Häufigste Wörter

Energieversorgung

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular (ohne Plural)
Genus femininum (weiblich)
Worttrennung Ener-gie-ver-sor-gung
Nominativ die Energieversorgung
-
-
Dativ der Energieversorgung
-
-
Genitiv der Energieversorgung
-
-
Akkusativ die Energieversorgung
-
-
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Energieversorgung
 
(in ca. 30% aller Fälle)
доставки
de Es geht nicht nur um Energieversorgung von Turkmenistan bis Kasachstan .
bg Не става дума само за енергийните доставки от Туркменистан до Казахстан .
Energieversorgung
 
(in ca. 25% aller Fälle)
енергийните доставки
Energieversorgung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
енергийните
de Es geht nicht nur um Energieversorgung von Turkmenistan bis Kasachstan .
bg Не става дума само за енергийните доставки от Туркменистан до Казахстан .
Energieversorgung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
  • енергийната
  • Енергийната
de All dies ist notwendig , um diesen Markt aufzubauen und um diese Sicherheit der Energieversorgung zu erreichen , die die Grundlage dafür bildet .
bg Всичко това е необходимо за изграждане на пазара и за постигане на енергийната сигурност , която е в основата на всичко .
Energieversorgung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
енергийни
de Die Türkei ist für die Europäische Union von strategischer Bedeutung , nicht zuletzt wegen unserer Energieversorgung und aller damit zusammenhängenden Fragen , und die sozialistische Fraktion im Europäischen Parlament befürwortet die Eröffnung des Energiekapitels im Verhandlungsprozess .
bg Турция е от стратегическа важност за Европейския съюз , не на последно място предвид нашите енергийни доставки и всичко , свързано с тях , и групата на социалистите в Европейския парламент подкрепя отварянето на глава Енергетика в преговорния процес .
Energieversorgung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
енергийна
de Ich möchte unterstreichen , dass ein wichtiges Element der Sicherheit der Energieversorgung der Aktionsplan für Energieversorgungssicherheit und - solidarität ist .
bg Искам да подчертая , че Планът за действие на ЕС за енергийна сигурност и солидарност е много важен елемент от енергийната сигурност .
Energieversorgung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
енергийни доставки
Energieversorgung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
енергия
de Man kommt nicht umhin , sich mit der Möglichkeit dieser Art der Energieversorgung auseinanderzusetzen .
bg Не може да не отбележим възможността да оценим доставката на този вид енергия .
Energieversorgung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
енергийната сигурност
der Energieversorgung
 
(in ca. 20% aller Fälle)
на енергийните доставки
Sicherheit der Energieversorgung
 
(in ca. 31% aller Fälle)
енергийната сигурност
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Energieversorgung
 
(in ca. 64% aller Fälle)
energiforsyning
de Der Antrag Portugals ging bei der Kommission am 14 . August ein , und vergangene Woche , also 14 Tage später , haben wir eine Soforthilfe in Höhe von 31,6 Mio . Euro für Rettungsmaßnahmen , vorläufige Unterkünfte , Energieversorgung , Instandsetzung von Basisinfrastrukturen und Viehfutter vorgeschlagen , denn alles ist verwüstet .
da Kommissionen modtog Portugals ansøgning om støtte den 14 . august , og i sidste uge , altså to uger senere , kunne vi tilbyde 31,6 millioner euro i form af katastrofebistand til nødhjælp , midlertidig indkvartering , energiforsyning , udbedring af grundlæggende infrastrukturer og foder til dyrene , for alt er lagt øde .
Energieversorgung
 
(in ca. 14% aller Fälle)
energiforsyningen
de Die Länder mit den größten Möglichkeiten müssen auch mit dem höchsten Prozentsatz des Anteils dauerhafter Energiequellen an ihrer Energieversorgung " veranlagt werden " .
da Landene med de bedste muligheder skal også » beskattes « i henhold til de højeste satser af andelen af vedvarende energi i energiforsyningen .
Energieversorgung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
energiforsyningssikkerhed
de Wenn die größere Sicherheit der Energieversorgung der Union nicht nur ein Lippenbekenntnis bleiben soll , dann können wir nicht ohne solide und wettbewerbsfähige Kohlebergwerke und ohne den Kohlenbergbau auskommen .
da Hvis større energiforsyningssikkerhed i EU skal være mere end blot et slogan , kan vi ikke klare os uden stabile og rentable kulminer og en kulindustri .
Energieversorgung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
energisikkerhed
de Ich muss auch eine Warnung hinsichtlich des Verlustes der Sicherheit der Energieversorgung aufgrund von uns auferlegten Rechtsvorschriften und insbesondere aufgrund des Klima - und Energiepakets aussprechen .
da Jeg må også advare om tabet af energisikkerhed som følge af den lovgivning , der er blevet gennemtvunget , navnlig klima - og energipakken . En sidste ting .
Energieversorgung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
energiforsyningssikkerheden
de Selbstverständlich erhöhen sie die Wettbewerbsfähigkeit und fördern die Sicherheit der Energieversorgung und dienen außerdem der Nachhaltigkeit zu geringeren Kosten .
da Jeg behøver ikke nævne , at disse ting skærper konkurrenceevnen og fremmer energiforsyningssikkerheden , foruden at de fremmer bæredygtighed til lavere omkostninger .
unsere Energieversorgung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
vores energiforsyning
Energieversorgung und
 
(in ca. 83% aller Fälle)
energiforsyning og
Energieversorgung .
 
(in ca. 67% aller Fälle)
energiforsyning .
die Energieversorgung
 
(in ca. 42% aller Fälle)
energiforsyning
die Energieversorgung
 
(in ca. 42% aller Fälle)
energiforsyningen
der Energieversorgung
 
(in ca. 37% aller Fälle)
energiforsyningen
der Energieversorgung
 
(in ca. 34% aller Fälle)
energiforsyning
Deutsch Häufigkeit Englisch
Energieversorgung
 
(in ca. 44% aller Fälle)
energy supply
Energieversorgung
 
(in ca. 15% aller Fälle)
supply
de Es ist daher von wesentlicher Bedeutung , dass dieser wichtige Anteil unserer Energieversorgung angesichts des Unfalls in Fukushima nicht zu einer Geisel von Furcht und Panik wird .
en It is therefore essential that this significant section our energy supply not be taken hostage to fear and panic in the wake of the Fukushima incident .
Energieversorgung
 
(in ca. 11% aller Fälle)
energy
de Das betrifft auch die derzeitigen , wie etwa die organisierte Kriminalität , Terrorismus , Cyber-Bedrohungen , Menschen - und Drogenhandel , Sicherheit der Energieversorgung , sowie Maßnahmen im Zusammenhang mit Frühwarnsystemen sowie Konfliktverhütung und - bewältigung .
en This also applies to current threats such as organised crime , terrorism , cyber threats , human and drug trafficking , energy security , as well as activities relating to early warning mechanisms and conflict prevention and resolution .
Energieversorgung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
energy supplies
Energieversorgung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
energy supply .
Energieversorgung .
 
