Vergewaltigung
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Vergewaltigungen |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Ver-ge-wal-ti-gung |
Nominativ |
die Vergewaltigung |
die Vergewaltigungen |
---|---|---|
Dativ |
der Vergewaltigung |
der Vergewaltigungen |
Genitiv |
der Vergewaltigung |
den Vergewaltigungen |
Akkusativ |
die Vergewaltigung |
die Vergewaltigungen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (4)
- Dänisch (1)
- Englisch (3)
- Estnisch (3)
- Finnisch (8)
- Französisch (3)
- Griechisch (5)
- Italienisch (4)
- Lettisch (6)
- Litauisch (3)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (3)
- Portugiesisch (2)
- Rumänisch (8)
- Schwedisch (6)
- Slowakisch (5)
- Slowenisch (4)
- Spanisch (4)
- Tschechisch (3)
- Ungarisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Vergewaltigung |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
изнасилване
Die internationale Gemeinschaft muss die finanziellen Mittel für Kampagnen zum Schutz von Frauen vor Vergewaltigung und anderen Formen von Gewalt wie zum Beispiel der Genitalverstümmelung , die ebenfalls ein schwerwiegender Verstoß gegen die Menschenrechte und die körperliche Unversehrtheit von Frauen ist , deutlich erhöhen .
Международната общност трябва да увеличи значително финансирането на кампаниите в защита на жените от изнасилване и други форми на насилие , като например гениталното осакатяване , което също е сериозно нарушение на правата на човека , и физическото състояние на жените .
|
Vergewaltigung |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
изнасилването
Es wäre außerdem angemessen , häusliche Gewalt und Vergewaltigung innerhalb der Ehe als strafbare Handlung zu definieren .
Правилно ще бъде също така домашното насилие и изнасилването в брака да бъдат инкриминирани .
|
Vergewaltigung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
изнасилвания
In diesem Bericht fordern wir Sanktionen gegen russische Amtsträger , die für den Tod von Herrn Magnitsky verantwortlich sind , und iranische Amtsträger , die an der systematischen Zensur , Vergewaltigung , an Razzien und Exekutionen von Bürgerinnen und Bürgern beteiligt waren , die nichts anderes getan haben , als gemäß ihren unveräußerlichen und universellen Menschenrechten zu handeln .
В доклада искаме санкции за руските длъжностни лица , отговорни за смъртта на г-н Магнитски , и за иранските длъжностни лица , свързани със системната цензура , изнасилвания , репресии и екзекуции на граждани , които не са направили нищо друго освен да действат съобразно своите неотменими и наистина всеобщи права на човека .
|
Dies ist gleichbedeutend mit Vergewaltigung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Това е равнозначно на изнасилване
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Vergewaltigung |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
voldtægt
Unsere Seeleute und Händler haben die Umwelt der Arktis im 17 . und 18 . Jahrhundert mit der so genannten " Vergewaltigung von Spitzbergen " verwüstet .
Vores søfolk og handelsmænd ødelagde miljøet i Arktis i det 17 . og 18 . århundrede med den såkaldte " voldtægt af Spitsbergen " .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Vergewaltigung |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Die vorliegende Entschließung ist etwas zu umfassend und sollte sich wirklich auf den Punkt Vergewaltigung der Frauen beschränken .
The present resolution has indeed turned out to be rather elaborate and should focus on the rape of the women .
|
Vergewaltigung oder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
rape or
|
Vergewaltigung und |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
rape and
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Vergewaltigung |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
vägistamise
Ein Iraner wurde wegen Vergewaltigung erhängt , obwohl sein mutmaßliches Opfer die Anschuldigung zurückgezogen hat und eine richterliche Überprüfung des Urteils angewiesen worden war .
Iraani mees poodi üles vägistamise eest , olgugi et väidetav ohver loobus süüdistusest ning karistus oli määratud kohtulikus korras läbivaatamisele .
|
Vergewaltigung |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
vägistamine
Es ist längst bekannt , dass Vergewaltigung und Folter häufig an der Tagesordnung stehen .
On ammu teada tõsiasi , et vägistamine ja piinamine on sagedased juhtumid .
|
Vergewaltigung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
vägistamist
Dies umfasst Gewalt in intimen Beziehungen , sexuelle Belästigung , körperlichen und mentalen Missbrauch , Vergewaltigung , Mord , Sexsklavenhandel und die Verstümmelung der weiblichen Genitalien .
