Verteidigung
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Verteidigungen |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Ver-tei-di-gung |
Nominativ |
die Verteidigung |
die Verteidigungen |
---|---|---|
Dativ |
der Verteidigung |
der Verteidigungen |
Genitiv |
der Verteidigung |
den Verteidigungen |
Akkusativ |
die Verteidigung |
die Verteidigungen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (6)
- Dänisch (15)
- Englisch (14)
- Estnisch (4)
- Finnisch (14)
- Französisch (8)
- Griechisch (7)
- Italienisch (11)
- Lettisch (6)
- Litauisch (5)
- Niederländisch (11)
- Polnisch (8)
- Portugiesisch (14)
- Rumänisch (8)
- Schwedisch (15)
- Slowakisch (11)
- Slowenisch (9)
- Spanisch (14)
- Tschechisch (8)
- Ungarisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Verteidigung |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
отбраната
Die Richtlinie eröffnet die Möglichkeit , das öffentliche Beschaffungswesen im Bereich der Sicherheit und Verteidigung auf transparente Kriterien zu stützen , ohne Bieter aus anderen Mitgliedstaaten zu diskriminieren , wobei gleichzeitig die Sicherheit dieser Staaten gewährleistet ist .
Директивата открива пътя към поставянето на обществените поръчки в областта на сигурността и отбраната на основата на прозрачни критерии , липса на дискриминация на участниците в търговете от други държави-членки на ЕС , като същевременно гарантира сигурността на тези страни .
|
Verteidigung |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
защита
Ich habe kein gutes Gefühl beim Gedanken , dass Soldaten meines Landes , dem Vereinigten Königreich , bei der Verteidigung einer Regierung sterben , die extremistische und obskure Gefühle zu stark unterstützt .
Чувствам се много притеснен , когато войници от моята държава , Обединеното кралство , загиват в защита на правителство , което угодничи прекалено много пред екстремистките мракобеснически настроения .
|
Verteidigung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
отбрана
Solange wir keine gemeinsame Armee haben , werden wir auch keine gemeinsame Politik für Sicherheit und Verteidigung haben .
Докато нямаме обща армия , няма да имаме обща политика за сигурност и отбрана .
|
Verteidigung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
защитата
Das Europäische Parlament hat stets Frieden und Stabilität sowie die Verteidigung der Menschenrechte auf der koreanischen Halbinsel unterstützt .
Европейският парламент винаги е поддържал мира , устойчивостта и защитата на правата на човека на Корейския полуостров .
|
nationale Verteidigung |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
на националната отбрана на
|
und Verteidigung |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
и отбраната
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Verteidigung |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
forsvar
Es scheint mir , dass wir aufgefordert sind , die Werte , die die Europäische Union vertritt – Verteidigung der Menschenrechte , Eintreten für die Grundfreiheiten : die Freiheit der Meinungsäußerung und die Versammlungsfreiheit – weiter aktiv zu verteidigen .
Jeg fornemmer , at vi opfordres til fortsat aktivt at forsvare de værdier , som EU står for , nemlig forsvar for menneskerettighederne , engagement for de grundlæggende frihedsrettigheder , ytringsfriheden og forsamlingsfriheden .
|
Verteidigung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
forsvaret
Wir dürfen nicht zulassen , dass Menschenrechtsverstöße gegen Frauen ein Randthema werden : Die EU sollte in ihrer Außenpolitik und humanitären Hilfe der Verteidigung der Rechte von Frauen Priorität geben .
Vi må ikke lade de brud på menneskerettighederne , der vedrører kvinder , blive en biting , idet EU skal prioritere forsvaret for kvinders rettigheder i sine udenrigspolitiske og humanitære politikker .
|
Verteidigung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
forsvare
Gleichermaßen , Frau Muscardini , haben Sie stets meine Unterstützung , wenn es auf die Verteidigung der Nahrungsmittelautonomie der Europäischen Union ankommt .
Tilsvarende vil De , fru Muscardini , altid have min støtte , når det drejer sig om at forsvare EU 's fødevaresuverænitet .
|
Die Verteidigung |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Forsvaret
|
europäische Verteidigung |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
europæisk forsvar
|
kollektiven Verteidigung |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
kollektivt forsvar
|
gemeinsamen Verteidigung |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
fælles forsvar
|
und Verteidigung |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
og forsvar
|
Verteidigung . |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
forsvar .
|
gemeinsame Verteidigung |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
fælles forsvar
|
Verteidigung und |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
forsvar og
|
europäischen Verteidigung |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
europæisk forsvar
|
die Verteidigung |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
forsvaret
|
gemeinsame Verteidigung |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
et fælles forsvar
|
Sicherheit und Verteidigung |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
sikkerhed og forsvar
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Verteidigung |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
defence
Ich weiß , dass die Idee des Aufbaus einer europäischen Armee oder einer europäischen Verteidigung von manchen Anhängern des Atlantikpaktes als eine Blasphemie oder als eine Negierung unserer transatlantischen Pflichten aufgefasst wird .
I know that the idea of developing a European army or European defence is likely to be perceived by some Atlanticists as a sacrilege or as a denial of our transatlantic obligations .
|
Verteidigung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
defence of
|
kollektiven Verteidigung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
collective defence
|
militärische Verteidigung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
military defence
|
Verteidigung und |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
defence and
|
und Verteidigung |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
and defence
|
Verteidigung . |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
defence .
|
Die Verteidigung |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
The defence
|
gemeinsame Verteidigung |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
common defence
|
der Verteidigung |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
defence
|
europäischen Verteidigung |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
European defence
|
die Verteidigung |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
defending
|
Verteidigung der |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
defence of
|
Verteidigung der |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
defending
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Verteidigung |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
kaitse
Aber um zu einer soliden europäischen Verteidigung zu kommen , die wir wirklich brauchen , muss erst einmal der Lissabonner Vertrag angenommen werden . Und damit sind wir wieder bei unseren institutionellen Problemen .
Selleks et saavutada tugev Euroopa kaitse , mida me vajame , on vaja võtta vastu Lissaboni leping , mis toob meid tagasi meie enda institutsionaalsete probleemide juurde .
|
Verteidigung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
kaitsmisel
Natürlich hat das Europäische Parlament eine Kultur der Verteidigung der Menschenrechte , auf die wir stolz sind , ebenso wie auf die europäische Integration , da der Aufbau Europas auf den Menschenrechten basiert .
Loomulikult on Euroopa Parlamendil oma tavad inimõiguste kaitsmisel , mille üle oleme uhked ning selles tähenduses oleme uhked ka Euroopa integratsiooni üle , sest Euroopa kui ehitis tugineb inimõigustele .
|
Verteidigung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
kaitsmise
schriftlich . - Nach Abwägung der Gründe für und gegen die Verteidigung der parlamentarischen Immunität des Abgeordneten stimme ich mit der Empfehlung des Rechtsausschusses überein , das Parlament solle die Immunität von Bruno Gollnisch nicht schützen .
kirjalikult . - Olles kaalunud põhjuseid parlamendiliikmete puutumatuse kaitsmise poolt ja vastu , nõustun õiguskomisjoni soovitusega , et parlament ei kaitseks Bruno Gollnischi puutumatust .
|
Verteidigung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
kaitseks
Da der Vorschlag für eine Richtlinie noch nicht verabschiedet wurde , kann ich nicht genau sagen , welche Maßnahmen die Richtlinie zur Verteidigung und zum Schutz der Schwächsten , die den größten Schutz benötigen , vorsehen wird .
Kuna ettepanekud pole veel heaks kiidetud , ei saa ma täpselt öelda , missuguseid meetmeid direktiiv pakub nõrgimate indiviidide kaitseks , kes vajavad seda kõige enam .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Verteidigung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
puolustuksen
Der Vertrag von Lissabon umreißt gemeinsame Verteidigungsansprüche und beinhaltet eine Solidaritätsklausel für den Bereich Sicherheit und Verteidigung .
Lissabonin sopimuksessa esitetään yhteisen puolustuksen tavoitteet ja siihen sisältyy lauseke solidaarisuudesta turvallisuuden ja puolustuksen alalla .
|
Verteidigung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
puolustaminen
Europäische Solidarität und die Verteidigung von europäischen Bedürfnissen sind Werte , die verteidigt und geschützt werden müssen .
Eurooppalainen yhteisvastuu ja eurooppalaisten tarpeiden puolustaminen ovat arvoja , joita on puolustettava ja suojeltava .
|
Verteidigung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
puolustukseen
Gleichzeitig müssen wir uns auch darum bemühen , alle bürgerlichen Rechte , einschließlich des Grundrechtes auf Verteidigung in Strafverfahren , umfassend zu gewährleisten .
Samalla meidän on pyrittävä varmistamaan , että kaikki kansalaisten oikeudet , mukaan lukien perusoikeus puolustukseen rikosoikeudellisissa menettelyissä , säilyvät täysimääräisinä .
|
Verteidigung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
puolustusta
Herr Präsident , der Bericht Morillon behandelt die europäische Verteidigung als Teil einer realistischen und verantwortungsbewussten Strategie der Solidarität und Komplementarität mit den Vereinigten Staaten und stellt daher einen engagierten Schritt nach vorn dar , der Vorausschauen , wirtschaftliche Opfer und militärische Investitionen beinhaltet .
Arvoisa puhemies , Morillonin mietinnössä käsitellään eurooppalaista puolustusta osana realistista ja vastuullista strategiaa , joka perustuu solidaarisuuteen ja täydentävyyteen Yhdysvaltojen kanssa . Näin ollen mietintö on merkittävä eteenpäin vievä askel , johon liittyy suunnittelua , taloudellisia uhrauksia ja sotilaallisia investointeja .
|
Verteidigung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
puolustus
Die Verteidigung von Amina Lawal hat darauf hingewiesen , dass man wegen der konstitutionellen Probleme , die sich aus der Anwendung der Scharia in bestimmten Bundesstaaten ergeben , bei unterstützenden Maßnahmen diskret und vertraulich vorgehen sollte .
Amina Lawalin puolustus antoi lausunnon siitä , että tukea olisi ilmaistava hienovaraisesti ja luottamuksellisesti , sillä sharia-lain soveltamisesta on aiheutunut joissakin osavaltioissa perustuslaillisia ongelmia .
|
Verteidigung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
puolustamisesta
Unser Parlament befaßt sich mit der Verteidigung der Menschenrechte in der ganzen Welt .
Meidän parlamenttimme on huolissaan ihmisoikeuksien puolustamisesta maailmassa .
|
Verteidigung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
puolustamiseksi
Gleichzeitig müssen wir sicherstellen , dass die Öffentlichkeit im Westen und anderswo Verständnis dafür aufbringt , warum wir bereit sein müssen , für die Verteidigung internationaler Interessen einzutreten .
Meidän on myös huolehdittava siitä , että kansalaiset lännessä ja muuallakin ymmärtävät , että meidän on valmistauduttava toimiin kansainvälisten etujen puolustamiseksi , ja arvostavat sitä .
|
Verteidigung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
puolustamisen
Angesichts der umfangreichen Zuständigkeiten der EU im Handel und bei den Grenzkontrollen sind sie von enormer Wichtigkeit , um unsere Ziele sowohl im Bereich der Sicherheit als auch der Verteidigung der Menschenrechte durchzusetzen .
EU : lla on merkittävä toimivalta kauppaa ja rajojen valvontaa koskevissa asioissa , jotka ovat erityisen tärkeitä , jotta tavoitteita toteutetaan sekä turvallisuuden että ihmisoikeuksien puolustamisen alalla .
|
Verteidigung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
puolustaa
Wir haben bezahlt und stehen nun ohne die Waffe da , die uns die Munition zur Verteidigung unserer Interessen hätte liefern können .
Olemme maksaneet ja jääneet ilman sitä asetta , jonka avulla olisimme saaneet lisäammuksia , joilla puolustaa etujamme .
|
gemeinsamen Verteidigung |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
yhteisen puolustuksen
|
zur Verteidigung |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
puolustamiseksi .
|
europäischen Verteidigung |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
eurooppalaista puolustusta
|
und Verteidigung |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
ja puolustuksen
|
die Verteidigung |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
puolustaminen
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Verteidigung |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
défense
Salmaan Taseer hat für die Verteidigung nicht nur der Religionsfreiheit , sondern auch des Lebens und der Freiheit von anderen mit seinem Leben bezahlt .
Salman Taseer a payé de sa vie la défense non seulement de la liberté de religion , mais aussi la défense de la vie et de la liberté d'autrui .
|
Verteidigung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
la défense
|
Verteidigung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
défendre
Es sind dieselben Menschen , die für die Verteidigung von Rechtsstaatlichkeit und Demokratie kämpfen .
Ce sont ces mêmes personnes qui luttent pour défendre l'état de droit et la démocratie .
|
Verteidigung und |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
défense et
|
Die Verteidigung |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
La défense
|
Verteidigung des |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
défense du
|
Verteidigung der |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
défense des
|
der Verteidigung der |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
défense des
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Verteidigung |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
υπεράσπιση
Meiner Meinung nach gibt es nur einen Weg - die Mobilisierung der Völker und den Kampf der Werktätigen zur Verteidigung ihrer Rechte .
Νομίζω πως δεν υπάρχει άλλος δρόμος παρά η λαϊκή κινητοποίηση και ο αγώνας των εργαζομένων για την υπεράσπιση των δικαιωμάτων τους .
|
Verteidigung |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
άμυνα
Meiner Meinung nach wird hier ein falscher Weg beschritten . Man sollte nicht erst Institutionen für die Waffenproduktion schaffen und danach Beschlüsse über eine gemeinsame militärische Verteidigung fassen .
Επίσης , θεωρώ ότι είναι εσφαλμένη επιλογή να καταβάλλονται προσπάθειες να δημιουργηθούν θεσμικά όργανα για την παραγωγή όπλων πριν τη λήψη αποφάσεων για την κοινή στρατιωτική άμυνα .
|
Verteidigung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Mit einer sicheren Verteidigung im Rücken kann die Freiheitsidee wachsen und selbst die dicksten Mauern einreißen .
