Nötigung
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Nötigungen |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Nö-ti-gung |
Nominativ |
die Nötigung |
die Nötigungen |
---|---|---|
Dativ |
der Nötigung |
der Nötigungen |
Genitiv |
der Nötigung |
den Nötigungen |
Akkusativ |
die Nötigung |
die Nötigungen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Dänisch (3)
- Englisch (3)
- Finnisch (2)
- Französisch (1)
- Italienisch (3)
- Niederländisch (2)
- Portugiesisch (4)
- Schwedisch (2)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Nötigung |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
tvang
Wenn jedoch gemeine Taktiken wie Nötigung , Zwang , Entführung und Drohungen gegenüber schutzlosen Gruppen – damit meine ich Frauen und minderjährige Kinder – angewandt werden , dann ist es meiner Ansicht nach undenkbar , dass wir dem Phänomen der Gewalt und der Verletzung unserer Menschenwürde und Grundrechte gegenüber untätig bleiben und unsere Augen davor verschließen .
Når der imidlertid anvendes tarvelige taktikker , f.eks . tvang , magt , kidnapning og trusler mod ubeskyttede grupper , dvs . kvinder og mindreårige børn , er det uforståeligt , at vi bliver ved med at være uanfægtede og utilnærmelige over for vold og krænkelse af den menneskelige værdighed og grundlæggende rettigheder .
|
Zusammenarbeit bedeutet Nötigung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Samarbejde betyder tvangsforanstaltninger
|
Zusammenarbeit bedeutet Nötigung . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Samarbejde betyder tvangsforanstaltninger .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Nötigung |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
coercion
Wir alle haben das ausgeprägte Interesse an den europäischen Institutionen miterlebt , das beinahe zu einer Nötigung Irlands geführt hätte und das durch entsprechende Finanzmittel unterstützt wurde .
We all witnessed the pronounced interest of the European organisations , which verged on the coercion of Ireland , and which was backed up with corresponding levels of funding .
|
Zusammenarbeit bedeutet Nötigung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Cooperation means coercion
|
Zusammenarbeit bedeutet Nötigung . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Cooperation means coercion .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Zusammenarbeit bedeutet Nötigung |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Toimivaltuudet tarkoittavat valtaa
|
Zusammenarbeit bedeutet Nötigung . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Toimivaltuudet tarkoittavat valtaa .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Nötigung |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
coercition
Doch wenn ein Freier sich dessen bewusst ist , dass die Person , mit der er sich vergnügt , dem Menschenhandel , der Zwangsprostitution oder einer Nötigung zum Opfer fiel , sollten nach meinem Dafürhalten weiterführende Überlegungen , auch im Hinblick auf etwaige strafrechtliche Sanktionen , angestellt werden .
Néanmoins , il me semble que si le client est conscient que la personne à laquelle il parle est victime d’un trafic , d’une contrainte ou d’une coercition , il devrait réfléchir à deux fois à ce qu’il est en train de faire , y compris en ce qui concerne une éventuelle sanction pénale .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Nötigung |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
coercizione
Haben wir es nicht vielmehr mit Nötigung und wirtschaftlichen Zwängen zu tun ?
Non dovremmo invece fare riferimento a coercizione e forza economiche ?
|
Zusammenarbeit bedeutet Nötigung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Cooperazione significa coercizione
|
Zusammenarbeit bedeutet Nötigung . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Cooperazione significa coercizione .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Zusammenarbeit bedeutet Nötigung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Samenwerking betekent dwang
|
Zusammenarbeit bedeutet Nötigung . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Samenwerking betekent dwang .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Nötigung |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
coacção
Sexuelle Nötigung ist hinreichend definiert , und uns stehen rechtliche Instrumente zu ihrer Bekämpfung zur Verfügung .
A questão da coacção sexual está bem definida e dispomos de instrumentos legais para a combater .
|
Nötigung |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
coerção
Zusammenarbeit bedeutet Nötigung .
Cooperação significa coerção .
|
Zusammenarbeit bedeutet Nötigung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Cooperação significa coerção
|
Zusammenarbeit bedeutet Nötigung . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Cooperação significa coerção .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Zusammenarbeit bedeutet Nötigung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Samarbete betyder tvång
|
Zusammenarbeit bedeutet Nötigung . |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Samarbete betyder tvång .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Nötigung |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
prisilo
Mehr als 90 % der Fälle von Prostitution in Europa rühren von Erpressung und Nötigung her .
Več kot 90 % prostitucije v Evropi je povezane z izsiljevanjem in prisilo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Nötigung |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
extorsión
Dies ist kein Kompromiß , liebe Kollegen , dies ist wieder einmal das Produkt einer politischen Nötigung von seiten des Rates gegenüber dem Europäischen Parlament .
Eso no es consenso , Señorías , es simplemente el fruto de una nueva extorsión política del Consejo a costa del Parlamento Europeo .
|
Häufigkeit
Das Wort Nötigung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 59788. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.74 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Körperverletzung
- Sachbeschädigung
- Freiheitsberaubung
- Tateinheit
- Delikte
- Hausfriedensbruch
- vorsätzlichen
- Straftat
- Todesfolge
- Strafvereitelung
- Anstiftung
- Rechtsbeugung
- Straftaten
- vorsätzlicher
- Hehlerei
- Urkundenfälschung
- Volksverhetzung
- vorsätzliche
- Unterschlagung
- fahrlässiger
- fahrlässigen
- Delikten
- Verleumdung
- Belästigung
- StGB
- Missbrauchs
- Kuppelei
- versuchter
- Zuhälterei
- Strafbarkeit
- Vergehen
- Vergewaltigung
- Beihilfe
- Jugendstrafe
- Totschlag
- Delikt
- Straftatbestand
- Steuerhinterziehung
- Nachrede
- Beleidigung
- Misshandlung
- Staatsgeheimnissen
- Erpressung
- Minderjähriger
- strafrechtlich
- Mindeststrafe
- Freiheitsstrafe
- Begünstigung
- Betrug
- Körperverletzungen
- Verdächtigung
- Bestechung
- Amtsanmaßung
- Vorteilsannahme
- Bestechlichkeit
- Verleitung
- Tatbestand
- Höchststrafe
- Diebstahls
- unerlaubter
- Freiheitsentzug
- Missbrauch
- Bestrafung
- Untreue
- Tötungsdelikte
- Strafmilderung
- Fluchtgefahr
- Geldstrafen
- Beschuldigte
- Sexualdelikte
- Vergehens
- geahndet
- Strafen
- Tötungsdelikten
- Tötung
- Vollstreckung
- Gewaltverherrlichung
- Strafverfahren
- Strafandrohung
- gewerbsmäßigen
- Diebstahl
- unerlaubten
- Strafantrag
- Sicherungsverwahrung
- Ehrverletzung
- Übertretung
- Verstoßes
- Bilanzfälschung
- Tierquälerei
- Waffenbesitz
- Strafverfolgung
- Tatbestände
- Todesstrafe
- Unterlassen
- Strafbefehl
- Gesamtstrafe
- Tötungsdelikt
- krimineller
- Ordnungswidrigkeiten
- angeklagt
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Nötigung und
- sexuelle Nötigung
- und Nötigung
- der Nötigung
- sexueller Nötigung
- wegen Nötigung
- sexuellen Nötigung
- Nötigung zu
- Nötigung ,
- die Nötigung
- Nötigung oder
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈnøːtɪɡʊŋ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Genehmigung
- Bewältigung
- Anfertigung
- Beerdigung
- Benachrichtigung
- Wiedervereinigung
- Selbstverteidigung
- Flurbereinigung
- Entschuldigung
- Einwilligung
- Schädigung
- Vervielfältigung
- Belästigung
- Ausfertigung
- Beschädigung
- Berücksichtigung
- Landesverteidigung
- Beeinträchtigung
- Ankündigung
- Einigung
- Bescheinigung
- Beendigung
- Züchtigung
- Verständigung
- Fertigung
- Vereinigung
- Kündigung
- Beleidigung
- Berichtigung
- Steinigung
- Bestätigung
- Baugenehmigung
- Besichtigung
- Reinigung
- Bereinigung
- Huldigung
- Begnadigung
- Kreuzigung
- Rechtfertigung
- Beteiligung
- Betätigung
- Verteidigung
- Sondergenehmigung
- Vergangenheitsbewältigung
- Völkerverständigung
- Beseitigung
- Begradigung
- Beschäftigung
- Vereidigung
- Ausnahmegenehmigung
- Entschädigung
- Vergewaltigung
- Anschuldigung
- Abfertigung
- Berechtigung
- Demütigung
- Befähigung
- Erniedrigung
- Energieversorgung
- Betreuung
- Abzweigung
- Friedensbewegung
- Verzeihung
- Aufregung
- Übereinstimmung
- Selbstbestimmung
- Selbstversorgung
- Bewegung
- Abstimmung
- Befreiung
- Tilgung
- Judenverfolgung
- Stimmung
- Verstrickung
- Befragung
- Veröffentlichung
- Mannschaftsverfolgung
- Eintragung
- Auslegung
- Verstaatlichung
- Tagung
- Mitbestimmung
- Prophezeiung
- Gesinnung
- Steigung
- Besinnung
- Biegung
- Abfallentsorgung
- Abneigung
- Abwägung
- Arbeiterbewegung
- Beschleunigung
- Reihung
- Unterbringung
- Zustimmung
- Anregung
- Hexenverfolgung
- Besteigung
- Verfügung
- Entsorgung
Unterwörter
Worttrennung
Nö-ti-gung
In diesem Wort enthaltene Wörter
Nötig
ung
Abgeleitete Wörter
- Nötigungen
- Nötigungsmittel
- Nötigungsnotstand
- Nötigungsmittels
- Nötigungstatbestand
- Nötigungshandlung
- Nötigungsmitteln
- Nötigungs
- Nötigungsverfahren
- Nötigungsziel
- Nötigungsabsicht
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Mathematik |
|
|
Film |
|