Heilung
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Heilungen |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Hei-lung |
Nominativ |
die Heilung |
die Heilungen |
---|---|---|
Dativ |
der Heilung |
der Heilungen |
Genitiv |
der Heilung |
den Heilungen |
Akkusativ |
die Heilung |
die Heilungen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (2)
- Englisch (3)
- Französisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (2)
- Lettisch (1)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (1)
- Spanisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Heilung |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
лекуването
Nicht die Heilung , sondern die Selektion steht im Änderungsantrag 15 im Vordergrund .
Изменение 15 обръща внимание не на лекуването , а на подбора .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Heilung |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
helbredelse
( DE ) Herr Präsident ! Ich habe gegen den Bericht Trakatellis gestimmt wegen des skandalösen Änderungsantrags 15 , der die Heilung von Krankheiten mit der Tötung von ungeborenen Menschen verwechselt und nach Eugenik riecht .
Jeg stemte imod hr . Trakatellis ' betænkning på grund af det helt uacceptable ændringsforslag 15 , som blander helbredelse af sygdomme sammen med mord på ufødte børn , og som lugter langt væk af racehygiejne .
|
Heilung |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
helbrede
Ich stimme mit Herrn Graefe zu Baringdorf vollkommen darin überein , dass Vorbeugung in der Regel besser ist als Heilung , und vertrete persönlich die Meinung , dass die Konferenz zum Thema Koexistenz im April dringend erforderlich ist , damit die GMO nicht mit dem ökologischen Landbau verwechselt werden .
Jeg er helt enig med hr . Graefe zu Baringdorf i , at det normalt er bedre at forebygge end at helbrede , og det er min personlige holdning , at konferencen om sameksistens , som afholdes til april , er nødvendig , hvis vi skal undgå , at gmo'er blandes sammen med økologisk produktion .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Heilung |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
cure
Wir betrachten dieses Problem aus verschiedenen Blickwinkeln , und wir suchen nach der Quelle der Infektion , wir wollen herausfinden , um welchen Erreger es sich handelt und ob die Möglichkeit einer Heilung besteht .
We are looking at this problem from various angles , and we are looking for the source of the infection , the identity of the pathogen and the possibility of a cure .
|
Heilung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
healing
Wir dürfen nicht vergessen , dass der Aufholprozess der Balkanländer , neben der Heilung der Wunden aus dem blutigen Krieg am Ende des 20 . Jahrhunderts , die Stabilität der Europäischen Union und das Wohlergehen der Region gewährleistet .
We must not forget that the Balkan countries ' catch-up process , along with the healing of the wounds from the bloody war at the end of the 20th century , guarantee the European Union 's stability and the region 's well-being .
|
Heilung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
cure .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Heilung |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
guérison
Die Weltwirtschaft steckt in Schwierigkeiten , und die Heilung wird ein langfristiger Prozess ein .
L'économie mondiale va mal , et la guérison n'interviendra qu ' à long terme .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Heilung |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
ίαση
Die Heilung ist immer noch viel zu teuer .
Η ίαση συνεχίζει να είναι υπερβολικά ακριβή .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Heilung |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
cura
Ich stimme mit Herrn Graefe zu Baringdorf vollkommen darin überein , dass Vorbeugung in der Regel besser ist als Heilung , und vertrete persönlich die Meinung , dass die Konferenz zum Thema Koexistenz im April dringend erforderlich ist , damit die GMO nicht mit dem ökologischen Landbau verwechselt werden .
Concordo pienamente con l’onorevole Graefe zu Baringdorf quando afferma che di norma la prevenzione è meglio della cura e personalmente ritengo che la conferenza sulla coesistenza che si terrà ad aprile sia necessaria per evitare una mescolanza di OGM e produzione organica .
|
Heilung |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
guarigione
Es ist ein verheerendes Signal von 307 Abgeordneten an Paare , die auf eine Lebensspende warten , aber auch an die Hunderttausenden von Patienten in Europa , die all ihre Hoffnung auf Heilung in die Forschung setzen , wie Menschen , die an Diabetes , an Parkinson oder Alzheimer oder an zahlreichen anderen Krankheiten leiden .