Υπό την προστασία μίας καλής άμυνας η ιδέα της ελευθερίας μπορεί να διαπεράσει και να διαβρώσει ακόμη και τα πλέον συμπαγή τείχη .
|
Verteidigung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
προάσπιση
Die Presse ist ein wesentlicher Bestandteil im Zentrum jeder Demokratie und ist zweifellos ein notwendiges und unverzichtbares Instrument für die Verteidigung der Menschenrechte und um Fälle von Menschenrechtsverletzungen anzuklagen .
Ο Τύπος αποτελεί βασικό χαρακτηριστικό στον πυρήνα της δημοκρατίας , και είναι αναμφίβολα ένα αναγκαίο και απαραίτητο εργαλείο για την προάσπιση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και για την καταγγελία περιπτώσεων παραβιάσεων των ανθρωπίνων δικαιωμάτων , όταν συμβαίνουν .
|
Verteidigung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
υπεράσπισης
Gleichermaßen , Frau Muscardini , haben Sie stets meine Unterstützung , wenn es auf die Verteidigung der Nahrungsmittelautonomie der Europäischen Union ankommt .
Ομοίως , κυρία Muscardini , θα έχετε πάντοτε τη στήριξή μου σε θέματα υπεράσπισης της επισιτιστικής επάρκειας της Ευρωπαϊκής Ένωσης .
|
gemeinsame Verteidigung |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
κοινή άμυνα
|
Verteidigung der |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
υπεράσπιση των
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Verteidigung |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
difesa
. Wenige Tage vor dem Europäischen Rat am 5 . November wurde im Europäischen Parlament ein wichtiger Kampf zur Verteidigung der Freiheiten , der Gerechtigkeit und der Menschenrechte , insbesondere von Zuwanderern , ausgefochten .
– A pochi giorni dal Consiglio europeo del 5 novembre , in seno al Parlamento si è svolta un ’ importante battaglia in difesa della libertà , della giustizia e dei diritti umani , in particolare di quelli degli immigrati .
|
Verteidigung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
la difesa
|
europäischen Verteidigung |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
difesa europea
|
Verteidigung und |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
difesa e
|
Die Verteidigung |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
La difesa
|
auf Verteidigung |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
alla difesa
|
Verteidigung des |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
difesa del
|
Verteidigung der |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
difesa dei
|
die Verteidigung |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
la difesa
|
zur Verteidigung |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
difesa
|
Verteidigung der |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
difesa
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Verteidigung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
aizsardzību
Ich glaube , analog zur Entschließung , die am 10 . Februar 2010 angenommen wurde , dass der zur Bekämpfung des Menschenhandels eingeschlagene Weg eine globale Sicht des Phänomens vorziehen und sich auf die Verteidigung der Menschenrechte konzentrieren muss .
Es uzskatu , ka saskaņā ar 2010 . gada 10 . februārī pieņemto rezolūciju pieejai cīņā pret cilvēku tirdzniecību par prioritāti ir jānosaka globāls skatījums uz šo parādību , kā arī jākoncentrējas uz cilvēktiesību aizsardzību .
|
Verteidigung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
aizsardzības
Im Bereich der Sicherheit und Verteidigung haben die von der Europäischen Union als Global Player durchgeführten Aktionen die Form der Intervention angenommen , um Konflikten vorzubeugen , was ihr der Status des wichtigsten Friedensförderers der Welt einbringt .
Darbības , ko drošības un aizsardzības jomā pasaules mērogā veic Eiropas Savienība , ir intervence , kas veikta , lai novērstu konfliktus , iemantojot galvenā pasaules miera uzturētāja statusu .
|
Verteidigung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
aizsardzība
Zweitens kommt unsere Geschlossenheit auch durch die Verteidigung unserer Werte zum Ausdruck .
Otrkārt , mūsu vienotību izsaka arī mūsu vērtību aizsardzība .
|
Verteidigung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
aizstāvību
Wir müssen der Schaffung von Arbeitsplätzen mit Rechten für den Arbeitnehmer , der Verteidigung der Produktion in der Gemeinschaft , der Stärkung des öffentlichen Dienstes und einer gerechten Verteilung des Einkommens Vorrang geben , um die Armut zu verringern .
Mums steidzami jāpiešķir prioritāte darba vietu radīšanai ar tiesībām uz Kopienas līmeņa ražošanas aizstāvību , sabiedrisko pakalpojumu uzlabošanu un ienākumu godīgu sadali , lai samazinātu nabadzību .
|
Verteidigung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
aizstāvības
Die Durchsuchung des Büros ist nur der jüngste einer ganzen Reihe von Versuchen zur Einschüchterung von Frau Ebadi , wozu auch die im Dezember vollzogene Schließung des Zentrums zur Verteidigung der Menschenrechte gehörte , an dessen Spitze sie stand .
Kratīšana birojā ir pēdējais no daudzajiem pret Ebadi kundzi vērstajiem iebiedēšanas pasākumiem . Viens no tiem bija , piemēram , viņas vadītās organizācijas - Cilvēktiesību aizstāvības centra - slēgšana decembrī .
|
Verteidigung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
aizstāvēt
An dieser Stelle sollte auf die unerschütterliche Entschlossenheit und langjährigen Bemühungen des Europäischen Parlaments in der Verteidigung der Menschenrechte und der Demokratie weltweit durch die Umsetzung einer beständigen und wirksamen Politik zur Verteidigung der Menschenrechte in der EU verwiesen werden .
Šeit būtu vērts atcerēties Eiropas Parlamenta nesatricināmo apņēmību un pūles daudzu gadu garumā aizstāvēt cilvēktiesības un demokrātiju visā pasaulē , piemērojot stingru un efektīvu politiku , lai aizstāvētu cilvēktiesības ES .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Verteidigung |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
gynybos
Dafür steht europäische Verteidigung und Sicherheit .
Tokia yra Europos gynybos ir saugumo politikos reikšmė .
|
Verteidigung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
ginant
Herrn Wlosowicz gegenüber möchte ich versichern , dass ich ihn bei der Verteidigung der Kohäsionspolitik unterstütze .
Norėčiau atkreipti J. Wlosowiczo dėmesį į tai , kad remiu jį ginant sanglaudos politiką .
|
Verteidigung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
ginti
Es ist sehr wichtig , dass die Menschen ein neues Instrument zur Verteidigung ihrer Rechte erhalten .
Labai svarbu tai , kad asmenys turės naują galimybę ginti savo teises .
|
Verteidigung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
gynybą
Gleichzeitig müssen wir uns auch darum bemühen , alle bürgerlichen Rechte , einschließlich des Grundrechtes auf Verteidigung in Strafverfahren , umfassend zu gewährleisten .
Taip pat turime siekti , kad visų piliečių teisės , įskaitant ir pamatinę teisę į gynybą teismo procesuose , būtų saugomos .
|
Verteidigung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
gynyba
Europa muss in der Lage sein , in den Bereichen Energie , Klima , Nahrungsmittelsicherheit , Zuwanderung und Verteidigung rasch zu entscheiden .
Europa turi greitai priimti sprendimus , susijusius su energija , klimatu , maisto saugumu , imigracija ir gynyba .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Verteidigung |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
defensie
Glauben Sie denn wirklich , Sie können den Terrorismus in der Welt bekämpfen , wenn Sie allein auf ihre nationale Verteidigung setzen ?
Denkt u nu werkelijk dat u het terrorisme in de wereld kunt bestrijden door alleen aandacht te besteden aan uw nationale defensie ?
|
Verteidigung |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
verdediging
Abschließend möchte ich Ihnen , Frau Präsidentin , sagen , dass Besonnenheit in Bezug auf Charakter und Temperament wahrhaftig immer eine Tugend ist , bei der Verteidigung von Menschenrechten und grundlegenden Freiheiten , vor allem der Freiheit der Meinungsäußerung jedoch immer ein Laster , eine Schwäche und eine Feigheit ist , und als Vertreter der Menschen in der Europäischen Union können wir uns ein solches Handeln nicht erlauben .
Afsluitend , mevrouw de Voorzitter , wil ik zeggen dat matiging van karakter of temperament altijd een deugd is . Matiging bij de verdediging van mensenrechten en fundamentele vrijheden , met name de vrijheid van meningsuiting , is echter altijd een zwakte en tevens een lafheid die wij ons als vertegenwoordigers van de burgers van de Europese Unie niet kunnen veroorloven .
|
Verteidigung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
verdedigen
Drittens : die ungenügende Koordinierung bei der Verteidigung der Standpunkte , Interessen und Verantwortlichkeiten der Europäischen Union vor internationalen politischen , wirtschaftlichen , kulturellen und anderen Instanzen wie der UNO , dem Internationalen Währungsfonds , der Welthandelsorganisation , der Weltgesundheitsorganisation usw .
Ten derde , de ontoereikende coördinatie bij het verdedigen van standpunten , belangen en verantwoordelijkheden van de Europese Unie in internationale politieke , economische , culturele en andersoortige organisaties , zoals de VN , het Internationaal Monetair Fonds , de Wereldhandelsorganisatie , de WHO , enzovoort .
|
europäischen Verteidigung |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Europese defensie
|
und Verteidigung |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
en defensie
|
gemeinsame Verteidigung |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
gemeenschappelijke defensie
|
Verteidigung . |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
defensie .
|
Verteidigung und |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
defensie en
|
auf Verteidigung |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
op verdediging
|
Recht auf Verteidigung |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
recht op verdediging
|
Sicherheit und Verteidigung |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
veiligheid en defensie
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Verteidigung |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
obrony
Im Bereich der Sicherheit und Verteidigung haben die von der Europäischen Union als Global Player durchgeführten Aktionen die Form der Intervention angenommen , um Konflikten vorzubeugen , was ihr der Status des wichtigsten Friedensförderers der Welt einbringt .
W obszarze bezpieczeństwa i obrony , działania prowadzone przez Unię Europejską jako światowego gracza przybrały postać interwencji mającej na celu zapobieganie konfliktom , dzięki czemu UE uzyskała status głównego propagatora pokoju na świecie .
|
Verteidigung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
obronę
Dem Präsidenten des Parlaments möchte ich ausdrücklich für seine Verteidigung unserer Rechte an diesem Morgen danken und auch dafür , dass er Gespräche mit allen anderen aufnehmen wird .
Pragnę szczególnie podziękować przewodniczącemu Parlamentu za dzisiejszą obronę naszych praw i za deklarację , że podejmie on rozmowy z przedstawicielami wszystkich innych instytucji .
|
Verteidigung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
obronie
Vom diesem Standpunkt aus gesehen ist der Bericht ausgewogen : Er beschäftigt sich mit der Nachtarbeit , dem Kündigungsschutz , den Rechten in Verbindung mit sozialem Schutz und Arbeitsverträgen und der Verteidigung dieser Rechte , insbesondere jener bezüglich des Mutterschaftsgeldes .
Z tego punktu widzenia sprawozdanie jest wyważone : jest w nim mowa o regulacji pracy nocnej ; ochronie przed zwolnieniem ; prawach związanych z zabezpieczeniem społecznym i umowami pracy oraz o obronie tych praw , zwłaszcza w odniesieniu do świadczeń macierzyńskich .
|
Verteidigung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
obrona
Mit anderen Worten , es bedeutet die Übernahme und Verteidigung der Kontrolle eines Landes über seine Wirtschaft .
Innymi słowy , stanowi to przejęcie i obrona przez państwo kontroli nad swoją gospodarką .
|
die Verteidigung |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
obrona
|
auf Verteidigung |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
prawo do obrony
|
Die Verteidigung |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Obrona
|
Die Verteidigung |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Obrona praw
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Verteidigung |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
defesa
Zum Schluss möchte ich noch auf die Frage des verehrten Abgeordneten zum Thema Russland und Menschenrechte eingehen . Fragen zu Menschenrechten wurden schon in einer früheren Debatte angesprochen , und ich denke , dass die Kriterien für die Verteidigung der Menschenrechte und Berichterstattung über Menschenrechtsverletzungen in jedem Land gleich sind .
Por último , no que se refere à pergunta do senhor deputado sobre os direitos humanos na Rússia , já houve um debate em que foram feitas perguntas sobre direitos humanos , e penso que os critérios relativos à defesa desses direitos e à denúncia das violações desses direitos são aplicáveis em qualquer local .
|
Verteidigung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
defender
Wir müssen weiter für die Verteidigung der Rechte der Bürger wirken : des Rechts auf Leben , auf Demokratie , auf eine gesunde Umwelt , auf die Achtung der wirtschaftlichen und sozialen Rechte als untrennbarer Teil der Menschenrechte .
Temos de continuar a trabalhar para defender os direitos dos cidadãos : o direito à vida , à democracia , a respirar ar puro e a que se respeitem os direitos económicos e sociais como parte inseparável dos direitos humanos .
|
kollektiven Verteidigung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
defesa colectiva
|
kollektive Verteidigung |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
defesa colectiva
|
Verteidigung und |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
defesa e
|
Die Verteidigung |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
A defesa
|
nationale Verteidigung |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
defesa nacional
|
europäischen Verteidigung |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
defesa europeia
|
gemeinsame Verteidigung |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
defesa comum
|
der Verteidigung |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
da defesa
|
Verteidigung der |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
defesa dos
|
gemeinsame Verteidigung |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
uma defesa comum
|
der Verteidigung |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
defesa
|
die Verteidigung |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
defesa
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Verteidigung |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
apărarea
Wir müssen an dem Grundsatz der Verteidigung des geistigen Eigentums festhalten und gleichzeitig die notwendigen Maßnahmen ergreifen , um das Potenzial und die Kreativität der modernen Technologie freisetzen zu können .
Nu trebuie să renunțăm la temeiul pentru apărarea proprietății intelectuale și , în același timp , trebuie să luăm măsurile necesare pentru a putea să eliberăm potențialul și creativitatea în tehnologia modernă .
|
Verteidigung |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
apărare
Das Gericht hat damit argumentiert , dass das Recht der PMOI auf Verteidigung und wirksamen rechtlichen Schutz nicht respektiert wurde .
Tribunalul a argumentat că nu a fost respectat dreptul MPI la apărare şi protecţie judiciară efectivă .
|
Verteidigung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
apărării
schriftlich . - ( IT ) Herr Präsident , verehrte Kollegen ! Ich habe für den Bericht des Kollegen Graf Lambsdorff über öffentliche Aufträge in den Bereichen Verteidigung und Sicherheit gestimmt .
