Häufigste Wörter

Unklarheiten

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Unklarheiten
 
(in ca. 43% aller Fälle)
неясноти
de Diese Unklarheiten können in der Tat von Missverständnissen herrühren , aber der Rat hat es bisher abgelehnt , diese Missverständnisse aufzuklären .
bg Тези неясноти биха могли , разбира се , да бъдат в резултат на недоразумения , но Съветът отказа да ги изясни .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Unklarheiten
 
(in ca. 49% aller Fälle)
uklarheder
de In diesem Sinne haben wir die getrennte Abstimmung über die Ziffern 19 , 20 und 21 beantragt , um einige Unklarheiten in dem ansonsten hervorragenden Bericht von Herrn Laschet zu beseitigen .
da Ud fra denne tankegang har vi anmodet om en opdelt afstemning om punkt 19 , 20 og 21 , så vi fjerner nogle uklarheder fra hr . Laschets ellers udmærkede betænkning .
Unklarheiten
 
(in ca. 10% aller Fälle)
tvetydigheder
de Ich habe mich bei der Schlussabstimmung zu diesem Bericht der Stimme enthalten , und zwar vor allem wegen der Zwischenfälle , zu denen es während seiner Prüfung gekommen ist , und einiger daraus resultierender Unklarheiten .
da Jeg har undladt at stemme ved den endelige afstemning om denne betænkning hovedsageligt på grund af de omskiftelser , som har præget udarbejdelsen , og på grund af nogle af de heraf følgende tvetydigheder .
Unklarheiten
 
(in ca. 6% aller Fälle)
uklarhederne
de Die Kommission der Europäischen Union möchte zum EchelonAbhörsystem und zu den damit verbundenen Unklarheiten schweigen .
da Den Europæiske Unions Kommission vil tie om Echelon-systemet og om uklarhederne derved .
Unklarheiten
 
(in ca. 5% aller Fälle)
uklarhed
de Mir scheint , Herr Fassino , daß im Rat erhebliche Unklarheiten darüber bestehen , wie die Rückkehr der Flüchtlinge möglich werden kann .
da Det forekommer mig , hr . Fassino , at der i Rådet er stor uklarhed om , hvorledes flygtningens tilbagevenden kan blive mulig .
Deutsch Häufigkeit Englisch
Unklarheiten
 
(in ca. 48% aller Fälle)
ambiguities
de In Anbetracht des Wunsches des Parlaments , der Regierungskonferenz bei der Lösung ihrer Aufgabe behilflich zu sein , müssen wir jedoch auf einige Schwächen , einige Unklarheiten und einige Lücken in diesem Dokument hinweisen .
en Given Parliament 's wish to be involved in the work of the IGC , we are bound to point out certain inadequacies , ambiguities and shortcomings in this document .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Unklarheiten
 
(in ca. 28% aller Fälle)
epäselvyyksiä
de Ich fürchte , da gibt es hier im Haus immer noch einige Unklarheiten .
fi Pelkään pahoin , että tältä osin parlamentissa on yhä edelleen muutamia epäselvyyksiä .
Unklarheiten
 
(in ca. 9% aller Fälle)
epäselvyydet
de Wir müssen ihnen verständlich machen , was ein dreimonatiges Visum wirklich ist und demnach Unklarheiten und sonstige Missverständnisse , die entstehen könnten , vermeiden .
fi Heille on ilmaistava selvästi , mitä kolmen kuukauden viisumi todella tarkoittaa , jotta vältetään mahdolliset epäselvyydet ja väärinymmärrykset .
Unklarheiten
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Monia epäselvyyksiä
Unklarheiten
 
(in ca. 6% aller Fälle)
liata vettä
Deutsch Häufigkeit Französisch
Unklarheiten
 
(in ca. 44% aller Fälle)
ambiguïtés
de Ferner sind Lücken , allzu schüchternes Vorgehen und Unklarheiten festzustellen .
fr En outre , il existe des lacunes , des timidités , des ambiguïtés .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Unklarheiten
 
