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
toto hnutí
|
in Bewegung |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
v pohybu
|
Bewegung für |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Hnutí za
|
Jugend in Bewegung |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
v pohybu
|
Jugend in Bewegung |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Mládež v pohybu
|
" Jugend in Bewegung " |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Mládež v pohybu
|
" Jugend in Bewegung " |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
v pohybu
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Bewegung |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
mozgalom
( FR ) Frau Präsidentin , gestatten Sie mir , auf der Besuchertribüne eine Delegation junger Menschen von der Internationalen Bewegung ATD Vierte Welt zu begrüßen .
( FR ) Elnök asszony , engedje meg , hogy a diplomata karzaton üdvözöljem az ATD-Negyedik világ nemzetközi mozgalom fiatalokból álló küldöttségét .
|
Bewegung |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Mozgásban
Im September stellte die Kommission die strategische Initiative " Jugend in Bewegung " vor .
Szeptemberben a Bizottság egy sor , a fiatalok érdekében született politikakezdeményezést mutatott be Mozgásban az ifjúság címmel .
|
in Bewegung |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
" Mozgásban az ifjúság ”
|
Jugend in Bewegung |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Mozgásban az ifjúság
|
Jugend in Bewegung |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
" Mozgásban az ifjúság ”
|
Jugend in Bewegung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
" Mozgásban az ifjúság
|
" Jugend in Bewegung " |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
" Mozgásban az ifjúság ”
|
Häufigkeit
Das Wort Bewegung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1569. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 49.92 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Bewegungen
- radikale
- Strömungen
- revolutionären
- separatistische
- Gegenbewegung
- Radikalisierung
- Demokratie
- ideologische
- Hauptströmung
- Radikalismus
- Grundhaltung
- radikaleren
- Polarisierung
- Spaltung
- militanten
- Ideale
- pazifistische
- linksgerichteten
- propagieren
- Ideen
- Organisierung
- Bürokratisierung
- Gegenbewegungen
- Agitation
- Gegenströmung
- anstrebten
- Weltanschauung
- propagiert
- Gegengewicht
- Überwindung
- aufkeimenden
- radikal
- Religiösen
- Hinwendung
- formierende
- ideologischer
- programmatische
- Stoßrichtung
- radikalste
- einigende
- Bestrebung
- Grundeinstellung
- Abspaltung
- Toleranz
- Gesellschaftssystems
- setzenden
- friedlichen
- Wirtschaftspolitisch
- Machtstrukturen
- Standpunkte
- diametral
- polarisierenden
- Erstarrung
- Symbolfigur
- Gleichgesinnten
- progressiven
- Überzeugungen
- Rückbesinnung
- Aufbruchsstimmung
- Grundposition
- geeinte
- unvereinbaren
- Oligarchie
- spaltete
- Gegenposition
- Standpunkten
- Machtstruktur
- Autonomie
- marginalisierte
- erstrebte
- Abkehr
- Volksherrschaft
- verstand
- Haltungen
- herrschende
- bürgerlichen
- elitärer
- elitäre
- abspaltete
- Gegensätze
- bürokratisch
- artikulieren
- Gleichheit
- Grundtendenz
- Überzeugung
- progressiver
- nationalstaatlichen
- konservativem
- Machtblöcke
- Befürworter
- Reformen
- Nationalisierung
- Lohnabhängigen
- Überparteilichkeit
- bürgerliche
- Disziplinierung
- Volkssouveränität
- Organisationsprinzip
- entfaltenden
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der Bewegung
- die Bewegung
- Bewegung der
- Bewegung des
- in Bewegung
- Bewegung in
- Bewegung und
- Bewegung , die
- die Bewegung der
- die Bewegung des
- der Bewegung der
- der Bewegung des
- Bewegung . Die
- Bewegung in der
- Die Bewegung der
- Bewegung , die sich
- Bewegung in die
- Die Bewegung des
- eine Bewegung
- die Bewegung in
- Bewegung in den
- der Bewegung und
- in Bewegung und
- Bewegung der Blockfreien
- Bewegung der Erde
- eine Bewegung der
- eine Bewegung , die
- Bewegung in Deutschland
- der Bewegung in
- einer Bewegung
- dieser Bewegung
- die Bewegung und
- Bewegung des vierten
- Bewegung der blockfreien
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
bəˈveːɡʊŋ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Friedensbewegung
- Aufregung
- Befragung
- Eintragung
- Auslegung
- Tagung
- Biegung
- Abwägung
- Arbeiterbewegung
- Anregung
- Verfügung
- Prägung
- Freiheitsbewegung
- Überlegung
- Fortbewegung
- Datenübertragung
- Übertragung
- Erregung
- Erwägung
- Pfingstbewegung
- Verschiebung
- Energieeinsparung
- Verabschiedung
- Rückzahlung
- Emeritierung
- Unterführung
- Erhebung
- Genehmigung
- Auszählung
- Energieversorgung
- Anspielung
- Vermietung
- Bewältigung
- Inhaftierung
- Regierung
- Umspurung
- Begabung
- Normierung
- Renovierung
- Generierung
- Abzweigung
- Anfertigung
- Beerdigung
- Markierung
- Entladung
- Zahlung
- Sanierung
- Kundgebung
- Benachrichtigung
- Versuchung
- Schulung
- Entführung
- Wiedervereinigung
- Datierung
- Finanzierung
- Evakuierung
- Nummerierung
- Aufhebung
- Einschulung
- Schonung
- Minderheitsregierung
- Willenserklärung
- Automatisierung
- Währung
- Diplomprüfung
- Bohrung
- Bezahlung
- Vermutung
- Deregulierung
- Selbstversorgung
- Tabellenführung
- Marktkapitalisierung
- Erklärung
- Anhebung
- Bewährung
- Selbstverteidigung
- Erschließung
- Versöhnung
- Planung
- Vierung
- Flurbereinigung
- Sortierung
- Schließung
- Profilierung
- Durchführung
- Entschuldigung
- Entnazifizierung
- Erlösung
- Berufung
- Einwilligung
- Betonung
- Visualisierung
- Alarmierung
- Nehrung
- Entschließung
- Kriegführung
- Schädigung
- Bundesregierung
- Realisierung
- Tilgung
Unterwörter
Worttrennung
Be-we-gung
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Bewegungen
- Bewegungsfreiheit
- Bewegungsrichtung
- 68er-Bewegung
- Bewegungsabläufe
- Bewegungsablauf
- Bewegungsenergie
- Bewegungs
- Bewegungsgleichungen
- Bewegungsstörungen
- Bewegungsgleichung
- Bewegungsapparates
- Bewegungsmuster
- NS-Bewegung
- Bewegungsapparat
- Bewegungsabläufen
- Anti-Atomkraft-Bewegung
- Tea-Party-Bewegung
- Rothalbmond-Bewegung
- Bewegungstherapie
- Arbeitnehmer-Bewegung
- Bewegungsfähigkeit
- Bewegungsspiele
- Bewegungslehre
- Schönstatt-Bewegung
- Bewegungsmöglichkeiten
- Hippie-Bewegung
- Bewegungsmangel
- Bewegungseinschränkung
- Bewegungskrieg
- Punk-Bewegung
- Bewegungsformen
- Bewegungsdrang
- Bewegungswissenschaft
- Ex-Gay-Bewegung
- Bewegungskoordination
- Bewegungsmelder
- Pro-Bewegung
- Esperanto-Bewegung
- Bewegungseinschränkungen
- Bewegungsunschärfe
- Bewegungszustand
- Bewegungsrichtungen
- Urabi-Bewegung
- Bewegungsgeschwindigkeit
- Fluxus-Bewegung
- Ahmadiyya-Bewegung
- Bewegungserziehung
- Neugeist-Bewegung
- Bewegungsdaten
- Bewegungssteuerung
- New-Age-Bewegung
- Bewegungsverhalten
- Occupy-Bewegung
- Bewegungsstörung
- Bewegungsspielraum
- Bewegungsraum
- Bewegungsablaufs
- Dada-Bewegung
- Bewegungsstudien
- Bewegungsforschung
- Bewegungsform
- Bewegungsgesetze
- Oxford-Bewegung
- Steckenpferd-Bewegung
- Anti-AKW-Bewegung
- Bewegungsmustern
- Wandervogel-Bewegung
- Rastafari-Bewegung
- Bewegungslosigkeit
- Bewegungssensoren
- Fokolar-Bewegung
- Intelligent-Design-Bewegung
- Ustascha-Bewegung
- Bewegungsanalyse
- Palikot-Bewegung
- Straight-Edge-Bewegung
- Gothic-Bewegung
- Anti-Apartheid-Bewegung
- Hundert-Blumen-Bewegung
- Bewegungslernen
- Bewegungsarmut
- Bewegungsapparats
- Bewegungssystem
- Bewegungsunfähigkeit
- Provo-Bewegung
- Gülen-Bewegung
- Open-Source-Bewegung
- Anti-Atom-Bewegung
- Bewegungsvorgänge
- Bewegungsmeldern
- Bewegungsphasen
- Bundschuh-Bewegung
- Paneuropa-Bewegung
- Bewegungssinn
- Bewegungskultur
- Bewegungsradius
- Bewegungsübungen
- Solidarność-Bewegung
- Rotkreuz-Bewegung
- Bewegungskunst
- Dark-Wave-Bewegung
- Chabad-Bewegung
- Black-Power-Bewegung
- Bewegungswissenschaften
- Bewegungsart
- Bewegungselemente
- Bewegungsachse
- Bewegungsstiftung
- Bi-Bewegung
- Bewegungsarten
- Bewegungssensor
- FKK-Bewegung
- Guerilla-Bewegung
- New-Wave-Bewegung
- Bewegungsablaufes
- Bewegungsbad
- Amal-Bewegung
- Los-von-Rom-Bewegung
- Bewegungshaufen
- Bewegungstheater
- Age-Bewegung
- Bewegungsmöglichkeit
- Bewegungsweise
- Bewegungsausführung
- Techno-Bewegung
- Outlaw-Bewegung
- Bewegungsfolgen
- Riot-Grrrl-Bewegung
- Arts-and-Crafts-Bewegung
- Bewegungsabfolgen
- Christian-Identity-Bewegung
- Bewegungsumfang
- Bewegungsaktivität
- Bewegungsprofile
- Bewegungsheer
- Bewegungsausmaß
- Rime-Bewegung
- Lapua-Bewegung
- Seri-Thai-Bewegung
- Wave-Bewegung
- Antifa-Bewegung
- Anti-Sklaverei-Bewegung
- Bhakti-Bewegung
- Ultrà-Bewegung
- Settlement-Bewegung
- Lebensreform-Bewegung
- Bewegungsflächen
- Bewegungsprofilen
- Gartenstadt-Bewegung
- Vineyard-Bewegung
- Hare-Krishna-Bewegung
- Pan-Bewegungen
- Bewegungskompensation
- Bewegungskünste
- LaRouche-Bewegung
- Bewegungsspieler
- Bewegungskontrolle
- Bewegungsfolge
- Tschetnik-Bewegung
- Stachanow-Bewegung
- Open-Access-Bewegung
- BewegungPlus
- Bewegungserfassung
- Bewegungsfluss
- Flower-Power-Bewegung
- Bewegungspunkte
- Bewegungsabfolge
- Bewegungsangebote
- Bewegungsvorgang
- Ultra-Bewegung
- Bewegungsförderung
- Bewegungsphase
- Nahda-Bewegung
- Bewegungsgruppe
- Drei-Selbst-Bewegung
- Machno-Bewegung
- Bewegungsorgane
- Bewegungspädagogik
- Bewegungsprofil
- Bewegungssystems
- Bewegungswahrnehmung
- Mussar-Bewegung
- New-Romantic-Bewegung
- Bewegungsgesetz
- Bewegungsimpuls
- Skinhead-Bewegung
- Sechzehntel-Bewegung
- Lumpa-Bewegung
- Bewegungstalent
- Bewegungsregelung
- Human-Relations-Bewegung
- Bewegungsrepertoire
- Crafts-Bewegung
- Bewegungstrainer
- Bewegungsgestalt
- Fatah-Bewegung
- Bewegungsräume
- Bewegungsprogramm
- Bewegungsachsen
- Bewegungsrhythmus
- Dangwai-Bewegung
- Bewegungstraining
- Hip-Hop-Bewegung
- Avantgarde-Bewegung
- Arbeiter-Bewegung
- Freie-Software-Bewegung
- Sufi-Bewegung
- Bewegungsspuren
- Bewegungskindergarten
- Homosexuellen-Bewegung
- Bewegungserkennung
- Folk-Bewegung
- Bewegungsspiel
- Bewegungserfahrung
- Bewegungszentrum
- Bewegungsfreiraum
- Power-Bewegung
- 1968er-Bewegung
- mich-Bewegung
- Bewegungspartei
- Una-Sancta-Bewegung
- Bewegungsprogramme
- Bewegungsraten
- Bewegungssehen
- Quickborn-Bewegung
- Wicca-Bewegung
- Bewegungsvektoren
- Ostermarsch-Bewegung
- Suffragetten-Bewegung
- Zion-Bewegung
- Bewegungskompetenz
- Bewegungsimpulse
- Grüngürtel-Bewegung
- Misrachi-Bewegung
- Bewegungselementen
- Bewegungsübertragung
- India-Bewegung
- Hardline-Bewegung
- Bewegungsfugen
- Kibbuz-Bewegung
- Bewegungskrieges
- Taliban-Bewegung
- Chipko-Bewegung
- Madchester-Bewegung
- Black-Consciousness-Bewegung
- Ülkücü-Bewegung
- Salafiyya-Bewegung
- Bewegungsverhaltens
- ZBOR-Bewegung
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
SFB:
- Schweizerische Faschistische Bewegung
-
KAB:
- Katholischen Arbeitnehmer-Bewegung
- Katholischen Arbeiterbewegung
-
NSB:
- Nationaal-Socialistische Beweging
- Neuen sozialen Bewegungen
-
IBU:
- Islamischen Bewegung Usbekistan
-
ESB:
- Europäischen Sozialen Bewegung
-
NBS:
- Nationale Bewegung der Schweiz
-
BFD:
- Bewegung Freies Deutschland
-
VdB:
- Volksdeutschen Bewegung
-
EBD:
- Europäischen Bewegung Deutschland
-
FDB:
- Freien Deutschen Bewegung
-
SLB:
- Sozial-Liberale Bewegung
-
NEBS:
- Neuen Europäischen Bewegung Schweiz
-
BNO:
- Bewegung Neue Ordnung
-
ÖBS:
- Ökoliberale Bewegung Schaffhausen
-
ECPB:
- Europäischen Christlichen Politischen Bewegung
Filme
Film | Jahr |
---|---|
Falsche Bewegung | 1975 |
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Noisuf-X | Deutschland Braucht Bewegung | 2010 |
Ohrbooten | Bewegung | 2007 |
Massive Töne | Bleib In Bewegung Feat. Max | |
Pablo Casals | Trio No. 2 in F Major_ Op. 80: III. In mäßiger Bewegung | |
Sturm Café | Rock Und Bewegung | 2008 |
Ewa Firsowicz | In Bewegung |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Mond |
|
|
Mond |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Physik |
|
|
Physik |
|
|
Tanz |
|
|
Philosophie |
|
|
Zeitschrift |
|
|
Historiker |
|
|
Theologe |
|
|
Doubs |
|
|
Medizin |
|
|
Maler |
|
|
Astronomie |
|
|
Haydn |
|
|
Band |
|
|
Iran |
|