E ’ un segnale disastroso trasmesso da 307 parlamentari alle coppie che attendono il dono della vita , ma anche alle centinaia di migliaia di pazienti in Europa che ripongono tutte le loro speranze di guarigione nella ricerca : diabetici , pazienti affetti da morbo di Parkinson , morbo di Alzheimer e tante altre malattie .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Heilung |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
ārstēšanu
Es geht doch hier um Heilung .
Galu galā , jautājums ir par cilvēku ārstēšanu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Heilung |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
genezing
Diese Situation ist umso empörender , als es zwar für HIV/AIDS noch keine Behandlung gibt , die zur Heilung führt , für Malaria und Tuberkulose jedoch solche Behandlungen existieren .
De situatie is des te schokkender aangezien er voor aids nog geen behandeling bestaat die leidt tot genezing . Voor malaria en tuberculose bestaan die behandelingen wel .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Heilung |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
wyleczenia
Gleichzeitig gibt es große Herausforderungen : Was werden wir tun , um die Ursachen diagnostizieren zu können , damit wir Prävention veranlassen und zweitens eine Art definitiver Heilung finden können ?
Jednocześnie stoją przed nami ogromne wyzwania : co mamy zamiar uczynić w zakresie diagnozowania przyczyn , by móc rozpocząć zapobieganie , a następnie przyjąć jakiś sposób ostatecznego wyleczenia ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Heilung |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
cura
Obwohl Alzheimer 1906 entdeckt wurde , liegt im Themenkreis der Demenz ein besonderes Phänomen vor : Wir kennen noch immer nicht die Ursache , und wir haben immer noch keine Heilung gefunden .
Embora a doença de Alzheimer tenha sido descoberta em 1906 , verificou-se um fenómeno especial em todo o contexto da demência : ainda não sabemos a causa e ainda não temos qualquer cura .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Heilung |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
bota
Bei diesem Thema geht es sowohl um die Vorbeugung als auch um die Heilung .
Denna fråga handlar både om att förebygga och om att bota .
|
Heilung |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Die IFF hat bereits ein Pilotprogramm Immunisierung auf den Weg gebracht , das nach Impfstoffen für Malaria und für HIV/Aids – der Geißel in Afrika und vielen anderen Teilen der Welt – forscht , für die es keine Heilung gibt .
Genom den internationella finansieringsmekanismen har man redan infört ett pilotprojekt för immunisering , nämligen att söka efter vaccin mot malaria och hiv/aids – ett gissel i Afrika och på många andra platser i världen – som det inte finns något botemedel mot .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Heilung |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
liek
Gleichzeitig gibt es große Herausforderungen : Was werden wir tun , um die Ursachen diagnostizieren zu können , damit wir Prävention veranlassen und zweitens eine Art definitiver Heilung finden können ?
Zároveň sú však pred nami veľké výzvy : čo zamýšľame robiť , pokiaľ ide o diagnostikovanie príčin , aby sme mohli vytvoriť prevenciu a potom zaviesť nejaký definitívny liek ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Heilung |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
curación
Über diese Krankheiten zu sprechen ist für die meisten Betroffenen der erste Schritt zur Heilung .
Hablar de estas enfermedades es un primer paso hacia la curación para la mayoría de ellas .
|
Heilung |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
cura
Leider ist keinerlei Heilung für das Abdriften von Putins Russland in eine Alleinherrschaft in Sicht , und wenn der Rat der Europäischen Union weiterhin seine Augen vor der Situation verschließt , wird eine Gesundung noch weitaus mehr Zeit in Anspruch nehmen .
Lamentablemente , no hay cura a la vista para la deriva autocrática de la Rusia de Putin y , si el Consejo de la Unión Europea sigue haciendo la vista gorda ante esta situación , tardará aún más tiempo en encontrarse una cura .
|
Heilung |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
curar
Vielleicht wird im Sinne einer Lösung eine Einrichtung zur Hirnforschung erwogen , vielleicht besteht diese Lösung aber vor allem in der Heilung unserer Führungskräfte .
Entonces , la solución quizás resida en una agencia encargada de explorar el continente metal , pero probablemente consista sobre todo en curar a nuestros dirigentes .
|
Häufigkeit
Das Wort Heilung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 13919. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 4.52 mal vor.
⋮ | |
13914. | Musculus |
13915. | 1652 |
13916. | Suizid |
13917. | qui |
13918. | Nordhausen |
13919. | Heilung |
13920. | Funden |
13921. | vergleichen |
13922. | Oberhalb |
13923. | Kommunistische |
13924. | Thorsten |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Linderung
- Behandlung
- Gabe
- Wunden
- heilt
- heilen
- Schwangeren
- Epilepsie
- Schmerzen
- Krankheiten
- heilenden
- Unfruchtbarkeit
- unheilbare
- Narkose
- Blutes
- chronischen
- therapeutische
- Blindheit
- Diät
- Hämorrhoiden
- Missbildungen
- chronisch
- Vorbeugung
- innerlichen
- heilende
- Kräftigung
- akuten
- Fallsucht
- Indikation
- Schmerz
- Gebärenden
- neurologische
- schmerzhafte
- Komplikationen
- Neugeborener
- Augenleiden
- Wöchnerin
- Heilkraft
- Atemnot
- seelischen
- heilend
- Schmerzes
- Wundheilung
- Hexenschuss
- krankhafte
- Arthrose
- Stillung
- Gelbsucht
- Heilmittel
- Neurosen
- gesunden
- Symptomen
- lebensbedrohliche
- Säuglings
- Lähmungen
- Selbstheilung
- Manifestation
- Heilen
- Entzündung
- kranken
- Traumas
- Medikamente
- lebensbedrohlichen
- Krankheit
- Indikationen
- Verstopfung
- Schädigungen
- Diagnostik
- psychosomatische
- unheilbar
- Patientin
- ansteckenden
- seelische
- Komplikation
- behandelnden
- unheilbaren
- körperlichen
- Fieber
- Gebärmutter
- Abhärtung
- Anämie
- Wunde
- seelischer
- Symptomatik
- Husten
- Anfälle
- Impfung
- Hypnose
- Gesunden
- diagnostizierte
- Sterblichkeit
- Taubheit
- Schlafstörungen
- gelindert
- Manifestationen
- Blut
- infantilen
- medizinisch
- Nierenfunktion
- Krämpfe
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die Heilung
- Heilung von
- der Heilung
- zur Heilung
- Heilung der
- und Heilung
- Heilung des
- eine Heilung
- Heilung und
- Die Heilung
- Heilung durch
- Heilung eines
- die Heilung von
- zur Heilung von
- die Heilung der
- die Heilung des
- Heilung von Krankheiten
- der Heilung von
- die Heilung eines
- und Heilung der
- und Heilung von
- der Heilung und
- zur Heilung der
- Heilung der Schwiegermutter
- Die Heilung des
- Die Heilung der
- Heilung . Die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈhaɪ̯lʊŋ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Gewaltenteilung
- Verteilung
- Normalverteilung
- Zellteilung
- Einteilung
- Mitteilung
- Arbeitsteilung
- Verurteilung
- Aufteilung
- Pressemitteilung
- Beurteilung
- Dreiteilung
- Teilung
- Personalabteilung
- Abteilung
- Sturmabteilung
- Gleichstellung
- Anleitung
- Abtreibung
- Gerichtsverhandlung
- Rückzahlung
- Verdopplung
- Auszählung
- Abwandlung
- Anspielung
- Herstellung
- Holzverarbeitung
- Abzweigung
- Anstellung
- Abschreibung
- Ausweitung
- Siedlung
- Zahlung
- Rechtschreibung
- Verschlüsselung
- Verdoppelung
- Versammlung
- Schulung
- Wertung
- Auswertung
- Pflichterfüllung
- Einschulung
- Übertreibung
- Antragstellung
- Bezahlung
- Standardabweichung
- Bestellung
- Handlung
- Entscheidung
- Abwicklung
- Täuschung
- Oberleitung
- Reibung
- Beschreibung
- Scheidung
- Textsammlung
- Fertigstellung
- Schülerzeitung
- Verbreitung
- Verwechslung
- Abwechslung
- Vorbereitung
- Aufbereitung
- Regelung
- Bereitstellung
- Papierherstellung
- Tageszeitung
- Menschwerdung
- Sprachentwicklung
- Entgleisung
- Wiederholung
- Mitgliederversammlung
- Unterkühlung
- Begleitung
- Andeutung
- Vorstellung
- Bauleitung
- Übersiedlung
- Bevölkerungsentwicklung
- Umdeutung
- Zusammenstellung
- Anweisung
- Weltumsegelung
- Abarbeitung
- Anhäufung
- Zustellung
- Stellung
- Beschneidung
- Ansiedlung
- Veredelung
- Ermangelung
- Misshandlung
- Schulleitung
- Sonnenstrahlung
- Kreuzung
- Buchhandlung
- Hauptversammlung
- Ungleichung
- Verkleidung
- Erzählung
Unterwörter
Worttrennung
Hei-lung
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Heilungen
- Heilungsprozess
- Heilungschancen
- Heilungswunder
- Heilungsverlauf
- Heilungs
- Heilungserfolg
- Heilungsaussichten
- Heilungsprozesses
- Heilungserfolge
- Heilungsphase
- Heilungsaussicht
- Heilungskosten
- Heilungsrituale
- Heilungsrate
- Heilungsprozesse
- Heilungstendenz
- Heilungsmethoden
- Heilungsraten
- Heilungszeit
- Heilungsmöglichkeiten
- Heilungsversprechen
- Heilungsritual
- Heilungszeremonien
- Heilungskräfte
- Heilungsgottesdienste
- Heilungsgottesdienst
- Heilungsprozessen
- Heilungsmöglichkeit
- Heilungschance
- Heilungsgeschichten
- Heilungsdauer
- Heilungsritualen
- Heilungszeremonie
- Heilungswundern
- Heilungsgottesdiensten
- Heilungsevangelist
- Heilungsprediger
- Heilungsperiode
- Heilungsberichte
- Heilungsmethode
- Prana-Heilung
- Heilungsversuch
- Heilungslehre
- Heilungssuchende
- Heilungszauber
- Heilungsprozeß
- Heilungssummarium
- Heilungszentrum
- Heilungsgeschichte
- Heilungsverlaufs
- Heilungsauftrag
- Heilungsversuche
- Heilungsbiotop
- Heilungsdienst
- Heilungsstörungen
- Heilungsansatz
- Heilungsuchenden
- Heilungsweg
- Heilungsbemühungen
- Licht-Heilung
- Heilungsfortschritt
- Heilungsdienste
- Heilungserfolgs
- Heilungswunders
- Heilungsspuren
- Heilungsgebet
- Trauma-Heilung
- Heilungsbewegung
- Heilungszwecken
- Heilungsbiotope
- Heilungsevangelisten
- Heilungsuchende
- Heilungskraft
- Heilungskirchen
- Heilungsansätze
- Heilungsergebnisse
- Heilungsverfahren
- Heilungprozess
- Heilungsbitte
- Heilungskultur
- Heilungsversammlungen
- Heilungsverläufen
- Heilungsversuchen
- Heilungsgott
- Heilungsmechanismen
- Heilungsgeheimnisse
- Heilungstätigkeit
- Gesundheit/Heilung
- Heilungsbegriff
- Heilungseffekt
- Heilungsszene
- Heilungsmagie
- Heilungswirkung
- Heilungsmaßnahmen
- Heilungspraktiken
- Heilungsarbeit
- Heilungssegen
- Heilungsriten
- Heilungkiang
- Heilungsergebnissen
- Geburt/Heilung
- Zeige 52 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Helium Vola | Zur Heilung | 2004 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Medizin |
|
|
Medizin |
|
|
Medizin |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Deutschland |
|
|
Psychologie |
|
|
Psychologie |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Bibel |
|
|
Philosophie |
|
|
HRR |
|
|
Christentum |
|
|
Mythologie |
|
|
Mediziner |
|
|
Journalist |
|
|
Historiker |
|
|
Rayon |
|