(in ca. 77% aller Fälle)
ασάφειες
de Wenn ich das richtig verstanden habe , gab es einige Unklarheiten dazu .
el Απ ' ό , τι καταλαβαίνω , υπήρξαν κάποιες ασάφειες σχετικά με το τι σημαίνει αυτό .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Unklarheiten
 
(in ca. 39% aller Fälle)
ambiguità
de Wir müssen ihnen verständlich machen , was ein dreimonatiges Visum wirklich ist und demnach Unklarheiten und sonstige Missverständnisse , die entstehen könnten , vermeiden .
it Dobbiamo davvero far comprendere loro il significato di un visto di tre mesi e quindi evitare ambiguità e fraintendimenti .
Wir brauchen keine weiteren Unklarheiten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Non serve dilungarsi ancora inutilmente
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Unklarheiten
 
(in ca. 43% aller Fälle)
neskaidrībām
de Abschließend möchte ich die Gelegenheit ergreifen , meinem Wunsch nach mehr Übereinstimmung zwischen der RoHS-Richtlinie und der REACH-Verordnung bei gleichzeitiger Vermeidung von Unklarheiten oder Überlappungen Ausdruck zu verleihen , denn die Unternehmen und Beteiligten benötigen klare und eindeutige Regelungen .
lv Nobeigumā es gribētu izmantot iespēju un pateikt , ka vajadzētu panākt lielāku saskaņu starp RoHS direktīvu un REACH regulu un izvairīties no neskaidrībām un pārklāšanās , jo uzņēmumiem un uzņēmējiem ir vajadzīgi skaidri un konkrēti noteikumi .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Unklarheiten
 
(in ca. 56% aller Fälle)
onduidelijkheden
de Die Unklarheiten im Zusammenhang mit der Haushaltsrechnung der Kommission müssen also vor ihrer Annahme untersucht werden .
nl De onduidelijkheden in de rekeningen van de Commissie moeten dus worden opgehelderd voordat die rekeningen kunnen worden goedgekeurd .
Unklarheiten
 
(in ca. 9% aller Fälle)
onduidelijkheid
de Was das angeht , sind meiner Ansicht nach juristische Unklarheiten da , die man beseitigen sollte .
nl Ik meen dat er op dat vlak nog juridische onduidelijkheid heerst en dat wij die uit de weg moeten ruimen .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Unklarheiten
 
(in ca. 64% aller Fälle)
niejasności
de Um Unklarheiten zu vermeiden , sollte der Milchfettgehalt in seinen Prozentpunkten deutlich sichtbar auf der Verpackung in unmittelbarem Zusammenhang mit der Bezeichnung des Produktes stehen .
pl Aby uniknąć niejasności , zawartość procentowa tłuszczu w mleku powinna być dobrze widoczna na opakowaniu i dołączona bezpośrednio do opisu produktu .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Unklarheiten
 
(in ca. 42% aller Fälle)
ambiguidades
de . ( FR ) Der auf der Ratssitzung am 15 . Oktober letzten Jahres erreichte Kompromiss zur Öffnung der Postdienste der Mitgliedsländer für den Wettbewerb , der auch von der sozialistischen Regierung Frankreichs unterstützt wurde , scheint auf einer Reihe von Unklarheiten zu beruhen , die viele Gefahren in sich bergen können .
pt O compromisso saído da reunião do Conselho de 15 de Outubro último sobre a abertura à concorrência dos serviços postais dos países membros , apoiado , entre outros , pelo Governo socialista da França , parece-nos construído sobre uma série de ambiguidades que podem esconder não poucos perigos .
Es gibt zwei große Unklarheiten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
As grandes incertezas são duas
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Unklarheiten
 
(in ca. 51% aller Fälle)
oklarheter
de Ich halte die Forderung von Pharmaziekonzernen , Industrien sowie kleinen und mittelständischen Unternehmen nach einem einfachen , eindeutigen und flexiblen Rahmen für rechtmäßig und logisch , damit sie ohne Zweifel und Unklarheiten investieren und ihre Tätigkeiten fortsetzen können .
sv Jag anser att kravet från universiteten , läkemedelsföretagen , industrierna och de små och medelstora företagen på en enkel , otvetydig och flexibel ram så att de utan betänkligheter eller oklarheter kan investera i och göra framsteg i sin verksamhet är legitimt och logiskt .
Unklarheiten
 