(in ca. 83% aller Fälle)
energy supply .
der Energieversorgung
 
(in ca. 48% aller Fälle)
energy supply
Sicherheit der Energieversorgung
 
(in ca. 52% aller Fälle)
energy security
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Energieversorgung
 
(in ca. 56% aller Fälle)
energiavarustuse
de In diesem Zusammenhang brauchen neuere Mitgliedstaaten , die anfälliger gegenüber Unterbrechungen der Energieversorgung von außen sind , die Unterstützung der Europäischen Union , um diese Herausforderungen in Angriff nehmen zu können .
et Selles kontekstis vajavad uued liikmesriigid , mis on energiavarustuse katkemise suhtes palju haavatavamad , nende probleemide lahendamisel Euroopa Liidu toetust .
Energieversorgung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
energiaga
de Deshalb unterstütze ich eine Mischung technologischer Lösungen für die Energieversorgung der EU .
et Seetõttu toetan tehnoloogiliste lahenduste segunemist ELi energiaga varustamisel .
Energieversorgung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
energiavarustus
de Der Druck , den die Energieversorgung auf die Regierungen ausübt , darf unsere Entscheidungen und die gemeinsam erarbeiteten Grundsätze nicht in Frage stellen .
et Surve , mida energiavarustus avaldab valitsustele ei tohiks meid sundida nende otsustega kiirustama või hooletusse jätma põhimõtted , mille kallal oleme koos töötanud .
Energieversorgung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
energiavarustuse kindluse
der Energieversorgung
 
(in ca. 40% aller Fälle)
energiavarustuse
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Energieversorgung
 
(in ca. 25% aller Fälle)
energiahuollon
de Die Quellen für die Erreichung der Ziele des Klimawandels und einer sicheren , wettbewerbsfähigen Energieversorgung finden sich ebenfalls in diesen Zeilen .
fi Rivien välistä voi löytää myös ilmastonmuutoksen ja turvallisen , kilpailukykyisen energiahuollon päämäärien mukaisia rahoituslähteitä .
Energieversorgung
 
(in ca. 20% aller Fälle)
energian
de Außerdem ist sie unentbehrlich , um die Sicherheit unserer Energieversorgung zu gewährleisten und zu unserer wirtschaftlichen Wettbewerbsfähigkeit beizutragen .
fi Se on myös keskeisessä asemassa pyrittäessä varmistamaan energian toimitusvarmuus ja edistämään taloudellista kilpailukykyämme .
Energieversorgung
 
(in ca. 13% aller Fälle)
energiatoimitusten
de Tatsächlich ist ein solcher Ansatz eine überaus effektive und kostengünstige Möglichkeit , die Kontinuität der Energieversorgung zu sichern .
fi Tällainen lähestymistapa on itse asiassa varsin tehokas ja edullinen tapa taata energiatoimitusten jatkuvuus .
Energieversorgung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
toimitusten
de Wir stehen vor neuen Herausforderungen , was beispielsweise die Diversifizierung der Energieversorgung betrifft .
fi Edessämme on uusia haasteita , jotka liittyvät esimerkiksi toimitusten monipuolistamiseen .
Energieversorgung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
energiahuolto
de Ich habe Energiepolitik als das nächste große europäische Integrationsprojekt beschrieben , und es ist nicht schwer zu erkennen , warum eine sichere , nachhaltige , erschwingliche Energieversorgung für unsere wirtschaftlichen und strategischen Interessen als globaler Akteur wichtig sind .
fi Olen esittänyt , että energiapolitiikka on seuraava tärkeä eurooppalainen yhdentymishanke . Ei ole vaikeaa nähdä , miksi turvallinen , kestävä ja kohtuuhintainen energiahuolto on avaintekijä taloudellisille ja strategisille eduillemme maailmanlaajuisena toimijana .
Deutsch Häufigkeit Französisch
Energieversorgung
 
(in ca. 24% aller Fälle)
énergétique
de Wenn wir diese drei Faktoren bei jeder dieser Debatten berücksichtigen , wird man relativ schnell feststellen , dass die Erneuerbaren natürlich zur Zukunftsgestaltung von Energie dazugehören und eine Rolle , wahrscheinlich eine wichtige Rolle , spielen , aber dass dieser Bereich allein das Problem der Energieversorgung , weder von der Preisgestaltung noch von den Umweltgestaltungen und auch nicht von der Versorgungssicherheit , nicht wird lösen können .
fr Si l'on tient compte de ces trois facteurs dans chacun des débats correspondants , on ne tarde pas à réaliser que les énergies renouvelables ont naturellement un rôle à jouer , et probablement un rôle important , dans la future palette énergétique , mais que ce secteur ne peut résoudre à lui seul le problème des approvisionnements énergétiques en termes de formation des prix , d'impact environnemental ou de sécurité d'approvisionnement .
Energieversorgung
 
(in ca. 11% aller Fälle)
l'approvisionnement
de Dies bedeutet , dass insbesondere in Zeiten der Wirtschafts - und Finanzkrise die Zusammenarbeit darauf beruhen sollte , die finanziellen Kosten so gering wie möglich zu halten , dass aber auch alle Bedingungen im Zusammenhang mit der Energieversorgung genannt werden sollten .
fr Cela signifie , en particulier en période de crise économique et financière , que cette coopération doit reposer sur le maintien des coûts financiers à un niveau minimum , mais aussi que toutes les conditions relatives à l'approvisionnement en énergie doivent être fixées .
Energieversorgung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
approvisionnement
de Nicht vergessen werden dürfen die Schlussfolgerungen des Grünbuchs zur Energie , die klar belegen , dass Europa bei der Sicherung seiner Energieversorgung von seinen Nachbarn abhängig ist .
fr Il ne faut pas oublier les conclusions du Livre vert sur l'énergie , qui démontrent clairement que l'Europe dépend de ses voisins pour son approvisionnement énergétique .
Energieversorgung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
en énergie
Energieversorgung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
l'approvisionnement énergétique
Energieversorgung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
énergie
de Herr Präsident , meine Damen und Herren ! Die Steinkohle wird auch in absehbarer Zukunft noch eine wichtige Rolle in der Energieversorgung spielen .
fr Monsieur le Président , Mesdames et Messieurs , la houille jouera encore un rôle important dans l'approvisionnement en énergie dans un avenir proche .
Energieversorgung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
énergétique .
Energieversorgung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
approvisionnement énergétique
Energieversorgung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
énergétiques
de Der wirtschaftliche Erfolg Europas hängt in hohem Maße davon ab , dass eine zuverlässige Energieversorgung zu einem angemessenen Preis gesichert wird .
fr La réussite économique de l’Europe dépend fortement de la garantie d’approvisionnements énergétiques à un coût raisonnable .
Energieversorgung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
sécurité énergétique
der Energieversorgung
 
(in ca. 35% aller Fälle)
énergétique
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Energieversorgung
 