în scris . - ( Italia ) Domnule preşedinte , doamnelor şi domnilor , am votat pentru raportul elaborat de domnul Lambsdorff privind contractele publice în domeniul apărării şi securităţii .
|
kollektiven Verteidigung |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
apărării colective
|
auf Verteidigung |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
la apărare
|
die Verteidigung |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
apărarea
|
Verteidigung der |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
apărarea
|
Recht auf Verteidigung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dreptul la apărare
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Verteidigung |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
försvar
Viele haben ja deutlich gemacht , daß der Vertrag von Amsterdam beinhaltet , daß die Frage einer gemeinsamen Verteidigung mit den derzeitigen Beschreibungen für lange Zeit auf Eis gelegt worden ist .
Det finns ju många som har klarlagt att Amsterdamfördraget innebär att frågan om ett gemensamt försvar för ganska lång tid har skjutits åt sidan med nuvarande beskrivningar .
|
Verteidigung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
försvaret
Herr Solana , dies hat nichts mit der Verteidigung der Menschenrechte zu tun .
Detta har ingenting att göra med försvaret av de mänskliga rättigheterna .
|
Verteidigung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
försvara
Deshalb möchte ich mich nochmals für die Qualität der Arbeit bedanken , und ich meine , dass der Berichterstatter mit Unterstützung der Kommission sowie all derer , die an dieser Aussprache teilgenommen haben , eine ausgezeichnete Arbeit - vor allem für die Verteidigung der Fluggastrechte - geleistet hat .
Jag är därför mycket nöjd med kvaliteten på det arbete som utförts och jag tycker att föredraganden har gjort ett utmärkt jobb , med hjälp av kommissionen och alla som har deltagit i debatten , med det främsta syftet att försvara passagerarnas rättigheter .
|
Verteidigung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
försvaret av
|
und Verteidigung |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
och försvar
|
Verteidigung und |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
försvar och
|
europäischen Verteidigung |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
europeiskt försvar
|
gemeinsame Verteidigung |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
gemensamt försvar
|
Die Verteidigung |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Försvaret
|
Verteidigung . |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
försvar .
|
Verteidigung der |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
försvara
|
Die Verteidigung |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Att försvara
|
die Verteidigung |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
försvaret
|
gemeinsame Verteidigung |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
ett gemensamt försvar
|
Sicherheit und Verteidigung |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
säkerhet och försvar
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Verteidigung |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
obranu
Zugleich wird eine heftige Schmutzkampagne gegen Menschenrechtsaktivisten geführt , insbesondere den " New Israel Fund " , eine Stiftung , die die wichtigsten israelischen Menschenrechtsorganisationen finanziert , und vor allem gegen dessen Vorsitzende , Naomi Chazan , eine ehemalige Abgeordnete der Knesset , Akademikerin und Intellektuelle , die für ihren Einsatz für die Verteidigung der Frauenrechte und des Friedens bekannt ist .
Súčasne prebieha násilná očierňujúca kampaň proti zástancom ľudských práv , predovšetkým proti nadácii Nový Izrael ( New Israel Fund ) , ktorá podporuje hlavné izraelské organizácie na obranu ľudských práv , a najmä proti jeho predsedníčke Naomi Chazanovej , bývalej poslankyni izraelského parlamentu , akademičke a intelektuálke známej svojím oduševnením pre obranu práv žien a mieru .
|
Verteidigung |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
obrany
Themen wie die Strategie für eine nachhaltige Entwicklung , das europäische Einwanderungsabkommen , das Europa der Verteidigung und die Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik sind für Europa von grundlegender Bedeutung .
Témy ako stratégia trvalo udržateľného rozvoja , Európsky imigračný pakt , Európa obrany a reforma spoločnej poľnohospodárskej politiky sú pre Európu kľúčové .
|
Verteidigung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
obrane
Ich möchte abschließend den Beitrag der Fraktion der Europäischen Volkspartei ( Christdemokraten ) zum Erreichen eines gemeinsamen Texts hervorheben und außerdem die Anstrengungen und das Opfer der Soldaten der Internationalen Sicherheitsbeistandstruppe würdigen , und zwar für ihre Präsenz vor Ort zur Verteidigung des Friedens und der lokalen Bevölkerung .
Na záver by som chcel vyzdvihnúť prínos poslaneckého klubu Európskej ľudovej strany ( kresťanských demokratov ) v súvislosti s dosiahnutím spoločného textu a tiež by som chcel vzdať hold úsiliu a obetiam vojakov medzinárodných síl na podporu bezpečnosti za ich účasť v teréne pri obrane slobody a miestneho obyvateľstva .
|
Verteidigung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
obhajobu
Natürlich müssen die Rechte der Verteidigung - des Unterhaltspflichtigen , der seinen Verpflichtungen nicht nachkommt - geachtet werden , aber dies sollte für das Erstgericht gelten .
Samozrejme musíme rešpektovať práva na obhajobu - dlžník podľa rozsudku - , ale to by sa malo vzťahovať na pôvodný súd .
|
Verteidigung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
obrana
Ich wiederhole : In den Krisensituationen , die wir erleben , gleich wie bei allen globalen Angelegenheiten - Energie , Klimawandel , Außenpolitik , Sicherheit und Verteidigung - sind nationale Lösungen nicht mehr geeignet .
Opakujem : v krízovej situácii , ktorú práve zažívame , rovnako ako vo všetkých globálnych otázkach - energetika , zmena klímy , zahraničné veci , bezpečnosť a obrana - vnútroštátne riešenia už viac nestačia .
|
Verteidigung und |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
obrany a
|
und Verteidigung |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
a obrany
|
auf Verteidigung |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
na obhajobu
|
zur Verteidigung |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
na obranu
|
Verteidigung der |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
na obranu
|
Sicherheit und Verteidigung |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
bezpečnosti a obrany
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Verteidigung |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
obrambo
Dieses Beispiel zeigt eindeutig , dass unsere drei Organe zusammenwirken müssen , um eine kohärente und wahrnehmbare Politik der Verteidigung der Menschenrechte zu gestalten .
Ta primer odlično dokazuje dejstvo , da morajo naše tri institucije sodelovati ter predstaviti skladno in jasno politiko za obrambo človekovih pravic .
|
Verteidigung |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
obrambe
Das Gericht hat nicht die Praxis der Terroristenlisten verurteilt , sondern lediglich festgestellt , dass bestimmte grundlegende Rechte und Garantien , u. a. die Rechte auf Verteidigung , die Begründungspflicht und das Recht auf effektiven gerichtlichen Rechtsschutz , im Kontext des Erlasses eines Beschlusses der Gemeinschaft über das Einfrieren von Geldern nach der Verordnung ( EG ) Nr . 2580/2001 grundsätzlich in vollem Umfang zu gewährleisten sind .
Sodišče ni obsodilo prakse terorističnih seznamov , ampak je le menilo , da nekatere temeljne pravice in zagotovila , vključno s pravico do obrambe , pravico do navedbe razlogov in pravico do učinkovite pravosodne zaščite načeloma v celoti veljajo v zvezi s sprejetjem odločitve Komisije o zamrznitvi sredstev v skladu z Uredbo ( ES ) št . 2580/2001 .
|
Verteidigung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
obrambi
Ich habe einen Antrag der Fraktion Europa der Freiheit und der Demokratie auf Abstimmung über die Entschließungsanträge zur Verteidigung des Solidaritätsprinzips in der Abstimmungsstunde dieses Tages , um die Aussprache vom 15 . Dezember 2009 abzuschließen .
Dobil sem zahtevo Skupine Evropa svobode in demokracije , naj se na dnevni red uvrsti glasovanje o predlogih resolucije o obrambi načela solidarnosti , da bi se končala razprava z dne 15 . decembra 2009 .
|
Verteidigung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
pravic
Obwohl die UN-Sonderberichterstatterin über Religions - und Weltanschauungsfreiheit nach Turkmenistan gereist ist , warten neun andere Sonderberichterstatter immer noch auf ihre Einreiseerlaubnis : Es handelt sich dabei um Personen , die über wichtige Bereiche wie Folter , Verteidigung von Menschenrechten , Unabhängigkeit der Justiz , Bildung , Gesundheit , freie Meinungsäußerung usw . Bericht erstatten .
Posebni poročevalec Združenih narodov o svobodi vere je sicer lahko obiskal Turkmenistan , devet drugih poročevalcev pa še vedno čaka na dovoljenja , in sicer poročevalcev , ki pokrivajo pomembna področja , kakršna so mučenje , zaščita človekovih pravic , neodvisnost sodstva , izobraževanje , zdravstvo , svoboda izražanja in tako naprej .
|
Verteidigung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
obramba
Nötig sind eine Umkehrung der aktuellen makroökonomischen Politik und die Verteidigung von Arbeitsplätzen und Arbeitnehmerrechten .
Potreben je preokret v trenutnih makroekonomskih politikah in obramba delovnih mest in pravic delavcev .
|
Verteidigung und |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
obrambe in
|
auf Verteidigung |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
do obrambe
|
die Verteidigung |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
obramba
|
und Verteidigung |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
in obrambo
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Verteidigung |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
defensa
Seine Verteidigung geht vollkommen am Kern unserer Beschwerden vorbei .
Su defensa pasa completamente por alto la esencia de nuestro planteamiento .
|
Verteidigung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
la defensa
|
europäische Verteidigung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
defensa europea
|
militärische Verteidigung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
defensa militar
|
unsere Verteidigung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nuestra defensa
|
Die Verteidigung |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
La defensa
|
Verteidigung und |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
defensa y
|
europäischen Verteidigung |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
defensa europea
|
kollektive Verteidigung |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
defensa colectiva
|
Verteidigung des |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
defensa del
|
und Verteidigung |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
y defensa
|
der Verteidigung |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
defensa
|
zur Verteidigung |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
para defender
|
Verteidigung der |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
la defensa
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Verteidigung |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
obranu
Es ist jetzt an der Zeit , Herr Europäischer Kommissar , dass Sie als Kapitän einer ambitionierten und sinnvollen europäischen Handelspolitik agieren , welche die Verteidigung unserer kommerziellen Interessen , offenere Märkte und die Nutzung unserer Wettbewerbsvorteile zum Ziel hat .
Teď přišla chvíle , pane komisaři EU , abyste se ujal kormidla ctižádostivé a smysluplné evropské obchodní politiky , která je nesmlouvavě zaměřená na obranu našich obchodních zájmů a založená na vzájemné otevřenosti trhů a na využití našich konkurenčních výhod .
|
Verteidigung |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
obrany
Frau Präsidentin ! Die NATO ist das Rückgrat der europäischen Verteidigung , und für die Sicherheit unserer Union verlassen wir uns auf die Streitkräfte der NATO .
Paní předsedající , NATO je páteří evropské obrany , a o sily NATO se opírá bezpečnost naší Unie .
|
Verteidigung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
obraně
Abschließend möchte ich Ihnen , Frau Präsidentin , sagen , dass Besonnenheit in Bezug auf Charakter und Temperament wahrhaftig immer eine Tugend ist , bei der Verteidigung von Menschenrechten und grundlegenden Freiheiten , vor allem der Freiheit der Meinungsäußerung jedoch immer ein Laster , eine Schwäche und eine Feigheit ist , und als Vertreter der Menschen in der Europäischen Union können wir uns ein solches Handeln nicht erlauben .
Na závěr , paní předsedající , chci říci , že umírněnost v charakteru a temperamentu je zajisté vždy ctností , ale umírněnost při obraně lidských práv a základních svobod , zejména svobody projevu , je vždy neřestí , je vždy slabostí a je vždy zbabělá , a jako představitelé lidu Evropské unie si takové chování nemůžeme dovolit .
|
Verteidigung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ochrana
Wir wollen uns in unserem politischen Handeln und bei der Verteidigung unserer Prinzipien und Werte nicht von Gas - oder Öllieferungen abhängig machen .
Nechceme , aby naše politická činnost a ochrana našich zásad a hodnot závisela na dodávkách ropy nebo plynu .
|
Verteidigung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
lidských práv
|
und Verteidigung |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
a obrany
|
zur Verteidigung |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
na obranu
|
Sicherheit und Verteidigung |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
bezpečnosti a obrany
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Verteidigung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
védelme
Die EU muss eindeutig angeben , dass die Bedingungen für die Beteiligung am ACTA-Verfahren Transparenz und die Verteidigung der Menschenrechte und der Freiheiten sind .
Az EU-nak világosan jeleznie kell , hogy az ACTA-folyamatban való részvételünk feltétele az átláthatóság , valamint az emberi jogok és szabadságok védelme .
|
Verteidigung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
védelmében
Wir glauben , dass die EU bei der Verteidigung der Grundrechte eine Rolle spielen muss ; es sind jedoch die Mitgliedstaaten , die gemäß ihren Traditionen der Demokratie und der Rechtsstaatlichkeit die oberste Verantwortung haben .
Úgy gondoljuk , hogy az EU-nak szerepet kell játszania az alapvető jogok védelmében ; ugyanakkor a tagállamoké az elsődleges felelősség , összhangban a demokráciával és a jogállamisággal kapcsolatos hagyományaikkal .
|
Verteidigung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
emberi
Ich möchte ferner vier oder fünf Initiativen auf dem Gebiet der Menschenrechte nennen , die unzweifelhaft beweisen , was die EU zur Verteidigung der Menschenrechte unternimmt .
Rá szeretnék mutatni arra a négy vagy öt kezdeményezésre az emberi jogok területén , amely vitathatatlanul bizonyítja , hogy az EU mire készül az említett emberi jogok védelmét illetően .
|
Häufigkeit
Das Wort Verteidigung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 3142. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 24.38 mal vor.
