Beteiligung
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Beteiligungen |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Be-tei-li-gung |
Nominativ |
die Beteiligung |
die Beteiligungen |
---|---|---|
Dativ |
der Beteiligung |
der Beteiligungen |
Genitiv |
der Beteiligung |
den Beteiligungen |
Akkusativ |
die Beteiligung |
die Beteiligungen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (9)
- Dänisch (13)
- Englisch (16)
- Estnisch (9)
- Finnisch (15)
- Französisch (14)
- Griechisch (17)
- Italienisch (15)
- Lettisch (7)
- Litauisch (8)
- Niederländisch (8)
- Polnisch (10)
- Portugiesisch (23)
- Rumänisch (11)
- Schwedisch (11)
- Slowakisch (19)
- Slowenisch (9)
- Spanisch (14)
- Tschechisch (10)
- Ungarisch (14)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Beteiligung |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
участие
Nur durch aktive Beteiligung und richtige Arbeit werden die Kommissare ihren wahren Wert unter Beweis stellen können .
Само чрез активно участие и реална работа членовете на Комисията ще могат да демонстрират своята истинска стойност .
|
Beteiligung |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
участието
Die Beteiligung der Türkei an der Gewährleistung der Energiesicherheit der EU ist genauso wichtig .
Също толкова важно е участието на Турция в осигуряването на енергийната независимост на ЕС .
|
Beteiligung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
участието на
|
die Beteiligung |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
участието
|
aktive Beteiligung |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
активното участие
|
die Beteiligung |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
участието на
|
Beteiligung der |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
участие на
|
Beteiligung der |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
участието на
|
Die Beteiligung war sehr hoch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Имаше високо ниво на участие
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Beteiligung |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
deltagelse
Dieser parlamentarische Bericht über den Lobbyismus wird einen wertvollen Schritt zur Stärkung von Transparenz , Rechenschaftspflicht und der Beteiligung der Bürger am demokratischen Prozess auf europäischer Ebene darstellen .
Denne parlamentsbetænkning om lobbyvirksomhed er et betydeligt skridt mod at styrke gennemsigtighed , ansvarlighed og borgernes deltagelse i den demokratiske proces på europæisk niveau .
|
Beteiligung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
deltagelse i
|
und Beteiligung |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
og deltagelse
|
unter Beteiligung |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
med deltagelse af
|
Beteiligung an |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
deltagelse i
|
aktive Beteiligung |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
aktive deltagelse
|
Beteiligung der |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
deltagelse
|
Beteiligung von |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
deltagelse
|
die Beteiligung |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
deltagelse
|
unter Beteiligung |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
med deltagelse
|
die Beteiligung |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
deltagelse i
|
Beteiligung der |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
deltagelse i
|
Beteiligung des Parlaments |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Parlamentets deltagelse
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Beteiligung |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
participation
Eine der Aufgaben bestand in der stärkeren Beteiligung der kleinen Unternehmen und in der Schaffung dieses Zusammenhalts .
One of the challenges has been to increase the participation of small businesses and to create this cohesion .
|
Beteiligung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
involvement
Ich zähle auf eine gute Informationskampagne unter den Bürgerinnen und Bürgern der Mitgliedstaaten , um ihnen zu helfen , die Macht , die ihnen der Vertrag von Lissabon gewährt , zu nutzen , und erst die Planung und später die Umsetzung der Strategie durch die Beteiligung auf regionaler und niedriger Ebene und in kleineren lokalen Gemeinschaften zu beeinflussen .
I am counting on a good information campaign among the citizens of Member States , to help them use the powers conferred on them by the Treaty of Lisbon and influence first the planning , and later the realisation , of the strategy by involvement at regional and lower levels and in smaller local communities .
|
Beteiligung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
participation in
|
demokratische Beteiligung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
democratic participation
|
finanzielle Beteiligung |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
financial participation
|
Beteiligung und |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
participation and
|
und Beteiligung |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
and participation
|
größere Beteiligung |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
greater participation
|
aktive Beteiligung |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
active participation
|
Beteiligung der |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
participation
|
die Beteiligung |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
participation
|
Beteiligung an |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
participation in
|
Die Beteiligung |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
The participation
|
Beteiligung von |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
participation of
|
Beteiligung von |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
participation
|
Beteiligung der |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
involvement
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Beteiligung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
osalemise
Die vorgenannte Richtlinie sieht darüber hinaus auch Mitgliedschaften und die Beteiligung in Arbeitnehmer - und Arbeitgeberorganisationen vor ; d. h. , es handelt sich hierbei um eine vom Rat angenommene spezifische Maßnahme , die darauf abzielt , dass Menschen mit Behinderungen tatsächlich in der Lage sind , sich an Entscheidungsfindungen zu beteiligen .
Eelmainitud direktiiv näeb ette ka liikmelisuse ja osalemise töötajate ja tööandjate organisatsioonides , mis tähendab seda , et tegemist on nõukogu heaks kiidetud spetsiifilise meetmega eesmärgiga kindlustada , et puuetega inimesed saavad ka tegelikult otsuste tegemisel osaleda .
|
Beteiligung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
osalemist
Ich halte es für angemessen und auch nützlich , die kroatischen Staatsorgane aufzufordern , weitere Schritte zu unternehmen , um die Beteiligung der Akteure der Zivilgesellschaft am politischen Entscheidungsprozess und an der Überwachung der Tätigkeiten der Staatsorgane festzulegen und sie zu verstärken .
Minu arvates on asjakohased ja väärtuslikud üleskutsed , et Horvaatia ametivõimud peavad võtma meetmeid , et määratleda ja parandada kodanikuühiskonna osapoolte osalemist poliitika väljatöötamise protsessis ja riigiasutuste tegevuse järelevalves .
|
Beteiligung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
osalemine
Eine stärkere Beteiligung der Gesellschaft würde Korruption verringern und die effiziente Verwendung von Fonds ausweiten , was vor allem für ein Land wie Litauen besonders wichtig ist .
Ühiskonna laialdasem osalemine vähendaks korruptsiooni ja suurendaks vahendite tõhusat kasutamist , mis on eriti oluline sellise riigi jaoks nagu Leedu .
|
Beteiligung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
osaluse
Was den Internationalen Währungsfonds betrifft , werden wir im Hinblick auf die Bedingungen seiner Beteiligung sehr wachsam sein .
Mis puudutab Rahvusvahelist Valuutafondi , siis me oleme jätkuvalt väga tähelepanelikud tema osaluse tingimuste suhtes .
|
Beteiligung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
osalust
Unsere Probleme sind globaler Natur , und es ist die Beteiligung aller nötig , um sie zu lösen .
Meie probleemid on üleilmsed ja nende lahendamiseks on vaja kõigi osalust .
|
Beteiligung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kaasamine
In Hinblick auf das Erreichen der EU-Ziele stellt die aktive Beteiligung der Bürger an diesem Prozess und die Schaffung konkreter , spürbarer Gelegenheiten für sie , die Initiative zu ergreifen , Feedback zu geben und Kritik und gegensätzliche Meinungen auszudrücken , eine echte Herausforderung dar .
Pidades silmas Euroopa Liidu eesmärkide saavutamist , on tõeliseks proovikiviks kodanike aktiivne kaasamine sellesse protsessi ning konkreetsete ja tõeliste võimaluste loomine selleks , et kodanikud saaksid teha algatusi , anda tagasisidet , väljendada kriitikat ja eriarvamusi .
|
Beteiligung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kaasamist
Die in der Stellungnahme aufgeführten Prioritäten sind beachtlich , aber durchaus erreichbar ; eine Herausforderung , die die Beteiligung und den Einsatz aller Akteure in Montenegro erfordert .
