Störungen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Störung |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Stö-run-gen |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (2)
- Englisch (5)
- Estnisch (2)
- Finnisch (4)
- Französisch (3)
- Griechisch (2)
- Italienisch (2)
- Lettisch (2)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (3)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (5)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (3)
- Spanisch (3)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Störungen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
смущения
Netz - und Informationssysteme müssen gegen jede Art von Störungen und Ausfällen , einschließlich Angriffen , die von Personen ausgeführt werden , effektiv geschützt sein .
Мрежовите и информационни системи трябва да бъдат ефективно защитени срещу всякакви видове смущения и сривове , включително и от извършени от хора атаки .
|
psychischen Störungen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
разстройства
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Störungen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
forstyrrelser
Frauen mit geringerer Bildung , die keine Arbeit haben oder arm sind , sind tatsächlich stärker von psychischen Störungen und gesundheitlichen Problemen physischer Art betroffen .
Kvinder , der ikke er så godt uddannet , eller som er arbejdsløse eller fattige , er faktisk mest berørt af psykiske forstyrrelser og fysiske sundhedsproblemer .
|
Endokrine Störungen durch chemische Stoffe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Endokrine forstyrrelser
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Störungen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
disorders
Meiner Meinung nach geht der Bericht nicht auf die negativen Folgen häufiger Abtreibungen ein , obwohl in ihm sehr deutlich festgestellt wird , dass Frauen an äußerst ernsten geistigen Störungen leiden .
In my opinion , this report fails to highlight the negative consequences of frequent abortions , although it states very clearly that women are suffering from extremely serious mental disorders .
|
Störungen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
disturbances
Die Preise landwirtschaftlicher Rohstoffe in Lateinamerika haben kürzlich von leichten atmosphärischen Störungen profitiert , die in vielen Erzeugerländern der Gegend zu einer konstanten und reichlichen Versorgung und zur allgemeinen Rückkehr vieler Investoren geführt haben .
The prices of raw agricultural materials in Latin America have recently benefited from slight atmospheric disturbances , which have led to a constant and plentiful supply in many of the producing countries of the area , and to the general return of many investors .
|
Störungen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
disruptions
Von daher müsste in den Grundzügen der Wirtschaftspolitik alles dafür getan werden , dort Koordinierung zu forcieren , wo Störungen beim Funktionieren des Binnenmarktes auftreten .
As much provision as possible should therefore be made in the broad guidelines for economic policies to ensure coordination where there are disruptions in the functioning of the internal market .
|
psychischen Störungen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
mental disorders
|
Endokrine Störungen durch chemische Stoffe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Endocrine-disrupting chemicals
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Störungen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
häireid
Einerseits gibt es das , was als makroprudentielle Aufsicht bekannt ist , und zwar über den Europäischen Ausschuss für Systemrisiken , der ernsthafte Krisen vermeiden , finanzielle Stabilität garantieren und Störungen des Finanzsystems verhindern soll .
Ühelt poolt kindlustatakse Euroopa Süsteemsete Riskide Nõukogu kaudu nn makrotasandi usaldatavuse järelevalve , millega tahetakse ära hoida rasked kriisid , et tagada finantsstabiilsus ja vähendada finantssüsteemi häireid .
|
Störungen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
häirete
Netz - und Informationssysteme müssen gegen jede Art von Störungen und Ausfällen , einschließlich Angriffen , die von Personen ausgeführt werden , effektiv geschützt sein .
Võrgu - ja infosüsteemid peavad tagama tõhusa kaitse ükskõik mis liiki häirete ja katkestuste vastu , sealhulgas inimeste teostatavate rünnakute vastu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Störungen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
häiriöitä
Das Fötale Alkoholsyndrom – FAS – ist eine geistige und körperliche Behinderung , die geistige Zurückgebliebenheit , Gehirnstörungen , körperliche Anomalien , Lernbehinderungen und psychologische Störungen umfassen kann .