See hõlmab lähisuhtevägivalda , seksuaalset ahistamist , füüsilist ja vaimset kuritarvitamist , vägistamist , mõrvasid , seksiorjaks müümist ja naiste suguelundite moonutamist .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Vergewaltigung |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
raiskausta
Die Untersuchungen decken auf , daß im Westen und Osten sehr wenige Frauen das Erwachsenenalter erreichen , ohne Gewalt irgendeiner Art , Unzüchtigkeit , Vergewaltigung , Inzest , sexuelle Belästigung , Prügel oder sogar Folterungen erlitten zu haben .
Tutkimukset osoittavat , että sekä Lännessä että Idässä vain harvat naiset ehtivät aikuistua ilman jonkinlaista väkivaltaa , seksuaalista loukkausta , raiskausta , insestiä , seksuaalista häirintää , lyömistä ja kidutusta .
|
Vergewaltigung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
raiskauksen
Dieses Gesetz , das unlängst von beiden Kammern des afghanischen Parlaments verabschiedet wurde , beschränkt stark die Bewegungsfreiheit von Frauen , legitimiert " eheliche Vergewaltigung " und fördert die Diskriminierung von Frauen in den Bereichen Ehe , Ehescheidung , Erbschaft und Zugang zu Bildung .
Tämä lakiesitys , jonka Afganistanin parlamentin molemmat huoneet hyväksyivät hiljattain , rajoittaa vakavasti naisten liikkumisvapautta , laillistaa " avioliitossa tapahtuvan raiskauksen " sekä edistää naisten syrjintää avioliitossa , avioerossa , perintöaisoissa sekä koulutukseen pääsyssä .
|
Vergewaltigung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
raiskaukset
Dank der Fraktion der Grünen / Freie Europäische Allianz werden in einem angenommen Änderungsantrag auch die Mitgliedstaaten dazu aufgefordert , Vergewaltigung und sexuelle Gewalt in der Ehe oder und anderen engen Partnerschaften als Verbrechen anzuerkennen .
Euroopan parlamentin Vihreät / Euroopan vapaa allianssi - ryhmän ansiosta hyväksytyssä tarkistuksessa kehotetaan jäsenvaltioita myös tunnustamaan avioliitossa tai muussa parisuhteessa tapahtuvat raiskaukset ja seksuaaliväkivalta rikokseksi .
|
Vergewaltigung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
raiskaus
Das Strafgesetzbuch stellt die Vergewaltigung in der Ehe unter Strafe , schafft die Diskriminierung von nicht jungfräulichen und unverheirateten Frauen ab , stellt die sexuelle Belästigung am Arbeitsplatz unter Strafe , schafft das patriarchalische Konzept des Familienoberhaupts ab und begründet gleiche Rechte für außerehelich geborene Kinder .
Rikoslain mukaan avioliitossa tapahtunut raiskaus määritellään rikokseksi , ei-neitsyiden ja naimattomien naisten syrjintä kielletään , sukupuolinen ahdistelu työpaikalla määritellään rikokseksi , patriarkaalinen perheenpään käsite kumotaan ja avioliiton ulkopuolella syntyneille lapsille annetaan yhtäläiset oikeudet .
|
Vergewaltigung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
raiskausten
In Afrika werden viele junge Frauen und Mädchen Opfer von Krieg und Vergewaltigung .
Afrikassa monet nuoret naiset ja tytöt joutuvat sotien ja raiskausten uhreiksi .
|
Vergewaltigung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
raiskauksesta
Tatsächlich wird Herr Assange von zwei jungen Frauen der Vergewaltigung beschuldigt , von denen eine in Wirklichkeit darüber klagt , dass das Kondom während des einvernehmlichen Geschlechtsverkehrs gerissen ist .
Kaksi nuorta naista on syyttänyt Julian Assangea raiskauksesta . Toinen naisista itse asiassa nosti syytteet sillä perusteella , että kondomi oli revennyt molemminpuolisesti sovitun yhdynnän aikana .
|
wegen Vergewaltigung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
raiskauksesta
|
Dies ist gleichbedeutend mit Vergewaltigung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Se tarkoittaa käytännössä raiskausta
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Vergewaltigung |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
viol
Sie haben Angst vor Gewalt , Vergewaltigung und sexuellem Missbrauch und oft vor den Menschen , die sie am meisten lieben und denen sie eigentlich vertrauen können müssten - Ehemänner , Partner usw . Wir müssen handeln , und wir müssen da eingreifen , wo konkrete Ergebnisse möglich sind .
Elles craignent la violence , le viol , les agressions sexuelles , souvent de la part des personnes qu'elles aiment le plus et en qui elles devraient avoir toute confiance : leur mari , leur partenaire , etc. . Nous devons agir , et nous le devons là où nous pourrons obtenir des résultats concrets .
|
Vergewaltigung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
le viol
|
Vergewaltigung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
viols
Körperlicher Missbrauch , Vergewaltigung , Frauenhandel und so weiter sind Formen der Gewalt , die die Geschlechterdimension des Klassenaspekts der Ungleichstellung der Frau zeigen .
Les maltraitances physiques , les viols et la traite , par exemple , sont autant de formes de violence qui prouvent que la discrimination à l'égard des femmes revêt , à l'intérieur de la dimension de classe , une dimension de genre .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Vergewaltigung |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
βιασμό
( PT ) Nach den Bemerkungen meiner Vorredner würde ich gern den Standpunkt der Kommission zur Vergewaltigung von schwangeren Frauen und kleinen Kindern erfahren , im Iran ein Mittel , um die Opposition zum Schweigen zu bringen .
( PT ) Μετά τις παρατηρήσεις των προηγούμενων ομιλητών , θα ήθελα να μάθω τη θέση της Επιτροπής για τον βιασμό εγκύων γυναικών και μικρών παιδιών ως μέσο για να σιωπήσει η αντιπολίτευση στο Ιράν .
|
Vergewaltigung |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
βιασμός
Die Initiative bezieht sich ja lediglich auf eine begrenzte Zahl von Straftatbeständen , die auf Ebene der Union bereits harmonisiert sind , und deckt einige herkömmliche Straftaten , wie z. B. Mord , bewaffneten Raubüberfall oder Vergewaltigung nicht ab .
Εφαρμόζεται μόνο σε ένα πολύ περιορισμένο κατάλογο αδικημάτων που είναι ήδη εναρμονισμένα στο επίπεδο της Ένωσης και δεν καλύπτει ορισμένα παραδοσιακά αδικήματα , όπως ο φόνος , η ένοπλη ληστεία ή ο βιασμός .
|
Vergewaltigung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
βιασμούς
In diesem Bericht fordern wir Sanktionen gegen russische Amtsträger , die für den Tod von Herrn Magnitsky verantwortlich sind , und iranische Amtsträger , die an der systematischen Zensur , Vergewaltigung , an Razzien und Exekutionen von Bürgerinnen und Bürgern beteiligt waren , die nichts anderes getan haben , als gemäß ihren unveräußerlichen und universellen Menschenrechten zu handeln .
Στην έκθεση αυτή ζητάμε κυρώσεις για τους ρώσους αξιωματούχους που ευθύνονται για τον θάνατο του κ . Magnitsky και για τους ιρανούς αξιωματούχους που εμπλέκονται στη συστηματική λογοκρισία , τους βιασμούς , τη δίωξη και τις εκτελέσεις πολιτών οι οποίοι δεν έκαναν τίποτα άλλο από το να ενεργήσουν σύμφωνα με τα αναφαίρετα και πραγματικά οικουμενικά ανθρώπινα δικαιώματα .
|
Vergewaltigung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
βιασμού
Leider bleiben häusliche Gewalt , Vergewaltigung als Kriegswaffe , Genitalverstümmelungen , Zwangsehen , Menschenhandel oder Zwangsprostitution der Albtraum , der das Leben Millionen von Frauen in der ganzen Welt zerstört .
Δυστυχώς , η ενδοοικογενειακή βία , η χρησιμοποίηση του βιασμού ως πολεμικού όπλου , ο ακρωτηριασμός των γεννητικών οργάνων , οι εξαναγκαστικοί γάμοι , η εμπορία ανθρώπων ή η σεξουαλική δουλεία παραμένουν ο εφιάλτης που καταστρέφει τις ζωές εκατομμυρίων γυναικών σε ολόκληρο τον κόσμο .
|
Vergewaltigung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ο βιασμός
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Vergewaltigung |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
stupro
Dies lässt sich mithilfe der Tatsache belegen , dass 40 % aller in Polen für die Straftat der Vergewaltigung verhängten Gefängnisstrafen zur Bewährung ausgesetzt werden .
Possiamo indicare , ad esempio , che il 40 per cento delle sentenze per stupro emesse in Polonia finiscono con la sospensione della detenzione .
|
Vergewaltigung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
lo stupro
|
Vergewaltigung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
stupri
im Namen der Verts/ALE-Fraktion . - Frau Präsidentin ! Die erzwungenen so genannten Jungfräulichkeitstest der ägyptischen Armee gegenüber Frauen , die am Tahrir-Platz protestierten , und die mehrfache Vergewaltigung einer Libyerin durch Soldaten sind grausame Verbrechen , die Anlass für den heutigen Entschließungsantrag waren .
Signora Presidente , i " test di verginità ” cui le manifestanti arrestate in piazza Tahrir sono state sottoposte dai militari egiziani e i molteplici stupri subiti da una donna libica da parte di soldati sono crimini orribili che hanno condotto all ' odierna proposta di risoluzione .
|
Vergewaltigung und |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
stupro e
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Vergewaltigung |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
izvarošanu
Dies umfasst Gewalt in intimen Beziehungen , sexuelle Belästigung , körperlichen und mentalen Missbrauch , Vergewaltigung , Mord , Sexsklavenhandel und die Verstümmelung der weiblichen Genitalien .
Tā ietver vardarbību tuvās attiecībās , seksuālo uzmākšanos , fizisku un garīgu izmantošanu , izvarošanu , slepkavības , seksuālu verdzeņu tirdzniecību un dzimumorgānu apgraizīšanu sievietēm .
|
Vergewaltigung |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
izvarošana
Hier handelt es sich um weitaus mehr ; hier wird Vergewaltigung als echte Kriegswaffe eingesetzt , und all dies erfolgt unter einer gewissen Gleichgültigkeit sowohl der Öffentlichkeit und der internationalen Gemeinschaft als auch ganz speziell der europäischen Öffentlichkeit .
Tomēr tas ir kaut kas vairāk ; izvarošana tiek izmantota kā īsts kara ierocis , un tas notiek sabiedriskās domas un starptautiskās sabiedrības , un it īpaši Eiropas sabiedriskās domas noteiktas vienaldzības apstākļos .
|
Vergewaltigung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
izvarošanas
Der Erfolg des Planungszeitraums 2007-2013 hängt nach meiner festen Überzeugung davon ab , dass die Mitgliedstaaten die zu hohen administrativen Hürden abbauen , die gemeinnützige Organisationen davon abhalten , Mittel für Projekte zu beantragen , vor allem solche mit Schwerpunkt auf der Unterstützung von Frauen in einer finanziell schwierigen Lage , Flüchtlingsfrauen , Frauen aus ethnischen Minderheiten , körperlich behinderten Frauen sowie Frauen , die Opfer von Vergewaltigung oder Folter geworden sind .
Es esmu stingri pārliecināta , ka 2007.-2013 . gada plānošanas periods nebūs veiksmīgs , ja dalībvalstis nenovērsīs pārmērīgos administratīvos šķēršļus , kas attur brīvprātīgās organizācijas no finansējuma pieprasīšanas projektiem , jo īpaši tās , kas atbalsta sievietes , kuras dzīvo smagos finansiālos apstākļos , sievietes bēgles , sievietes no etnisko minoritāšu grupām , sievietes ar īpašām fiziskām vajadzībām un sievietes , kuras ir bijušas izvarošanas vai spīdzināšanas upuri .
|
Vergewaltigung als |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
kā kara
|
Vergewaltigung und |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
izvarošana un
|
Dies ist gleichbedeutend mit Vergewaltigung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tas ir līdzvērtīgi izvarošanai
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Vergewaltigung |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
prievartavimas
Es ist längst bekannt , dass Vergewaltigung und Folter häufig an der Tagesordnung stehen .
Seniai žinoma , kad prievartavimas ir kankinimas yra dažni atvejai .
|
Vergewaltigung |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
išžaginimas
Abschließend habe ich dafür gestimmt , dass Vergewaltigung und sexuelle Gewalt sogar in der Ehe oder jeglichen anderen Formen enger Partnerschaften als Verbrechen anerkannt werden .
Galiausiai balsavau už tai , kad išžaginimas ir seksualinis smurtas būtų laikomi nusikaltimais net jeigu jie įvykdomi santuokoje ar esant kitiems artimiems santykiams .
|
Dies ist gleichbedeutend mit Vergewaltigung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tai tolygu prievartavimui
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Vergewaltigung |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
verkrachting
Herr Präsident , das neue Gesetz in Afghanistan , das die Vergewaltigung in der Ehe und die Kinderehe unter schiitischen Frauen legalisiert , birgt die Gefahr , dass sich das Land zur mittelalterlichen Situation zurzeit der Taliban-Herrschaft zurückentwickelt .
