Aufwertung
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Aufwertungen |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Auf-wer-tung |
Nominativ |
die Aufwertung |
die Aufwertungen |
---|---|---|
Dativ |
der Aufwertung |
der Aufwertungen |
Genitiv |
der Aufwertung |
den Aufwertungen |
Akkusativ |
die Aufwertung |
die Aufwertungen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (3)
- Englisch (1)
- Finnisch (2)
- Griechisch (1)
- Italienisch (1)
- Niederländisch (2)
- Portugiesisch (2)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (2)
- Spanisch (1)
- Tschechisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Aufwertung |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Прекласифицирането
Diese Aufwertung erfordert jedoch höhere öffentliche und private Investitionen .
Прекласифицирането обаче изисква по-големи публични и частни инвестиции .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Aufwertung |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
opskrivning
Stellen Sie sich vor , wir hätten ihn nicht - welche Abwertung , Aufwertung im Verhältnis zueinander hätten wir heute ?
Prøv at forestille Dem , at vi ikke havde den - hvilken nedskrivning og opskrivning i forhold til hinanden ville vi have i dag ?
|
Aufwertung der Beschäftigungspolitik |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Opvurdering af beskæftigelsespolitikken
|
Betrifft : Aufwertung der Beschäftigungspolitik |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Om : Opvurdering af beskæftigelsespolitikken
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Aufwertung |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
upgrading
( EL ) Herr Präsident ! Die imperialistische Politik der Unterstützung von Israel durch die USA und die NATO und die Aufwertung der Beziehungen sowie der im Assoziierungsabkommen EU-Israel enthaltenen Themenbereiche im Allgemeinen verstärken die Aggressionen und die Kompromisslosigkeit Israels gegenüber den Palästinensern .
( EL ) Mr President , the imperialist policy of support for Israel by the USA and NATO and the upgrading of relations and of the issues in general contained in the EU-Israel Association Agreement are strengthening the aggression and intransigence of Israel towards the Palestinian people .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Aufwertung der Beschäftigungspolitik |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Työllistämispolitiikan merkityksen korostaminen
|
Betrifft : Aufwertung der Beschäftigungspolitik |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Aihe : Työllistämispolitiikan merkityksen korostaminen
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Aufwertung |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
αναβάθμιση
Ich bin immer offen für neue Ideen . Ein Beispiel , das auch in Ihrem Bericht erwähnt wird , ist die Aufwertung der Außenministertreffen zu einem Transatlantischen Politischen Rat mit einer stärkeren Ausrichtung auf strategische Themen .
Είμαι πάντα ανοιχτός σε νέες ιδέες , και ένα παράδειγμα , που περιλαμβάνεται στην έκθεσή σας , είναι η αναβάθμιση των συναντήσεων των Υπουργών Εξωτερικών σε ένα Διατλαντικό Πολιτικό Συμβούλιο με περισσότερη έμφαση σε στρατηγικά θέματα .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Aufwertung |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
rivalutazione
Daher habe ich in meiner Minderheitenansicht zum Bericht Napolitano dargelegt , dass es keine echte Demokratisierung der Union ohne eine Aufwertung der nationalen Parlamente und ohne dass letztere direkt in die europäischen Entscheidungsprozesse eingebunden werden , geben kann .
Ecco perché ho aggiunto alla relazione Napolitano un parere minoritario in cui si afferma che non ci sarà autentica democratizzazione dell ' Unione senza rivalutazione dei parlamenti nazionali e senza che questi acquisiscano un potere diretto nel processo decisionale europeo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Aufwertung |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
opwaardering
Von daher kann ich auch nicht erkennen , inwiefern die Aufwertung des Interimsausschusses oder die Fusion der Ausschüsse des IWF und der Weltbank einer solchen notwendigen Veränderung dienlich sein könnten .
Ik zie dan ook niet hoe opwaardering van het interim-comité of fusie van de comités van IMF en Wereldbank instrumenteel aan zo 'n noodzakelijke verandering zou kunnen zijn .
|
Aufwertung der Beschäftigungspolitik |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Meer aandacht voor het werkgelegenheidsbeleid
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Aufwertung |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
valorização
Andere , zu denen ich gehöre , bevorzugen eine Politik , die auf eine stärkere Berücksichtigung der spezifischen Erzeugerinteressen abzielt , und dies dank einer strengeren Umsetzung des Prinzips der gemeinschaftlichen Präferenz , einer Aufwertung des Marktes für Frischfisch , einer besseren Organisation der Weitervermarktung , der Beibehaltung der Interventionsmöglichkeiten des Marktes und deren Integration in eine Vermarktungslogik .