Sikiön alkoholioireyhtymää ( FAS ) on psyykkinen ja fyysinen häiriötila , johon voi liittyä henkistä jälkeenjääneisyyttä , aivojen toimintahäiriöitä , fyysisiä poikkeamia , oppimiskyvyttömyyttä ja psykologisia häiriöitä .
|
Störungen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
häiriöiden
Der erste Zweck dieser Reserven besteht darin , daß sie Interventionen auf dem Devisenmarkt ermöglichen , wenn starke Störungen und insbesondere Angriffe auf die betreffende Währung , meist massive Verkäufe , auftreten , die zu Kursverlusten führen .
Näiden varantojen ensimmäinen hyöty on siinä , että niiden avulla voidaan tehdä valuuttamarkkinainterventioita voimakkaiden häiriöiden tilanteessa ja etenkin , silloin kun jotakin valuuttaa vastaan hyökätään , pääasiassa myymällä sitä laajamittaisesti , mikä alentaa valuutan kurssia .
|
Störungen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
häiriöistä
Herr Präsident ! In der Europäischen Union gibt es nicht nur Menschen mit schweren psychotischen Störungen , sondern auch Menschen mit einer Reihe von psychologischen Störungen .
– Arvoisa puhemies , Euroopan unionissa ei ole vain vakavista psykoottisista häiriöistä kärsiviä ihmisiä vaan myös niitä , joilla on monia psyykkisiä häiriöitä .
|
Endokrine Störungen durch chemische Stoffe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Endokriiniset häiriöt
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Störungen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
perturbations
Die Kommission hat den Rat darüber informiert , dass vor dem 1 . Mai 2009 drei der EU-15-Staaten der Kommission ernste Störungen des Arbeitsmarkts oder die Gefahr solcher Störungen gemeldet haben .
La Commission a informé le Conseil que trois États membres de l'UE -15 avaient , avant le 1er mai 2009 , fait part à la Commission de perturbations graves du marché du travail ou d'un risque de telles perturbations .
|
Störungen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
troubles
Natürlich erwidern die Hersteller , dass keine ausdrückliche Verbindung nachgewiesen wurde , doch Beobachtungen zeigen einen eindeutigen Zusammenhang zwischen den gesundheitlichen Störungen der Bienen - Verlust des Orientierungssinns , Zittern , Unfähigkeit zum Nektar sammeln sowie schließlich Tod - und nahe gelegenen Anbauflächen von Pflanzen , deren Saatgut mit Gaucho oder Regent behandelt wurde .
Bien entendu , les fabricants industriels répondent que le lien n'est pas établi formellement , mais l'expérience montre bien la concomitance complète entre les troubles des abeilles - perte du sens de l'orientation , tremblements , incapacité à butiner et finalement la mort - et la présence à proximité de cultures issues de semences traitées au Gaucho ou au Régent .
|
Endokrine Störungen durch chemische Stoffe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Troubles endocriniens
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Störungen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
διαταραχές
Die Störungen des olympischen Fackellaufs haben jedoch gezeigt , dass möglicherweise das chinesische Fernsehen während der Olympischen Spiele nicht nur die Wettkämpfe der Athleten überträgt , sondern auch Bilder vom harten Vorgehen der Polizei auf den Straßen und Plätzen sowohl gegen chinesische Bürger als auch gegen Touristen .
Ωστόσο , οι διαταραχές κατά τη μετάδοση της λαμπαδηδρομίας έχουν αφήσει να διαφανεί το ενδεχόμενο κατά τη διάρκεια των Ολυμπιακών Αγώνων η κινεζική τηλεόραση να μην καλύπτει μόνο τα αθλητικά γεγονότα , αλλά και αρκετές συγκρούσεις της αστυνομίας σε δρόμους και πλατείες , που θα περιλαμβάνουν τόσο κινέζους πολίτες όσο και τουρίστες .
|
Endokrine Störungen durch chemische Stoffe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ενδοκρινικές διαταραχές
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Störungen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
disturbi
Wir hoffen , dass Ihre Bereitschaft , europäische Mittel einzusetzen , um auf diese Erwartungen zu reagieren , es ermöglicht , entsprechende Forschungen auch zu anderen solchen Störungen wie beispielsweise Dyspraxie oder Dysphasie durchzuführen .