⋮ | |
3137. | wirkt |
3138. | reichen |
3139. | Green |
3140. | Morgen |
3141. | Fahrer |
3142. | Verteidigung |
3143. | erzeugt |
3144. | Dollar |
3145. | Oldenburg |
3146. | eigenständige |
3147. | Weltmeisterschaften |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Abwehr
- Kriegsführung
- Streitkräfte
- Kriegsfall
- militärischen
- Verteidigungszustand
- Verteidigungsmaßnahmen
- Armee
- Militärführung
- Angriffe
- militärische
- Befehlshabern
- Taktik
- Angriffs
- Verteidigungsbereitschaft
- Reservetruppen
- Angriffes
- kämpfenden
- Befehlsstruktur
- Bewachung
- Stationierung
- Stalingrads
- Truppe
- Operationsbasis
- Freiwilligenarmee
- Gegenangriffen
- Heereseinheiten
- Armeen
- Elitetruppen
- Nachschubwege
- Gegenangriffs
- Vorstoßes
- Heeresführung
- Nachschub
- Heer
- aufzureiben
- Frontabschnitte
- Operationsplan
- Stellungen
- Nachschublinien
- Angriff
- feindlichen
- Nachschubs
- Truppen
- Feindaufklärung
- Aufmarsches
- Angriffspläne
- Kriegsfalle
- Übermacht
- Wolchow-Front
- Kriegführung
- Angriffsspitzen
- Armeeführung
- Verteidigungsfall
- militärischer
- Befehlsgewalt
- Verteidigungslinie
- Bodentruppen
- Brückenkopfes
- Zangenbewegung
- Angriffsoperationen
- Versorgungslinien
- Freiwilligenverbände
- Feindkräfte
- Kommandeure
- Vorposten
- hinhaltenden
- Panzereinheiten
- Befehl
- kämpfende
- Flankenschutz
- Westarmee
- feindliche
- OMON
- eingekesselten
- Militärpolizei
- Sewastopols
- taktischen
- Verteidigungsposition
- Kommandogewalt
- NATO-Truppen
- unterstellten
- Verteidigungsministerium
- Eliteeinheit
- Rekrutierung
- Kapitulationsverhandlungen
- Lufthoheit
- Offensive
- Kampfbereitschaft
- Kampfeinheit
- Militäreinheiten
- Schlüsselstellungen
- Absetzbewegung
- Rückeroberung
- Einkesselung
- Großoffensive
- Hauptstoß
- abzuwehren
- Kampflinie
- Verteidigungslinien
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der Verteidigung
- Verteidigung der
- die Verteidigung
- zur Verteidigung
- Verteidigung des
- Verteidigung von
- die Verteidigung der
- Verteidigung und
- zur Verteidigung der
- Verteidigung gegen
- der Verteidigung der
- Verteidigung der Stadt
- die Verteidigung des
- Nationale Verteidigung
- der Verteidigung von
- zur Verteidigung des
- der Verteidigung des
- Verteidigung gegen die
- zur Verteidigung gegen
- die Verteidigung von
- der Verteidigung und
- die Verteidigung der Stadt
- für Verteidigung
- Die Verteidigung der
- der Verteidigung gegen
- zur Verteidigung von
- Verteidigung , die
- zur Verteidigung der Stadt
- der Verteidigung der Stadt
- die Verteidigung gegen
- Verteidigung , Bevölkerungsschutz
- Verteidigung . Die
- Verteidigung des Landes
- zur Verteidigung gegen die
- Zur Verteidigung der
- Die Verteidigung des
- und Verteidigung
- die Verteidigung und
- für Verteidigung und
- Nationale Verteidigung der
- Verteidigung . Nach
- Nationale Verteidigung und
- zur Verteidigung und
- Verteidigung und die
- Verteidigung ,
- Verteidigung gegen den
- Die Verteidigung von
- die Verteidigung gegen die
- Verteidigung gegen die dunklen
- der Verteidigung gegen die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
fɛɐ̯ˈtaɪ̯dɪɡʊŋ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Genehmigung
- Bewältigung
- Anfertigung
- Beerdigung
- Benachrichtigung
- Wiedervereinigung
- Selbstverteidigung
- Flurbereinigung
- Entschuldigung
- Einwilligung
- Schädigung
- Vervielfältigung
- Belästigung
- Ausfertigung
- Beschädigung
- Berücksichtigung
- Landesverteidigung
- Beeinträchtigung
- Ankündigung
- Einigung
- Bescheinigung
- Beendigung
- Züchtigung
- Verständigung
- Fertigung
- Vereinigung
- Kündigung
- Beleidigung
- Berichtigung
- Steinigung
- Bestätigung
- Baugenehmigung
- Besichtigung
- Reinigung
- Bereinigung
- Huldigung
- Begnadigung
- Kreuzigung
- Rechtfertigung
- Beteiligung
- Betätigung
- Sondergenehmigung
- Vergangenheitsbewältigung
- Völkerverständigung
- Beseitigung
- Begradigung
- Beschäftigung
- Vereidigung
- Ausnahmegenehmigung
- Entschädigung
- Vergewaltigung
- Anschuldigung
- Abfertigung
- Berechtigung
- Demütigung
- Befähigung
- Nötigung
- Erniedrigung
- Energieversorgung
- Betreuung
- Abzweigung
- Friedensbewegung
- Verzeihung
- Aufregung
- Übereinstimmung
- Selbstbestimmung
- Selbstversorgung
- Bewegung
- Abstimmung
- Befreiung
- Tilgung
- Judenverfolgung
- Stimmung
- Verstrickung
- Befragung
- Veröffentlichung
- Mannschaftsverfolgung
- Eintragung
- Auslegung
- Verstaatlichung
- Tagung
- Mitbestimmung
- Prophezeiung
- Gesinnung
- Steigung
- Besinnung
- Biegung
- Abfallentsorgung
- Abneigung
- Abwägung
- Arbeiterbewegung
- Beschleunigung
- Reihung
- Unterbringung
- Zustimmung
- Anregung
- Hexenverfolgung
- Besteigung
- Verfügung
- Entsorgung
Unterwörter
Worttrennung
Ver-tei-di-gung
In diesem Wort enthaltene Wörter
Verte
idi
gung
Abgeleitete Wörter
- Verteidigungsminister
- Verteidigungsanlagen
- Verteidigungslinie
- Verteidigungsfall
- Verteidigungsministers
- Verteidigungspolitik
- Verteidigungsanlage
- Verteidigungsstellungen
- Verteidigungs
- Verteidigungslinien
- Verteidigungsstellung
- Verteidigungssystem
- Verteidigungsrede
- Verteidigungskreiskommando
- Verteidigungsausschuss
- Verteidigungsschrift
- Verteidigungsrates
- Verteidigungsstrategie
- Verteidigungsausschusses
- Verteidigungszwecken
- Verteidigungskräfte
- Verteidigungsbereitschaft
- Verteidigungsgemeinschaft
- Verteidigungsbündnis
- Verteidigungskrieg
- Verteidigungsrat
- Verteidigungsmaßnahmen
- Verteidigungsring
- Verteidigungsbezirkskommando
- Verteidigungen
- Verteidigungsindustrie
- Verteidigungskommission
- Verteidigungssystems
- Verteidigungsturm
- Verteidigungsausgaben
- Verteidigungshaushalt
- Verteidigungsposition
- Verteidigungsfähigkeit
- Verteidigungsministerin