( EN ) Mijnheer de Voorzitter , met de nieuwe Afghaanse wet , die verkrachting binnen het huwelijk en ook kinderhuwelijken van sjiitische vrouwen effectief legitimeert , dreigt het land terug te keren naar de middeleeuwse praktijken van het Taliban-regime .
|
Vergewaltigung und |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
verkrachting en
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Vergewaltigung |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
gwałt
Diese Fälle haben einen weiteren Beweis dafür geliefert , dass Vergewaltigung noch immer als Waffe im Konfliktfall eingesetzt wird , um die Zivilbevölkerung zu terrorisieren und zu erniedrigen . -
Przypadki te dostarczają dodatkowych dowodów , że w okresie konfliktu zbrojnego gwałt nadal stosowany jest jako broń służąca do terroryzowania i poniżania ludności cywilnej .
|
Vergewaltigung |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
gwałtu
Es wäre außerdem angemessen , häusliche Gewalt und Vergewaltigung innerhalb der Ehe als strafbare Handlung zu definieren .
Słuszne byłoby również uznanie przemocy domowej i gwałtu małżeńskiego za przestępstwo karne .
|
Vergewaltigung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
gwałty
( EN ) Frau Präsidentin ! Schon wieder diskutieren wir an einem Donnerstagabend über den Sudan , denn die Grausamkeiten gegen die Menschenrechte dauern an : Mord , Vergewaltigung , Entführung , Kindesentführung und Beschlagnahme von Eigentum .
Pani przewodnicząca ! Po raz kolejny we wtorkowe popołudnie debatujemy o Sudanie , ponieważ nadal mają miejsce okrucieństwa i łamanie praw człowieka : morderstwa , gwałty , uprowadzenia , porywanie dzieci i konfiskaty mienia .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Vergewaltigung |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
violação
Sie kann Ihnen nicht antworten , und sie sagt , sie wisse nicht , denn das Kind entstammt einer Vergewaltigung .
Ela não pode responder-lhe e diz que não sabe , porque a criança nasceu em consequência de uma violação .
|
Dies ist gleichbedeutend mit Vergewaltigung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Isto configura uma pura violação
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Vergewaltigung |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Gewalt , Vergewaltigung , Folter und sexuelle Übergriffe sind Waffen , die gegen Frauen und Kinder in diesen Situationen eingesetzt werden .
Violența , violul , tortura și agresiunile sexuale constituie arme care sunt utilizate împotriva femeilor și copiilor în aceste situații .
|
Vergewaltigung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
violului
Der Internationale Tag gegen Gewalt an Frauen , den wir am 25 . November begehen , muss uns auch daran erinnern , dass Frauen Opfer von häuslicher Gewalt , die mit Besorgnis erregender Häufigkeit stattfindet , Vergewaltigung in der Ehe , sexueller Belästigung und Menschenhandel werden .
Ziua internațională pentru eliminarea violenței împotriva femeilor , pe care o celebrăm la 25 noiembrie , trebuie să ne amintească , de asemenea , că femeile sunt victime ale violenței conjugale , care cunoaște o frecvență îngrijorătoare , ale violului marital , hărțuirii sexuale și traficului de ființe umane .
|
Vergewaltigung |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
viol
In der Slowakei wird die Vergewaltigung durch ein Objekt nicht als Vergewaltigung anerkannt .
În Slovacia , a fi violat cu un obiect nu este considerat viol .
|
Vergewaltigung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
sexuală
Eine frühere Ermittlung gegen ihn für etwas , was die Schweden als " geringfügige Vergewaltigung ” bezeichnen , wurde durch einen Oberstaatsanwalt in Stockholm etwa vier Monate vor Ausstellung des Europäischen Haftbefehls eingestellt .
În cazul investigaţiei anterioare împotriva sa , pentru ceea ce suedezii desemnează " agresiune sexuală ” , un procuror şef în Stockholm a dispus încetarea urmăririi penale cu aproape patru luni înaintea emiterii mandatului european de arestare .
|
Vergewaltigung von |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
violarea femeilor
|
dass Vergewaltigung |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
că violul
|
, dass Vergewaltigung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
că violul
|
ist gleichbedeutend mit Vergewaltigung . |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
este echivalent cu violul .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Vergewaltigung |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
våldtäkt
Bei Mord , Vergewaltigung , bewaffnetem Raub , Entführung und Drogenhandel kann im Iran die Todesstrafe verhängt werden .