Ci auguriamo che la sua disponibilità a mobilitare i fondi europei necessari per soddisfare quest ' aspettativa ci permetta , grazie a ricerche appropriate , di affrontare anche altri disturbi " dis ” , come ad esempio la disprassia e la disfasia .
|
Endokrine Störungen durch chemische Stoffe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Turbe a livello endocrino
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Störungen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
traucējumus
Der Vulkanausbruch in Island im vergangenen Jahr führte zu ernsthaften Störungen des Flugverkehrs über Europa .
Vulkāna izvirdums Īslandē pagājušajā gadā radīja nopietnus gaisa satiksmes traucējumus visā Eiropā .
|
Störungen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
traucējumu
Auch Arbeitgeber müssen ein gesundes Arbeitsklima fördern und auf arbeitsbezogenen Stress bzw . die den psychischen Störungen zugrunde liegenden Ursachen achten und diese Ursachen angehen .
Arī darba devējiem jāpopularizē veselīga darba atmosfēra , pievēršot uzmanību ar darbu saistītam stresam , garīgo traucējumu cēloņiem darbavietā un cīņai ar šiem cēloņiem .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Störungen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
sutrikimų
Ich kann einfach nicht glauben , dass nationale Behörden sagen werden , dass es in ihrem Land Störungen gegeben hat , oder dass sie selbst es vernachlässigt haben , die Anlagen angemessen zu überwachen .
Tiesiog netikiu , kad valstybių narių institucijos pasakys , kad jų šalyse yra veikimo sutrikimų arba kad jos pačios buvo aplaidžios ir tinkamai nepatikrino objektų .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Störungen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
stoornissen
Die Depression ist eine der häufigsten Störungen und bis zum Jahr 2020 wird sie eine der häufigsten Krankheiten in der entwickelten Welt sein .
Depressies behoren tot de meest voorkomende stoornissen en zullen in 2020 de meest frequente ziekte zijn in de ontwikkelde wereld .
|
Störungen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
verstoringen
Der Vulkanausbruch in Island im vergangenen Jahr führte zu ernsthaften Störungen des Flugverkehrs über Europa .
Vorig jaar heeft de vulkaanuitbarsting in IJsland tot ernstige verstoringen van het luchtverkeer in heel Europa geleid , met enorme economische verliezen tot gevolg .
|
Endokrine Störungen durch chemische Stoffe |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Verstoringen van de hormoonhuishouding
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Störungen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
zaburzeń
Die Finanzkrise hat gezeigt , dass die Ursprünge der Störungen des weltweiten Finanzsystems erstens in der übermäßigen Risikoexposition - diese Fonds sind ein Beispiel hierfür - und zweitens in der Schwäche des Systems bei der Risikoverwaltung liegen .
Kryzys finansowy pokazał , że źródłem zaburzeń globalnego systemu finansowego jest po pierwsze nadmierna ekspozycja na ryzyko , czego przykładem są tego rodzaju fundusze , a po drugie słabość systemów zarządzania tym ryzykiem .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Störungen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
perturbações
Störungen der psychischen Gesundheit führen auch oft zu Erwerbsunfähigkeit und können somit bedeutende wirtschaftliche Lasten für die Gesellschaft verursachen .
As perturbações mentais conduzem também frequentemente a incapacidade , podendo assim sobrecarregar economicamente a sociedade de modo significativo .
|
Störungen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
perturbação
In der EU werden jedes Jahr rund 59 000 Selbstmorde begangen , von denen 90 % auf psychische Störungen zurückzuführen sind .