Outros , como eu , preferem uma política que vise tomar melhor em consideração os interesses específicos dos produtores , graças a uma aplicação mais rigorosa do princípio da preferência comunitária , a uma valorização do mercado do fresco , a uma melhor organização da fileira e à preservação dos instrumentos de intervenção do mercado e à sua integração numa lógica de fileira .
|
Aufwertung |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
revalorização
Im Falle der Slowakei gibt die Aufwertung ihrer Währung um 17 % , auch wenn sie geplant und in Übereinstimmung mit den Vertragskriterien erfolgte , Anlass zum Nachdenken .
No caso da Eslováquia , a revalorização em 17 % da sua moeda , ainda que prevista e conforme aos critérios do Tratado , tem algum significado .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Aufwertung |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
reclasificarea
Ein Programm , das die Aufwertung unserer Städte beinhaltet , ist ein sicherer Weg zur Wiederbelebung unserer Wirtschaft .
Un program ce implică reclasificarea oraşelor noastre va fi unul sigur , adecvat redresării noastre economice .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Aufwertung der Beschäftigungspolitik |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Uppvärdering av sysselsättningspolitiken
|
Betrifft : Aufwertung der Beschäftigungspolitik |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Angående : Uppvärdering av sysselsättningspolitiken
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Aufwertung |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
valorización
Im Rahmen der Maßnahmen zur Förderung und Aufwertung der europäischen Kultur hat die Europäische Union im Jahr 2007 das Programm " Kultur " mit einer Laufzeit bis 2013 und einem Gesamtbudget von ungefähr 400 Millionen Euro geschaffen .
En el contexto de la promoción y la valorización de la cultura europea , la Comisión adoptó en 2007 el programa " Cultura " , que concluirá en 2013 y cuenta con un presupuesto total aproximado de 400 millones de euros .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Aufwertung |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
revalvace
Im Falle der Slowakei gibt die Aufwertung ihrer Währung um 17 % , auch wenn sie geplant und in Übereinstimmung mit den Vertragskriterien erfolgte , Anlass zum Nachdenken .
Pokud jde o Slovensko , 17 % revalvace slovenské měny , přestože byla plánovaná a v souladu s kritérii stanovenými Smlouvou , je podnětem k zamyšlení .
|
Häufigkeit
Das Wort Aufwertung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 25605. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.17 mal vor.
⋮ | |
25600. | Meisterwerke |
25601. | Hyundai |
25602. | Gelegenheiten |
25603. | Rinne |
25604. | Geschichtsblätter |
25605. | Aufwertung |
25606. | unendliche |
25607. | Musa |
25608. | Besichtigung |
25609. | Behaarung |
25610. | Patrizier |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Belebung
- Verbesserung
- Erneuerung
- Reduzierung
- Vereinheitlichung
- zeitgemäße
- behutsame
- Erhaltung
- weitgehende
- Bereicherung
- Angleichung
- flächendeckenden
- Notwendigkeit
- Beseitigung
- behutsamen
- Abwertung
- Vorhabens
- allmählichen
- fortschreitende
- zunehmenden
- Wiederherstellung
- aufzuwerten
- Fortführung
- städtebauliche
- tiefgreifende
- zeitgemäßen
- fortschreitenden
- angemessene
- Hebung
- stete
- beiträgt
- wesentliche
- weitreichende
- Bevorzugung
- Kernpunkt
