teilweisen
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Dänisch (1)
- Englisch (1)
- Estnisch (1)
- Finnisch (1)
- Französisch (1)
- Italienisch (1)
- Niederländisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
teilweisen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
delvise
Es gibt noch einen kleinen Schritt , der mit der teilweisen Aufhebung des Embargos gegen Jugoslawien zu tun hat , die unsere fünfzehn Regierungen vor kurzem beschlossen haben .
Der er taget endnu et lille skridt i tilknytning til den nylige delvise ophævelse af embargoen mod Jugoslavien , som de 15 regeringer har besluttet .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
teilweisen |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
partial
Die Punkte 16 und 18 dieses Berichtes beinhalten eine weitere Aufstockung der bereits für Zentralamerika bereitgestellten Mittel bzw . einen teilweisen Erlaß der Auslandsschulden der Länder Zentralamerikas .
Paragraphs 16 and 18 of this report contain a further increase in the funds already available to Central America or a partial exemption from the foreign debts of Central America .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
teilweisen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
osalise
Angesichts der Programme zur teilweisen Stilllegung und des Vorschlags , dass wir möglicherweise 25 % der dauerhaft abgezogenen Fangkapazität den neuen Fischereifahrzeugen wieder zuteilen , würde das gewissermaßen die Wiedereinführung nachteiliger Subventionen für den Schiffbau bedeuten ?
Utiliseerimiseks osalise abi osutamise kava ja ettepaneku valguses , mille alusel me tõenäoliselt suuname ümber 25 % uutelt laevadelt alatiseks äravõetud püügivõimsusest , kas see tähendaks siis laevaehituse vallas uuesti kahjulike toetuste kasutuselevõttu ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
teilweisen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
osittaiseen
Zwei der Bedenken stehen in Zusammenhang mit der teilweisen Stilllegung , sowohl was die Ziele zum Kapazitätsabbau betrifft , von denen sie möglicherweise zu sehr ablenken könnte , als auch hinsichtlich möglicher Verwendungszwecke etwaiger Subventionen .
Kaksi näistä huolenaiheista liittyy osittaiseen käytöstäpoistamiseen , sekä sen osalta , alentaako se liikaa kapasiteetin vähentämistä koskevia tavoitteita , että sen osalta , mihin tukia voitaisiin käyttää .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
teilweisen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
partielle
Meinerseits möchte ich das Hohe Haus noch davon in Kenntnis setzen , daß die italienische Präsidentschaft im Einvernehmen mit der Kommission und im Bewußtsein der diffizilen Natur dieser Frage sowie ihrer menschlichen , sozialen und wirtschaftlichen Auswirkungen nichts unterlassen hat , um die notwendigen Nachforschungen anzustellen , die die Annahme von Maßnahmen zu einer auch nur teilweisen Aufhebung des Embargos rechtfertigen .
Pour ma part , je désire informer l'Assemblée de ce que la Présidence italienne , en accord avec la Commission et bien consciente de la sensibilité du sujet et de ses répercussions humaines , sociales et économiques , n ' a rien négligé pour trouver les approfondissements nécessaires aptes à justifier l'adoption de mesures tendant à une levée même partielle de l'embargo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
teilweisen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
parziale
Die Nachrichten von dem teilweisen Rückzug der Israelis waren ermutigend , aber der Rückzug erfolgte natürlich nur zum Teil .
Le notizie di stamane sul parziale ritiro di Israele sono incoraggianti , ma indubbiamente molto parziali .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
teilweisen |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
gedeeltelijke
Meinerseits möchte ich das Hohe Haus noch davon in Kenntnis setzen , daß die italienische Präsidentschaft im Einvernehmen mit der Kommission und im Bewußtsein der diffizilen Natur dieser Frage sowie ihrer menschlichen , sozialen und wirtschaftlichen Auswirkungen nichts unterlassen hat , um die notwendigen Nachforschungen anzustellen , die die Annahme von Maßnahmen zu einer auch nur teilweisen Aufhebung des Embargos rechtfertigen .
Ik van mijn kant wil de Vergadering meedelen dat het Italiaanse voorzitterschap , volgens de afspraak met de Commissie en zich bewust van de gevoeligheid van deze materie en van de menselijke , sociale en economische gevolgen ervan , niets heeft nagelaten om de nodige inlichtingen in te winnen , ten einde zodoende met recht maatregelen voor een gedeeltelijke intrekking van het embargo te kunnen nemen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
teilweisen |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
parcial
Ich hoffe , dass der nächste Schritt die Annahme einer teilweisen politischen Einigung auf der Ratssitzung im November sein wird .
Espero que o próximo passo seja a adopção de um acordo político parcial na próxima reunião do Conselho , em Novembro .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
teilweisen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
partiella
Den ersten Schritt stellte der Rückzug Israels aus dem Süden Libanons im Mai 2000 dar , gefolgt von einem teilweisen Abzug libanesisch-syrischer Truppen im Juni 2001 .
Det israeliska tillbakadragandet från södra Libanon i maj 2000 , som följdes av den libanesisk-syriska arméns partiella reträtt i juni 2001 , utgör ett första steg .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
teilweisen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
čiastočného
Diese Projekte würden wahrscheinlich im Fall eines teilweisen Einfrierens der Zusammenarbeit fortgesetzt .
Tie budú pravdepodobne pokračovať aj v prípade čiastočného zmrazenia spolupráce .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
teilweisen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
delni
Belgien ist nicht das einzige Land , das von der Nichtumsetzung , mangelhaften oder teilweisen Umsetzung der Richtlinien betroffen ist .
Belgija ni edina država , ki jo zadeva neizvršitev prenosa , slab prenos ali delni prenos direktiv .
|
teilweisen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
delne
Diese Projekte würden wahrscheinlich im Fall eines teilweisen Einfrierens der Zusammenarbeit fortgesetzt .
Oba bi se verjetno nadaljevala v primeru delne zamrznitve sodelovanja .
|
Häufigkeit
Das Wort teilweisen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 29993. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.79 mal vor.
⋮ | |
29988. | Harlan |
29989. | Umbaus |
29990. | Escher |
29991. | Waldheim |
29992. | Überschreitung |
29993. | teilweisen |
29994. | Einzelausstellungen |
29995. | geheilt |
29996. | Schleier |
29997. | d-Moll |
29998. | Kräuter |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- völligen
- weitgehenden
- vollständigen
- fortschreitenden
- teilweiser
- raschen
- zeitweiligen
- schrittweisen
- kompletten
- allmählichen
- nachträglichen
- Verlagerung
- dauerhaften
- weitgehender
- gleichzeitigen
- kurzfristigen
- Beseitigung
- erheblichen
- Wegfall
- einherging
- erfolgenden
- Großteils
- vorgenommenen
- einhergehenden
- zügigen
- Wegfalls
- geringfügigen
- eventuellen
- tiefgreifenden
- einseitigen
- fehlenden
- Sanierung
- gravierenden
- fehlerhaften
- Behebung
- sukzessiven
- Verzögerungen
- unterblieb
- komplizierten
- eingetretenen
- einsetzenden
- Bedeutungsverlust
- Einhergehend
- etwaigen
- vorübergehende
- umfangreichen
- voranschreitenden
- Modernisierung
- Entlastung
- einmaligen
- zunehmenden
- erfolgter
- rechtzeitigen
- einhergehend
- verzögerten
- einschneidenden
- Demontage
- unterblieben
- verstärkten
- Umbau
- Kürzung
- fortgesetzten
- anderweitigen
- Herausnahme
- zwecks
- Leerstand
- erheblicher
- allmähliche
- Mängeln
- Abbruchs
- Weiterführung
- eingeschränkten
- Erweiterung
- unterzogen
- ungenügenden
- Straffung
- Auslagerung
- gleichzeitige
- Minderung
- vereinfachten
- übermäßigen
- allmählicher
- geplanten
- Vorverlegung
- Lockerung
- bestehender
- unumgänglich
- Vandalismus
- schrittweise
- enormen
- angedachte
- unzureichenden
- spürbaren
- Abtrennung
- mangelhaften
- intensiven
- rasanten
- Engpässen
- Generalsanierung
- Einschränkungen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der teilweisen
- einer teilweisen
- zur teilweisen
- einem teilweisen
- einen teilweisen
- den teilweisen
- teilweisen Zerstörung
- teilweisen oder
- und teilweisen
- dem teilweisen
- zum teilweisen
- oder teilweisen
- teilweisen oder vollständigen
- der teilweisen Zerstörung
- zumindest teilweisen
- teilweisen Wiederaufbau
- teilweisen Einsturz
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Medizin |
|
|
Medizin |
|
|
Dresden |
|
|
Dresden |
|
|
Deutschland |
|
|
Chemie |
|
|
Philosophie |
|
|
Unternehmen |
|
|
General |
|
|
London Underground |
|
|
Mathematik |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Gattung |
|
|
Insekt |
|
|
Radebeul |
|
|