Na UE , são cometidos cerca de 59 000 suicídios todos os anos , 90 % dos quais imputáveis a uma perturbação mental .
|
Störungen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
distúrbios
Ein liberaler Rechtsakt , der Kindern und Jugendlichen den Konsum von suchterregenden Substanzen , darunter Alkohol in Tuben oder Alkopops , zu einer Zeit gestattet , in der sich psychische Störungen epidemisch ausbreiten , wäre ebenso gedankenlos wie verwerflich und kann nicht als Bekämpfung , sondern muss als Förderung von Alkoholismus und anderen Abhängigkeiten betrachtet werden .
Uma lei liberal que permita às crianças e aos jovens consumirem substâncias passíveis de criar dependência , incluindo álcool em tubos ou alcopops , num tempo em que se assiste a uma epidemia de distúrbios psicológicos , seria imprudente e censurável , e não pode ser considerada uma medida mitigadora , mas sim uma promoção do alcoolismo e de outras dependências .
|
Störungen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
mentais
Es ist wirklich ein europäischer Aktionsplan dafür notwendig , um auf die Herausforderungen der psychischen Störungen zu reagieren .
De facto , é necessário um plano de acção europeu para responder aos desafios colocados pelos distúrbios mentais .
|
Endokrine Störungen durch chemische Stoffe |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Perturbações do sistema endócrino
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Störungen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
perturbări
Auch wenn ich denke , dass infolge der beispiellosen Dimensionen , Dauer und Ursache der ersten Sperrung des Luftraums einige wichtige Lektionen gelernt wurden , ist es offensichtlich , dass die Reaktionen auf europäischer Ebene angesichts fortdauernder Störungen einen Schritt weiter gehen müssen .
Deşi cred că au fost învăţate şi puse în aplicare anumite lecţii importante ca urmare a amplorii , duratei şi cauzei fără precedent a închiderii iniţiale a spaţiului aerian , este clar că , în contextul actualelor perturbări , răspunsul la nivel european trebuie să fie accelerat cu o treaptă .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Störungen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
störningar
Dagegen ist die WHO der Ansicht , daß Phthalate Störungen im Reproduktions - und Hormonsystem verursachen können , insbesondere bei kleinen Kindern , die großen Mengen an Phthalaten ausgesetzt sind .
Däremot anser WHO att ftalater kan orsaka reproduktionsstörningar och hormonella störningar , i första hand hos små barn som exponeras för stora mängder ftalater .
|
Endokrine Störungen durch chemische Stoffe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Endokrina störningar
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Störungen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
porúch
Die Depression ist eine der häufigsten Störungen und bis zum Jahr 2020 wird sie eine der häufigsten Krankheiten in der entwickelten Welt sein .
Depresia je jednou z najbežnejších porúch a do roku 2020 bude najrozšírenejšou poruchou v rozvinutom svete .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Störungen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
motenj
Ich gratuliere der Kommission , der es gelungen ist , Störungen zu verhindern , indem sie den Dialog zwischen den Mitgliedstaaten , internationalen Organisationen , Sportgremien und der Polizei befördert hat .
Čestitam Komisiji za njeno zavzetost za preprečevanje motenj z zagotovitvijo dialoga z državami članicami , mednarodnimi organizacijami , športnimi organi in policijskimi enotami .
|
Störungen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
motnje
Angesichts der Herausforderungen , die aufgrund der beispiellosen Natur , der ungewissen Dauer und der Störungen den Luftverkehr betreffen , möchte ich heute Gewissheit darüber erhalten , ob die von uns eingerichteten Mechanismen zur Bewältigung der Störungen effektiv funktionieren und ob die Bereiche , in denen in den letzten Wochen Schwachstellen festgestellt wurden , angemessen behandelt werden .
Spričo izzivov , ki jih brezprimerna narava in nedoločljivo trajanje ter motnje povzročajo letalskemu prevozu , si bom danes prizadevala dobiti zagotovilo , da so vzpostavljeni mehanizmi za obvladovanje motenj učinkoviti in se je vrzeli , ki so bile odkrite v zadnjih nekaj tednih , ustrezno obravnavalo .
|
Störungen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
motnjam
In der Europäischen Union begehen jedes Jahr ungefähr 59 000 Menschen Selbstmord , von denen 90 % auf geistige Störungen zurückzuführen sind .
