Häufigste Wörter

unzureichenden

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung un-zu-rei-chen-den

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
unzureichenden
 
(in ca. 29% aller Fälle)
неадекватните
de Frau Präsidentin , das Grundproblem mit dem Europäischen Haftbefehl besteht nicht in den unzureichenden Übersetzungsleistungen , sondern vielmehr darin , dass er nationale Gerichte in eine absolute Machtlosigkeit versetzt , ihre eigenen Bürgerinnen und Bürger an erster Stelle gegen ungerechtfertigte Auslieferungen zu schützen .
bg ( EN ) Г-жо председател , основният проблем с европейската заповед за арест не са неадекватните преводачески услуги , а това , че тя най-вече отне всички правомощия на националните съдилища да защитят своите граждани от несправедливи екстрадиции .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
unzureichenden
 
(in ca. 61% aller Fälle)
utilstrækkelige
de Eine Einigkeit in diesen zentralen Punkten bringt unweigerlich die Notwendigkeit mit sich , die von der Kommission veranschlagte Höhe für die zukünftige finanzielle Vorausschau ( 1 , 27 % des BIP der Union , d.h. Mittel in der gleichen und sicherlich unzureichenden Größenordnung , die auch für 1999 vorgesehen waren ) neu zu gewichten , somit gilt es , die vorgeschlagenen Beträge zu ändern , zumindest sollten sie noch vor einer Konkretisierung der nächsten Erweiterung genauestens überprüft werden .
da En konsensus omkring disse centrale aspekter fører os uundgåeligt til behovet for at genoverveje det niveau , som Kommissionen foreslår for de fremtidige finansielle overslag ( 1 , 27 % af EU 's BNP , d.v.s. det samme og bevisligt utilstrækkelige loft , der skal nås i 1999 ) , og kræve en ændring af de foreslåede tal eller , i det mindste , en passende revision , inden gennemførelsen af den kommende udvidelse .
Deutsch Häufigkeit Englisch
unzureichenden
 
(in ca. 42% aller Fälle)
inadequate
de Aus diesen Gründen befürworte ich den Vertrag , doch können wir nicht unsere Enttäuschung über die unzureichenden institutionellen Reformen verhehlen .
en I approve the treaty for those reasons , but we can not hide our disappointment at the inadequate changes at institutional level .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
unzureichenden
 
(in ca. 43% aller Fälle)
ebapiisavate
de Von den Arbeitern in diesen Ländern gar nicht zu sprechen , die unter unzureichenden Sicherheitsvorkehrungen ihr Leben riskieren .
et Me pole isegi maininud nimetatud riikide töötajaid , kes seavad oma elu ebapiisavate turvameetmete tõttu ohtu .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
unzureichenden
 
(in ca. 28% aller Fälle)
ανεπαρκείς
de Betreiber versuchen häufig von unzureichenden Kontrollen zu profitieren , um das Verbot zu umgehen , und schmuggeln Abfall durch andere Mitgliedstaaten , in denen die Kontrollen , wie Sie sagten , weniger streng sind .
el Οι φορείς εκμετάλλευσης επιδιώκουν συχνά να επωφεληθούν από ανεπαρκείς επιθεωρήσεις για να παρακάμπτουν την απαγόρευση και να εξάγουν λαθραίως τα απόβλητα μέσω άλλων κρατών μελών , στα οποία οι επιθεωρήσεις είναι λιγότερο αυστηρές , όπως είπατε .
unzureichenden
 
(in ca. 24% aller Fälle)
ανεπαρκή
de Wie in der Mitteilung vom Juni 2007 ausgeführt , entstand diese Situation offenbar aufgrund eine ineffektiven Zusammenarbeit unter den zuständigen Stellen in den Mitgliedstaaten und aufgrund eines unzureichenden Zugangs zu Informationen .
el Όπως επισημάνθηκε στην ανακοίνωση του Ιουνίου του 2007 , φαίνεται ότι η κατάσταση αυτή οφείλεται στην αναποτελεσματική συνεργασία μεταξύ των αρμοδίων οργάνων των κρατών μελών και στην ανεπαρκή πρόσβαση σε πληροφορίες .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
unzureichenden
 