- Ausrichtung
- weitestgehende
- Bereinigung
- Verhinderung
- Bemühungen
- grundlegende
- künftigen
- intensive
- Vielfalt
- Trockenlegung
- Anwachsen
- voranzutreiben
- Einbeziehung
- nachträglichen
- Systematisierung
- umfassender
- Zwecks
- hinsichtlich
- zulasten
- vielfältigen
- Schonung
- generelle
- angemessenen
- generellen
- Verankerung
- nachhaltig
- vorsahen
- umfassende
- Perfektionierung
- künftige
- tiefgreifender
- Sparmaßnahmen
- Einschränkung
- Behebung
- schaffen
- gänzliche
- Bezuges
- Schutzes
- Urbarmachung
- Aufschwungs
- Klärung
- Außenwirkung
- bezweckt
- weitreichender
- Eingriffe
- künftiger
- weitreichenden
- umfangreicher
- technologischen
- vielfältige
- Einheitlichkeit
- Gesamtkonzept
- Beschränkung
- unabdingbare
- wesentlichste
- unterstreicht
- Vermischung
- Besonderen
- einbezieht
- Sonderstellung
- Betrachtung
- Hemmnis
- Einführung
- Präsenz
- Wichtigkeit
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Aufwertung der
- Aufwertung des
- eine Aufwertung
- die Aufwertung
- und Aufwertung
- der Aufwertung
- zur Aufwertung
- einer Aufwertung
- die Aufwertung der
- Aufwertung von
- Aufwertung und
- eine Aufwertung der
- eine Aufwertung des
- Die Aufwertung
- die Aufwertung des
- einer Aufwertung der
- und Aufwertung des
- der Aufwertung der
- zur Aufwertung der
- zur Aufwertung des
- der Aufwertung des
- und Aufwertung der
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈaʊ̯fˌveːɐ̯tʊŋ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Anleitung
- Holzverarbeitung
- Ausweitung
- Wertung
- Auswertung
- Oberleitung
- Schülerzeitung
- Verbreitung
- Vorbereitung
- Aufbereitung
- Tageszeitung
- Begleitung
- Andeutung
- Bauleitung
- Umdeutung
- Abarbeitung
- Schulleitung
- Wortbedeutung
- Leitung
- Bewertung
- Ableitung
- Bearbeitung
- Deutung
- Einleitung
- Bedeutung
- Abwertung
- Datenverarbeitung
- Wasserleitung
- Entwertung
- Abendzeitung
- Sonntagszeitung
- Rennleitung
- Rohrleitung
- Verwertung
- Verarbeitung
- Überarbeitung
- Textverarbeitung
- Ausbreitung
- Ausbeutung
- Umleitung
- Fahrleitung
- Zubereitung
- Boulevardzeitung
- Zeitung
- Kunststoffverarbeitung
- Aufarbeitung
- Richtung
- Ausrottung
- Abtreibung
- Körperhaltung
- Bewirtung
- Festung
- Vermarktung
- Gewaltenteilung
- Vermietung
- Schaltung
- Abzweigung
- Abschreibung
- Spaltung
- Vergeltung
- Beschriftung
- Rechtschreibung
- Gestaltung
- Erwartungshaltung
- Abdichtung
- Blutvergiftung
- Übertreibung
- Stiftung
- Vermutung
- Standardabweichung
- Verteilung
- Lebensgestaltung
- Enthauptung
- Geltung
- Lebenserwartung
- Entscheidung
- Normalverteilung
- Ausschaltung
- Dienstleistung
- Täuschung
- Reibung
- Beschreibung
- Scheidung
- Zellteilung
- Einteilung
- Anfechtung
- Pflanzengattung
- Menschwerdung
- Haftung
- Entgleisung
- Vergiftung
- Ausbuchtung
- Stadtverwaltung
- Begutachtung
- Ausstattung
- Behauptung
- Inneneinrichtung
- Instandhaltung
- Himmelsrichtung
- Nord-Süd-Richtung
Unterwörter
Worttrennung
Auf-wer-tung
In diesem Wort enthaltene Wörter
Auf
wertung
Abgeleitete Wörter
- Aufwertung/Volksrechtpartei
- Yen-Aufwertung
- DM-Aufwertung
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Dresden |
|
|
Dresden |
|
|
Dresden |
|
|
Recht |
|
|
Philosophie |
|
|
Wirtschaft |
|
|
Sprache |
|
|
Technik |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
DDR |
|
|
Niederbayern |
|
|
Halver |
|
|
Politiker |
|
|
District |
|
|
HRR |
|
|
Optik |
|
|
Währung |
|
|
Arizona |
|
|
Christentum |
|
|
Theologe |
|
|