- Verteidigungspositionen
- Verteidigungsetat
- Verteidigungsmöglichkeiten
- Verteidigungszustand
- Verteidigungsbereich
- Verteidigungswaffe
- Verteidigungskonzept
- Verteidigungsfunktion
- Verteidigungszwecke
- Verteidigungsrats
- Verteidigungsmittel
- Verteidigungswall
- Verteidigungskomitees
- Verteidigungsgürtel
- Verteidigungseinrichtungen
- Verteidigungskraft
- Verteidigungszone
- Verteidigungsarmee
- Verteidigungsfragen
- Verteidigungsmauer
- Verteidigungstechnik
- Verteidigungskampf
- Verteidigungsaufgaben
- Verteidigungsbudget
- Caro-Kann-Verteidigung
- Verteidigungsstreitkräfte
- Verteidigungsagentur
- Verteidigungstürme
- Verteidigungsabkommen
- Verteidigungsplan
- Verteidigungsmauern
- Verteidigungsmöglichkeit
- Verteidigungstruppen
- Verteidigungswerke
- Verteidigungswerk
- Verteidigungskomitee
- Verteidigungswaffen
- Verteidigungsfalls
- Verteidigungsattaché
- Verteidigungsstabes
- Verteidigungssysteme
- Verteidigungsplanung
- Verteidigungsposten
- Verteidigungsstrategien
- Verteidigungsbehörde
- Verteidigungsbezirkskommandos
- US-Verteidigungsministers
- Verteidigungswert
- Verteidigungswälle
- Verteidigungsschriften
- Verteidigungsbauten
- Verteidigungsabschnitt
- Tarrasch-Verteidigung
- Verteidigungsbeitrag
- Verteidigungsgraben
- Verteidigungsbündnisses
- Verteidigungspakt
- Verteidigungscharakter
- Philidor-Verteidigung
- Aljechin-Verteidigung
- Verteidigungsbauwerk
- Steinitz-Verteidigung
- Verteidigungsbemühungen
- Verteidigungshaushalts
- Verteidigungsakademie
- Verteidigungswillen
- Verteidigungsvorbereitungen
- Verteidigungsangelegenheiten
- Verteidigungsdoktrin
- Benoni-Verteidigung
- Verteidigungsanstrengungen
- Verteidigungspolitischen
- Verteidigungsforschung
- Tschigorin-Verteidigung
- Verteidigungsgründen
- Verteidigungsreihe
- Pirc-Ufimzew-Verteidigung
- Verteidigungsetats
- Verteidigungsringes
- Verteidigungskosten
- Verteidigungskrieges
- Verteidigungspunkt
- Verteidigungsbudgets
- Verteidigungsfront
- Verteidigungsorganisation
- Verteidigungsarbeit
- Ex-Verteidigungsminister
- Verteidigungstürmen
- Verteidigungsmaßnahme
- Verteidigungsbau
- Verteidigungsgräben
- Verteidigungskräften
- Verteidigungsspieler
- Verteidigungsfähigkeiten
- Verteidigungsfalles
- Verteidigungstaktik
- Verteidigungskommando
- Verteidigungsfalle
- Vize-Verteidigungsminister
- Verteidigungsschlacht
- Verteidigungshaltung
- Verteidigungsverhalten
- Verteidigungskriege
- Verteidigungsoperation
- Verteidigungsministern
- Verteidigungsstärke
- Verteidigungspläne
- Owen-Verteidigung
- Verteidigungsreihen
- Verteidigungsressort
- Luft-Kosmos-Verteidigung
- Verteidigungsreden
- Verteidigungsunion
- Verteidigungsattachés
- Verteidigungsraum
- Verteidigungshaushaltes
- Verteidigungslasten
- Verteidigungskämpfen
- Verteidigungstechniken
- Verteidigungsburg
- Verteidigungsmechanismen
- Verteidigungskämpfe
- Verteidigungsbauwerke
- Verteidigungsstruktur
- Verteidigungskreiskommandos
- Verteidigungsallianz
- Verteidigungseinrichtung
- Verteidigungssystemen
- Verteidigungskette
- Verteidigungswerte
- Verteidigungsauftrag
- Verteidigungseinheiten
- Verteidigungsexperte
- Verteidigungsbastion
- Verteidigungsgürtels
- Verteidigungsstrukturen
- Verteidigungselektronik
- Verteidigungswällen
- Verteidigungsbund
- Verteidigungsformation
- Verteidigungswalls
- Verteidigungszonen
- Verteidigungsfestung
- Verteidigungsknoten
- Verteidigungsringen
- Verteidigungssituation
- Verteidigungsmethode
- Verteidigungsschlachten
- Verteidigungsbündnisse
- Chewbacca-Verteidigung
- Keres-Verteidigung
- Verteidigungswesen
- Verteidigungsflotte
- Verteidigungsbezirk
- Verteidigungsgesetz
- Verteidigungssektor
- Verteidigungszug
- Verteidigungsabschnitts
- Verteidigungsplattform
- Verteidigungsseite
- Verteidigungsbollwerk
- Verteidigungsrings
- Verteidigungsplanungen
- Verteidigungsbeitrages
- Nimzowitsch-Verteidigung
- Verteidigungsdrittel
- Verteidigungsbereichs
- Verteidigungspunkte
- Verteidigungsstab
- Verteidigungsleistung
- Verteidigungsplans
- Verteidigungsschreiben
- Verteidigungspolitische
- Verteidigungschef
- Verteidigungsvertrag
- Verteidigungskapazität
- Verteidigungsexperten
- Verteidigungsstudien
- Verteidigungswerken
- Verteidigungsfunktionen
- Verteidigungsoperationen
- Verteidigungsaufgabe
- Verteidigungsstand
- Verteidigungsabkommens
- Verteidigungsstreitkraft
- Verteidigungsringe
- Verteidigungswirtschaft
- Verteidigungskriegen
- Verteidigungsgruppe
- Verteidigungsstützpunkt
- Verteidigungsgruppen
- Verteidigungsturms
- Verteidigungsstreitkräften
- Verteidigungsstaatssekretär
- Verteidigungsvorteil
- Verteidigungsprogramm
- Verteidigungsteam
- Verteidigungsausschuß
- Verteidigungsbereiches
- Verteidigungsbezirks
- Verteidigungsidee
- Verteidigungsinteressen
- Verteidigungsraumes
- Verteidigungskapazitäten
- Tartakower-Verteidigung
- Verteidigungsfrage
- Verteidigungsunfähigkeit
- Verteidigungsuniversität
- Verteidigungsmethoden
- Verteidigungsprogramme
- Verteidigungsprogramms
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
MfNV:
- Ministerium für Nationale Verteidigung
-
VBS:
- Verteidigung , Bevölkerungsschutz und Sport
-
BSV:
- Bund für Soziale Verteidigung
-
MfAV:
- Ministerium für Abrüstung und Verteidigung
-
MfAuV:
- Ministerium für Abrüstung und Verteidigung
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Pyranja | Verteidigung & Angriff (piranhas) | 2003 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Schach |
|
|
Schach |
|
|
General |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Panzer |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Politiker |
|
|
Feldherr |
|
|
Computerspiel |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Film |
|
|
Politikwissenschaftler |
|
|
Art |
|
|
Philosoph |
|
|