(in ca. 16% aller Fälle)
insufficiente
de Eine solche Politik kann zu einem starken Druck in Richtung auf eine strukturelle Senkung der öffentlichen Ausgaben führen , die entweder angesichts des von uns vertretenen Solidaritätsmodells einen unzureichenden Ausgabenumfang zur Folge hat oder aber eine ungerechte Verteilung der Finanzierung dieser öffentlichen Ausgaben .
it Una simile politica rischia di imprimere una spinta verso il basso che potrebbe comportare una riduzione strutturale della spesa pubblica tale da condurci sia a un livello di spesa insufficiente , tendendo conto del modello di solidarietà che sosteniamo , sia ad una non equa ripartizione dei finanziamenti della spesa pubblica stessa .
unzureichenden
 
(in ca. 14% aller Fälle)
insufficienti
de In Barcelona gab es aber auch einige positive Entwicklungen , wie die Krankenversicherungskarte , den Start von GALILEO - sofern es unter ziviler Kontrolle bleibt - , den Standpunkt zu Gibraltar , die - wenn auch unzureichenden - Erklärungen zum Nahen Osten und die Entwicklungshilfe .
it Barcellona offre una serie di aspetti positivi , come la tessera sanitaria , l'avvio di GALILEO ( purché rimanga sotto controllo civile ) , la posizione su Gibilterra e le dichiarazioni - comunque insufficienti - sul Medio Oriente e sugli aiuti allo sviluppo .
unzureichenden
 
(in ca. 11% aller Fälle)
inadeguati
de Besonders für die Schulung des Personals wird die systematische Auswertung von unzureichenden menschlichen Entscheidungen und Verhalten von Bedeutung sein .
it La valutazione sistematica di decisioni e comportamenti umani inadeguati sarà particolarmente importante per l' addestramento del personale .
unzureichenden
 
(in ca. 11% aller Fälle)
inadeguato
de Ein wesentlicher Punkt sind die unzureichenden Investitionen in die Landwirtschaft , und zwar sowohl in den Industrie - als auch in den Entwicklungsländern .
it Uno degli elementi chiave è il livello inadeguato di investimenti nell ' agricoltura , sia nei paesi industrializzati che in via di sviluppo .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
unzureichenden
 
(in ca. 56% aller Fälle)
ontoereikende
de Eines ist gewiss : Es gibt derzeit Beispiele für unbefriedigende Praktiken und unzureichenden Schutz in Europa .
nl Eén ding is zeker : er is op dit moment sprake van onbevredigende praktijken en ontoereikende bescherming in Europa .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
unzureichenden
 
(in ca. 26% aller Fälle)
insuficiente
de Nicht nur einzelne Bürger fürchten sich vor unzureichenden Rechtsgarantien ; das Fehlen verhindert auch die Zusammenarbeit von Richtern sowie von Polizei und Strafverfolgern .
pt Não é apenas o cidadão comum que receia uma garantia insuficiente dos seus direitos : também os juízes , a polícia e os procuradores se sentem desencorajados de trabalhar em parceria .
unzureichenden
 
(in ca. 10% aller Fälle)
inadequação
de Selbstverständlich bin ich für die Grundrechte von Gefangenen , und ich kenne auch die Probleme wie Überbelegung , die Zahl der Todes - und Selbstmordfälle und Misshandlungen und auch die unzureichenden Unterbringungsstrukturen , die uns zwingen , über die Notwendigkeit bestimmter Maßnahmen in diesem Bereich nachzudenken .
pt Sou evidentemente favorável aos direitos fundamentais dos detidos e estou atento a problemas como a superlotação , o número de mortes , suicídios e maus tratos , assim como a inadequação das estruturas penitenciárias , que nos obrigam a reflectir sobre a necessidade de adoptar algumas medidas neste campo .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
unzureichenden
 