Mord , våldtäkt , väpnat rån , kidnappning och olaglig narkotikahandel bestraffas med döden i Iran .
|
Vergewaltigung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
våldtäkter
In diesem Bericht fordern wir Sanktionen gegen russische Amtsträger , die für den Tod von Herrn Magnitsky verantwortlich sind , und iranische Amtsträger , die an der systematischen Zensur , Vergewaltigung , an Razzien und Exekutionen von Bürgerinnen und Bürgern beteiligt waren , die nichts anderes getan haben , als gemäß ihren unveräußerlichen und universellen Menschenrechten zu handeln .
I betänkandet begär vi sanktioner mot de ryska tjänstemän som låg bakom Sergej Magnitskijs död och de iranska tjänstemän som har gjort sig skyldiga till systematisk censur , våldtäkter , kraftåtgärder mot och avrättningar av medborgare som inte har gjort något annat än att utöva sina omistliga och i allra högsta grad universella mänskliga rättigheter .
|
Vergewaltigung . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
våldtäkt .
|
und Vergewaltigung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
och våldtäkt
|
Vergewaltigung oder |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
våldtäkt eller
|
Vergewaltigung und |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
våldtäkt och
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Vergewaltigung |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
znásilnenie
Im letztgenannten Fall scheint , dass sich der Terminus , wenn die Strafe wegen lavat in Verbindung mit anderen Anklagepunkten erkannt wird , im Allgemeinen auf Vergewaltigung bezieht .
V prípade nútených sexuálnych vzťahov sa zdá , že ak sa vynesie rozsudok za lavat v spojení s inými priestupkami , tento termín bežne vyjadruje znásilnenie .
|
Vergewaltigung |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
znásilnenia
Die Anerkennung von Vergewaltigung , erzwungener Schwangerschaft , sexueller Sklaverei und jeder Form sexueller Gewalt als Kriegsverbrechen durch die Europäische Union und die Vereinten Nationen ist eine Grundvoraussetzung dafür , dieser Gewalt den Nährboden zu entziehen ; das muss allerdings vor Ort geschehen .
Uznanie znásilnenia , núteného tehotenstva , sexuálneho zneužívania a iných foriem sexuálneho násilia Európskou úniou a Spojenými národmi je nevyhnutnosťou , ale odstránenie koreňov násilia sa bude musieť udiať namieste .
|
Vergewaltigung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
znásilnení
Die bewaffneten Gruppierungen in der Demokratischen Republik Kongo ( DR Kongo ) haben geschlechtsbezogene Gewalt in unterschiedlicher Form verübt , einschließlich sexueller Sklaverei , Entführung , Zwangsrekrutierung , Zwangsprostitution und Vergewaltigung .
Ozbrojení aktéri v Konžskej demokratickej republike ( KDR ) páchajú rodovo motivované násilie rôzneho druhu vrátane sexuálneho otroctva , únosov , núteného odvádzania ľudí za vojakov , nútenej prostitúcie a znásilnení .
|
Vergewaltigung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
znásilňovania
Frauen in Gebieten mit militärischen Konflikten sind Opfer systematischer Vergewaltigung zu politischen Zwecken .
Ženy v oblastiach vojnových konfliktov sú obeťami systematického znásilňovania na politické účely .
|
Vergewaltigung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
znásilňovanie
Außerdem gilt die Vergewaltigung nun auch als eine Ausprägung von Völkermord , wenn damit eine bestimmte Gruppe ganz oder teilweise vernichtet werden soll .
Okrem toho sa znásilňovanie v súčasnosti považuje aj za jeden z prvkov zločinu genocídy v prípade , ak je spáchané s cieľom čiastočne alebo úplne zničiť určitú skupinu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Vergewaltigung |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
posilstvo
Bewaffnete Gruppen benutzen die Vergewaltigung als taktische Methode , um den Widerstand zu brechen und ethnische Gruppierungen zu bestrafen .
Oborožene skupine uporabljajo posilstvo kot taktično metodo za to , da zatrejo upor in kaznujejo etnične skupine .
|
Vergewaltigung |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
posilstva
Die tausende von Fällen von Vergewaltigung in Kriegsgebieten beweisen , dass Vergewaltigung und sexuelle Misshandlung systematisch als Kriegswaffe eingesetzt werden , um den Gegner zu erniedrigen und zu demoralisieren .
Več tisoč primerov posilstev na vojnih območjih je dokaz , da se posilstva in spolne zlorabe sistematično uporabljajo kot vojno orožje za ponižanje in pohujšanje nasprotnika .
|
Vergewaltigung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
posilstev
Frauen in Gebieten mit militärischen Konflikten sind Opfer systematischer Vergewaltigung zu politischen Zwecken .
Ženske na območjih vojaških spopadov so žrtve sistematičnih posilstev iz političnih razlogov .
|
Dies ist gleichbedeutend mit Vergewaltigung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
To je enakovredno posilstvu
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Vergewaltigung |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
violación
Herr Präsident , das neue Gesetz in Afghanistan , das die Vergewaltigung in der Ehe und die Kinderehe unter schiitischen Frauen legalisiert , birgt die Gefahr , dass sich das Land zur mittelalterlichen Situation zurzeit der Taliban-Herrschaft zurückentwickelt .
Señor Presidente , esta nueva ley de Afganistán que legaliza de hecho la violación dentro del matrimonio y el matrimonio infantil de las mujeres chiitas , amenaza con hacer que el país vuelva a la época medieval del régimen talibán .
|
Vergewaltigung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
la violación
|
Vergewaltigung und |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
violación y
|
Dies ist gleichbedeutend mit Vergewaltigung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Esto equivale a una violación
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Vergewaltigung |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
znásilnění
In Malta gibt es keine Vergewaltigung zwischen Männern .
Na Maltě neexistuje znásilnění muže jiným mužem .
|
Vergewaltigung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
znásilňování
Wenngleich ich die Auswirkungen von wirtschaftlichen Sanktionen mit Skepsis betrachte , bin ich doch zuversichtlich , dass Sanktionen gegen Einzelpersonen , die für die Verletzung von Menschenrechten durch zum Beispiel Zensur , Vergewaltigung , Folter und Hinrichtungen verantwortlich sind , ein effektiver und notwendiger Schritt sein werden , um der Straffreiheit ein Ende zu bereiten und der Gerechtigkeit , für die Nasrin Sotoudeh eingetreten ist , Ehre zu erweisen .
Přestože jsem ovšem skeptická , pokud jde o dopad hospodářských sankcí , věřím tomu , že sankce proti jednotlivcům odpovědným za porušování lidských práv například pomocí cenzury , znásilňování , mučení a poprav , budou účinné a podpoří spravedlnost , již reprezentovala Nasrín Sotúdeová .
|
Vergewaltigung als |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
znásilnění jako
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Vergewaltigung |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
nemi
Dies ist gleichbedeutend mit Vergewaltigung .
Ez kimeríti a nemi erőszak fogalmát .
|
Vergewaltigung |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
nemi erőszak
|
Vergewaltigung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
nemi erőszakot
|
Häufigkeit
Das Wort Vergewaltigung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 21804. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.65 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Erpressung
- Misshandlung
- Tötung
- Mordes
- Nötigung
- Ehebruch
- Diebstahls
- Körperverletzung
- Beschuldigung
- Raubes
- Missbrauchs
- Mordversuchs
- Täter
- Diebstahl
- begangenen
- Folterung
- Untreue
- kriminellen
- Delikte
- beschuldigt
- Straftat
- bezichtigt
- Totschlag
- Morde
- Inzest
- angeklagt
- Unschuldiger
- Mittäter
- Notwehr
- Betrug
- Verbrechen
- schuldig
- Festnahme
- verurteilten
- krimineller
- Gerichtsverhandlung
- Unterschlagung
- Raubmord
- Ehebruchs
- Abtreibung
- Mordanklage
- angeblichen
- vorbestrafte
- Unzurechnungsfähigkeit
- Indizienprozess
- Tat
- Gewalttat
- sexueller
- Doppelmordes
- Angeklagte
- Vertuschung
- Beihilfe
- Bestechung
- Auspeitschung
- unschuldig
- Beleidigung
- geständig
- Mitwisserschaft
- Entführungen
- Autodiebstahl
- Verdächtigen
- Gefängnisstrafe
- Gewalttätigkeit
- Peitschenhieben
- Anschuldigung
- Misshandlungen
- Betruges
- Mordserie
- vorbestraft
- Gewaltverbrechen
- Morden
- Demütigungen
- Komplizenschaft
- Tatzeit
- Erniedrigungen
- brutalen
- auszusagen
- Zeugenaussage
- Hexerei
- Folterungen
- unzurechnungsfähig
- Inhaftierung
- Geständnis
- angeblicher
- Schuldigen
- missbraucht
- misshandelt
- vorbestraften
- Beleidigungen
- anzuklagen
- Verurteilungen
- Haftstrafe
- Mordversuche
- Urkundenfälschung
- Raub
- unschuldigen
- Landesverrats
- Drogenbesitzes
- kriminelle
- Anstifter
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der Vergewaltigung
- Vergewaltigung und
- die Vergewaltigung
- einer Vergewaltigung
- und Vergewaltigung
- wegen Vergewaltigung
- eine Vergewaltigung
- Vergewaltigung durch
- Vergewaltigung ,
- Vergewaltigung einer
- Vergewaltigung von
- Vergewaltigung in
- Vergewaltigung der
- Vergewaltigung oder
- Vergewaltigung in der
- der Vergewaltigung und
- der Vergewaltigung einer
- Vergewaltigung und Ermordung
- wegen Vergewaltigung und
- die Vergewaltigung von
- die Vergewaltigung einer
- Vergewaltigung und Mord
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
fɛɐ̯ɡəˈvaltɪɡʊŋ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Genehmigung
- Bewältigung
- Anfertigung
- Beerdigung
- Benachrichtigung
- Wiedervereinigung
- Selbstverteidigung
- Flurbereinigung
- Entschuldigung
- Einwilligung
- Schädigung
- Vervielfältigung
- Belästigung
- Ausfertigung
- Beschädigung
- Berücksichtigung
- Landesverteidigung
- Beeinträchtigung
- Ankündigung
- Einigung
- Bescheinigung
- Beendigung
- Züchtigung
- Verständigung
- Fertigung
- Vereinigung
- Kündigung
- Beleidigung
- Berichtigung
- Steinigung
- Bestätigung
- Baugenehmigung
- Besichtigung
- Reinigung
- Bereinigung
- Huldigung
- Begnadigung
- Kreuzigung
- Rechtfertigung
- Beteiligung
- Betätigung
- Verteidigung
- Sondergenehmigung
- Vergangenheitsbewältigung
- Völkerverständigung
- Beseitigung
- Begradigung
- Beschäftigung
- Vereidigung
- Ausnahmegenehmigung
- Entschädigung
- Anschuldigung
- Abfertigung
- Berechtigung
- Demütigung
- Befähigung
- Nötigung
- Erniedrigung
- Energieversorgung
- Betreuung
- Abzweigung
- Friedensbewegung
- Verzeihung
- Aufregung
- Übereinstimmung
- Selbstbestimmung
- Selbstversorgung
- Bewegung
- Abstimmung
- Befreiung
- Tilgung
- Judenverfolgung
- Stimmung
- Verstrickung
- Befragung
- Veröffentlichung
- Mannschaftsverfolgung
- Eintragung
- Auslegung
- Verstaatlichung
- Tagung
- Mitbestimmung
- Prophezeiung
- Gesinnung
- Steigung
- Besinnung
- Biegung
- Abfallentsorgung
- Abneigung
- Abwägung
- Arbeiterbewegung
- Beschleunigung
- Reihung
- Unterbringung
- Zustimmung
- Anregung
- Hexenverfolgung
- Besteigung
- Verfügung
- Entsorgung
Unterwörter
Worttrennung
Ver-ge-wal-ti-gung
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Vergewaltigungen
- Vergewaltigungsopfer
- Vergewaltigungsszene
- Vergewaltigungsversuch
- Vergewaltigungsmythen
- Vergewaltigungsopfern
- Vergewaltigungsfall
- Vergewaltigungs
- Vergewaltigungsvorwürfe
- Vergewaltigungsopfers
- Vergewaltigungsvorwürfen
- Vergewaltigungsmythos
- Vergewaltigungsszenen
- Vergewaltigungsprozess
- Vergewaltigungsvorwurfs
- Vergewaltigungsvorwurf
- Vergewaltigungsfantasien
- Vergewaltigungsrate
- Vergewaltigungskultur
- Vergewaltigungsserie
- Vergewaltigungsversuchs
- Vergewaltigungspornographie
- Vergewaltigungsfällen
- Vergewaltigungsfälle
- Vergewaltigungsdelikten
- Vergewaltigungsdrohungen
- Vergewaltigungspornografie
- Vergewaltigungsskandal
- Vergewaltigungsmord
- Vergewaltigungshandlung
- Vergewaltigungsklage
- Vergewaltigungsanschuldigungen
- Beinahe-Vergewaltigung
- Gruppen-Vergewaltigung
- Gefängnis-Vergewaltigung
- Vergewaltigungsvideo
- Vergewaltigungsdelikte
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
SS-Mitglied |
|
|
SS-Mitglied |
|
|
SS-Mitglied |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Psychologie |
|
|
Band |
|
|
New Jersey |
|
|
Verein |
|
|
Mythologie |
|
|
Philosophie |
|