(in ca. 15% aller Fälle)
ενεργειακό εφοδιασμό
Energieversorgung
 
(in ca. 14% aller Fälle)
ενεργειακού εφοδιασμού
Energieversorgung
 
(in ca. 10% aller Fälle)
εφοδιασμού
de Erstens bedarf es einer guten Kooperation im Bereich der Energieversorgung , die im beiderseitigen Interesse liegt .
el Πρώτον , απαιτείται κατάλληλη συνεργασία στον τομέα του ενεργειακού εφοδιασμού , ο οποίος αποτελεί τομέα αμοιβαίου ενδιαφέροντος .
Energieversorgung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
ενεργειακού
de Dabei müssen wir ihren Beitrag zur Vielfältigkeit des Energiemix , zur zuverlässigen Energieversorgung , zur Verringerung der Treibhausgasemissionen und zur Bildung einer wissensbasierten Gesellschaft bedenken .
el Πρέπει να εξετάσουμε τη συμβολή τους στη διαφοροποίηση του ενεργειακού μίγματος , στον αξιόπιστο ενεργειακό εφοδιασμό , στη μείωση των εκπομπών που προκαλούν φαινόμενο του θερμοκηπίου και στη διαμόρφωση μιας κοινωνίας βασισμένης στη γνώση .
Energieversorgung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
ενεργειακής
de Europa braucht sofort eine gemeinsame Politik zur Sicherung seiner Energieversorgung .
el " Ευρώπη χρειάζεται τώρα μια κοινή πολιτική ενεργειακής ασφάλειας .
Energieversorgung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
του ενεργειακού εφοδιασμού
Energieversorgung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
ενεργειακό
de Russland möchte die Europäische Union reformieren , indem es unsere Außenpolitik lahmlegt und uns in Bezug auf unsere Energieversorgung in den Schraubstock zwischen Nordstrom und Südstrom zwängt .
el Ρωσία επιθυμεί τη μεταρρύθμιση της Ευρωπαϊκής Ένωσης κατά τρόπο που να παραλύσει την εξωτερική μας πολιτική και να μας παγιδεύσει σε έναν ενεργειακό κλοιό μεταξύ του North Stream και του South Stream .
Energieversorgung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ενεργειακή
de Wir haben dies in der Europäischen Union allmählich begriffen , und die Sicherheit der Energieversorgung ist daher zu einer der strategischen Prioritäten der Union geworden .
el Αυτό το συνειδητοποιήσαμε σταδιακά στην Ευρωπαϊκή Ένωση , και η ενεργειακή ασφάλεια έχει καταστεί ως εκ τούτου μία από τις στρατηγικές προτεραιότητες της Ένωσης .
Energieversorgung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ενέργειας
de Die Kosten und die Zuverlässigkeit der Energieversorgung sind nicht nur für die Wettbewerbsfähigkeit der EU , sondern auch für das Wohlbefinden der Bürger ausschlaggebende Faktoren .
el Το κόστος και η αξιοπιστία του εφοδιασμού ενέργειας είναι βασικοί παράγοντες όχι μόνο για την ανταγωνιστικότητα της ΕΕ αλλά ιδίως για την ευημερία των πολιτών της .
Energieversorgung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
τον ενεργειακό εφοδιασμό
Energieversorgung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
εφοδιασμό
de Dabei müssen wir ihren Beitrag zur Vielfältigkeit des Energiemix , zur zuverlässigen Energieversorgung , zur Verringerung der Treibhausgasemissionen und zur Bildung einer wissensbasierten Gesellschaft bedenken .
el Πρέπει να εξετάσουμε τη συμβολή τους στη διαφοροποίηση του ενεργειακού μίγματος , στον αξιόπιστο ενεργειακό εφοδιασμό , στη μείωση των εκπομπών που προκαλούν φαινόμενο του θερμοκηπίου και στη διαμόρφωση μιας κοινωνίας βασισμένης στη γνώση .
Energieversorgung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
ενέργεια
de Da die Iberische Halbinsel eindeutig unter der Isolation in Bezug auf die Energieversorgung leidet , leiden Inseln wie die Balearen , woher ich stamme , unter einer doppelten Isolation .
el Εάν η Ιβηρική χερσόνησος υποφέρει σαφώς από απομόνωση , όσον αφορά την ενέργεια , τα νησιά , όπως οι Βαλεαρίδες , από όπου κατάγομαι , υποφέρουν διπλά .
Energieversorgung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
ενεργειακή ασφάλεια
Energieversorgung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
ενεργειακών
de Sie wird sich insbesondere auf das Ziel der Sicherstellung einer zuverlässigen Energieversorgung über den Aufbau einer Reihe von Energiebeziehungen mit Drittländern und - regionen sowie über eine größere Streuung der Energieressourcen und Transportwege konzentrieren .
el Θα επικεντρωθεί ειδικότερα στο στόχο της διασφάλισης αξιόπιστης παροχής ενέργειας μέσω της ανάπτυξης μιας σειράς ενεργειακών σχέσεων με τρίτες χώρες και περιφέρειες και με εργασίες προς την κατεύθυνση της μεγαλύτερης διαφοροποίησης ενεργειακών πηγών , καθώς και οδών διαμετακόμισης .
die Energieversorgung
 
(in ca. 46% aller Fälle)
τον ενεργειακό εφοδιασμό
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Energieversorgung
 
(in ca. 31% aller Fälle)
approvvigionamento energetico
Energieversorgung
 
(in ca. 24% aller Fälle)
approvvigionamento
de Die Schaffung einer Art von System der verbundenen Tanks wird es den einzelnen Mitgliedstaaten erleichtern , auf eine Krise bei der Energieversorgung zu reagieren , und dadurch sinkt die Wahrscheinlichkeit der Gefahr einer Erpressung mit Energie .
it La creazione di una sorta di sistema di serbatoi collegati agevolerà la capacità di intervenire in caso di crisi dell ' approvvigionamento di energia di singoli Stati membri e diminuirà le possibilità di essere oggetti di ricatto sul fronte energetico .
Energieversorgung
 
(in ca. 15% aller Fälle)
energetico
de ( RO ) Herr Präsident , die Diversifizierung der Energiequellen , eine neue Energieinfrastruktur und die Steigerung des Anteils erneuerbarer Energien an allen Energiequellen sind wichtige Punkte für die künftige Energieversorgung in der Europäischen Union .
it ( RO ) Signor Presidente , la diversificazione delle fonti , nuove infrastrutture energetiche e un aumento della quota delle fonti di energia rinnovabile sono importanti per il futuro energetico dell ' Unione europea .
Energieversorgung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
energetica
de ( PT ) Frau Präsidentin ! Die europäische Klima - und Energiestrategie muss sich neben der wirtschaftlichen Wettbewerbsfähigkeit auch der Sicherheit der Energieversorgung und Umweltbelangen widmen .
it ( PT ) Signora Presidente , la strategia europea in materia di energia e di clima deve conciliare la competitività economica con la sicurezza energetica e le questioni ambientali .
Energieversorgung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
energia
de Ich fordere deshalb alle auf , über die Entwicklung einer gemeinsamen Energiepolitik nicht nur zu diskutieren , sondern auch unverzüglich Maßnahmen zur Entwicklung dieser Politik und insbesondere eines einheitlichen Energiesystems zu ergreifen , um damit die Energieversorgung und die politische Sicherheit für die gesamte EU zu garantieren .
it Esorto pertanto tutti non solo a discutere l’elaborazione di una politica energetica comune , ma anche a intraprendere azioni a tal fine , in particolare per creare quanto prima un sistema energetico unico che garantisca energia e sicurezza politica all ’ intera UE .
Energieversorgung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
sicurezza energetica
Energieversorgung .
 
(in ca. 50% aller Fälle)
approvvigionamento energetico
der Energieversorgung
 
(in ca. 19% aller Fälle)
approvvigionamento energetico
der Energieversorgung
 
(in ca. 12% aller Fälle)
energetico
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Energieversorgung
 
(in ca. 50% aller Fälle)
  • energoapgādes
  • Energoapgādes
de Ich muss darauf hinweisen , dass der Klimaschutz , gemeinsam mit der Sicherheit der Energieversorgung EU-Prioritäten sind , die im vorliegenden Haushaltsplan keine ausreichend große Rolle spielen .
lv Es vēlos norādīt , ka cīņa pret klimata pārmaiņām un energoapgādes drošība ir ES prioritātes , kas nav pienācīgi ņemtas vērā , izstrādājot šo budžetu .
Energieversorgung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
enerģijas
de Es ist ein Land , das die Energieversorgung als Waffe benutzt , ein Land , dessen anmaßendes Verhalten im Kaukasus und im Baltikum die Nerven seiner Nachbarn bis aufs äußerste strapaziert , und ein Land , dessen Rechtsstaatlichkeit sich zugunsten derjenigen beugt , die dem Kreml wohlgesinnt sind , während diejenigen unter Druck gesetzt werden , die dies nicht sind , wie der neue Prozess heute gegen Michail Khodorkovsky bestätigt .
lv Tā ir valsts , kas izmanto enerģijas piegādes kā ieroci , valsts , kuras augstprātīgā rīcība Kaukāzā un Baltijas valstīs padara nervozas tās kaimiņvalstis , un valsts , kurā tiesiskums tiek pieskaņots to cilvēku interesēm , kuri atbalsta Kremli , un izmantots tam , lai ierobežotu cilvēkus , kuri to neatbalsta , kā to apstiprina šodienas jaunā tiesas prāva pret Mikhail Khodorkovsky .
Energieversorgung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
enerģijas piegādes
Energieversorgung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
piegādes
de Fünfzig Prozent unserer Energieversorgung kommt von außerhalb der Union .
lv Piecdesmit procenti no mūsu enerģijas piegādes tiek nodrošināti no valstīm , kas neietilpst Eiropas Savienībā .
Energieversorgung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
enerģētikas
de Es gibt mehrere sehr wichtige Dimensionen unserer wirtschaftlichen Zusammenarbeit , eine davon ist die Zusammenarbeit im Bereich Energie und Sicherheit der Energieversorgung , besonders im Zusammenhang mit wertvollen Projekten , die von der Europäischen Kommission unterstützt werden , wie zum Beispiel der Nabucco-Pipeline .
lv Ir vairāki ļoti svarīgi aspekti attiecībā uz mūsu sadarbību ekonomikas jomā , un viens no tiem ir sadarbība enerģētikas un drošības jomā , jo īpaši attiecībā uz vērtīgiem projektiem , kurus atbalsta Eiropas Komisija , piemēram , Nabuko cauruļvada projektu .
der Energieversorgung
 
(in ca. 48% aller Fälle)
energoapgādes
der Energieversorgung
 
(in ca. 16% aller Fälle)
enerģijas piegādes
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Energieversorgung
 
(in ca. 25% aller Fälle)
energijos tiekimo
Energieversorgung
 
(in ca. 16% aller Fälle)
energijos
de Selbstverständlich müssen wir die Sicherheit der Energieversorgung auf eine nachhaltige Weise gewährleisten , und auf diese Weise haben wir die Möglichkeiten , alternative Energiequellen zu begutachten , die wir nutzen können , während wir gleichzeitig einen Beitrag für die Umwelt leisten .
lt Žinoma , turime tvariais būdais užtikrinti energijos tiekimo saugumą ir turime galimybę apsvarstyti alternatyviuosius energijos išteklius , kuriuos galime naudoti ir kartu padėti aplinkai .
Energieversorgung
 
(in ca. 11% aller Fälle)
tiekimo
de Die Kohäsionspolitik wird sich mit neuen Erscheinungen wie Altern und Aussterben der europäischen Bevölkerung , der Unbeständigkeit der Energieversorgung und der Umweltschädigung auseinandersetzen müssen .
lt Sanglaudos politikai teks atsižvelgti į naujus reiškinius , tokius kaip Europos gyventojų senėjimas ir išmirimas , energijos tiekimo nestabilumas bei aplinkos būklės blogėjimas .
Energieversorgung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
tiekimą
de Bevor wir endgültige Schlussfolgerungen ziehen , sollten wir uns vergewissern , ob jedes vorgeschlagene Modell funktionsfähig ist , ob es eine kontinuierliche Energieversorgung gewährleistet , ob es transparent und nicht diskriminierend ist und ob dieser transparente und nicht diskriminierende Charakter nicht auch durch wirksamere Regelungen erzielt werden kann .
lt Prieš darydami galutines išvadas , turime nustatyti , ar kiekvienas pasiūlytas modelis bus gyvybingas , užtikrins nuolatinį energijos tiekimą , yra skaidrus ir nediskriminuojantis . Be to , reikia nustatyti , kokia tikimybė , kad šių skaidrumo ir nediskriminavimo principų galima būtų pasiekti priimant veiksmingesnius teisės aktus .
Energieversorgung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
energijos tiekimą
Energieversorgung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
energetinio
de Zunächst missbilligen wir die Art und Weise , in der das Drittland die EU in für die Europäische Union wichtigen Angelegenheiten der externen Sicherung der Energieversorgung arrogant als gleichwertigen und geschätzten Partner missachtet und zurückweist .
lt Pirmas - nepritariame arogancijai , su kuria trečioji šalis ignoruoja ir atmeta ES kaip sau lygų ir gerbtiną partnerį Sąjungai svarbiuose išorinio energetinio saugumo klausimuose .
Energieversorgung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
energetinį
de Das wichtigste gemeinsame Ziel ist die Sicherung der Energieversorgung der Europäischen Union , wobei Rumänien eine wichtige Rolle spielt : Nabucco , die paneuropäische Ölpipeline zwischen Constanţa und Triest und die Verbindung von Gasnetzen von Nachbarländern : Rumänien-Ungarn ( Arad-Szeged ) , Rumänien-Bulgarien ( Giurgiu-Ruse ) Isaccea und Negru Vodă .
lt Svarbiausias bendras tikslas - užtikrinti Europos Sąjungos energetinį saugumą , Rumuniją įtraukiant į darbotvarkę , susijusią su šiuo regionu : Nabucco , Constanta-Trieste europiniai naftotiekiai ir kaimyninių valstybių dujų vamzdynų sujungimas : Rumunija-Vengrija ( Arad-Szeged ) , Rumunija-Bulgarija ( Giurgiu-Ruse ) Isaccea ir Negru Vodă .
Energieversorgung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
tiekimas
de im Namen der IND/DEM-Fraktion . - Herr Präsident ! Mein Kollege Godfrey Bloom hat in seiner am 25 . Oktober 2006 zu diesem Thema gehaltenen Rede gesagt , dass der Gedanke , die Idee oder die Vorstellung , dass die Energieversorgung des Vereinigten Königreichs möglicherweise durch eine Art von Vereinbarung mit einem Gangster wie Putin geregelt sein könnte , absolut lächerlich sei .
lt IND/DEM frakcijos vardu . - Gerb . pirmininke , noriu pacituoti savo kolegos Godfrey Bloomo 2006 m. spalio 25 d. šia tema pasakytą kalbą : " Mintis , idėja ir bendras supratimas , kad Jungtinės Karalystės energijos tiekimas kontroliuojamas remiantis tam tikro pobūdžio susitarimu su tokiu gangsteriu kaip V. Putinas , yra visiškai absurdiška .
Energieversorgung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
energijos tiekimas
der Energieversorgung
 
(in ca. 44% aller Fälle)
energijos tiekimo
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Energieversorgung
 
(in ca. 79% aller Fälle)
energievoorziening
de Zur Odessa-Brody-Danzig-Pipeline möchte ich sagen , dass die Kommission in jeder Hinsicht bestrebt ist , die Energieversorgung und natürlich die Versorgungswege der EU breiter zu streuen , und dabei ist Zentralasien selbstverständlich absolut unabdingbar .
nl Over de Odessa-Brody-Gdańsk-pijplijn , zou ik graag willen zeggen dat de Commissie alles in het werk stelt om de energievoorziening en - routes van de EU te diversifiëren en Centraal-Azië is hier uiteraard heel belangrijk .
Energieversorgung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
energiezekerheid
de Aus der Perspektive wirtschaftlicher und politischer Verbindungen als auch für die Sicherheit der Energieversorgung der Europäischen Union ist die Türkei außerordentlich wichtig für Europa .
nl Turkije is uiterst belangrijk voor Europa , zowel wegens de economische en politieke banden als wegens de energiezekerheid van de Europese Unie .
der Energieversorgung
 
(in ca. 54% aller Fälle)
energievoorziening
Energieversorgung .
 
(in ca. 50% aller Fälle)
energievoorziening .
der Energieversorgung
 
(in ca. 23% aller Fälle)
de energievoorziening
Sicherheit der Energieversorgung
 
(in ca. 83% aller Fälle)
energiezekerheid
Die Energieversorgung muss vielseitiger werden
 
(in ca. 96% aller Fälle)
De energievoorziening moet veelzijdiger worden
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Energieversorgung
 
(in ca. 30% aller Fälle)
dostaw energii
Energieversorgung
 
(in ca. 22% aller Fälle)
dostaw
de Der Vertrag von Lissabon stellt nicht nur eine Reihe klarer Ziele wie den Energiebinnenmarkt , Sicherheit der Energieversorgung , Energieeffizienz und die Förderung von Energienetzen bereit , sondern gibt der Europäische Union auch einen rechtlichen Rahmen und eine solide rechtliche Grundlage - Artikel 194 - , um im Bereich der Energiepolitik tätig zu werden .
pl W traktacie lizbońskim nie tylko określono szereg konkretnych celów , takich jak wewnętrzny rynek energii , bezpieczeństwo dostaw , efektywność energetyczna i wspieranie tworzenia sieci energetycznych , ale także zapewniono Unii Europejskiej ramy prawne i solidną podstawę prawną - Artykuł 194 - umożliwiające podjęcie działań w dziedzinie polityki energetycznej .
Energieversorgung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
energii
de Darüber hinaus sollte der Dialog über Energie und Energieversorgung einen neuen Schub bekommen , um gegen den Klimawandel zu kämpfen und den nachhaltigen Energieverbrauch zu fördern .
pl Ponadto należy ożywić dialog na temat energii i jej dostaw , aby wspomóc walkę ze zmianami klimatu i propagować wykorzystywanie energii odnawialnej .
Energieversorgung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
energetycznego
de Vor vier Jahren hatten wir eine ernste Energiekrise , und 2007 haben wir in diesem Haus einen Bericht zur Sicherheit der Energieversorgung angenommen .
pl Cztery lata temu mieliśmy poważny kryzys energetyczny , a w roku 2007 przyjęliśmy w tym Parlamencie sprawozdanie dotyczące bezpieczeństwa energetycznego .
Energieversorgung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
dostawy energii
Energieversorgung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
energetyczne
de Erstens , weil eine der Prioritäten des spanischen Ratsvorsitzes die Sicherheit der Energieversorgung ist .
pl Po pierwsze dlatego , że wśród priorytetów prezydencji hiszpańskiej znalazło się bezpieczeństwo energetyczne .
Energieversorgung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
bezpieczeństwa energetycznego
der Energieversorgung
 
(in ca. 27% aller Fälle)
dostaw energii
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Energieversorgung
 
(in ca. 24% aller Fälle)
energético
de Herr Kommissar , ich rufe die Europäische Kommission dazu auf , unverzüglich legislative Initiativen auf den Weg zu bringen , die die erforderliche Diversifizierung der Energieversorgung ermöglichen werden , die eine echte und nicht vorgetäuschte Energiesolidarität sicherstellen und zur Vernetzung der nationalen Gastransportsysteme einzelner Mitgliedstaaten führen wird .
pt Senhor Comissário , apelo à Comissão Europeia para que apresente de imediato iniciativas legislativas que tornem possível a necessária diversificação do aprovisionamento energético , que assegurem uma genuína e não fingida solidariedade energética e que resultem na interligação das redes de transporte de gás nacionais dos diferentes Estados-Membros .
Energieversorgung
 
(in ca. 18% aller Fälle)
aprovisionamento energético
Energieversorgung
 
(in ca. 16% aller Fälle)
aprovisionamento
de Daher wird sich die Kohäsionspolitik anderen , neuartigen Herausforderungen stellen müssen , die starke territoriale Auswirkungen haben , wie z. B. der demografische Wandel , die Entstehung städtischer Ballungsgebiete und die neue städtische Dimension , die Migrationsbewegungen , die Energieversorgung und der Klimawandel .
pt A política de coesão deverá , pois , confrontar-se com novos e diferentes desafios com um forte impacto territorial , como as alterações demográficas , a urbanização e o novo planeamento urbano , os movimentos migratórios , o aprovisionamento energético e as alterações climáticas .
Energieversorgung
 
(in ca. 12% aller Fälle)
abastecimento
de Es liegt auf der Hand , dass das Einfuhrembargo für landwirtschaftliche Erzeugnisse und die Probleme mit der Energieversorgung eindeutig mit der positiven Haltung der Republik Moldau zur Integration mit der Europäischen Union im Zusammenhang stehen .
pt Como é óbvio , a imposição de um embargo à importação de produtos agrícolas e os problemas relativos ao abastecimento de energia estão claramente relacionados com a posição positiva da Moldávia no que respeita à integração na União Europeia .
Energieversorgung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
energia
de Es liegt auf der Hand , dass das Einfuhrembargo für landwirtschaftliche Erzeugnisse und die Probleme mit der Energieversorgung eindeutig mit der positiven Haltung der Republik Moldau zur Integration mit der Europäischen Union im Zusammenhang stehen .
pt Como é óbvio , a imposição de um embargo à importação de produtos agrícolas e os problemas relativos ao abastecimento de energia estão claramente relacionados com a posição positiva da Moldávia no que respeita à integração na União Europeia .
Energieversorgung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
abastecimento energético
der Energieversorgung
 
(in ca. 21% aller Fälle)
aprovisionamento energético
der Energieversorgung
 
(in ca. 18% aller Fälle)
energético
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Energieversorgung
 
(in ca. 25% aller Fälle)
cu energie
Energieversorgung
 
(in ca. 17% aller Fälle)
energie
de Es ist ein Land , das die Energieversorgung als Waffe benutzt , ein Land , dessen anmaßendes Verhalten im Kaukasus und im Baltikum die Nerven seiner Nachbarn bis aufs äußerste strapaziert , und ein Land , dessen Rechtsstaatlichkeit sich zugunsten derjenigen beugt , die dem Kreml wohlgesinnt sind , während diejenigen unter Druck gesetzt werden , die dies nicht sind , wie der neue Prozess heute gegen Michail Khodorkovsky bestätigt .
ro Aceasta este o ţară care foloseşte resursele de energie ca armă , o ţară al cărei comportament dispreţuitor în Caucaz şi regiunea baltică exasperează ţările vecine şi o ţară în care statul de drept se ajustează şi se pliază pentru a-i ajuta pe cei care sunt în favoarea Kremlinului şi a-i ameninţa pe cei care sunt împotrivă , după cum o confirmă noul proces împotriva lui Mihail Khodorkovsky din prezent .
Energieversorgung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
aprovizionării
de Die Energiestrategie ist zu einem Teil der Außen - und Sicherheitspolitik Europas und zu einer Frage der Sicherheit der Energieversorgung geworden .
ro Strategia energetică a devenit atât o parte din politica externă și de securitate a Europei , cât și o chestiune de securitate a aprovizionării .
Energieversorgung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
energetică
de Und das , obwohl es eine große Zahl von Studien und erfolgreichen Experimenten im Bereich der Umstellung der Energieversorgung , der Landwirtschaft und des Verkehrswesens auf nachhaltige Methoden gibt .
ro Aceasta în ciuda numărului mare de studii și de experiențe de succes în ceea ce privește tranziția energetică și agricultura și sistemele de transport mai durabile .
Energieversorgung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
securitatea energetică
Energieversorgung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
aprovizionării cu energie
Energieversorgung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
aprovizionarea
de Zugegebenermaßen differiert der Energiemix und die Energieversorgung unter den Mitgliedstaaten je nach den geografischen Gegebenheiten und anderen Unterscheidungsfaktoren .
ro Este binecunoscut faptul că mixul energetic şi aprovizionarea cu energie diferă de la un stat membru la altul , în funcţie de poziţia geografică şi de alţi factori distincţi .
Energieversorgung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
energetice
de Die Vermeidung von Energiekrisen in Nachbarländern und die Gewährleistung der Sicherheit der Energieversorgung in den Mitgliedstaaten sollten für die Institutionen der Europäischen Union an oberster Stelle stehen .
ro Prevenirea crizelor energetice din țările vecine și garantarea securității energetice în statele membre trebuie să fie o prioritate pentru instituțiile UE .
Energieversorgung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
securitatea
de Ein dritter Schlüsselpunkt des Haushaltsplans wird durch die Energiepolitik repräsentiert , ein wesentlicher Bereich für 2010 , da in diesem Jahr ein neuer Energieplan für den Zeitraum 2010-2014 verabschiedet wird , der die Sicherheit der Energieversorgung und Wettbewerbsfähigkeit der EU verbessern soll .
ro Un al treilea punct cheie în buget este reprezentat de politica energetică , un domeniu esenţial pentru 2010 , pentru că acesta va fi anul adoptării unui nou plan energetic pentru perioada 2010-2014 , menit să intensifice securitatea energetică a UE şi competitivitatea .
der Energieversorgung
 
(in ca. 19% aller Fälle)
aprovizionării cu energie
Sicherheit der Energieversorgung
 
(in ca. 50% aller Fälle)
securitatea energetică
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Energieversorgung
 
(in ca. 61% aller Fälle)
energiförsörjning
de Polen , die baltischen Staaten und andere Länder werden gezwungen , sich der Kontrolle ihrer Energieversorgung durch Russland zu unterwerfen .
sv Polen , Baltikum och andra länder kommer att tvingas överlämna kontrollen av sin energiförsörjning till Ryssland .
Energieversorgung
 
(in ca. 19% aller Fälle)
energiförsörjningen
de Wir müssen den Energiebinnenmarkt ausbauen , Verbindungen zwischen Energienetzen schaffen und stärken , die Sicherheit und Solidarität der Energieversorgung gewährleisten und den Verbraucher ins Zentrum unseres Anliegen stellen .
sv Vi behöver utveckla den inre marknaden för energi , bygga och befästa sammanlänkning mellan energinät , trygga energiförsörjningen och energisolidariteten och sätta konsumenten i centrum för vårt intresse .
Energieversorgung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
energiförsörjning .
Energieversorgung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
energisäkerhet
de Ich muss auch eine Warnung hinsichtlich des Verlustes der Sicherheit der Energieversorgung aufgrund von uns auferlegten Rechtsvorschriften und insbesondere aufgrund des Klima - und Energiepakets aussprechen .
sv Jag måste också utfärda en varning om förlusten av energisäkerhet på grund av lagstiftning som har införts , och särskilt energi - och klimatpaketet .
unserer Energieversorgung
 
(in ca. 70% aller Fälle)
vår energiförsörjning
Energieversorgung und
 
(in ca. 55% aller Fälle)
energiförsörjning och
der Energieversorgung
 
(in ca. 35% aller Fälle)
energiförsörjningen
der Energieversorgung
 
(in ca. 35% aller Fälle)
energiförsörjning
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Energieversorgung
 
(in ca. 19% aller Fälle)
dodávok energie
Energieversorgung
 
(in ca. 18% aller Fälle)
dodávok
de In unseren Gedanken scheint es eine subtile Verschiebung - eine Unterströmung - Richtung Sicherheit gegeben zu haben : Sicherheit der Energieversorgung und Sicherheit für die Nutzung von Ressourcen .
sk Zdá sa , že sa podarilo dosiahnuť veľmi mierny pokrok - podvedomý posun - v našom myslení smerom k bezpečnosti : bezpečnosti dodávok energie a bezpečnosti vo využívaní zdrojov .
Energieversorgung
 
(in ca. 14% aller Fälle)
energie
de Diese Summe muss prioritär an Projekte vergeben werden , die KMU und die Industrie im Allgemeinen vorgeschlagen haben , insbesondere im Bereich der Energieversorgung , der nachhaltigen Entwicklung und im Kampf gegen den Klimawandel .
sk Táto suma sa musí vyčleniť prednostne na projekty predložené MSP a priemyslom vo všeobecnosti , najmä v oblastiach poskytovania energie , trvalo udržateľného rozvoja a boja proti zmene klímy .
Energieversorgung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
dodávky
de Im Geist der Solidarität zwischen den Mitgliedsstaaten zielt die Energiepolitik der Union darauf ab , die Sicherheit der Energieversorgung in der Union zu gewährleisten .
sk Politika Únie o energetike sa zameriava , v duchu solidárnosti medzi členskými štátmi , na zaistenie bezpečnosti dodávky energie v Únii .
Energieversorgung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
dodávky energie
Energieversorgung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
energie .
Energieversorgung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
energetickej
de Vor vier Jahren hatten wir eine ernste Energiekrise , und 2007 haben wir in diesem Haus einen Bericht zur Sicherheit der Energieversorgung angenommen .
sk Pred štyrmi rokmi sme tu mali vážnu energetickú krízu a v roku 2007 sme prijali tu v Parlamente správu o energetickej bezpečnosti .
Energieversorgung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • energetická
  • Energetická
de Im Übrigen bleiben die verhandelten Vereinbarungen mit den Diktaturen bestehen : Freihandelszonen , das Outsourcing der " Steuerung von Migrationsströmen " , die Sicherheit der Energieversorgung der EU - es ist alles da .
sk Pokiaľ ide o ostatné veci , dohody s diktátormi budú existovať aj naďalej : zóny voľného obchodu , outsourcing " riadenia migračných tokov " , energetická bezpečnosť EÚ - je tam všetko .
die Energieversorgung
 
(in ca. 82% aller Fälle)
dodávky energie
der Energieversorgung
 
(in ca. 43% aller Fälle)
dodávok energie
der Energieversorgung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
dodávok
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Energieversorgung
 
(in ca. 31% aller Fälle)
z energijo
Energieversorgung
 
(in ca. 19% aller Fälle)
energijo
de Demnach arbeiten wir aktiv mit unseren litauischen Freunden und auch mit anderen Partnern , die für die Sicherheit der Energieversorgung Litauens wichtig sind .
sl Torej dejavno sodelujemo z našimi litovskimi prijatelji in tudi z drugimi partnerji , ki so pomembni za zanesljivost oskrbe Litve z energijo .
Energieversorgung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
oskrbe
de Preise und Verlässlichkeit der Energieversorgung zählen zu den kritischen Faktoren im Wettbewerb der Europäischen Union .
sl Cena in zanesljivost oskrbe z energijo sta ključna dejavnika v konkurenčnosti EU .
Energieversorgung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
oskrbe z energijo
Energieversorgung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
oskrbo
de Die Union muss der Östlichen Partnerschaft größere Bedeutung beimessen , insbesondere der Region des Schwarzen Meeres , die von besonderer geopolitischer Bedeutung für die Sicherheit der Energieversorgung und Diversifizierung der Energieversorgungsrouten der Union ist .
sl Unija mora večji pomen pripisovati vzhodnemu partnerstvu , zlasti regiji Črnega morja , ki ima poseben geopolitični pomen za varnost preskrbe z energijo in raznovrstnost poti za oskrbo Unije z energijo .
Energieversorgung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
z energijo .
Energieversorgung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
energije
de Ich denke , dass das Anpacken der Lebensmittelkrise auch auf der Agenda stehen sollte , ebenso wie eine sichere und nachhaltige Energieversorgung - wir sind beide vor allem Verbraucher von Energie und abhängig von produzierenden Ländern - und natürlich die Stabilität der Finanzmärkte .
sl Menim , da bi program moral vključevati tudi reševanje krize s hrano ter tudi varno in trajnostno oskrbo z energijo - oboji smo zlasti porabniki energije in odvisni od držav proizvajalk - in stabilnost finančnih trgov .
Energieversorgung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
oskrbe z
der Energieversorgung
 
(in ca. 31% aller Fälle)
z energijo
der Energieversorgung
 
(in ca. 24% aller Fälle)
oskrbe z energijo
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Energieversorgung
 
(in ca. 32% aller Fälle)
suministro
de Minister aus den südlichen und östlichen Nachbarstaaten der EU sowie Vertreter aus Wirtschaft und internationalen Finanzinstitutionen werden sich mit der Frage befassen , wie eine gesicherte und umweltverträgliche Energieversorgung im EuroMed-Raum erreicht werden kann .
es Los ministros de los vecinos del sur y el este de la UE , conjuntamente con los representantes del sector empresarial y las instituciones financieras internacionales , debatirán cómo conseguir un suministro de energía seguro y sensible con el medio ambiente en la zona euromediterránea .
Energieversorgung
 
(in ca. 16% aller Fälle)
energético
de Wie einer meiner Vorredner bereits sagte , ist die Sicherung der künftigen Energieversorgung ein wesentlicher Punkt , der uns alle angeht , und um dieses Problem zu lösen , müssen wir uns einer großen Bandbreite an Technologien zuwenden : nicht nur einer , nicht nur Gas .
es Como ha dicho previamente un orador , garantizar el abastecimiento energético es una cuestión vital para todos nosotros , y para resolver este problema tenemos que examinar una amplia gama de tecnologías , no sólo una , no sólo el gas .
Energieversorgung
 
(in ca. 13% aller Fälle)
suministro energético
Energieversorgung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
abastecimiento
de Die Diversifizierung von Quellen der Energieversorgung muss eines der Hauptziele der Europäischen Union darstellen .
es La diversificación de las fuentes de abastecimiento de energía debe ser uno de los principales objetivos comunitarios .
Energieversorgung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
energía
de Bezüglich der externen Energieversorgung wissen Sie , was Sie tun müssen : Sie müssen Herrn Putin danken , dass sie überhaupt auf der Tagesordnung steht , denn letztes Jahr um diese Zeit ließ er etwas weniger durch die ukrainischen Pipelines fließen , weswegen wir uns in Lahti jetzt überhaupt mit diesem Thema befassen .
es Con respecto a la energía exterior , ya saben lo que tienen que hacer : deben dar las gracias al señor Putin por el hecho de que figure en el orden del día , porque el año pasado por esta época estaba estrangulando las tuberías ucranias y esa es la razón por la que en realidad estamos hablando de ello en Lahti .
Energieversorgung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
energética
de Frau Präsidentin , sehr geehrte Abgeordnete , wie Sie wissen , besteht eine Priorität oder strategisches Schlüsselziel der Union in der Sicherheit der Energieversorgung .
es Señora Presidenta , señor diputado , como ustedes saben , una de las prioridades u objetivos centrales estratégicos de la Unión es la seguridad energética .
der Energieversorgung
 