(in ca. 10% aller Fälle)
tvetydigheter
de Es sollte auch keine Unklarheiten für die Zukunft und Schlupflöcher oder Möglichkeiten für die Umgehung der in den Übereinkommen der Vereinten Nationen definierten globalen Disziplin schaffen .
sv Parlamentet bör heller inte skapa tvetydigheter för framtiden och ännu fler kryphål och sätt att undslippa den världsomfattande disciplin som slagits fast i de konventioner från Förenta nationerna som vi nu har framför oss .
Wurden diese Unklarheiten bereits ausgeräumt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Har de lösts än
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Unklarheiten
 
(in ca. 59% aller Fälle)
nejasnosti
de Wo liegen die Schwierigkeiten und die Unklarheiten bei diesem Projekt ?
sk V čom spočívajú ťažkosti a nejasnosti tohto projektu ?
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Unklarheiten
 
(in ca. 34% aller Fälle)
nejasnosti
de Die Anträge beinhalten wiederum eine ganze Reihe von Unklarheiten .
sl Te prošnje ponovno spremlja cel niz nejasnosti .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Unklarheiten
 
(in ca. 31% aller Fälle)
ambigüedades
de Hier werden Unklarheiten und Widersprüche aus einer Richtlinie beseitigt , die bereits 33 Jahre alt ist und die in der Zwischenzeit 55 Mal geändert worden ist .
es De este modo , las ambigüedades y las contradicciones desaparecerán de una directiva que ya tiene treinta y tres años y que , durante ese tiempo , ha sido modificada en cincuenta y cinco ocasiones .
Unklarheiten
 
(in ca. 8% aller Fälle)
ambigüedad
de Damit diese Kopien wirklich privaten Zwecken vorbehalten bleiben , muss der Gesetzgeber hinreichend restriktiv vorgehen , und die entsprechende Definition darf keinerlei Unklarheiten zulassen .
es Para que la copia sea realmente privada , es necesario que el legislador se exprese de forma suficientemente restrictiva y que no exista ambigüedad alguna en la redacción de la definición .
einige Unklarheiten
 
(in ca. 63% aller Fälle)
algunas ambigüedades

Häufigkeit

Das Wort Unklarheiten hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 70321. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.60 mal vor.

70316. Amtskollegen
70317. Flöze
70318. Yarra
70319. US-Botschafter
70320. Stoffmenge
70321. Unklarheiten
70322. Stratton
70323. Qualitätsstandards
70324. Verhöre
70325. Ritschl
70326. versunkene

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Unklarheiten über
  • Unklarheiten und
  • Unklarheiten in
  • und Unklarheiten
  • von Unklarheiten

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Mathematik
  • Seligsprechungsprozess eingeleitet . Da im Laufe der Untersuchungen Unklarheiten über einen Konflikt zwischen ihm und einer Mitordensgründerin
  • bereits 1919 auslief , kam es infolge der Unklarheiten zu einer Reihe von Prozessen zwischen dem Unternehmen
  • drohenden dänischen Invasion war die Beseitigung der vielen Unklarheiten über die Besitz - und Lastenverteilung notwendig geworden
  • dem Christentum oder anderem Recht kollidierte ) . Unklarheiten versuchte man durch Anfrage an den spanischen König
Mathematik
  • gemischt und einfarbig gedruckt werden kann . Bei Unklarheiten ist es sinnvoll , mit der Druckerei Kontakt
  • wird üblicherweise bei transponierenden Musikinstrumenten angewendet . Um Unklarheiten auszuschließen , wird üblicherweise in der Partitur zu
  • nicht vorhanden ist oder nach der Ultraschalluntersuchung weiter Unklarheiten über das weitere Vorgehen bestehen , kommt die
  • eine HLA-Typisierung erfolgen , was insbesondere bei differenzialdiagnostischen Unklarheiten empfohlen wird . Beim MSLT wird eine verkürzte
Psychologie
  • Bickerton greift zwar beide Ansätze auf , versucht Unklarheiten jedoch mit Hilfe des Bioprogramms zu erklären .
  • und Satzteile , deren Bedeutung aber zu weiteren Unklarheiten führt . Vor dieses Problem sieht man sich
  • oder das Produktionsstudio der Meinung ist , somit Unklarheiten im Handlungsverlauf erklären zu können ( Beispiel die
  • Aufmerksam machen auf stilistische Probleme , Handlungslöcher , Unklarheiten u.s.w. den Autor auf Probleme aufmerksam macht ,
Psychologie
  • wissenschaftlich wertvollen und richtigen Momente auf , beseitigt Unklarheiten und begriffliche Unschärfe und führt schließlich zu dem
  • Kreative Menschen werden von Ambivalenz , Widersprüchen , Unklarheiten und Komplexität nicht eingeschüchtert , sondern stimuliert .
  • und in jeder Hinsicht stimmigen Systems . Einzelne Unklarheiten und Widersprüche haben zu unterschiedlichen Deutungen in der
  • spezifischer Forschung seit ca. 1970 bestehen immer noch Unklarheiten und Uneinigkeit , wie Gesichtsausdrücke emotionale Reaktionen beeinflussen
Computerspiel
  • bedrängt worden war . Erst als Journalisten über Unklarheiten in Harts Biographie berichteten und Mondale mit der
  • auf das Leben von Thomas Culpeper bestehen einige Unklarheiten , weil er einen älteren Bruder besaß ,
  • Pianistin . Über ihren wahren Namen gibt es Unklarheiten , meist wird Marcia Marie Mullen angenommen ,
  • der Ehe zwischen Laura und Rittmeister herrschen einige Unklarheiten . Rittmeister will seine Tochter Bertha aus dem
Film
  • die Gelegenheit einige Fragen zu stellen , um Unklarheiten zu beseitigen . Danach geht das Wort (
  • Präsenztermine verlassen , um Fragen zu stellen oder Unklarheiten zu klären . Falls zwischen den Präsenzterminen Probleme
  • keine weiteren Nachrichten vorliegen , lassen sich die Unklarheiten vorerst nicht aus der Welt schaffen . Über
  • markiert . Ihm kommt die Aufgabe zu , Unklarheiten zu kommentieren und Informationen zu vervollständigen . Im
Rayon
  • Einfluss der bildnerischen Vorlage des Chandos-Porträts zeigen . Unklarheiten bestehen über seinen Namen , denn der direkte
  • und Redewendungen , die bei der Bearbeitung noch Unklarheiten zeigten . Der gute Kontakt zu den Mundartsprechern
  • erkennbaren ‚ Unrechtskern ‘“ bezeichnet . Aufgrund dieser Unklarheiten haben drei Personen - eine aus der IT-Branche
  • zu einiger Ungenauigkeit und Verwirrung gab . Diese Unklarheiten wurde von Blagg et al. 1935 ausgeräumt ,
Haydn
  • in folgende Worte : das landgerichtliche Urteil enthalte Unklarheiten und Widersprüche , „ u. a. übrigens auch
  • . So enthalte das Buch auch Irrtümer und Unklarheiten . Zudem würden die dem Bombenkrieg zugrunde liegenden
  • Kreuz König im Skatblatt ) - Grundbedeutung : Unklarheiten , Schwierigkeiten , mangelnde Perspektive ( Vernebelt ,
  • , dass durch das Dogma der Trinität unnötige Unklarheiten und Missverständnisse geschaffen worden seien : Dadurch werde
Titularbistum
  • 1914 als Monument historique eingestuft . Trotz mancher Unklarheiten bezüglich Datierung und Bauabfolge wird angenommen , dass
  • Da über die kommende Wiener Donauregulierung noch zahlreiche Unklarheiten herrschten , zum Beispiel die Breite des Flussbetts
  • formosianischen Sprachen führt . Es gibt dementsprechend viele Unklarheiten über das Aussterben und die kulturelle Assimilation verschiedener
  • Iberischen Halbinsel . Über den Ursprung bestehen einige Unklarheiten : Der 1987 verabschiedete Rassestandard spricht davon ,
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK