Verzeihung
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular (ohne Plural) |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Ver-zei-hung |
Nominativ |
die Verzeihung |
- - |
---|---|---|
Dativ |
der Verzeihung |
- - |
Genitiv |
der Verzeihung |
- - |
Akkusativ |
die Verzeihung |
- - |
Singular | Plural |
Übersetzungen
-
Englisch (3)
-
Estnisch (1)
-
Finnisch (1)
-
Französisch (4)
-
Griechisch (2)
-
Italienisch (3)
-
Lettisch (1)
-
Niederländisch (2)
-
Portugiesisch (3)
-
Schwedisch (2)
-
Slowakisch (1)
-
Slowenisch (1)
-
Spanisch (5)
-
Tschechisch (1)
-
Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Verzeihung |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
apologise
![]() ![]() |
Verzeihung |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
I called you Mr Berlato
|
Ich bitte Sie um Verzeihung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Please forgive me
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Verzeihung |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
vabandan
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Verzeihung |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
anteeksi
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Verzeihung |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Je suis désolé
|
Verzeihung |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
pardon
![]() ![]() |
Verzeihung . |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Je suis désolé .
|
Verzeihung . |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
suis désolé .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Verzeihung |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
συγνώμη
![]() ![]() |
Ich bitte Sie um Verzeihung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Παρακαλώ συγχωρείστε με
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Verzeihung |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
scusa
![]() ![]() |
Verzeihung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
perdonarmi
![]() ![]() |
Ich bitte Sie um Verzeihung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
La prego di perdonarmi
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Verzeihung |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
atvainojos
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Verzeihung |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Ik noemde u mijnheer Berlato
|
Ich bitte Sie um Verzeihung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vergeeft u mij alstublieft
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Verzeihung |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Chamei-lhe senhor deputado Berlato
|
Verzeihung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Perdão
![]() ![]() |
Verzeihung . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Chamei-lhe senhor deputado Berlato .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Verzeihung |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
ursäkt
![]() ![]() |
Ich bitte Sie um Verzeihung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Förlåt mig
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Verzeihung |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
ospravedlňujem
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Verzeihung |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
opravičujem
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Verzeihung |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Le he llamado señor Berlato
|
Verzeihung |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
disculpo
![]() ![]() |
Verzeihung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
disculpen
![]() ![]() |
um Verzeihung . |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
me disculpo .
|
Ich bitte Sie um Verzeihung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Le ruego me disculpe
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Verzeihung |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
omlouvám
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Verzeihung |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
elnézését
![]() ![]() |
Häufigkeit
Das Wort Verzeihung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 76037. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.54 mal vor.
⋮ | |
76032. | Lauch |
76033. | 3-8252-1250-5 |
76034. | beladene |
76035. | Marschen |
76036. | einwärts |
76037. | Verzeihung |
76038. | Regionalbahnhof |
76039. | Lytton |
76040. | CORPUSxMATH-te |
76041. | Lustspiele |
76042. | tiefster |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- fleht
- bittet
- inständig
- entschuldigen
- beichten
- trösten
- trauert
- verzeiht
- verführen
- anfleht
- fürchtet
- bereut
- rächen
- aufzumuntern
- umzubringen
- ertappen
- Flehen
- verzweifelt
- mitkommen
- gestehen
- hintergehen
- verzeihen
- abzureisen
- anruft
- demütigen
- anzutun
- Angebetete
- beschämt
- wegzulaufen
- Liebsten
- verfluchen
- bettelt
- auszureden
- erlösen
- einwilligt
- Kagenuma
- abzuholen
- umgarnen
- erwürgen
- wiedersehen
- will
- anzurufen
- Widerwillig
- heiraten
- zurückhaben
- verspricht
- fassungslos
- wiedergutzumachen
- betrügen
- befiehlt
- demütigt
- abweist
- überglücklich
- belügt
- abreist
- wiederzubekommen
- hintergeht
- mitzukommen
- loszuwerden
- weigert
- zögert
- Gewissensbisse
- erbittet
- trauern
- flehte
- willigt
- kurzentschlossen
- hadert
- stachelt
- Verlobungsfeier
- schämt
- eingesteht
- dämmert
- aufzuheitern
- Geliebten
- aufsucht
- schwört
- übermannt
- wiederkommt
- wiederzusehen
- einredet
- aufzupassen
- weinend
- weggelaufen
- schmeichelt
- fortgeschickt
- quälen
- drängt
- sühnen
- hingibt
- einzureden
- abblitzen
- besänftigen
- töten
- beschwört
- plagen
- gekränkte
- wiederzukommen
- erhört
- verführt
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- um Verzeihung
- Verzeihung und
- Verzeihung für
- Verzeihung zu
- Verzeihung bitten
- Verzeihung bittet
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
fɛɐ̯ˈʦaɪ̯ʊŋ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Betreuung
- Befreiung
- Prophezeiung
- Reihung
- Freyung
- Streuung
- Einweihung
- Genehmigung
- Bewältigung
- Anfertigung
- Beerdigung
- Benachrichtigung
- Wiedervereinigung
- Übereinstimmung
- Selbstbestimmung
- Selbstverteidigung
- Flurbereinigung
- Entschuldigung
- Einwilligung
- Anschauung
- Abstimmung
- Schädigung
- Vervielfältigung
- Belästigung
- Stimmung
- Ausfertigung
- Beschädigung
- Berücksichtigung
- Verstrickung
- Landesverteidigung
- Beeinträchtigung
- Veröffentlichung
- Ankündigung
- Einigung
- Verstaatlichung
- Mitbestimmung
- Bescheinigung
- Beendigung
- Gesinnung
- Züchtigung
- Verständigung
- Trauung
- Besinnung
- Fertigung
- Vereinigung
- Kündigung
- Beleidigung
- Unterbringung
- Zustimmung
- Berichtigung
- Steinigung
- Bestätigung
- Baugenehmigung
- Mischung
- Verdauung
- Weltanschauung
- Besichtigung
- Reinigung
- Verstimmung
- Bereinigung
- Bedingung
- Huldigung
- Begnadigung
- Gewinnung
- Kreuzigung
- Bebauung
- Verwirrung
- Rechtfertigung
- Volksabstimmung
- Beteiligung
- Betätigung
- Verwirklichung
- Verteidigung
- Erhitzung
- Sondergenehmigung
- Vergangenheitsbewältigung
- Völkerverständigung
- Vorbedingung
- Beseitigung
- Begradigung
- Bestimmung
- Beschäftigung
- Vereidigung
- Landgewinnung
- Ausnahmegenehmigung
- Entschädigung
- Vergewaltigung
- Anschuldigung
- Vermischung
- Selbstverwirklichung
- Sitzung
- Abfertigung
- Berechtigung
- Überfischung
- Demütigung
- Befähigung
- Salzgewinnung
- Nötigung
- Erniedrigung
- Gleichstellung
Unterwörter
Worttrennung
Ver-zei-hung
In diesem Wort enthaltene Wörter
Verzeih
ung
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Schauspieler |
|
|
HRR |
|