V EU vsako leto okoli 59 000 ljudi stori samomor , od tega jih je mogoče 90 % pripisati duševnim motnjam .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Störungen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
trastornos
Hormonelle Störungen und Unregelmäßigkeiten haben spätere Schwierigkeiten für die Mutterschaft oder eine vorzeitige Alterung zur Folge .
Se producen trastornos y problemas hormonales que más tarde pueden provocar dificultades reproductivas o el envejecimiento precoz .
|
Störungen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
trastorno
Diese Untersuchung wird zeigen , ob es in Europa und anderswo wirklich zu Störungen des Marktes gekommen ist .
Esta investigación determinará si se ha producido un grave trastorno del mercado europeo y de otros mercados .
|
Endokrine Störungen durch chemische Stoffe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Perturbaciones endocrinas
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Störungen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
zavarok
Bereits gestern wurde eine gemeinsame Vereinbarung zwischen Irland und Großbritannien erreicht , damit die Störungen im Flugverkehr eingeschränkt werden können : eine positive Entwicklung .
Tegnap közös megállapodás született Írország és Nagy-Britannia között a légi közlekedési zavarok csökkentésére : ez üdvözlendő fejlemény .
|
Häufigkeit
Das Wort Störungen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 5897. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 12.36 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Funktionsstörungen
- Schlafstörungen
- Schädigungen
- Erkrankungen
- Störung
- Beeinträchtigungen
- Herzrhythmusstörungen
- Doppelbilder
- Tagesschläfrigkeit
- Auffälligkeiten
- Fehlhaltungen
- Symptomen
- Gedächtnisstörungen
- Dysthymia
- Symptomatik
- Komorbidität
- Paresen
- Sensibilitätsstörungen
- neurologischen
- Bewusstseinsstörung
- Traumatisierungen
- psychische
- Antriebslosigkeit
- Lähmungen
- Zwangsstörung
- Läsionen
- dissoziativen
- psychischer
- Entwicklungsverzögerungen
- Hirnschädigung
- Denkstörungen
- psychomotorische
- Panikattacken
- Blutungen
- Differentialdiagnosen
- Persönlichkeitsstörungen
- Zwangsstörungen
- Psychosen
- Traumen
- einhergehen
- hochgradige
- Ermüdung
- Nebenwirkungen
- neurologisch
- Druckgefühl
- unwillkürliche
- Insomnie
- gestörter
- Impulskontrolle
- Suizidalität
- Traumata
- Entwicklungsverzögerung
- Kontrakturen
- Schlaf-Wach-Rhythmus
- Dysfunktionen
- traumatischer
- Phobien
- neuropsychologische
- Anomalien
- Bewegungseinschränkungen
- Begleiterscheinungen
- orthostatische
- Apraxie
- dissoziative
- Entzugserscheinungen
- Verhaltensauffälligkeiten
- Vigilanz
- Schlafmangel
- Hospitalismus
- Bewegungskoordination
- Sprechstörungen
- Gewichtsverlust
- Ausfallerscheinungen
- extrapyramidalen
- Leidensdruck
- verursachen
- Allgemeinbefinden
- Komplikationen
- Amblyopie
- Herzfunktion
- behandlungsbedürftige
- Hypersomnie
- Mitralinsuffizienz
- symptomatischer
- Essstörungen
- Hypoglykämien
- Hörverlust
- Krankheitswert
- Infektionen
- epileptischer
- psychischen
- auslösenden
- Bewegungsstörung
- Krankheitsverläufe
- muskuläre
- Extrasystolen
- affektiven
- Wahrnehmungsstörungen
- somatischer
- Sozialverhaltens
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Störungen der
- Störungen des
- Störungen und
- Störungen in
- Störungen im
- und Störungen
- von Störungen
- psychischen Störungen
- zu Störungen
- Störungen durch
- bei Störungen
- psychischer Störungen
- psychische Störungen
- Störungen in der
- Störungen , die
- und Störungen der
- zu Störungen der
- Störungen in den
- zu Störungen des
- Störungen . Die
- und Störungen des
- von Störungen der
- Störungen durch die
- bei Störungen des
- von Störungen und
- Störungen , wie
- Störungen der Blutgerinnung
- Störungen durch den
- bei Störungen der
- von Störungen des
- zu Störungen in
- Störungen des Sozialverhaltens
- zu Störungen im
- und Störungen in
- Störungen ,
- Störungen ( z
- Störungen des Immunsystems
- und Störungen im
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈʃtøːʀʊŋən
Ähnlich klingende Wörter
- stören
- Stören
- Störung
- Tötungen
- Strömungen
Reime
- Eintragungen
- Unterbrechungen
- Begrenzungen
- Beerdigungen
- Geschmacksrichtungen
- Folterungen
- Erwartungen
- Legierungen
- Kündigungen
- bezwungen
- Auszahlungen
- Bindungen
- Anhörungen
- Spannungen
- Lähmungen
- Sendungen
- Umweltbedingungen
- Implementierungen
- Nachwirkungen
- Ansammlungen
- Rohrleitungen
- Feststellungen
- Verspätungen
- Pressemitteilungen
- Abzweigungen
- Jungen
- Übernachtungen
- Messungen
- Halterungen
- Verkleidungen
- Bearbeitungen
- Vertiefungen
- Überschwemmungen
- Waffengattungen
- Entwicklungen
- Abkürzungen
- Anfeindungen
- Tötungen
- Behinderungen
- Meldungen
- Probebohrungen
- Änderungen
- Verfolgungen
- Moralvorstellungen
- Wahrnehmungen
- Entscheidungen
- Belastungen
- Fährverbindungen
- Übersetzungen
- Ausrüstungen
- Verlängerungen
- Erkrankungen
- Ansiedlungen
- Verfügungen
- Beschichtungen
- Enteignungen
- Wohnungen
- gelungen
- Aufzeichnungen
- Umdrehungen
- Schilderungen
- Wendungen
- Zeichnungen
- Entzündungen
- Erfindungen
- Ausgrabungen
- Verstrickungen
- Musikrichtungen
- Windungen
- Zusammenfassungen
- Färbungen
- Landesregierungen
- Verzögerungen
- Temperaturschwankungen
- Nachrichtensendungen
- Erläuterungen
- Forschungen
- Anmerkungen
- Verwechslungen
- Beschriftungen
- Sichtungen
- Bibelübersetzungen
- Vertretungen
- Spaltungen
- Verschwörungen
- Lesungen
- Abtreibungen
- Abhandlungen
- Bezeichnungen
- Verteilungen
- Einführungen
- Anordnungen
- Enthüllungen
- Hinrichtungen
- Darstellungen
- Belagerungen
- Nibelungen
- Erscheinungen
- Entlassungen
- Untersuchungen
Unterwörter
Worttrennung
Stö-run-gen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Magen-Darm-Störungen
- Ich-Störungen
- Borderline-Störungen
- Tic-Störungen
- Ess-Störungen
- Transform-Störungen
- Herz-Kreislauf-Störungen
- EMV-Störungen
- Autismus-Spektrum-Störungen
- HF-Störungen
- Prozess-Störungen
- Gleichtakt-Störungen
- Körperschema-Störungen
- Schlaf-Wach-Rhythmus-Störungen
- Cross-Color-Störungen
- Herzrhythmus-Störungen
- Cross-Luminance-Störungen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
DGBS:
- Deutsche Gesellschaft für Bipolare Störungen
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Psychologie |
|
|
Psychologie |
|
|
Psychologie |
|
|
Psychologie |
|
|
Psychologie |
|
|
Psychologie |
|
|
Medizin |
|
|
Medizin |
|
|
Medizin |
|
|
Medizin |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Art |
|
|
Elektrotechnik |
|
|
Geologie |
|
|
Physik |
|
|
Mond |
|
|
Biologie |
|
|