Arvamuses esitatud prioriteetsed valdkonnad on raske , kuid saavutatav ülesanne , milleks on vaja kõikide osaliste kaasamist ja pühendumist Montenegros .
|
Beteiligung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
jaoks
Der Rat möchte die Abgeordnete daran erinnern , dass er bereits mehrfach bestätigt hat , dass , wenn wir darauf abzielen , den Bedürfnissen von Menschen mit Behinderungen gerecht zu werden und deren gleichberechtigte Beteiligung in der Gesellschaft sicherstellen möchten , es für uns wichtig ist , sie in die Erarbeitung von Entscheidungen und Politiken , die sie betreffen , miteinzubeziehen .
Nõukogu tuletab austatud parlamendiliikmele meelde , et ta on juba mitmel korral kinnitanud , et kui soovime rahuldada puuetega inimeste vajadused ning soovime kindlustada nende võrdse osalemise ühiskonnas , siis on meie jaoks oluline neid kaasata nende suhtes kehtivate otsuste ja poliitiliste suuniste koostamisse .
|
Die Beteiligung war sehr hoch |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Osaluse määr oli kõrge
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Beteiligung |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
osallistumista
Dazu ist die Information der Öffentlichkeit und die Beteiligung der drei betroffenen Sektoren - Haushalt , Landwirtschaft und Industrie - notwendig .
Kaikessa tässä tarvitaan kansalaisten tiedottamista ja kolmen asianomaisen tahon osallistumista : kotitalouksien , maatalouden ja teollisuuden .
|
Beteiligung |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
osallistuminen
Aus diesem Grund erfordert und verdient sie es , dass alle heute hier angesprochenen Aspekte umfassend und unter Beteiligung der vielen Berichterstatter , denen ich alle danken möchte , abgehandelt wird .
Sen vuoksi kaikki tänään täällä käsitellyt näkökohdat on katettava perusteellisesti , ja ne ansaitsevat tämän . Myös näin monen esittelijän osallistuminen on ollut tarpeen , ja haluaisin kiittää heitä kaikkia .
|
Beteiligung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
osallistumisen
Zweitens muss die Beteiligung auch rechtlich einforderbar sein .
Toiseksi osallistumisen on oltava myös oikeudellisesti pakollista .
|
Beteiligung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
osallistumisesta
Um solch eine Beteiligung effektiv und effizient zu gestalten ist es von wesentlicher Bedeutung , eine angemessenere Nutzung der zur Verfügung stehenden Instrumente zu ermöglichen .
Jotta tällaisesta osallistumisesta tehtäisiin toimivampaa ja tehokkaampaa , on tärkeää , että käytössä olevia välineitä voidaan soveltaa entistä tarkoituksenmukaisemmin .
|
Beteiligung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
osallistua
Diese Projekte zielen auf die Anwendung von RTT-Diensten in Grenzregionen ab und konnten bislang schon die Beteiligung von zwölf der fünfzehn Mitgliedstaaten verbuchen .
Nämä hankkeet tähtäävät RTT-palveluiden käyttöönottoon rajat ylittävillä alueilla , ja jo 12 maata 15 : sta on päättänyt osallistua niihin .
|
Beteiligung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
osallistumiseen
Herr Trentin hat weitere Aspekte angesprochen . Sie betreffen die Beteiligung der nationalen Parlamente .
Esittelijä Trentin viittasi muihin seikkoihin , jotka liittyvät kansallisten parlamenttien osallistumiseen .
|
die Beteiligung |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
osallistuminen
|
Beteiligung der |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
osallistuminen
|
die Beteiligung |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
osallistumista
|
Beteiligung von |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
osallistumista
|
Beteiligung von |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
osallistuminen
|
Beteiligung der |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
osallistumista
|
aktive Beteiligung |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
aktiivista osallistumista
|
aktive Beteiligung |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
aktiiviseen osallistumiseen
|
Beteiligung an |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
osallistumisen
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Beteiligung |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
participation
Polen ist da keine Ausnahme , wenn auch die Beteiligung der Frauen am Arbeitsmarkt in Polen unter dem Durchschnitt der Union liegt .
La Pologne ne fait pas exception , même si la participation des femmes au marché du travail en Pologne reste inférieure à la moyenne européenne .
|
Beteiligung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
la participation
|
finanzielle Beteiligung |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
participation financière
|
Beteiligung und |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
participation et
|
Die Beteiligung |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
La participation
|
aktive Beteiligung |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
participation active
|
die Beteiligung |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
la participation
|
Beteiligung des |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
participation du
|
Beteiligung an |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
participation
|
Beteiligung von |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
la participation
|
Beteiligung der |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
la participation
|
Beteiligung der |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
participation des
|
Beteiligung der |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
participation
|
Beteiligung des |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
participation
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Beteiligung |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
συμμετοχή
Dementsprechend soll mit meinen Änderungsanträgen die Rolle von Europol aufgewertet werden , indem die Beteiligung der Stelle an den Debatten , an der Planung und an der Umsetzung vorgesehen wird .
Επομένως , οι τροπολογίες μου ενισχύουν τον ρόλο της Europol , ζητώντας τη συμμετοχή της σε συζητήσεις , σχεδιασμό και μέτρα εφαρμογής .
|
Beteiligung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
συμμετοχής
Der Vorschlag für eine Entscheidung des Rates sieht die Möglichkeit einer finanziellen Beteiligung der Gemeinschaft an den Ausgaben der Mitgliedstaaten für die Erhebung und Verwaltung von Daten vor .
Η πρόταση για μια απόφαση του Συμβουλίου παρέχει τη δυνατότητα χρηματοδοτικής συμμετοχής από την Κοινότητα προς τα κράτη μέλη που συμμετέχουν στη συλλογή και τη διαχείριση στοιχείων .
|
Beteiligung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
τη συμμετοχή
|
Beteiligung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
συμμετοχή των
|
Die Beteiligung |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Η συμμετοχή
|
finanzielle Beteiligung |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
οικονομική συμμετοχή
|
Beteiligung des |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
συμμετοχή του
|
Beteiligung und |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
συμμετοχή και
|
Beteiligung aller |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
συμμετοχή όλων
|
die Beteiligung |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
συμμετοχή
|
Beteiligung der |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
συμμετοχή
|
Beteiligung an |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
συμμετοχής
|
Beteiligung an |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
συμμετοχή
|
Beteiligung aller |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
συμμετοχή όλων των
|
die Beteiligung |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
η συμμετοχή
|
Beteiligung der |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
συμμετοχή των
|
Beteiligung der |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
συμμετοχή της
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Beteiligung |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
partecipazione
Eine solche stärkere Beteiligung der Finanzminister steht in Einklang mit der Entschließung des Europäischen Parlaments zum Haushalt 1997 .
Questa maggiore partecipazione dei Ministri delle finanze è conforme alla risoluzione sul bilancio 1997 del Parlamento europeo .
|
Beteiligung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
coinvolgimento
Wir begrüßen die Beteiligung des Parlaments am GRR-Prozess und verlassen uns sehr auf diese Beteiligung .
Accogliamo con favore il coinvolgimento del Parlamento nel processo del QCR e facciamo molto affidamento su di esso .
|
Beteiligung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
la partecipazione
|
Beteiligung und |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
partecipazione e
|
finanzielle Beteiligung |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
partecipazione finanziaria
|
Die Beteiligung |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
La partecipazione
|
aktive Beteiligung |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
partecipazione attiva
|
Beteiligung des |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
partecipazione del
|
Beteiligung an |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
partecipazione
|
Beteiligung der |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
partecipazione
|
die Beteiligung |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
la partecipazione
|
die Beteiligung |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
partecipazione
|
Beteiligung von |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
partecipazione delle
|
Beteiligung des |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
partecipazione del Parlamento
|
Beteiligung des |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
coinvolgimento del
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Beteiligung |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
līdzdalību
Wir erwarten , dass Sie uns heute die volle Beteiligung am ACTA zusagen . Wenn nicht , müssen wir mit einer klassischen Antwort reagieren : Wir sehen uns vor Gericht .
Mēs vēlamies , lai jūs šodien apsolāt mums nodrošināt pilnīgu līdzdalību Viltošanas novēršanas tirdzniecības nolīgumā ; pretējā gadījumā būs jāsaka klasiskā frāze - uz tikšanos tiesā .
|
Beteiligung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
līdzdalība
Die Beteiligung der Schweiz am Bologna-Prozess und an der Schaffung des europäischen Raums für die Hochschulbildung garantieren jedoch , dass wir gemeinsam die Bedingungen schaffen können , um die Ziele der Strategie 2020 zu erreichen und in dem Prozess eine enge Verbindung zwischen den Mitgliedstaaten und Drittstaaten zu verankern .
Taču Šveices līdzdalība Boloņas procesā un Eiropas augstākās izglītības telpas izveidē garantē , ka mēs kopīgi varam radīt apstākļus stratēģijas " Eiropa 2020 ” mērķu sasniegšanai , šajā procesā izveidojot ciešu saikni starp dalībvalstīm un trešām valstīm .
|
Beteiligung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
iesaistīšanās
Es kann jedoch nur mit unserer direkten Beteiligung getan werden : Als Mitgesetzgeber muss das Parlament Entscheidungen über externe Entwicklungsausgaben direkt kontrollieren können .
Tomēr , lai to nodrošinātu , ir nepieciešama mūsu tieša iesaistīšanās : Parlamentam kā vienai no likumdevējām iestādēm ir jāspēj tiešā veidā kontrolēt lēmumus par to , kur un kā tiek izmantota palīdzība ārējās attīstības jomā .
|
Beteiligung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
līdzdalības
Die Republik Kroatien zahlt ferner einen finanziellen Beitrag an die Union zur Deckung der Kosten ihrer Beteiligung und ist außerdem im Verwaltungsrat der Beobachtungsstelle vertreten , hat dort jedoch bis zu ihrem Beitritt zur Europäischen Union kein Stimmrecht .
Horvātijas Republika veiks arī finanšu ieguldījumus Eiropas Savienības labā , lai segtu savas līdzdalības izmaksas , un piedalīsies arī centra valdes darbā bez balsošanas tiesībām līdz laikam , kad tā kļūs par Eiropas Savienības dalībvalsti .
|
Beteiligung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
iesaistīšanos
Dennoch können auf der Ebene der Familie Probleme auftreten - besonders bezüglich der Kinderversorgung durch die Eltern und der Beteiligung der Eltern an der Erziehung und Bildung .
Tomēr problēmas var rasties ģimenē , īpaši saistībā ar vēcāku rūpēm par viņu bērniem , iesaistīšanos viņu audzināšanā un izglītošanā .
|
Beteiligung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
dalību
Ich habe für den Bericht über die Beteiligung Kroatiens an den Arbeiten der Europäischen Beobachtungsstelle für Drogen und Drogensucht ( EBDD ) gestimmt , da dies meiner Ansicht nach vor dem Hintergrund , dass Kroatien bald der EU beitreten soll , einen positiver Schritt darstellt , hauptsächlich jedoch , da der Konsum von und der Handel mit illegalen Drogen eine weltweite Problematik mit schwerwiegenden sozioökonomischen und gesundheitlichen Auswirkungen verkörpert .
Es balsoju par ziņojumu attiecībā uz Horvātijas dalību Eiropas Narkotiku un narkomānijas uzraudzības centra ( EMCDDA ) darbā , jo uzskatu , ka tas ir pozitīvs solis , ņemot vērā to , ka Horvātija , cerams , drīz pievienosies ES , bet galvenokārt tāpēc , ka nelegālu narkotiku lietošana un tirdzniecība ir globāla problēma ar smagām sekām sociālajā , ekonomikas un veselības jomā .
|
Beteiligung der |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
līdzdalība
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Beteiligung |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
dalyvavimą
Insbesondere benötigen wir eine stärkere Beteiligung von Branchen außerhalb des Naturschutzes , zum Beispiel Landwirtschaft , Fischereiwesen und Energie .
Būtina skatinti aktyvesnį dalyvavimą ne tik gamtos apsaugos , bet ir tokiose sektoriuose kaip žemės ūkis , žvejyba ir energija .
|
Beteiligung |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
dalyvavimas
Beseitigung von Hindernissen für die Mobilität und Förderung einer stärkeren Beteiligung von Frauen an FuE , mit Maßnahmen , um Berufs - und Privatleben in Einklang zu bringen ;
barjerai , trukdantys mobilumui turi būti pašalinti , o didesnis moterų dalyvavimas MTEP veikloje turi būti skatinamas , priimant priemones , padėsiančias suderinti profesinį ir asmeninį gyvenimą ;
|
Beteiligung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
dalyvavimo
Nordafrika ist in Aufruhr und verlangt mehr Demokratie , eine bessere Wirtschaft , mehr Beteiligung und mehr Beschäftigung , während es ungläubig auf den alten Kontinent Europa schaut , der unbeweglich und nicht in der Lage ist , die soziale Transformation , die in der Region herbeigeführt wurde , aufzugreifen , oder echte Politiken für den Fortschritt und den Frieden zu entwickeln .
Šiaurės Afrika smarkiai supyko ir reikalauja daugiau demokratijos , geresnės ekonomikos , didesnio dalyvavimo ir užimtumo ir kartu nustebusi žiūri į senąjį Europos žemyną , kuris nesiima veiksmų ir nesugeba perprasti regione vykdomos socialinės pertvarkos ar plėtoti tikros į pažangą ir taiką orientuotos politikos .
|
Beteiligung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
dalyvauti
Die Beobachtungsstelle steht Drittländern zur Beteiligung offen , die das Interesse der Union und ihrer Mitgliedstaaten an den Zielen und Arbeiten der Beobachtungsstelle teilen .
Šio Centro veikloje gali dalyvauti ir trečiosios šalys , kurias su Sąjunga ir jos valstybėmis narėmis sieja bendri interesai siekiant Centro tikslų ir atliekant jo darbą . 2005 m.
|
Beteiligung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
dalyvaujant
Ich denke , dass das Personal der Kommission - sowohl in Brüssel als auch in den Delegationen - vor allem im Hinblick auf die Beteiligung von Kindern intensiver und besser geschult werden muss .
Manau , Komisijos darbuotojai turi būti labiau ir geriau išmokyti - tiek Briuselyje , tiek delegacijose - ypač , to kaip jie susitvarko dalyvaujant vaikams .
|
Beteiligung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
dalyvavimui
Es ist wichtig , dass ein klarer und eindeutiger rechtlicher Rahmen für die Beteiligung der Ukraine an den europäischen Programmen geschaffen und damit zu einer Verbesserung ihrer Beziehungen zu der Union beigetragen wird .