(in ca. 48% aller Fälle)
otillräckliga
de Die unzureichenden Hochwasserschutzmaßnahmen und der schlechte Boden als Folge der Brände in Verbindung mit schweren Regenfällen haben zu einem Todesopfer und massiven Beschädigungen der Dörfer , Straßen , Brücken und der sonstigen Infrastruktur geführt .
sv Anordningarna mot översvämningar var otillräckliga och marken var instabil efter bränderna . I kombination med den kraftiga nederbörden ledde detta till ett dödsfall och massiva skador på bebyggelse , vägar , broar och annan infrastruktur .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
unzureichenden
 
(in ca. 20% aller Fälle)
insuficiente
de Ich möchte Ihre Aufmerksamkeit darauf lenken , dass es dabei nicht nur um materielle Folgen geht , sondern um unzureichenden Sozialschutz , vor allem im Falle von Kindern und Jugendlichen . Dies hat Folgen für die künftige Gestaltung unserer Gesellschaft , für die Moral und persönliche Sicherheit , denn soziale Ungerechtigkeit führt zu Spannungen , die sich – wie wir allerorten sehen können – gewaltsam entladen können oder zum Ausstieg aus der Realität in Form von Drogen oder eskapistischer Unterhaltung führen .
es Quiero llamar su atención sobre el hecho de que no se trata meramente de efectos materiales , sino de una protección social insuficiente , sobre todo en el caso de los niños y los jóvenes , y esto tiene consecuencias de seguridad moral y personal para el futuro de la sociedad , pues la injusticia social produce tensiones , que , como comprobamos en nuestro entorno , explotan en forma de violencia o pueden empujar a retirarse de la realidad a través de las drogas o del esparcimiento escapista .
unzureichenden
 
(in ca. 16% aller Fälle)
insuficientes
de Ich möchte aber an dieser Stelle gleich meine Kritik an den unzureichenden Reformvorschlägen in der Agenda 2000 anbringen .
es Pero también quiero exponer aquí mis críticas a las insuficientes propuestas de reforma de la Agenda 2000 .
unzureichenden
 
(in ca. 12% aller Fälle)
insuficiencia
de Diese Verzögerungen erklären sich in erster Linie durch die unzureichenden Beihilfen der Gemeinschaft .
es Esos retrasos se explican , en particular , por la insuficiencia de las ayudas de la Comunidad .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
unzureichenden
 
(in ca. 80% aller Fälle)
elégtelen
de Gleichzeitig möchte ich die Gelegenheit nutzen , noch einmal auf die absolut unzureichenden personellen Ressourcen hinzuweisen , die den Kontrolleinrichtungen in vielen Mitgliedstaaten zur Verfügung stehen .
hu Ugyanakkor szeretném ismételten felhívni a figyelmet arra , hogy sok tagállamban teljesen elégtelen az az emberi erőforrás , ami a munkaügyi felügyelőségek rendelkezésére áll .

Häufigkeit

Das Wort unzureichenden hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 43487. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.12 mal vor.

43482. Aufstiegs
43483. LF
43484. R1
43485. ACM
43486. Schlümpfe
43487. unzureichenden
43488. Leisten
43489. Persons
43490. Titelfigur
43491. 1199
43492. 6500

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • der unzureichenden
  • einer unzureichenden
  • mit unzureichenden
  • die unzureichenden
  • des unzureichenden
  • völlig unzureichenden
  • den unzureichenden
  • und unzureichenden

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

un-zu-rei-chen-den

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Medizin
  • eines Ausreißens des Bindegewebes reduziert wird . Bei unzureichenden Hygienemaßnahmen kann es bei den Piercings schnell zu
  • im Alter verminderten Durstgefühls und einer damit absolut unzureichenden Flüssigkeitsaufnahme . Eine Oligurie kann aber auch auftreten
  • induzieren , den Amitriptylinabbau beschleunigen und zu einer unzureichenden Amitriptylinwirkung führen . Auf Grund seiner inhibitorischen Wirkung
  • im enterohepatischen Kreislauf seinen vorgesehenen Wirkort nur in unzureichenden Konzentrationen erreicht . Arzneistoffe mit einem für die
Berlin
  • wie auch in Kunnersdorf seinen Betrieb wegen der unzureichenden Rentabilität ein . Zuvor hatte man noch versucht
  • , dass besonders Großwohnanlagen wie der Clarenberg unter unzureichenden Investitionen leiden werden . Die Endstelle der Linie
  • Strecke nach Kanton wurde allerdings bald wegen der unzureichenden Infrastruktur eingestellt , dafür aber ein Strecke nach
  • . Ab 1917 musste aufgrund der wegen Kohlenmangels unzureichenden Stromerzeugung auch der Straßenbahnbetrieb reduziert werden : an
Fußballspieler
  • Reinhardt , Europa “ , das trotz dieser unzureichenden Adressangabe ankam , und bahnte einen Kontakt mit
  • . Außerdem ließ Grant aufgrund der für ihn unzureichenden Ton-Qualität nur selten Fernsehauftritte von Led Zeppelin zu
  • Schwächen bei Offensivaktionen , was sich in Bouwmeesters unzureichenden Schussqualitäten widerspiegelt . Außerdem ist er Athletenbotschafter der
  • verteilen in Eigenregie durchführten . Trotz dieser oft unzureichenden Organisation lief die Wahl zum Gemeinderat am 13
Panzer
  • als Nachtjäger wegen der begrenzten Reichweite und der unzureichenden Sichtverhältnisse stark eingeschränkt sei . Darüber hinaus hatte
  • wurde , letztere allerdings aufgrund ihrer bei weitem unzureichenden Flugleistungen niemals Einsatzreife erlangte . Eindecker ( davon
  • damaligen Vorderladern üblichen Ladung gering , was zu unzureichenden ballistischen Eigenschaften führte . Die ersten Henry-Patronen wurden
  • Neuentwicklung einer besseren Panzerabwehrwaffe gewonnen . Trotz ihrer unzureichenden Leistung blieb die 3,7-cm-PaK 36 bis zum Kriegsende
Film
  • sich noch Jahrzehnte später in Form eines nur unzureichenden Wegenetzes bemerkbar machte . Jeder Kolonist konnte die
  • zwei Naturreservaten nachgewiesen wurde , genießt er nur unzureichenden Schutz . Vor allem hat er unter den
  • geschaffen . Da dies bald aber nur noch unzureichenden Schutz bot , wurde 1896 das Gesetz zur
  • Ausgabezeiten - selbst bei strengem Frost und völlig unzureichenden Verkehrsverhältnissen . Sein Essgeschirr musste jedes Kind selbst
Deutschland
  • Arbeitslosenziffer jener Jahre , den hohen Steuern und unzureichenden öffentlichen Dienstleistungen . So gelang es der Partei
  • Vorstellungen des nichtkommerziellen Arbeitskreises Kino . Wegen der unzureichenden technischen Ausstattung und der unbefriedigenden finanziellen Ergebnisse wurde
  • ( „ Personalschlüssel “ ) als Folge einer unzureichenden allgemeinen Finanzierung des Gesundheitswesens für Mängel in der
  • bzw . an politischen Bedenken oder an der unzureichenden Infrastruktur der möglichen Kunden . So ist die
Mathematik
  • , ein Aspekt , der sich in der unzureichenden mathematischen Behandlung begründet . Das Holometer wird aus
  • Ansatz . Danach ist Wahrscheinlichkeit stets Ausdruck unserer unzureichenden Information . Sowohl der Bayessche Begriff als auch
  • dieses Problem eventuell eher semantischer Natur und der unzureichenden menschlichen Logik geschuldet sein sollte , ergibt sich
  • Akteurssicht soll eine Alternative zur beliebten , aber unzureichenden Theoriefigur des " homo oeconomicus " bzw .
Software
  • Themen zum Inhalt hat , keinerlei oder nur unzureichenden Sachbezug zu dem zu bewerbenden Produkt oder Unternehmen
  • Auch Autismus-Symptome werden von einigen Forschern mit einem unzureichenden Funktionieren der Spiegelneuronen in Verbindung gebracht . Diese
  • Informationswiedergabe ( Vorkenntnisse werden einfach unterstellt ) heute unzureichenden Zugang zu den Texten liefern ( Obskurität )
  • als unsicher . Sie konnte sich , der unzureichenden Querversteifung wegen , durch bestimmte Bewegungen aufschaukeln ,
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK