Berücksichtigung
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Berücksichtigungen |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Be-rück-sich-ti-gung |
Nominativ |
die Berücksichtigung |
die Berücksichtigungen |
---|---|---|
Dativ |
der Berücksichtigung |
der Berücksichtigungen |
Genitiv |
der Berücksichtigung |
den Berücksichtigungen |
Akkusativ |
die Berücksichtigung |
die Berücksichtigungen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (5)
-
Dänisch (11)
-
Englisch (14)
-
Estnisch (6)
-
Finnisch (10)
-
Französisch (11)
-
Griechisch (8)
-
Italienisch (10)
-
Lettisch (4)
-
Litauisch (3)
-
Niederländisch (7)
-
Polnisch (5)
-
Portugiesisch (11)
-
Rumänisch (5)
-
Schwedisch (8)
-
Slowakisch (3)
-
Slowenisch (6)
-
Spanisch (8)
-
Tschechisch (1)
-
Ungarisch (5)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Berücksichtigung |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
предвид
![]() ![]() |
Berücksichtigung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
под внимание
|
Berücksichtigung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
по
![]() ![]() |
Berücksichtigung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
внимание
![]() ![]() |
Berücksichtigung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
оглед
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Berücksichtigung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
hensyntagen
![]() ![]() |
Berücksichtigung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
tages
![]() ![]() |
Berücksichtigung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
betragtning
![]() ![]() |
Berücksichtigung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
hensyntagen til
|
Berücksichtigung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
hensyn
![]() ![]() |
Berücksichtigung der |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
hensyntagen til
|
unter Berücksichtigung |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
under hensyntagen til
|
unter Berücksichtigung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
under hensyntagen
|
unter Berücksichtigung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
hensyntagen til
|
unter Berücksichtigung der |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
under hensyntagen til
|
Entwicklungszusammenarbeit : Berücksichtigung geschlechterspezifischer Fragen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Integrering af kønsaspektet i udviklingssamarbejdet
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Berücksichtigung |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
account
![]() ![]() |
Berücksichtigung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
into account
|
Berücksichtigung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
consideration
![]() ![]() |
Berücksichtigung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Berücksichtigung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
into
![]() ![]() |
Berücksichtigung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
taking into account
|
Unter Berücksichtigung |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Taking into
|
Berücksichtigung finden |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
taken into
|
Unter Berücksichtigung |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Taking
|
unter Berücksichtigung |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
taking into
|
unter Berücksichtigung |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
taking into account
|
unter Berücksichtigung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
, taking
|
unter Berücksichtigung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
account
|
unter Berücksichtigung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
taking account
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Berücksichtigung |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
arvesse
![]() ![]() |
Berücksichtigung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
võttes
![]() ![]() |
Berücksichtigung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
võttes arvesse
|
unter Berücksichtigung |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
arvesse
|
unter Berücksichtigung |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
võttes arvesse
|
Beschäftigung muss Berücksichtigung |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
võtma tööhõivet
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Berücksichtigung |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
huomioon
![]() ![]() |
Berücksichtigung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
otetaan huomioon
|
Berücksichtigung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
otetaan
![]() ![]() |
Berücksichtigung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ottaen
![]() ![]() |
Berücksichtigung finden |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
huomioon
|
unter Berücksichtigung |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
ottaen huomioon
|
Berücksichtigung der |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
huomioon
|
unter Berücksichtigung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
huomioon
|
unter Berücksichtigung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
otetaan huomioon
|
unter Berücksichtigung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
huomioon ottaen
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Berücksichtigung |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
compte
![]() ![]() |
Berücksichtigung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
considération
![]() ![]() |
Berücksichtigung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
en considération
|
Berücksichtigung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
en compte
|
Berücksichtigung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tenant
![]() ![]() |
Berücksichtigung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tenu
![]() ![]() |
Berücksichtigung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
prise en
|
Berücksichtigung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
prise
![]() ![]() |
unter Berücksichtigung |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
en tenant compte
|
unter Berücksichtigung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
tenant compte
|
unter Berücksichtigung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
compte
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Berücksichtigung |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
υπόψη
![]() ![]() |
Berücksichtigung |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Berücksichtigung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
|
Unter Berücksichtigung |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Λαμβάνοντας υπόψη
|
unter Berücksichtigung |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
λαμβάνοντας υπόψη
|
unter Berücksichtigung |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
υπόψη
|
unter Berücksichtigung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
, λαμβάνοντας υπόψη
|
unter Berücksichtigung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
λαμβάνοντας
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Berücksichtigung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
conto
![]() ![]() |
Berücksichtigung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
tenendo
![]() ![]() |
Berücksichtigung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
considerazione
![]() ![]() |
Berücksichtigung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
tenendo conto
|
Berücksichtigung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
in considerazione
|
Berücksichtigung der |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
conto
|
unter Berücksichtigung |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
tenendo conto
|
unter Berücksichtigung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
conto
|
unter Berücksichtigung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
tenendo
|
unter Berücksichtigung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
tenuto conto
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Berücksichtigung |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Berücksichtigung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
vērā
![]() ![]() |
weiterhin Berücksichtigung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vērā nākotnē
|
unter Berücksichtigung |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
ņemot vērā
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Berücksichtigung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
atsižvelgta į
|
Berücksichtigung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
atsižvelgti
![]() ![]() |
Berücksichtigung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
atsižvelgta
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Berücksichtigung |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
rekening
![]() ![]() |
Berücksichtigung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
houdend
![]() ![]() |
Berücksichtigung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
gehouden
![]() ![]() |
Berücksichtigung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
rekening gehouden
|
Berücksichtigung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
gehouden met
|
unter Berücksichtigung |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
rekening
|
unter Berücksichtigung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
rekening houdend met
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Berücksichtigung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
uwzględnieniem
![]() ![]() |
Berücksichtigung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
uwzględniając
![]() ![]() |
Berücksichtigung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
uwzględnienie
![]() ![]() |
Berücksichtigung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
pod uwagę
|
unter Berücksichtigung |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
z uwzględnieniem
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Berücksichtigung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
em conta
|
Berücksichtigung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
conta
![]() ![]() |
Berücksichtigung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
consideração
![]() ![]() |
Berücksichtigung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
tendo
![]() ![]() |
Berücksichtigung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
em consideração
|
Berücksichtigung der |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
em conta
|
unter Berücksichtigung |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
tendo
|
unter Berücksichtigung |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
tendo em conta
|
unter Berücksichtigung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
tendo em
|
unter Berücksichtigung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
conta
|
unter Berücksichtigung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
em conta
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Berücksichtigung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
considerare
![]() ![]() |
Berücksichtigung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
în considerare
|
Berücksichtigung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
seama
![]() ![]() |
Berücksichtigung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
luând
![]() ![]() |
Unter Berücksichtigung |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Luând
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Berücksichtigung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
hänsyn
![]() ![]() |
Berücksichtigung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
hänsyn till
|
Berücksichtigung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Berücksichtigung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
man
![]() ![]() |
Berücksichtigung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
beakta
![]() ![]() |
unter Berücksichtigung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
hänsyn
|
unter Berücksichtigung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
hänsyn till
|
Entwicklungszusammenarbeit : Berücksichtigung geschlechterspezifischer Fragen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Samarbete : integrering av könsrollsfrågor
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Berücksichtigung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
zohľadnenie
![]() ![]() |
Berücksichtigung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
úvahy
![]() ![]() |
Berücksichtigung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
do úvahy
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Berücksichtigung |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
upoštevanju
![]() ![]() |
Berücksichtigung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
|
Berücksichtigung dieser |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
upoštevanju teh
|
Unter Berücksichtigung |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Ob upoštevanju
|
unter Berücksichtigung |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
ob upoštevanju
|
Unter Berücksichtigung dieser |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Ob upoštevanju teh
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Berücksichtigung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
consideración
![]() ![]() |
Berücksichtigung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Berücksichtigung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
cuenta
![]() ![]() |
Berücksichtigung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
en cuenta
|
unter Berücksichtigung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
teniendo
|
unter Berücksichtigung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
teniendo en cuenta
|
unter Berücksichtigung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
teniendo en
|
unter Berücksichtigung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
cuenta
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Berücksichtigung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
přihlédnutím
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Berücksichtigung |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
figyelembe
![]() ![]() |
Berücksichtigung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
|
Berücksichtigung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
véve
![]() ![]() |
unter Berücksichtigung |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
figyelembe
|
Beschäftigung muss Berücksichtigung |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
munkanélküliséget is
|
Häufigkeit
Das Wort Berücksichtigung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 5124. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 14.43 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- besonderer
- Einbeziehung
- Einschluss
- Beurteilung
- Einbezug
- Gesichtspunkten
- Voraussetzungen
- hinsichtlich
- Heranziehung
- Mitarbeit
- systematischer
- fachlicher
- Hauptprobleme
- betriebswirtschaftlichen
- Entstehung
- bezüglich
- Feststellung
- Festlegung
- Verbesserung
- wesentliche
- Anwendbarkeit
- grundlegende
- Repräsentativität
- Erfordernisse
- Einhaltung
- umfassender
- wesentlicher
- Fortschritte
- Grundlage
- grundlegenden
- praktische
- Entwicklung
- allgemeinen
- allgemeiner
- Instrumentariums
- Inanspruchnahme
- Gegebenheiten
- Gesamtbetrachtung
- steuerlichen
- allgemeine
- Unsicherheiten
- Voraussetzung
- maßgeblicher
- Einschränkungen
- maßgebenden
- Methodenlehre
- Einführung
- Vorgaben
- Maßgebliche
- Sicherung
- maßgebend
- Vertretbarkeit
- insbesondere
- physiologischer
- tatsächlichen
- Nutzen
- angemessene
- anwendbaren
- Einbindung
- subsumiert
- Verantwortlichkeit
- bedürfen
- Umsetzung
- einheitlichen
- besonderen
- Zumutbarkeit
- Bodenfruchtbarkeit
- geltenden
- Hinblick
- Übereinstimmung
- Ausrichtung
- Empirische
- grundsätzliche
- Ausgestaltung
- Grundeigentums
- Konformität
- Beschränkung
- vorrangige
- Konzeption
- zweckmäßigen
- Durchführung
- besonderem
- versteht
- Erfüllung
- Einordnung
- tiefgreifender
- neueren
- unterliegen
- zweckmäßige
- Hinsichtlich
- Verbesserungsvorschlägen
- Vereinheitlichung
- Dringlichkeit
- Bedeutung
- Kritische
- Fachgebieten
- interdisziplinären
- Fachgebiet
- Dogmengeschichte
- sozialwissenschaftlichen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Berücksichtigung der
- besonderer Berücksichtigung
- unter Berücksichtigung
- besonderer Berücksichtigung der
- unter Berücksichtigung der
- Berücksichtigung des
- Berücksichtigung von
- besonderer Berücksichtigung des
- ohne Berücksichtigung
- die Berücksichtigung
- unter Berücksichtigung des
- Unter Berücksichtigung
- keine Berücksichtigung
- unter Berücksichtigung von
- ohne Berücksichtigung der
- Unter Berücksichtigung der
- besonderer Berücksichtigung von
- ohne Berücksichtigung von
- die Berücksichtigung von
- Unter Berücksichtigung des
- ohne Berücksichtigung des
- ohne Berücksichtigung von Rundungsdifferenzen
- die Berücksichtigung des
- Unter Berücksichtigung von
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
bəˈʀʏkzɪçtɪɡʊŋ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Genehmigung
- Bewältigung
- Anfertigung
- Beerdigung
- Benachrichtigung
- Wiedervereinigung
- Selbstverteidigung
- Flurbereinigung
- Entschuldigung
- Einwilligung
- Schädigung
- Vervielfältigung
- Belästigung
- Ausfertigung
- Beschädigung
- Landesverteidigung
- Beeinträchtigung
- Ankündigung
- Einigung
- Bescheinigung
- Beendigung
- Züchtigung
- Verständigung
- Fertigung
- Vereinigung
- Kündigung
- Beleidigung
- Berichtigung
- Steinigung
- Bestätigung
- Baugenehmigung
- Besichtigung
- Reinigung
- Bereinigung
- Huldigung
- Begnadigung
- Kreuzigung
- Rechtfertigung
- Beteiligung
- Betätigung
- Verteidigung
- Sondergenehmigung
- Vergangenheitsbewältigung
- Völkerverständigung
- Beseitigung
- Begradigung
- Beschäftigung
- Vereidigung
- Ausnahmegenehmigung
- Entschädigung
- Vergewaltigung
- Anschuldigung
- Abfertigung
- Berechtigung
- Demütigung
- Befähigung
- Nötigung
- Erniedrigung
- Energieversorgung
- Betreuung
- Abzweigung
- Friedensbewegung
- Verzeihung
- Aufregung
- Übereinstimmung
- Selbstbestimmung
- Selbstversorgung
- Bewegung
- Abstimmung
- Befreiung
- Tilgung
- Judenverfolgung
- Stimmung
- Verstrickung
- Befragung
- Veröffentlichung
- Mannschaftsverfolgung
- Eintragung
- Auslegung
- Verstaatlichung
- Tagung
- Mitbestimmung
- Prophezeiung
- Gesinnung
- Steigung
- Besinnung
- Biegung
- Abfallentsorgung
- Abneigung
- Abwägung
- Arbeiterbewegung
- Beschleunigung
- Reihung
- Unterbringung
- Zustimmung
- Anregung
- Hexenverfolgung
- Besteigung
- Verfügung
- Entsorgung
Unterwörter
Worttrennung
Be-rück-sich-ti-gung
In diesem Wort enthaltene Wörter
Be
rücksichtigung
Abgeleitete Wörter
- Berücksichtigungszeiten
- Nicht-Berücksichtigung
- Nicht-Berücksichtigungen
- Berücksichtigungszeit
- Berücksichtigungen
- Berücksichtigungsfeld
- Berücksichtigungsfähigkeit
- besondererBerücksichtigung
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Historiker |
|
|
Historiker |
|
|
Historiker |
|
|
Physik |
|
|
Dresden |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Philosoph |
|
|
Sprache |
|
|
Medizin |
|
|
Mathematiker |
|
|
Film |
|
|
3. Wahlperiode |
|
|
Schule |
|