(in ca. 19% aller Fälle)
suministro energético
der Energieversorgung
 
(in ca. 12% aller Fälle)
seguridad energética
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Energieversorgung
 
(in ca. 23% aller Fälle)
dodávek
de Ich glaube mich daran zu erinnern , dass während der Debatte über die Verordnung über Maßnahmen zur Sicherheit der Energieversorgung eine EU-weite Verpflichtung in Bezug auf diese Frage vereinbart worden ist .
cs Pokud si dobře vzpomínám , tak během rozpravy o nařízení o opatřeních pro zaručení bezpečnosti dodávek energií došlo ke schválení evropského závazku v této oblasti .
Energieversorgung
 
(in ca. 19% aller Fälle)
energie
de Die Geschehnisse im Energiesektor im vergangenen Jahr , die Unterbrechungen der Energieversorgung , der Rückgang der Energieressourcen und die Volatilität der Preise haben geholfen , unter den Mitgliedstaaten der Europäischen Union ein gemeinsames Verständnis zu schaffen , dass eine gemeinsame Energiepolitik erforderlich ist .
cs Události , které se za poslední rok udály v energetickém sektoru , přerušování dodávek energie , ubývání zdrojů energie a nestabilita cen pomohly členským státům Evropské unie , aby společně došly k názoru , že existuje potřeba společné energetické politiky .
Energieversorgung
 
(in ca. 13% aller Fälle)
dodávek energie
Energieversorgung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
energií
de Die Sicherung der Energieversorgung durch diplomatische , ökonomische und technische - und ich sage ausdrücklich nicht militärische - Mittel muss angegangen werden .
cs Je třeba zabezpečit dodávky energií pomocí diplomatických , ekonomických a technických - záměrně neříkám vojenských - prostředků .
Energieversorgung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
dodávky energie
Die Energieversorgung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Dodávky energií
nachhaltige Energieversorgung
 
(in ca. 76% aller Fälle)
udržitelné dodávky
der Energieversorgung
 
(in ca. 37% aller Fälle)
dodávek energie
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Energieversorgung
 
(in ca. 57% aller Fälle)
energiaellátás
de Diversifizierung und die Sicherung der Energieversorgung müssen jetzt einen ebenso hohen Stellenwert erhalten wie die Liberalisierung .
hu Az energiaellátás diverzifikálását és biztonságát most ugyanolyan fontosnak kell tekintenünk , mint a liberalizációt .
Energieversorgung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
az energiaellátás
Energieversorgung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
energiabiztonság
de ( FI ) Herr Präsident ! Die Sicherheit der Energieversorgung ist einer der entscheidenden Faktoren der europäischen Sicherheit insgesamt .
hu ( FI ) Elnök úr , az energiabiztonság Európa általános biztonságának egyik alapvető eleme .
Energieversorgung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
energiaellátása
de Russland ist der drittwichtigste Handelspartner der EU und auch für die Energieversorgung Europas strategisch äußerst wichtig .
hu Oroszország az EU harmadik legnagyobb kereskedelmi partnere , emellett rendkívüli stratégiai jelentőséggel bír Európa energiaellátása szempontjából .
der Energieversorgung
 
(in ca. 40% aller Fälle)
az energiaellátás

Häufigkeit

Das Wort Energieversorgung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 17407. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.49 mal vor.

17402. Nummerierung
17403. Heat
17404. Genau
17405. Schrecken
17406. Touch
17407. Energieversorgung
17408. Bekanntheitsgrad
17409. Dei
17410. Gómez
17411. 2004/2005
17412. Definitionen

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • der Energieversorgung
  • die Energieversorgung
  • Die Energieversorgung
  • Energieversorgung der
  • zur Energieversorgung
  • Energieversorgung und
  • Energieversorgung des
  • und Energieversorgung
  • Energieversorgung von
  • Energieversorgung Mittelrhein GmbH ( Hrsg
  • die Energieversorgung der
  • die Energieversorgung des
  • Energieversorgung ,
  • der Energieversorgung und
  • Energieversorgung Mittelrhein GmbH ( Hrsg . ) :
  • Energieversorgung , die
  • die Energieversorgung von
  • Die Energieversorgung der
  • zur Energieversorgung der
  • Energieversorgung . Die
  • die Energieversorgung und

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

enɛʁˈɡiːfɛɐ̯ˌzɔʀɡʊŋ

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Ener-gie-ver-sor-gung

In diesem Wort enthaltene Wörter

Energie versorgung

Abgeleitete Wörter

  • Energieversorgungsanlagen
  • Energieversorgungen
  • Energieversorgungsanlage
  • Energieversorgungseinrichtungen
  • Energieversorgunganlage
  • Energieversorgungseinrichtung

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

  • EWE:
    • Energieversorgung Weser-Ems
  • MEAG:
    • Mitteldeutsche Energieversorgung AG