Svarbu nustatyti aiškią ir tikslią teisinę sistemą , skirtą Ukrainos dalyvavimui Europos programose , taip padedant gerinti jos santykius su Europos Sąjunga .
|
Beteiligung der |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
dalyvavimas
|
Die Beteiligung war sehr hoch |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Dalyvauta gausiai
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Beteiligung |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
deelname
schriftlich . - ( SV ) Afrika ist ein Kontinent , der Entwicklungshilfe , engere Handelsverbindungen sowie eine umfassendere Beteiligung an der Globalisierung braucht , die mehr Wohlstand für alle schafft .
schriftelijk . - ( SV ) Als continent heeft Afrika behoefte aan steun , krachtiger handelsbetrekkingen en een toenemende deelname aan de globalisering die een grotere welvaart voor iedereen schept .
|
Beteiligung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
betrokkenheid
Schließlich habe ich das Gefühl , dass die Beteiligung der Staatschefs von zentraler Bedeutung sein wird , da dies schwierige Entscheidungen sind , die auf oberster Regierungsebene getroffen werden müssen .
Tot slot denk ik dat de betrokkenheid van de leiders van groot belang zal zijn , aangezien dit moeilijke besluiten zijn die op de hoogste regeringsniveaus moeten worden genomen .
|
Beteiligung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
participatie
Die Erhöhung der Beteiligung der Frau an der Informationsgesellschaft ist eine kollektive Herausforderung .
Het is een collectieve uitdaging om de participatie van vrouwen in de informatiemaatschappij te vergroten .
|
Beteiligung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
deelneming
Drittens : Dem Beitragsbeschluß wird ein Anhang 3 hinzugefügt , der praktische Einzelheiten der Beteiligung der Gemeinschaft und Mitgliedstaaten am Übereinkommen regelt .
Ten derde : aan het contributiebesluit wordt een bijlage 3 toegevoegd waarin de deelneming van de Gemeenschap en de lidstaten nader is uitgewerkt .
|
Beteiligung an |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
deelname aan
|
aktive Beteiligung |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
actieve deelname
|
die Beteiligung |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
deelname
|
Beteiligung der |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
deelname van
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Beteiligung |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
udziału
Herr Micheletti hat versucht , eine Regierung der Einheit ohne die Beteiligung von Herrn Zelaya zu bilden , und der Kongress hat die Abstimmung verzögert , um ihn nicht wieder einsetzen zu müssen .
Pan Micheletti usiłował utworzyć rząd jedności bez udziału pana Zelayi , a Kongres odroczył głosowanie , aby uniknąć przywrócenia tego ostatniego na urząd prezydenta .
|
Beteiligung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
udział
Viele andere Menschen , auch das Personal dieser Kandidaten , wurden nur aufgrund ihrer Beteiligung inhaftiert .
Wiele innych osób , w tym współpracownicy kandydatów , za sam udział zostało wtrąconych do więzienia .
|
Beteiligung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
zaangażowanie
Wir begrüßen die Beteiligung des Parlaments am GRR-Prozess und verlassen uns sehr auf diese Beteiligung .
Z zadowoleniem przyjmujemy zaangażowanie Parlamentu w proces tworzenia CFR-ów i bardzo polegamy na tym zaangażowaniu .
|
Beteiligung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
zaangażowania
Die zweite Herausforderung ist , dass die Sicherheitslage durchaus unsere internationale militärische Beteiligung über 2014 - dem Zeitpunkt der Übernahme durch die Afghanen - hinaus erfordern könnte .
Po drugie , względy bezpieczeństwa nadal mogą wymagać od nas międzynarodowego zaangażowania militarnego po 2014 roku , kiedy to Afgańczycy przejmą odpowiedzialność w tym zakresie .
|
Beteiligung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
uczestnictwa
Sie sollten in einem breiteren Kontext betrachtet werden - einem Kontext , in dem die Beteiligung von Frauen auf dem Arbeitsmarkt unterstützt und gefördert wird .
Powinny być one rozpatrywane w szerszym kontekście , w kontekście wspierania i promowania uczestnictwa kobiet w rynku pracy .
|
Beteiligung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
uczestnictwo
Kroatiens Antrag auf Beteiligung liegt seit 2005 vor .
Chorwacja ubiegała się o uczestnictwo w jego pracach od 2005 roku .
|
Beteiligung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
aktywnego
Trotz ihrer Beteiligung an europäischen Institutionen auf politischer und Expertenebene begreift die bulgarische Regierung eindeutig nicht die Verbindung zwischen der Wissenschaft und der Überwindung der Krise .
Pomimo aktywnego zaangażowania w działania europejskich instytucji na szczeblu politycznym i eksperckim rząd bułgarski najwyraźniej nie dostrzega związku pomiędzy nauką i wychodzeniem z kryzysu .
|
Beteiligung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
udziałem
Einige der Veranstaltungen sollten in den Räumen des Parlaments in Brüssel mit Beteiligung der Abgeordneten und natürlich junger Menschen aus allen Ländern , einschließlich solcher , die nicht zur EU gehören , durchgeführt werden .
Niektóre wydarzenia powinny zostać zorganizowane w pomieszczeniach Parlamentu w Brukseli , z udziałem posłów i , oczywiście , młodych ludzi ze wszystkich państw , w tym tych , które nie są członkami UE .
|
Beteiligung des |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
zaangażowanie Parlamentu
|
aktive Beteiligung |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
aktywne zaangażowanie
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Beteiligung |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
participação
Die Kommission begrüßt die aktive Beteiligung des Europäischen Parlaments im Bereich der Ausbildungsqualität , insbesondere die Beteiligung an der anstehenden Diskussion über Indikatoren und Bezugsniveaus für die Ausbildungsqualität .
A Comissão acolhe com agrado a participação activa do Parlamento Europeu na questão da qualidade da educação , particularmente , na discussão a realizar proximamente sobre os indicadores e análises comparativas da educação de qualidade .
|
Beteiligung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
envolvimento
Dies eröffnet umfangreiche und bedeutende Möglichkeiten , sowohl für die vollständige Beteiligung des Parlaments als auch für die Überwindung des intergouvernementalen Ansatzes , der bisher vorherrschend war .
Abre-se , assim , um espaço muito amplo e significativo , tanto para o pleno envolvimento do Parlamento como para a superação da lógica intergovernamental , que tem prevalecido até hoje .
|
Beteiligung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
a participação
|
europäischen Beteiligung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
participação europeia
|
demokratische Beteiligung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
participação democrática
|
finanzielle Beteiligung |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
participação financeira
|
Beteiligung und |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
participação e
|
stärkere Beteiligung |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
maior participação
|
Die Beteiligung |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
A participação
|
aktive Beteiligung |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
participação activa
|
Beteiligung am |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
participação no
|
Beteiligung des |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
participação do
|
Beteiligung der |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
participação
|
Beteiligung an |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
participação
|
die Beteiligung |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
a participação
|
die Beteiligung |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
participação
|
Beteiligung der |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
a participação
|
Beteiligung von |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
participação das
|
Beteiligung des |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
participação do Parlamento
|
Beteiligung an |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
participação em
|
Beteiligung an |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
sua participação
|
Beteiligung der |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
envolvimento
|
Beteiligung der |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
participação dos
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Beteiligung |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
participarea
Ohne die aktive Beteiligung der Tschechischen Republik wäre dieser Beschluss nicht möglich gewesen .
Fără participarea activă a Republicii Cehe , această decizie nu ar fi existat .
|
Beteiligung |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
implicarea
Der Mechanismus wird drei Hauptkomponenten haben : ein makroökonomisches Anpassungsprogramm , eine Finanzierungsvereinbarung und die Beteiligung des Privatsektors .
Mecanismul va avea trei componente principale : un program de ajustare macroeconomică , un angajament de finanțare și implicarea sectorului privat .
|
Beteiligung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
participare
Die wichtige Komponente dieser Zusammenarbeit ist die Besonnenheit , mit der nationale , regionale , kommunale oder auch administrative Grenzen überschritten werden , weil es die Antwort auf die wahren Bedürfnisse im täglichen Leben der Menschen dieser Region ist , eine Antwort , die durch die Initiative und Beteiligung verschiedener Verwaltungsebenen formuliert wird und nicht vorgeschrieben ist und damit beweist , dass verschiedene Verwaltungsebenen diese Lösungen auf kommunaler Ebene bereitstellen können .
Componenta esenţială a acestei cooperări este faptul că îşi urmează cursul firesc , trecând peste frontiere naţionale , regionale , locale sau chiar administrative , pentru că este răspunsul la nevoile reale din cotidianul oamenilor din acea zonă , un răspuns formulat prin iniţiativă şi participare la diferite niveluri de guvernanţă şi nu un răspuns impus , un răspuns care dovedeşte că o guvernanţă la niveluri multiple poate oferi soluţii la nivel local .
|
Beteiligung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
implicare
Ich lehne die Forderung nach einer stärkeren Beteiligung privater Hochschuleinrichtungen bei der Ausweiterung der beruflichen Bildung und fordere stattdessen durch massive öffentliche Investitionen bereitgestellte sinnvolle Ausbildungsmöglichkeiten .
Resping apelul pentru creşterea gradului de implicare a instituţiilor private de învăţământ superior în dezvoltarea formării profesionale şi solicit , în schimb , posibilităţi semnificative de formare asigurate prin investiţii publice majore .
|
Beteiligung aller |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
implicarea tuturor
|
Beteiligung an |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
participarea
|
Die Beteiligung |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Participarea
|
die Beteiligung |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
participarea
|
Beteiligung der |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
participarea
|
die Beteiligung |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
implicarea
|
Antrag auf Beteiligung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Croația a solicitat să participe
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Beteiligung |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
deltagande
2008 wird es eine erste Phase geben , die durch eine Reihe vorbereitender Maßnahmen gekennzeichnet ist ; dazu brauchen wir die Beteiligung anderer Partner , und wir müssen mit Ihrer Unterstützung die notwendigen Gelder bereitstellen .
Det kommer att bli en första etapp 2008 som utmärks av ett antal förberedande åtgärder . Dessa kommer att kräva deltagande från andra partner och vi kommer att tillsammans med ert stöd behöva säkra nödvändig finansiering .
|
Beteiligung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
delaktighet
Bei etwa zwanzig Vorschlägen wandelt sich die Beteiligung des Parlaments von der einfachen Stellungnahme zur Mitentscheidung , darüber hinaus hat sich die Rechtsgrundlage von 27 Vorschlägen geändert .
I ett tjugotal förslag kommer parlamentets delaktighet att ändras från ett enkelt utlåtande till medbeslutande , dessutom har den rättsliga grunden ändrats för 27 förslag .
|
Beteiligung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
deltagande i
|
Beteiligung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
medverkan
Was die nächste Stufe betrifft , das heißt die Umsetzung von Artikel 96 des Abkommens von Cotonou , also Konsultationsverfahren und geeignete Maßnahmen - auch dies entspricht der geltenden Sprachregelung - , so wird der Rat diese Frage Anfang Oktober erörtern , selbstverständlich mit unserer Beteiligung , und wir werden dann entscheiden , ob wir diesen Schritt einleiten oder nicht .
När det gäller nästa steg , som är att genomföra artikel 96 i Cotonouavtalet , där det talas om att samråda och vidta lämpliga åtgärder ( återigen ett förtäckt språkbruk ) kommer rådet att behandla denna fråga i början av oktober , givetvis med vår medverkan , och vi kommer då att besluta om vi skall ta detta steg eller inte .
|
diese Beteiligung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
detta deltagande
|
Beteiligung der |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
deltagande
|
aktive Beteiligung |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
aktivt deltagande
|
die Beteiligung |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
deltagande
|
Beteiligung an |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
deltagande i
|
die Beteiligung |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
deltagande i
|
Beteiligung der |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
deltagande i
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Beteiligung |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
účasť
Der zweite Absatz dieses Änderungsantrags fordert eine finanzielle Beteiligung von 70 % seitens der Europäischen Gemeinschaft für Maßnahmen zur Förderung von Obst und Gemüse , insbesondere für Schulkinder .
Druhý odsek tohto dodatku chce presadiť 70 % finančnú účasť Európskeho spoločenstva na opatrenia na podporu ovocia a zeleniny , predovšetkým pre deti v školách .
|
Beteiligung |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
účasti
Konservative und Liberale im Wirtschafts - und Währungsausschuss wollten selbst diese geringe Beteiligung am Geschäftsrisiko bei Vorlage einer Garantieerklärung der Finanzinstitute noch für überflüssig erklären .
Konzervatívci a liberáli vo Výbore pre hospodárske a menové veci chceli vyhlásiť aj túto nízku úroveň účasti na obchodnom riziku za nepotrebnú prostredníctvom predloženia záruky finančnými inštitúciami .
|
Beteiligung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
zapojenie
Dazu kommt die Chance , persönliche Initiative , Innovation und stärkere Beteiligung an verschiedenen Aktivitäten freizusetzen .
Navyše to umožňuje uvoľniť osobnú iniciatívu , inováciu a väčšie zapojenie do rozličných aktivít .
|
Beteiligung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
účasťou
Wir wollen den Datenschutz gerichtlich kontrolliert und unter parlamentarischer Beteiligung .
Chceme , aby bola ochrana údajov kontrolovaná zo zákona s účasťou parlamentu .
|
Beteiligung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
zapojenia
Das Ausmaß des Erfolgs dieser Initiative wird jedoch durch die Beteiligung der Volkswirtschaften der Entwicklungsländer wie China und Indien bestimmt werden .
Avšak úspech tejto iniciatívy bude závisieť od zapojenia hospodárstiev všetkých rozvojových krajín , ako napríklad Číny a Indie .
|
Beteiligung war |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Účasť bola
|
demokratische Beteiligung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
demokratickej účasti
|
unter Beteiligung |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
za účasti
|
Beteiligung und |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
účasti a
|
Die Beteiligung |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Účasť
|
die Beteiligung |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
účasť
|
Die Beteiligung |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Zapojenie
|
Beteiligung der |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
účasť
|
aktive Beteiligung |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
aktívnu účasť
|
aktive Beteiligung |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
zapojenie
|
Beteiligung an |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
účasti na
|
Beteiligung an |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
účasť
|
die Beteiligung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
účasti
|
die Beteiligung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
zapojenie
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Beteiligung |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
udeležbo
Für KMU gilt im Rahmenprogramm eine Förderquote von 75 % , während die größeren Unternehmen 50 % erhalten , d. h. wir wollen die KMU zur Beteiligung anregen .
Tako imajo 75-odstotno stopnjo sofinanciranja v okvirnem programu , medtem ko imajo ostala večja podjetja 50-odstotno , kar pomeni , da spodbujamo njihovo udeležbo .
|
Beteiligung |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Unabhängig von dem EU-Beitrittsprozess des Landes , dessen Verlauf und letztendlichen Resultat wird eine Beteiligung an der EBDD vorgeschlagen , da Kroatien Anstrengungen in Bezug auf die Ermittlung und strafrechtliche Verfolgung von Drogenkriminalität unternimmt .
Ne glede na postopek pristopa te države k EU , njen razvoj in končni izid se predlaga njeno sodelovanje pri delu EMCDDA , saj si prizadeva za preiskovanje in preganjanje kaznivih dejanj , povezanih z drogami .
|
Beteiligung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
udeležbe
Die politische Debatte und die politische Kontroverse gehören zur Demokratie , und wir hoffen , dass dadurch auch eine größere Beteiligung an den Europawahlen erreicht wird .
Politična razprava in politična kontroverznost sta del demokracije in upamo , da bo to pripomoglo k povečanju udeležbe na evropskih parlamentarnih volitvah .
|
Beteiligung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
udeležbi
Ich möchte außerdem erwähnen , dass wir zwar erst heute über die finanzielle Beteiligung auf Gemeinschaftsseite entscheiden , aber in Wirklichkeit ist das Ganze schon im Gange , und die mehr als 200 beim ersten Aufruf eingegangenen Anträge sind ein Riesenerfolg .
Prav tako bi omenil , da čeprav danes odločamo o finančni udeležbi Skupnosti , se je ta dejansko že začela in za prvi razpis je prispelo več kot 200 prijav , kar je pomemben uspeh .
|
Beteiligung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
udeležba
Um einen universalen Zugang zu Lebensmittel gewährleisten , Armut in ländlichen Gebieten bekämpfen und die Qualität der landwirtschaftlichen Produktion verbessern zu können , ist die Beteiligung von Erzeugerorganisationen und Branchenorganisationen notwendig , sodass sie sich engagieren und der Problematik bewusst werden und somit die Verteilung und Verwaltung der natürlichen Ressourcen verbessern können .
Da bi zagotovili splošen dostop do hrane , boj proti revščini na podeželju in izboljšali kakovost kmetijske proizvodnje , je potrebna udeležba organizacij proizvajalcev in sektorskih združenj , da bodo lahko predani in zavedni ter da bodo izboljšali porazdelitev in upravljanje naravnih virov .
|
demokratischen Beteiligung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
demokratične udeležbe
|
unter Beteiligung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ob sodelovanju
|
Beteiligung der |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
udeležbo
|
Die Beteiligung war sehr hoch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Raven udeležbe je bila visoka
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Beteiligung |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
participación
Er beschloß - ich gebe das verkürzt wieder - , rechtliche Strukturen für die Einführung solcher Systeme der Beteiligung zu schaffen , die Möglichkeit zu prüfen , ob steuerliche Anreize eingeführt werden können , die Systeme durch Information zu fördern und die Erfahrungen aus anderen Mitgliedsländern zu berücksichtigen , dafür zu sorgen , daß Rechts - und Verwaltungsvorschriften so gestaltet werden , daß eine breite Palette von Systemen zur Verfügung steht und Gegenstand von Konsultationen zwischen Arbeitnehmern und Arbeitgebern wird , und besonders , das auch bei Tarifverhandlungen zu berücksichtigen .
Acordó - lo digo de modo resumido - crear estructuras legales para la introducción de tales sistemas de participación , examinar la posibilidad de si se pueden introducir estímulos fiscales , impulsar los sistemas mediante la información y tener en cuenta las experiencias de otros Estados miembros . También acordó adoptar las medidas adecuadas para que las normas jurídicas y administrativas permitan que se disponga de un amplio abanico de sistemas y sean objeto de consultas entre los trabajadores y empresarios y , en especial , sean tenidas en cuenta en las negociaciones para los convenios colectivos .
|
Beteiligung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
la participación
|
finanzielle Beteiligung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
participación financiera
|
finanziellen Beteiligung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
participación financiera
|
aktive Beteiligung |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
participación activa
|
direkte Beteiligung |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
participación directa
|
Die Beteiligung |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
La participación
|
Beteiligung an |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
participación en
|
Beteiligung des |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
participación del
|
die Beteiligung |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
la participación
|
Beteiligung der |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
participación
|
Beteiligung des |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
participación del Parlamento
|
Beteiligung der |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
la participación
|
Beteiligung der |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
participación de
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Beteiligung |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Den Bürgern ist bewusst , dass die Beteiligung an einer europäischen politischen Partei bedeutet , dass diese durch das Recht der Europäischen Union abgedeckt sind und dass politische Parteien Rechte und Pflichten haben .
Občané jsou si vědomi , že účast v evropské politické straně znamená , že se v tomto subjektu pohybují v oblasti práva Evropské unie a politické strany mají práva a povinnosti .
|
Beteiligung |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Wir brauchen eine Politik , welche die Beteiligung aller Bürgerinnen und Bürger sicherstellt .
Potřebujeme politiku , která zajišťuje zapojení všech občanů .
|
Beteiligung |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
účasti
Wir sind gegen eine zusätzliche Kontrolle der Europäischen Investitionsbank sowie gegen die Beteiligung der EU an der Stadtplanung .
Jsme proti další kontrole Evropské investiční banky i proti účasti Evropské unie na městském plánování .
|
Die Beteiligung |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Zapojení
|
die Beteiligung |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
účast
|
Die Beteiligung |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Účast
|
die Beteiligung |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
zapojení
|
Beteiligung der |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
účast
|
Beteiligung des Europäischen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
zapojení Evropského parlamentu
|
Die Beteiligung war sehr hoch |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Míra účasti byla vysoká
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Beteiligung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
részvétele
Beteiligung der Schweiz am Programm " Jugend in Aktion " und am Aktionsprogramm im Bereich des lebenslangen Lernens ( Aussprache )
Svájc részvétele a Cselekvő ifjúság programban és az egész életen át tartó tanulás terén megvalósuló cselekvési programban ( vita )
|
Beteiligung |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
részvételét
Das Parlament sollte den Rat bei seiner erklärten Politik der Förderung einer sinnvollen Beteiligung Taiwans in internationalen Organisationen laut und vernehmlich unterstützen .
A Parlamentnek határozott támogatását kell kifejeznie a Tanács által kinyilvánított politika iránt , miszerint támogatja Tajvan tartalmas részvételét a nemzetközi szervezetekben .
|
Beteiligung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
részvétel
Die Rolle der Frauen in der Industrie sollte bestimmt werden von den Grundsätzen des gleichen Entgelts und der gleichberechtigten Beteiligung an der Entscheidungsfindung .
A nők által az iparban játszott szerepet az egyenlő bérezés és a döntéshozatalban való egyenlő részvétel elvére kell alapozni .
|
Beteiligung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
részvételével
Die Diskussionen über den Raketenabwehrschild , so wie er von der US-Regierung vorgeschlagen wurde , müssen sich unter aktiver Beteiligung des Europäischen Parlaments über die gesamte EU erstrecken .
A rakétaelhárító pajzsról szóló megbeszéléseknek az amerikai kormányzat által javasolt jelenlegi formájában az EU egészére ki kell terjednie az Európai Parlament aktív részvételével .
|
Beteiligung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
részvételére
Das war ein Meilenstein auf dem Weg zu einer völkerrechtlich verbindlichen Vorgabe zur Beteiligung von Frauen an den Entscheidungen der Friedens - und Sicherheitspolitik .
Ez fontos mérföldkő volt a békefolyamatok és a biztonságpolitika döntéshozatali szintjein a nők részvételére vonatkozó , kötelező , nemzetközi jogi követelmények bevezetésének útján .
|
Beteiligung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
részt
Kroatiens Antrag auf Beteiligung liegt seit 2005 vor .
Horvátország 2005 óta kéri , hogy részt vehessen .
|
Beteiligung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
részvételt
" ... erinnert daran , dass Transparenz und demokratische Beteiligung durch eine Vielzahl von Formen der Partnerschaft erreicht werden muss , und zwar zwischen der EU und den Mitgliedstaaten , zwischen regionalen und lokalen Institutionen sowie zwischen den Sozialpartnern und der Zivilgesellschaft . "
" emlékeztet arra , hogy az átláthatóságot és a demokratikus részvételt az EU és a tagállamok , a regionális és helyi intézmények , a szociális partnerek és a civil társadalom közötti partnerség különféle formái révén kell megvalósítani ” .
|
Beteiligung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
bevonását
Daher finde ich es besonders wichtig , dass der Vorschlag eine stärkere Beteiligung der Mitgliedstaaten vorsieht - und ich denke nicht , Herr Barrot , dass die Beteiligung von Experten hier ausreicht - und vor allem eine echte Beteiligung , eine wirkliche Teilhabe des Europäischen Parlaments an der Koordinierungsgruppe dieses Mechanismus zur Überwachung und Überprüfung der ordnungsgemäßen Anwendung des Schengen-Besitzstandes .
Úgy érzem tehát , létfontosságú , hogy a javaslat lehetővé tegye a tagállamok fokozottabb bevonását - nem hiszem , Barrot úr , hogy a szakértők bevonása elegendő lenne - és mindenekfelett az Európai Parlament tényleges jelenlétét és valódi részvételét a schengeni vívmányok alkalmazását nyomon követő és ellenőrző mechanizmusért felelős koordinációs csoport munkájában .
|
Beteiligung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
részvételének
Sichtbar wird dies durch die Entwicklung einer breit gefächerten Beteiligung der Bevölkerung , die Verringerung von Armut , sozialer Ungleichheit und Arbeitslosigkeit , den Kampf gegen Analphabetismus und die Erhöhung des Bildungsstands , den Zugang von Millionen Venezolanern zum Gesundheitssystem , das nationale Netzwerk der Lebensmittelmärkte mit subventionierten Preisen , die De-facto-Verstaatlichung der staatlichen Erdölindustrie und strategischer Wirtschaftssektoren , die Nutzung von fruchtbarem Land durch Bauern und die Solidarität mit anderen Völkern , um nur einige Beispiele zu nennen .
Ezt bizonyítja a nép széles körű részvételének fejlődése ; a szegénység , a társadalmi egyenlőtlenség és a munkanélküliség szintjének csökkenése ; az oktatás minden szinten való kiterjesztése ; venezuelaiak millióinak egészségügyi ellátáshoz való hozzájutása ; az élelmiszerpiacok nemzeti hálózata támogatott árakon ; az állami olajipar és a gazdaság stratégiai ágazatainak tényleges államosítása ; a termőföldek mezőgazdasági termelők általi használata és a többi néppel való szolidaritás , csak néhány példa a sok közül .
|
ohne Beteiligung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
részvétele nélkül
|
unter Beteiligung |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
részvételével
|
Beteiligung an |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
való részvétel
|
Beteiligung der |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
részvétele
|
die Beteiligung |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
részvételét
|
Häufigkeit
Das Wort Beteiligung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 3222. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 23.77 mal vor.
⋮ | |
3217. | Schritt |
3218. | Ist |
3219. | gezogen |
3220. | Tabellenkopf |
3221. | Marke |
3222. | Beteiligung |
3223. | 51 |
3224. | Top |
3225. | kleines |
3226. | California |
3227. | Gipfel |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- beteiligten
- beteiligt
- seitens
- beteiligen
- beteiligte
- Übergabe
- Einigung
- beteiligter
- durchgeführten
- Weitergabe
- Wiederaufnahme
- Vergabe
- Unterstützung
- Verwicklung
- Absprachen
- Fortführung
- Kontrolle
- Rahmen
- Ausschaltung
- Vereinbarung
- maßgeblich
- maßgeblicher
- Seitens
- Kapitalerhöhung
- Vorbereitung
- Rückgabe
- Gewalttaten
- Entscheidung
- beantragte
- durchgeführte
- Kriegsverbrechen
- Waffenlieferungen
- involvierten
- zugunsten
- Privatperson
- Absprache
- Annäherung
- Inkaufnahme
- durchführte
- mitbeteiligt
- Streichung
- Rückführung
- verantwortlichen
- Installierung
- Erfolgsaussichten
- Entmachtung
- Manipulationen
- jahrelangen
- vorausgegangenen
- eingeleiteten
- beauftragten
- Nachgang
- Klärung
- vereinbarte
- zustande
- Vorausgegangen
- zugestimmt
- Einstellung
- Protest
- diesbezüglichen
- Weiterbeschäftigung
- Unregelmäßigkeiten
- Nichtteilnahme
- Streikenden
- regte
- Einschätzung
- eingereichter
- Überlassung
- Hinzuziehung
- Korruption
- Bevorzugung
- mündeten
- Auftraggeber
- Anwesenheit
- Bemühungen
- mangelnden
- Verlust
- Angesichts
- Geheimdiensten
- gefordert
- Prozess
- Mithilfe
- Ägide
- Präsenz
- Vollstreckung
- Produktionstätigkeit
- Trotz
- beantragten
- beabsichtigten
- Genehmigung
- vollzogenen
- Geldbußen
- Interesse
- neuerliche
- Feststellung
- stattgefunden
- eingereichten
- Bewerbung
- kooperierte
- Massakern
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Beteiligung an
- Beteiligung der
- Beteiligung von
- die Beteiligung
- unter Beteiligung
- Beteiligung an der
- Beteiligung am
- Beteiligung des
- der Beteiligung
- eine Beteiligung
- die Beteiligung an
- unter Beteiligung von
- seine Beteiligung
- unter Beteiligung der
- Beteiligung an den
- seiner Beteiligung
- mit Beteiligung
- der Beteiligung an
- die Beteiligung der
- eine Beteiligung an
- unter Beteiligung des
- seine Beteiligung an
- die Beteiligung von
- Beteiligung an einer
- seiner Beteiligung an
- die Beteiligung an der
- eine Beteiligung von
- Beteiligung an einem
- seiner Beteiligung am
- die Beteiligung des
- eine Beteiligung der
- mit Beteiligung der
- seine Beteiligung an der
- der Beteiligung der
- ohne Beteiligung der
- der Beteiligung von
- die Beteiligung am
- ihre Beteiligung an
- der Beteiligung an der
- einer Beteiligung von
- mit Beteiligung von
- seine Beteiligung am
- seiner Beteiligung an der
- Beteiligung der Bevölkerung
- der Beteiligung am
- wegen Beteiligung an
- mit Beteiligung des
- eine Beteiligung des
- ohne Beteiligung des
- ihre Beteiligung an der
- Die Beteiligung der
- der Beteiligung des
- wegen Beteiligung am
- ohne Beteiligung von
- maßgeblicher Beteiligung von
- die Beteiligung an den
- Die Beteiligung von
- eine Beteiligung an den
- ihrer Beteiligung am
- Beteiligung am Krieg
- ihre Beteiligung am
- maßgeblicher Beteiligung des
- Die Beteiligung des
- der Beteiligung an den
- die Beteiligung an einem
- Beteiligung am Ständeaufstand
- Zeige 16 weitere
- Zeige weniger
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
bəˈtaɪ̯lɪɡʊŋ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Genehmigung
- Bewältigung
- Anfertigung
- Beerdigung
- Benachrichtigung
- Wiedervereinigung
- Selbstverteidigung
- Flurbereinigung
- Entschuldigung
- Einwilligung
- Schädigung
- Vervielfältigung
- Belästigung
- Ausfertigung
- Beschädigung
- Berücksichtigung
- Landesverteidigung
- Beeinträchtigung
- Ankündigung
- Einigung
- Bescheinigung
- Beendigung
- Züchtigung
- Verständigung
- Fertigung
- Vereinigung
- Kündigung
- Beleidigung
- Berichtigung
- Steinigung
- Bestätigung
- Baugenehmigung
- Besichtigung
- Reinigung
- Bereinigung
- Huldigung
- Begnadigung
- Kreuzigung
- Rechtfertigung
- Betätigung
- Verteidigung
- Sondergenehmigung
- Vergangenheitsbewältigung
- Völkerverständigung
- Beseitigung
- Begradigung
- Beschäftigung
- Vereidigung
- Ausnahmegenehmigung
- Entschädigung
- Vergewaltigung
- Anschuldigung
- Abfertigung
- Berechtigung
- Demütigung
- Befähigung
- Nötigung
- Erniedrigung
- Energieversorgung
- Betreuung
- Abzweigung
- Friedensbewegung
- Verzeihung
- Aufregung
- Übereinstimmung
- Selbstbestimmung
- Selbstversorgung
- Bewegung
- Abstimmung
- Befreiung
- Tilgung
- Judenverfolgung
- Stimmung
- Verstrickung
- Befragung
- Veröffentlichung
- Mannschaftsverfolgung
- Eintragung
- Auslegung
- Verstaatlichung
- Tagung
- Mitbestimmung
- Prophezeiung
- Gesinnung
- Steigung
- Besinnung
- Biegung
- Abfallentsorgung
- Abneigung
- Abwägung
- Arbeiterbewegung
- Beschleunigung
- Reihung
- Unterbringung
- Zustimmung
- Anregung
- Hexenverfolgung
- Besteigung
- Verfügung
- Entsorgung
Unterwörter
Worttrennung
Be-tei-li-gung
In diesem Wort enthaltene Wörter
Beteilig
ung
Abgeleitete Wörter
- Beteiligungen
- Beteiligungsgesellschaft
- Beteiligungs
- Beteiligungsgesellschaften
- Beteiligungsunternehmen
- Beteiligungsrechte
- Beteiligungs-GmbH
- Beteiligungsmanagement
- Beteiligungs-AG
- Beteiligungskapital
- Beteiligungsverfahren
- Beteiligungsziffer
- Beteiligungsmöglichkeiten
- Beteiligungsformen
- Beteiligungsquote
- Beteiligungsverhältnisse
- Beteiligungsquorum
- Beteiligungsfinanzierung
- Beteiligungsholding
- Beteiligungsverwaltungs
- Beteiligungsverwaltung
- Beteiligungsquoten
- Beteiligungsrecht
- Beteiligungsfirma
- Beteiligungsform
- Beteiligungsportfolio
- Beteiligungserträge
- Beteiligungserwerb
- Beteiligungsstrategie
- Beteiligungsrechten
- US-Beteiligung
- Beteiligungsverhältnis
- Beteiligungsunternehmens
- Beteiligungsbuchwert
- Beteiligungsgeschäft
- Beteiligungscontrolling
- Beteiligungsstruktur
- Beteiligungsfirmen
- Beteiligungshaushalt
- Beteiligungsquoren
- Beteiligungsfonds
- Beteiligungspolitik
- Beteiligungsmodelle
- Beteiligungs-Management-Gesellschaft
- Beteiligungsmanagements
- Beteiligungsmodell
- Beteiligungsziffern
- Beteiligungsverhältnissen
- Beteiligungsprozess
- Beteiligungsanzeige
- Beteiligungsabsicht
- Beteiligungsplattform
- DDR-Beteiligung
- Beteiligungsmöglichkeit
- Nicht-Beteiligung
- Beteiligungsberatung
- Beteiligungspartner
- Beteiligungssumme
- Beteiligungsportfolios
- Beteiligungsstrukturen
- Beteiligungspaket
- Beteiligungslehre
- Beteiligungsstrategien
- Beteiligungsges
- Beteiligungslohn
- Beteiligungsvermögen
- Beteiligungskosten
- Beteiligungsgemeinschaft
- Beteiligungstitel
- Beteiligungsverträge
- Beteiligungskultur
- Verlags-Beteiligung
- Beteiligungsrate
- Beteiligungsprojekte
- Beteiligungsprozesse
- Beteiligungschancen
- Beteiligungsbericht
- Beteiligungsanteil
- Beteiligungsgeschäfte
- Beteiligungsgremium
- Beteiligungshöhe
- Beteiligungsgrad
- Beteiligungsmanager
- ZNS-Beteiligung
- Beteiligungsgenossenschaft
- Beteiligungssteuerung
- Soundtrack-Beteiligung
- Beteiligungspapieren
- LDP-Beteiligung
- Beteiligungsquorums
- Beteiligungszahlen
- Beteiligungsveräußerung
- Beteiligungssystem
- PatBeteiligungsV
- Beteiligungsangebote
- Beteiligungsniveau
- Beteiligungsdemokratie
- Beteiligungskapitals
- Beteiligungspapiere
- LKW-Beteiligung
- Beteiligungsverluste
- Beteiligungskompetenz
- Beteiligungsgewinn
- Beteiligungshöhen
- Ich-Beteiligung
- Beteiligungsgesetz
- BeteiligungsHolding
- Beteiligungsserver
- Beteiligungsrichtlinien
- Beteiligungsansatz
- Beteiligungserwerbs
- Crossair-Beteiligung
- Prozent-Beteiligung
- Beteiligungsschritte
- Beteiligungscontrollings
- Profi-Beteiligung
- Beteiligungsgmbh
- Beteiligungsfond
- Beteiligungsrisiko
- Genussrechts-Beteiligung
- RWE-Beteiligung
- BA-Beteiligung
- Beteiligungsschlüssel
- Beteiligungspraxis
- Beteiligungsgemeinschaften
- Gazprom-Beteiligung
- Beteiligungskonzerns
- Beteiligungskonzepte
- Beteiligungsführung
- Beteiligungsnahmen
- Beteiligungskampagne
- Beteiligungspapier
- Beteiligungsservern
- Falco-Beteiligung
- Beteiligungsverbot
- Beteiligungsuntersuchung
- Beteiligungsabsichten
- Beteiligungsforderungen
- Bertelsmann-Beteiligung
- Beteiligungsanteile
- Beteiligungsmodellen
- Beteiligungssätzen
- Beteiligungspositionen
- Beteiligungsoffenheit
- Beteiligungswert
- Beteiligungsrichtlinie
- Beteiligungsprozessen
- ESA-Beteiligung
- Überkreuz-Beteiligung
- Beteiligungsprojekt
- Beteiligungsorientierung
- SPD-Beteiligung
- Beteiligungsmakler
- Beteiligungsvolumen
- Beteiligungsangebot
- Beteiligungsmodells
- Beteiligungsfähigkeit
- Beteiligungsverfahrens
- Beteiligungsentscheidung
- Beteiligungskonzern
- Beteiligungskonzept
- Beteiligungshaushalts
- Zeige 112 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
SS-Mitglied |
|
|
Bundeswehr |
|
|
HRR |
|
|
Medizin |
|
|
Frauen |
|
|
Haydn |
|
|
Dresden |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Politiker |
|
|
Album |
|
|
Maler |
|