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Unternehmen
  • großflächige Kahlschlag , schädigten die Trinkwasser - und Energieversorgung der Stadt . Erst 1998 konnte dieses Verfahren
  • großflächige Kahlschlag , schädigten die Trinkwasser - und Energieversorgung der Stadt . 1998 wurde dieses Verfahren gestoppt
  • im Betrieb zu erheblichen Ausfällen , da die Energieversorgung zusammenbrach . Es dauerte dann mehrere Tage ,
  • und des daraus entstehenden Brandes die gesamte elektrische Energieversorgung aus . Bei diesem Angriff starben 20 Seeleute
Unternehmen
  • Betzenhausen neue Impulse . Wirtschaft , Tourismus , Energieversorgung und öffentlicher Nahverkehr wurden durch Zweckbetriebe erheblich gestärkt
  • Engineering , Instandhaltung , Sicherheit , Umwelt , Energieversorgung , Infrastruktur ) unter dem technischen Leiter Norbert
  • Infrastruktur , die nötig ist für Kommunikation , Energieversorgung , Gesundheitswesen , Handel und Transport entlang einer
  • dokumentiert eine Untersuchung der Infrastruktur ( Gebäude , Energieversorgung , Sicherheitssysteme , Brandmelde - und Löschtechnik ,
Unternehmen
  • mit den Regionalversorgern Stadtwerke Duisburg , DEW21 und Energieversorgung Nordeifel wurde in der zweiten Jahreshälfte 2009 der
  • wurde ab 1 . Januar 2012 Geschäftsführer der Energieversorgung Leverkusen ( EVL ) . Rolf Menzel gehört
  • in den Händen der WVW Wasser - und Energieversorgung Kreis St. Wendel GmbH . In allen Ortsteilen
  • soll . Neben dieser neuen Tankstelle hat die Energieversorgung Kleinwalsertal ( EVK ) in Riezlern neben dem
Unternehmen
  • Energieversorgung Mittelrhein GmbH , abgekürzt EVM , wurde 1928
  • Koblenz , die Stadtwerke Koblenz , Thüga und Energieversorgung Mittelrhein beteiligt . Als Stromerzeuger konzentriert sich KEVAG
  • Energieversorgung Ostbayern AG ) ist ein ehemaliges Energieversorgungsunternehmen ,
  • Energieversorgung AG ( MEAG ) und die Westsächsische Energieversorgung AG ( WESAG ) , aus denen kurz
Deutschland
  • Kooperationsverträge zum Engagement für eine effiziente und umweltschonende Energieversorgung geschlossen . In der Laufzeit der ersten drei
  • von Kohlendioxid gesenkt . Des Weiteren unterstützt die Energieversorgung Oberhausen zahlreiche Projekte und Vereine in Sport ,
  • und die Energieeffizienz verbessert werden . Damit die Energieversorgung in der Schweiz für die Zukunft sichergestellt ist
  • Umsatzes an ein geeignetes Projekt für eine nachhaltige Energieversorgung in Entwicklungsländern zu spenden . Derzeit ( Mai
Deutschland
  • als Ressource verwendet werden könnte . Neben der Energieversorgung ist die Entfernung das größte Problem . Der
  • geschrieben , welchen ihren bistabilen Zustand auch ohne Energieversorgung halten können . Beispiele dieser Klasse von NVRAMs
  • zum Einsatz . Dazu ist eine sehr starke Energieversorgung notwendig , oder man beschränkt sich darauf ,
  • . Nur auf diese Weise kann eine flächendeckende Energieversorgung geschaffen werden . Die mit Abstand vielseitigste Energieart
Deutschland
  • Wichtigste Maßnahme sei „ die Entwicklung einer CO_2-freien Energieversorgung , und zwar zu Kosten , die auch
  • Oberstes Ziel ist dabei die Entwicklung einer CO_2-freien Energieversorgung , und zwar zu Kosten , die auch
  • Oberstes Ziel sei „ die Entwicklung einer CO_2-freien Energieversorgung , und zwar zu Kosten , die auch
  • ) eingebracht , um den steuerlichen Querverbund zur Energieversorgung nutzen zu können . In diesem Zusammenhang wurde
Satellit
  • einen Energiebedarf von rund 1,8 Kilowatt . Die Energieversorgung übernehmen zwei Solarzellenausleger . Der beim Start 1272
  • ARDmh ^ 105-Wagen wurden fünf Stück auf zentrale Energieversorgung mit Zugsammelschiene umgebaut und als ARDmz ^ 106
  • 132 kV beträgt . Die Anlage wird zur Energieversorgung von Erdgasverdichtern , die von Höchstspannungs-Synchronmotoren von 56
  • war eine Serie von 50 Wagen mit zentraler Energieversorgung ( Bmz ^ 2135/Bomz ^ 2863 . Hinzu
Satellit
  • als Sternensensor und dient der Lageregelung . Die Energieversorgung von RAIKO erfolgt über Solarzellen und einen NiMH-Akku
  • von der Bodenstation , den Autopiloten und die Energieversorgung der Systeme durch einen turbinengetriebenen Generator . Ab
  • Innenseite des Körpers angebracht Die Solarzellen dienen der Energieversorgung der Nutzlasten und laden zur Pufferung einen der
  • 9P51 - Wärmebatterie und Gasbehälter ( dienen der Energieversorgung und Kühlung des Raketensuchkopfes zwecks Zielerfassung ) 9M36-Rakete
Fluss
  • Seti SevKazEnergocentre Das Unternehmen ist zuständig für die Energieversorgung in Petropawl und im Gebiet Nordkasachstan . [
  • wurde 1965 fertiggestellt und dient vor allem der Energieversorgung des nahe gelegenen Udmurtien und des südlichen Permer
  • der Politik der Partei Die Friesen ist die Energieversorgung . Wobei sie die geplanten Neubauten von Kohlekraftwerken
  • Abchasien und spielt eine wichtige Rolle bei der Energieversorgung des Landes . Der Fluss entspringt im Großen
Elektrotechnik
  • in Betrieb genommen werden . Teile der redundanten Energieversorgung , die künstliche Antenne , Elemente der Signalzuführung
  • der Terminalelektrode erzeugt . Dazu ist eine elektrische Energieversorgung im Inneren des Terminals notwendig . Diese kann
  • . Vor der Inbetriebnahme von elektrischen Leitungen zur Energieversorgung müssen diese überprüft und freigegeben werden . Betrachten
  • trennte man im Bedarfsfall den Aktor von der Energieversorgung . Diese Art von Sicherungssystem konnte im Fehlerfall
Politiker
  • ) : Mehr Licht ! Die Geschichte der Energieversorgung Ems-Weser-Elbe , Ausstellungskatalog zur gleichnamigen Ausstellung im Stadtmuseum
  • 3453615034 Misch-Wertheim , Claudia und Bernd Reuter : Energieversorgung der Zukunft - zwischen Klimaschutz und Ökonomie .
  • Düsseldorf , Wien 1992 , ISBN 3-430-15496-0 . Energieversorgung im Spannungsfeld zwischen Utopie und Realität . Westdt
  • 2005 Die Wasserstoffwende - eine neue Form der Energieversorgung ( Sachbuch ) , München : dtv .
Politiker
  • SPD-Bundestagsfraktion und ab 2002 Mitglied der Enquete-Kommission Nachhaltige Energieversorgung in Zeiten von Globalisierung und Liberalisierung . Ulrich
  • als wissenschaftlicher Sachverständiger in die Enquête-Kommission „ Nachhaltige Energieversorgung unter den Bedingungen der Globalisierung “ des Bundestags
  • Naturschutz und Reaktorsicherheit sowie in der Enquete-Kommission Nachhaltige Energieversorgung . 1998 gewann sie das Direktmandat im Wahlkreis
  • er als Sachverständiges Mitglied der Enquete-Kommission „ Nachhaltige Energieversorgung “ des 14 . Deutschen Bundestages an .
Raumsonde
  • neben ihn zu stellen . Die autonome bordeigene Energieversorgung war bereits aktiviert und ein Teil der Pyromembranen
  • , vermutlich über die Kontaktbänder . Eine eigene Energieversorgung über Batterien war vorhanden . Im Normalfall wurde
  • Belgien das erste Zinkwalzwerk errichtet . Die elektrische Energieversorgung war damit prinzipiell vorhanden , jedoch aufwendig .
  • und in der Funktion ähnlich . Eine elektrische Energieversorgung ist nicht notwendig , die Funktion auch bei
Texas
  • Stadtwerke sollen dazu beitragen , dass langfristig die Energieversorgung Berlins vollständig aus dezentral erzeugten erneuerbaren Energien erfolgt
  • mit dem Zweck , die Vorteile einer nachhaltigen Energieversorgung durch erneuerbare Energie zu kommunizieren , wie Versorgungssicherheit
  • Fernwärme ) , um einen Umbau der städtischen Energieversorgung hin zu Erneuerbaren Energien vorzunehmen , insbesondere zur
  • um eine Umstellung auf eine dezentrale und effiziente Energieversorgung aus erneuerbaren Energien mit demokratischer Kontrolle dieser Infrastrukturen
Koblenz
  • Burgund . “ Liste der Denkmäler in Koblenz Energieversorgung Mittelrhein GmbH ( Hrsg . ) : Geschichte
  • in Frankreich . Liste der Denkmäler in Koblenz Energieversorgung Mittelrhein GmbH ( Hrsg . ) : Geschichte
  • Deutschland . “ Liste der Denkmäler in Koblenz Energieversorgung Mittelrhein GmbH ( Hrsg . ) : Geschichte
  • Friedensdenkmal bezeichnen . Liste der Denkmäler in Koblenz Energieversorgung Mittelrhein GmbH ( Hrsg . ) : Geschichte
Eisenbahn
  • dem Dieselantrieb auch über einen vollwertigen Elektroantrieb mit Energieversorgung aus der Fahrleitung verfügen . Die AMT schloss
  • Die Wagen 1-27 verfügten neben einem Stromabnehmer zur Energieversorgung aus einer Oberleitung über Akkumulatoren , die das
  • angeordneter Hauptschalter kann die Lokomotive vollständig von der Energieversorgung trennen . Manche Bauarten von Elektrotriebzügen werden von
  • , Bremskompressor und bei Lokomotiven eventuell eine zentrale Energieversorgung für die Klimatisierung und Heizung der Reisezugwagen .
Biologie
  • . Dies ist vor allem im Schlafzustand als Energieversorgung für Zellen des Nebennierenmarks und Erythrozyten wichtig ,
  • Coenzym im Kohlenhydrat-Stoffwechsel eine besondere Bedeutung für die Energieversorgung des Gehirns hat , kommt es bei einem
  • Glucoseketten als Glycogen gespeichert werden . Die akute Energieversorgung des Körpers wird im Wesentlichen über die im
  • Mikroben gespalten , was aber nicht mehr zur Energieversorgung des Schweines beiträgt , sondern zu erhöhtem Gasausstoß
Physiker
  • besonders die Forschung in den Bereichen Rohstoffversorgung , Energieversorgung und Angewandte IT gefördert . Die Hochschule bietet
  • besonders die Forschung in den Bereichen Rohstoffversorgung , Energieversorgung und Angewandte IT gefördert . Zentrum für Sportwissenschaft
  • zukünftige Energiesysteme in Kooperation mit dem Fachgebiet Elektrische Energieversorgung der Technischen Universität Ilmenau eröffnet . Dabei werden
  • Bauingenieurwesen , Raumplanung , Verkehrsplanung , Umweltwissenschaften und Energieversorgung . Auslandsstudenten können sich über das Erasmus-Programm oder
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK