Häufigste Wörter

Naturkatastrophen

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Plural , Singular: Naturkatastrophe
Genus Keine Daten
Worttrennung Na-tur-ka-ta-s-t-ro-phen

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Naturkatastrophen
 
(in ca. 40% aller Fälle)
природни бедствия
Naturkatastrophen
 
(in ca. 39% aller Fälle)
бедствия
de Die Abstimmung symbolisiert die europäische Solidarität angesichts von Naturkatastrophen .
bg Вотът символизира европейската солидарност при природни бедствия .
Naturkatastrophen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
природни
de Die Abstimmung symbolisiert die europäische Solidarität angesichts von Naturkatastrophen .
bg Вотът символизира европейската солидарност при природни бедствия .
Naturkatastrophen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
природните бедствия
Naturkatastrophen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
природните
de Seit seiner Unabhängigkeit ist es wechselweise von Naturkatastrophen und politischen Desastern heimgesucht worden und heute sehen wir uns hier mit einer Tragödie historischen Ausmaßes konfrontiert .
bg Откакто Хаити придоби своята независимост , природните бедствия в тази страна отвориха път за политически катастрофи - и ето ни днес тук , изправени пред трагедия с исторически мащаб .
Naturkatastrophen in
 
(in ca. 69% aller Fälle)
Природни бедствия в
Naturkatastrophen .
 
(in ca. 41% aller Fälle)
природни бедствия .
und Naturkatastrophen
 
(in ca. 36% aller Fälle)
и природни бедствия
von Naturkatastrophen
 
(in ca. 35% aller Fälle)
природни бедствия
Naturkatastrophen .
 
(in ca. 33% aller Fälle)
бедствия .
und Naturkatastrophen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
и природни
von Naturkatastrophen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
бедствия
von Naturkatastrophen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
природните бедствия
Naturkatastrophen in der
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Природни бедствия в Европейския
Naturkatastrophen in der Europäischen Union
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Природни бедствия в Европейския съюз
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Naturkatastrophen
 
(in ca. 96% aller Fälle)
  • naturkatastrofer
  • Naturkatastrofer
de Überall auf der Welt gibt es Naturkatastrophen .
da Der sker naturkatastrofer overalt i verden .
Naturkatastrophen oder
 
(in ca. 100% aller Fälle)
naturkatastrofer eller
Naturkatastrophen und
 
(in ca. 89% aller Fälle)
naturkatastrofer og
Naturkatastrophen wie
 
(in ca. 73% aller Fälle)
naturkatastrofer som
und Naturkatastrophen
 
(in ca. 63% aller Fälle)
og naturkatastrofer
von Naturkatastrophen
 
(in ca. 46% aller Fälle)
naturkatastrofer
von Naturkatastrophen
 
(in ca. 36% aller Fälle)
af naturkatastrofer
von Naturkatastrophen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
naturkatastrofer .
von Naturkatastrophen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
for naturkatastrofer
Verkehrsunfälle sind keine Naturkatastrophen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Trafikulykker er ikke naturkatastrofer
Naturkatastrophen in der Europäischen Union
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Naturkatastrofer i Den Europæiske Union
Verkehrsunfälle sind keine Naturkatastrophen .
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Trafikulykker er ikke naturkatastrofer .
- Gemeinsamer Entschließungsantrag : Naturkatastrophen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Forslag til beslutning : Naturkatastrofer
Deutsch Häufigkeit Englisch
Naturkatastrophen
 
(in ca. 74% aller Fälle)
  • natural disasters
  • Natural disasters
Naturkatastrophen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
disasters
de Wir alle wussten , dass Naturkatastrophen allenthalben passieren .
en We all knew that natural disasters occur all the time .
Naturkatastrophen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
natural
de Wir alle wussten , dass Naturkatastrophen allenthalben passieren .
en We all knew that natural disasters occur all the time .
und Naturkatastrophen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
and natural disasters
dass Naturkatastrophen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
that natural
Naturkatastrophen .
 
(in ca. 54% aller Fälle)
natural disasters .
Naturkatastrophen in
 
(in ca. 49% aller Fälle)
  • Natural disasters in
  • natural disasters in
Naturkatastrophen und
 
(in ca. 48% aller Fälle)
natural disasters and
oder Naturkatastrophen
 
(in ca. 45% aller Fälle)
or natural
von Naturkatastrophen
 
(in ca. 44% aller Fälle)
natural disasters
Naturkatastrophen .
 
(in ca. 36% aller Fälle)
natural disasters
Naturkatastrophen und
 
(in ca. 25% aller Fälle)
disasters and
von Naturkatastrophen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
of natural disasters
von Naturkatastrophen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
natural disasters .
von Naturkatastrophen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
of natural
von Naturkatastrophen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
by natural
von Naturkatastrophen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
by natural disasters
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Naturkatastrophen
 
(in ca. 56% aller Fälle)
loodusõnnetuste
de Abschließend dazu : Würden die stets wachsenden Militärausgaben eher für die Verhütung und die Bekämpfung von Naturkatastrophen und den Wiederaufbau der betroffenen Gebiete eingesetzt werden , könnten die Häufigkeit und Folgen dieser Katastrophen deutlich verringert werden .
et Viimasena tahaksin ma rõhutada , et kui üha suuremaid summasid , mida eraldatakse sõjalisteks kulutusteks , kasutataks selle asemel loodusõnnetuste ennetamiseks ja nende vastu võitlemiseks ning kannatada saanud piirkondade taastamiseks , oleks võimalik selliste õnnetuste esinemissagedust ja kahjustusi märkimisväärselt vähendada .
Naturkatastrophen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
looduskatastroofide
de Sie sind vorwiegend für Hilfen bei Naturkatastrophen mit schweren Auswirkungen auf das Leben , die Umwelt und die Wirtschaft eines Mitgliedsstaats oder einer Region der Union gedacht .
et Need on peamiselt mõeldud looduskatastroofide jaoks , millel on tõsised järelmõjud elule , keskkonnale ja majandusele liikmesriigis või liidu piirkonnas .
Naturkatastrophen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
looduskatastroofid
de Im Lichte der steigenden Häufigkeit und den Auswirkungen von Naturkatastrophen , die ernste menschliche , wirtschaftliche , soziale und ökologische Folgen gehabt haben , ist die Empfehlung des Europäischen Parlaments an den Rat zur Schaffung eines Instruments der EU zur raschen Reaktion besonders wichtig .
et Et inimestele , majandusele , ühiskonnale ja keskkonnale laastavalt mõjuvad looduskatastroofid aina sagenevad ning nende mõju laieneb , on Euroopa Parlamendi soovitus nõukogule ELi kiirreageerimisvõime loomise kohta eriti tähtis .
Naturkatastrophen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • loodusõnnetused
  • Loodusõnnetused
de besondere Berücksichtigung der Naturkatastrophen in der Mittelmeerregion , in der über 90 % der Waldbrände und Trockenheit zu verzeichnen sind ;
et tunnistada , et loodusõnnetused mõjutavad eriti Vahemere piirkonda , kus on registreeritud rohkem kui 90 % metsatulekahjudest ja põuajuhtumitest ;
Naturkatastrophen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
loodusõnnetusi
de Als Folge des Klimawandels ereignen sich immer mehr Naturkatastrophen , welche die Nutzung großer landwirtschaftlicher Flächen immer schwieriger machen und so die Lebensmittelsicherheit in Gefahr bringen werden .
et Kliimamuutuste tulemusel toimub aina enam loodusõnnetusi , mille mõjul väheneb võimalus kasutada suuri põllumajandusmaa alasid , seades seega ohtu toiduohutuse .
Naturkatastrophen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
solidaarsust
de Ich glaube , dass der Solidaritätsfonds ein wertvolles Instrument für die EU ist , um sich mit den von Naturkatastrophen betroffenen Regionen solidarisch zu zeigen , und finanzielle Unterstützung zu bieten , damit diese Regionen schnell wieder Bedingungen herstellen können , die so normal wie möglich sind .
et Minu arvates on solidaarsusfond väärtuslik vahend , millega EL saab loodusõnnetuste käes kannatada saanud piirkondade elanikkonnale solidaarsust väljendada , pakkudes neile rahalist toetust , mis aitab elutingimused võimalikult kiiresti normaliseerida .
von Naturkatastrophen
 
(in ca. 73% aller Fälle)
loodusõnnetuste
Naturkatastrophen in
 
(in ca. 65% aller Fälle)
Loodusõnnetused Euroopa
von Naturkatastrophen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
looduskatastroofide
Naturkatastrophen in der
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Loodusõnnetused Euroopa Liidus
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Naturkatastrophen
 
(in ca. 51% aller Fälle)
luonnonkatastrofien
de Ebenso ist zu beachten , dass der spezifische Charakter der Naturkatastrophen infolge von Dürren und Bränden im Mittelmeerraum anerkannt werden muss und unsere Instrumente im Rahmen der Prävention , der Forschung , des Risikomanagements , des Katastrophenschutzes und der Solidarität entsprechend anzupassen sind .
fi Meidän on myös otettava huomioon tarve tunnistaa Välimeren alueen kuivuuksien ja metsäpalojen aiheuttamien luonnonkatastrofien erityisominaisuudet ja meidän on myös sovellettava katastrofien ehkäisyä koskevia toimenpiteitämme , tutkimuksiamme , riskinhallintaa , pelastuspalveluamme ja solidaarisia toimenpiteitämme asianmukaisesti .
Naturkatastrophen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Luonnonmullistukset
de Naturkatastrophen
fi Luonnonmullistukset
Naturkatastrophen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
  • luonnonkatastrofit
  • Luonnonkatastrofit
de Die schrecklichen Ereignisse vom 11 . September sowie die jüngsten Naturkatastrophen haben gezeigt , wie wichtig gut funktionierende Versicherungs - und Rückversicherungssektoren sind .
fi Syyskuun 11 . päivän järkyttävät tapahtumat ja viimeaikaiset luonnonkatastrofit ovat osoittaneet , miten välttämättömiä asianmukaisesti toimivat ensivakuutusala ja jälleenvakuutusala ovat .
Naturkatastrophen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
luonnonkatastrofeja
de Täglich leiden Menschen an Nahrungsmangel und Krankheiten ; jedes Jahr werden wir von zahlreichen Naturkatastrophen heimgesucht , die tausende Menschen obdachlos machen und ihnen den Weg zurück ins normale Leben versperren .
fi Joka päivä ihmiset kärsivät nälästä ja taudeista ja joka vuosi tapahtuu useita luonnonkatastrofeja , joiden seurauksena tuhannet jäävät ilman suojaa ja tietä takaisin normaaliin elämään .
Naturkatastrophen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
luonnonkatastrofeista
de Außerdem glauben wir , dass die Mitgliedstaaten dazu beitragen können , die im Zusammenhang mit den Naturkatastrophen entstehenden Krisen erfolgreich zu bewältigen .
fi Katsomme myös , että unionin jäsenvaltiot voivat auttaa toisiaan selviämään hätätilanteista , joita luonnonkatastrofeista seuraa .
von Naturkatastrophen
 
(in ca. 85% aller Fälle)
luonnonkatastrofien
Naturkatastrophen in
 
(in ca. 65% aller Fälle)
Luonnonkatastrofit Euroopan
Naturkatastrophen und
 
(in ca. 44% aller Fälle)
luonnonkatastrofien
Naturkatastrophen und
 
(in ca. 37% aller Fälle)
luonnonkatastrofien ja
Naturkatastrophen in der
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Luonnonkatastrofit Euroopan unionissa
Verkehrsunfälle sind keine Naturkatastrophen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Liikenneonnettomuudet eivät ole mitään luonnonmullistuksia
Naturkatastrophen in der Europäischen Union
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Luonnonkatastrofit Euroopan unionissa
- Gemeinsamer Entschließungsantrag : Naturkatastrophen
 
(in ca. 99% aller Fälle)
- Yhteinen päätöslauselmaesitys : Luonnonkatastrofit
Deutsch Häufigkeit Französisch
Naturkatastrophen
 
(in ca. 76% aller Fälle)
  • catastrophes naturelles
  • Catastrophes naturelles
Naturkatastrophen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
naturelles
de Ich möchte zunächst meiner Solidarität mit den Familien der Opfer der Naturkatastrophen auf Madeira und mit den Familien der Opfer des Sturmtiefs Xynthia Ausdruck verleihen .
fr Je voudrais commencer par exprimer ma solidarité envers les familles des victimes des catastrophes naturelles à Madère et des victimes de la tempête Xynthia .
Naturkatastrophen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
catastrophes
de Wir bedauern nach wie vor zu Recht die Waldbrände sowie andere Naturkatastrophen , die ganz Europa in den letzten Jahren heimgesucht haben .
fr Nous ne cessons de déplorer , à juste titre , les incendies ainsi que d’autres catastrophes naturelles qui ont touché l’Europe entière ces dernières années .
von Naturkatastrophen
 
(in ca. 56% aller Fälle)
catastrophes naturelles
Naturkatastrophen und
 
(in ca. 48% aller Fälle)
catastrophes naturelles et
Naturkatastrophen in
 
(in ca. 43% aller Fälle)
Catastrophes naturelles dans
von Naturkatastrophen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
des catastrophes naturelles
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Naturkatastrophen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
  • φυσικές καταστροφές
  • Φυσικές καταστροφές
Naturkatastrophen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
φυσικές
de Jedoch finden sich Naturkatastrophen und Armut als Folge mangelnder wirtschaftlicher und demokratischer Strukturen ebenfalls unter den häufigsten Gründen für Migrationsströme .
el Ωστόσο , οι φυσικές καταστροφές και η φτώχεια που οφείλεται στην έλλειψη επαρκών οικονομικών και δημοκρατικών δομών συγκαταλέγονται επίσης μεταξύ των πλέον συνηθισμένων αιτίων των μεταναστευτικών ρευμάτων .
Naturkatastrophen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
φυσικών καταστροφών
Naturkatastrophen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
καταστροφές
de Jedoch finden sich Naturkatastrophen und Armut als Folge mangelnder wirtschaftlicher und demokratischer Strukturen ebenfalls unter den häufigsten Gründen für Migrationsströme .
el Ωστόσο , οι φυσικές καταστροφές και η φτώχεια που οφείλεται στην έλλειψη επαρκών οικονομικών και δημοκρατικών δομών συγκαταλέγονται επίσης μεταξύ των πλέον συνηθισμένων αιτίων των μεταναστευτικών ρευμάτων .
Naturkatastrophen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
καταστροφών
de Angesichts der zunehmenden Anzahl und Intensität von klimabedingten Naturkatastrophen teile ich den vorgetragenen Standpunkt , dass es über punktuelle Hilfeleistungen hinaus erforderlich ist , im Bereich Katastrophenvorsorge den Aufbau eigener Kapazitäten vor Ort zu unterstützen . Die Umsetzung des Hyogo-Aktionsplans muss verbessert werden .
el Δεδομένου του αυξανόμενου αριθμού και της σοβαρότητας των φυσικών καταστροφών που προκαλούνται από την αλλαγή του κλίματος , συμφωνώ με τη θέση που προβάλλεται ότι είναι σημαντικό όχι μόνο να παρέχεται ad hoc βοήθεια , αλλά και να προσφέρεται υποστήριξη των ιδίων ικανοτήτων των κοινοτήτων όσον αφορά την ετοιμότητα αντιμετώπισης των καταστροφών : το σχέδιο δράσης του Hyogo πρέπει να ενισχυθεί .
Naturkatastrophen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Φυσικές καταστρoφές
Naturkatastrophen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
φυσικών
de Angesichts der zunehmenden Anzahl und Intensität von klimabedingten Naturkatastrophen teile ich den vorgetragenen Standpunkt , dass es über punktuelle Hilfeleistungen hinaus erforderlich ist , im Bereich Katastrophenvorsorge den Aufbau eigener Kapazitäten vor Ort zu unterstützen . Die Umsetzung des Hyogo-Aktionsplans muss verbessert werden .
el Δεδομένου του αυξανόμενου αριθμού και της σοβαρότητας των φυσικών καταστροφών που προκαλούνται από την αλλαγή του κλίματος , συμφωνώ με τη θέση που προβάλλεται ότι είναι σημαντικό όχι μόνο να παρέχεται ad hoc βοήθεια , αλλά και να προσφέρεται υποστήριξη των ιδίων ικανοτήτων των κοινοτήτων όσον αφορά την ετοιμότητα αντιμετώπισης των καταστροφών : το σχέδιο δράσης του Hyogo πρέπει να ενισχυθεί .
von Naturkatastrophen
 
(in ca. 34% aller Fälle)
φυσικών καταστροφών
von Naturkatastrophen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
φυσικές καταστροφές
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Naturkatastrophen
 
(in ca. 34% aller Fälle)
naturali
de Liebe Kollegen , ein Blick auf die Statistiken seit dem zweiten Halbjahr 1995 zeigt , als die Erzeugung auf den Antillen aufgrund von Naturkatastrophen 270.000 Tonnen unter der zulässigen Menge liegt , daß der europäische Markt von einer Krise ungekannten Ausmaßes erschüttert wird , die ausschließlich auf eine Überversorgung zurückzuführen ist , wegen der der Preis auf unserem Markt einen historischen Tiefststand erreicht .
it Se guardiamo le statistiche successive al secondo semestre del 1995 , quando la produzione delle Antille è calata , a seguito di catastrofi naturali , di 270.000 tonnellate rispetto al livello autorizzato , il mercato europeo è già , cari colleghi , scosso da una crisi senza precedenti , che deriva esclusivamente ad un approvvigionamento eccessivo che mantiene ad un livello storicamente basso i prezzi sul nostro mercato .
Naturkatastrophen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
catastrofi naturali
Naturkatastrophen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
  • calamità naturali
  • Calamità naturali
Naturkatastrophen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
catastrofi
de Liebe Kollegen , ein Blick auf die Statistiken seit dem zweiten Halbjahr 1995 zeigt , als die Erzeugung auf den Antillen aufgrund von Naturkatastrophen 270.000 Tonnen unter der zulässigen Menge liegt , daß der europäische Markt von einer Krise ungekannten Ausmaßes erschüttert wird , die ausschließlich auf eine Überversorgung zurückzuführen ist , wegen der der Preis auf unserem Markt einen historischen Tiefststand erreicht .
it Se guardiamo le statistiche successive al secondo semestre del 1995 , quando la produzione delle Antille è calata , a seguito di catastrofi naturali , di 270.000 tonnellate rispetto al livello autorizzato , il mercato europeo è già , cari colleghi , scosso da una crisi senza precedenti , che deriva esclusivamente ad un approvvigionamento eccessivo che mantiene ad un livello storicamente basso i prezzi sul nostro mercato .
Naturkatastrophen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
calamità
de Wir vergessen oft , dass die wirtschaftliche Situation derjenigen , die in bestimmten Regionen leben , nicht nur von Naturkatastrophen , sondern auch vom Zustand der Wirtschaft und den Systemen zur Förderung der regionalen Entwicklung beeinflusst wird .
it Spesso dimentichiamo che la situazione economica di chi vive in determinate regioni non è condizionata solamente dalle calamità naturali , ma anche dallo stato dell ’ economia e dai sistemi concepiti per favorire lo sviluppo regionale .
Naturkatastrophen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
disastri naturali
Naturkatastrophen wie
 
(in ca. 57% aller Fälle)
naturali come
Naturkatastrophen in
 
(in ca. 49% aller Fälle)
Catastrofi naturali nell
Naturkatastrophen und
 
(in ca. 46% aller Fälle)
catastrofi naturali e
von Naturkatastrophen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
catastrofi naturali
von Naturkatastrophen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
calamità naturali
von Naturkatastrophen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
naturali .
von Naturkatastrophen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
delle calamità naturali
von Naturkatastrophen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
naturali
Naturkatastrophen in der
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Catastrofi naturali nell '
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Naturkatastrophen
 
(in ca. 52% aller Fälle)
dabas
de Diese Agentur - deren Errichtung der Verfasser , ausgehend von den positiven Erfahrungen der US-amerikanischen Federal Emergency Management Agency , der Europäischen Kommission bereits mehrmals vorgeschlagen hat - würde sich nicht nur auf die Bekämpfung der verheerenden Brände beschränken , die jedes Jahr erhebliche Schäden in den Mittelmeerländern anrichten , sondern auch frühzeitig eingreifen , um Notfälle nach Naturkatastrophen jeglicher Art , wie beispielsweise den jüngsten Überschwemmungen in Bulgarien , oder nach vom Menschen verursachten Katastrophen zu bewältigen .
lv Šī aģentūra - kuru referents daudzreiz ir ierosinājis Komisijai izveidot , pamatojoties uz ASV Federālās ārkārtas situāciju pārvaldes aģentūras pozitīvo pieredzi - būs atbildīga ne tikai par postošu ugunsgrēku apkarošanu , kuri katru gadu rada ārkārtīgus zaudējumus Vidusjūras reģiona valstīm , bet arī strauji reaģēs , lai likvidētu ārkārtas situācijas , kuras radušās visu veidu katastrofu , piemēram , tādu dabas katastrofu , kā nesen Bulgārijā pārciestie plūdi , vai cilvēku izraisītu katastrofu rezultātā .
Naturkatastrophen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
dabas katastrofu
Naturkatastrophen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
dabas katastrofas
Naturkatastrophen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
dabas katastrofām
Naturkatastrophen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
katastrofu
de Diese Agentur - deren Errichtung der Verfasser , ausgehend von den positiven Erfahrungen der US-amerikanischen Federal Emergency Management Agency , der Europäischen Kommission bereits mehrmals vorgeschlagen hat - würde sich nicht nur auf die Bekämpfung der verheerenden Brände beschränken , die jedes Jahr erhebliche Schäden in den Mittelmeerländern anrichten , sondern auch frühzeitig eingreifen , um Notfälle nach Naturkatastrophen jeglicher Art , wie beispielsweise den jüngsten Überschwemmungen in Bulgarien , oder nach vom Menschen verursachten Katastrophen zu bewältigen .
lv Šī aģentūra - kuru referents daudzreiz ir ierosinājis Komisijai izveidot , pamatojoties uz ASV Federālās ārkārtas situāciju pārvaldes aģentūras pozitīvo pieredzi - būs atbildīga ne tikai par postošu ugunsgrēku apkarošanu , kuri katru gadu rada ārkārtīgus zaudējumus Vidusjūras reģiona valstīm , bet arī strauji reaģēs , lai likvidētu ārkārtas situācijas , kuras radušās visu veidu katastrofu , piemēram , tādu dabas katastrofu , kā nesen Bulgārijā pārciestie plūdi , vai cilvēku izraisītu katastrofu rezultātā .
Naturkatastrophen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
katastrofas
de Kriege und bewaffnete Konflikte , Spannungen zwischen ethnischen Gruppen , systematische Verletzungen der Menschenrechte , Naturkatastrophen und das Fehlen von stabilen wirtschaftlichen und demokratischen Strukturen sind die wichtigsten Ursachen für diese Art der Migrationsbewegungen .
lv Kari un bruņoti konflikti , etniskā spriedze , regulāri cilvēktiesību pārkāpumi , dabas katastrofas un pienācīgas ekonomiskās un demokrātiskās struktūras trūkums ir galvenie šāda veida migrācijas plūsmu cēloņi .
Naturkatastrophen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
katastrofām
de Dennoch bestehen weiterhin viele Probleme : wachsende Abhängigkeit von importierten Gütern , Armut , der niedrige Standard beim Humankapital und die Anfälligkeit gegenüber dem Klimawandel und Naturkatastrophen .
lv Taču joprojām pastāv daudzas problēmas : pieaugoša atkarība no preču importa , nabadzība , zems cilvēkkapitāla līmenis un neaizsargātība pret klimata pārmaiņām un dabas katastrofām .
von Naturkatastrophen
 
(in ca. 55% aller Fälle)
dabas katastrofu
von Naturkatastrophen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
dabas
von Naturkatastrophen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
katastrofu
Naturkatastrophen in der
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Dabas katastrofas Eiropas Savienībā
Naturkatastrophen in der Europäischen Union
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Dabas katastrofas Eiropas Savienībā
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Naturkatastrophen
 
(in ca. 46% aller Fälle)
nelaimių
de die Anpassung des europäischen Solidaritätsfonds an den besonderen Charakter von Naturkatastrophen wie Dürren und Bränden im Hinblick auf Antragsfristen und förderungswürdige Maßnahmen befürworten .
lt Europos solidarumo fondo pritaikymo prie specifinio tokių gamtos nelaimių kaip sausros ir gaisrai pobūdžio riboto laiko ir tinkamų veiksmų požiūriu gynimas .
Naturkatastrophen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
gaivalinių nelaimių
Naturkatastrophen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
nelaimės
de Wir wissen , dass es in einigen Ländern zu Naturkatastrophen kommen wird , wir wissen nur nicht genau , wann : Die Überschwemmungen in Südostasien sind ein Beispiel hierfür .
lt Žinome , kad kai kuriose šalyse įvyks nelaimės , net jei tiksliai nežinome kada : potvyniai Pietryčių Azijoje yra vienas iš pavyzdžių .
Naturkatastrophen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
stichinių nelaimių
Naturkatastrophen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
gaivalinių
de Nun , da die Anzahl von Naturkatastrophen in der Welt aufgrund des Klimawandels , die zu ernstem humanitären , wirtschaftlichem und ökologischem Schaden führen , gestiegen ist , ist es unerlässlich , dass die Europäische Union schnell agieren kann .
lt Dabar , kai dėl klimato kaitos visame pasaulyje daugėja gaivalinių nelaimių , padarančių daug žalos žmonėms , ekonomikai ir aplinkai , privalome užtikrinti , kad ES gebėtų veikti greitai .
Naturkatastrophen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
stichinių
de Abschließend dazu : Würden die stets wachsenden Militärausgaben eher für die Verhütung und die Bekämpfung von Naturkatastrophen und den Wiederaufbau der betroffenen Gebiete eingesetzt werden , könnten die Häufigkeit und Folgen dieser Katastrophen deutlich verringert werden .
lt Galiausiai , norėčiau pabrėžti , kad jei užuot nuolat skyrę vis daugiau lėšų kariniams asignavimams , jas skirtume stichinių nelaimių prevencijai ir kovai su jomis bei nukentėjusių regionų atkūrimui , tokių nelaimių dažnumas ir jų pasekmės labai sumažėtų .
Naturkatastrophen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
stichinės nelaimės
von Naturkatastrophen
 
(in ca. 35% aller Fälle)
gaivalinių nelaimių
von Naturkatastrophen
 
(in ca. 32% aller Fälle)
nelaimių
von Naturkatastrophen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
stichinių nelaimių
vielen Naturkatastrophen betroffen
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Šalyje vyko daugybstichinių nelaimių
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Naturkatastrophen
 
(in ca. 97% aller Fälle)
  • natuurrampen
  • Natuurrampen
de Die Kommission muss eine Strategie zur Risikovermeidung und eine effektive Strategie zur Bekämpfung von Naturkatastrophen entwerfen sowie ein Protokoll für einheitliches Handeln .
nl De Commissie moet een risicopreventiebeleid formuleren en een doeltreffend beleid ter bestrijding van natuurrampen , evenals een protocol voor uniforme acties .
für Naturkatastrophen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
voor natuurrampen
Naturkatastrophen oder
 
(in ca. 100% aller Fälle)
natuurrampen of
Naturkatastrophen .
 
(in ca. 93% aller Fälle)
natuurrampen .
und Naturkatastrophen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
en natuurrampen
mit Naturkatastrophen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
met natuurrampen
Naturkatastrophen und
 
(in ca. 79% aller Fälle)
natuurrampen en
Naturkatastrophen in
 
(in ca. 77% aller Fälle)
  • Natuurrampen in
  • natuurrampen in
von Naturkatastrophen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
natuurrampen
von Naturkatastrophen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
van natuurrampen
Naturkatastrophen in der
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Natuurrampen in de
- Gemeinsamer Entschließungsantrag : Naturkatastrophen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
- Gezamenlijke ontwerpresolutie : Natuurrampen
Verkehrsunfälle sind keine Naturkatastrophen .
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Verkeersongelukken zijn geen natuurrampen .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Naturkatastrophen
 
(in ca. 45% aller Fälle)
klęsk żywiołowych
Naturkatastrophen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
klęski żywiołowe
Naturkatastrophen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
żywiołowych
de Ich möchte auch die Notwendigkeit betonen , dass die Regelungen des EUSF auf der Basis der Vorschläge der Kommission neu entworfen werden , damit die Auswirkungen von Naturkatastrophen flexibler und effektiver bekämpft werden können .
pl Chciałabym podkreślić konieczność opracowania nowego rozporządzenia w sprawie Funduszu Solidarności Unii Europejskiej w celu zapewnienia elastyczniejszego i skuteczniejszego rozwiązywania problemów wynikających z klęsk żywiołowych .
Naturkatastrophen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
żywiołowe
de Naturkatastrophen sind in letzter Zeit aufgrund des Klimawandels immer häufiger aufgetreten .
pl Klęski żywiołowe zdarzają się ostatnio coraz częściej z powodu zmiany klimatu .
Naturkatastrophen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
katastrof
de Nur der Richtigkeit halber : es war weder ein Sturm noch eine Überschwemmung oder etwas mit den anderen Naturkatastrophen vergleichbares .
pl Chciałabym tylko uściślić , że nie była to wichura ani nagła powódź , ani nic w rodzaju innych katastrof naturalnych .
Naturkatastrophen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
klęsk żywiołowych .
Naturkatastrophen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
klęskami żywiołowymi
Naturkatastrophen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
klęsk
de Heute verzeichnet man angesichts häufiger Hitzewellen , Überschwemmungen , Waldbrände und Naturkatastrophen aller Art in der EU Veränderungen im Auftreten von durch Bakterien und Viren verursachten Krankheiten , die durch bestimmte Insekten übertragen werden .
pl Dziś częste występowanie fal upałów , powodzi , pożarów i wszelkiego rodzaju klęsk żywiołowych w Unii Europejskiej zmienia postać tych chorób , które są powodowane przez bakterie i wirusy i przenoszone przez niektóre owady .
Naturkatastrophen in
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Katastrofy naturalne w
von Naturkatastrophen
 
(in ca. 33% aller Fälle)
klęsk żywiołowych
von Naturkatastrophen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
katastrof naturalnych
von Naturkatastrophen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
klęsk żywiołowych .
Naturkatastrophen in der
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Katastrofy naturalne w Unii
Naturkatastrophen in der Europäischen Union
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Katastrofy naturalne w Unii Europejskiej
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Naturkatastrophen
 
(in ca. 73% aller Fälle)
  • catástrofes naturais
  • Catástrofes naturais
Naturkatastrophen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
naturais
de Wir prüfen derzeit noch , ob es sinnvoll , möglich und realisierbar ist , einen Fonds einzurichten , der einfacher genutzt werden kann , um auf Naturkatastrophen zu reagieren , sie zu vermeiden oder besser dafür gerüstet zu sein .
pt Ainda estamos a ponderar se será prudente , possível ou viável ter um fundo que possa ser utilizado com mais facilidade para responder a catástrofes naturais , impedi-las ou proceder a uma preparação para lidar com elas .
Naturkatastrophen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
catástrofes
de Wir prüfen derzeit noch , ob es sinnvoll , möglich und realisierbar ist , einen Fonds einzurichten , der einfacher genutzt werden kann , um auf Naturkatastrophen zu reagieren , sie zu vermeiden oder besser dafür gerüstet zu sein .
pt Ainda estamos a ponderar se será prudente , possível ou viável ter um fundo que possa ser utilizado com mais facilidade para responder a catástrofes naturais , impedi-las ou proceder a uma preparação para lidar com elas .
Naturkatastrophen und
 
(in ca. 53% aller Fälle)
catástrofes naturais e
von Naturkatastrophen
 
(in ca. 53% aller Fälle)
catástrofes naturais
Naturkatastrophen in
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Catástrofes naturais na
Naturkatastrophen und
 
(in ca. 20% aller Fälle)
catástrofes naturais
von Naturkatastrophen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
catástrofes naturais .
von Naturkatastrophen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
naturais
von Naturkatastrophen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
de catástrofes naturais
von Naturkatastrophen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
catástrofes
von Naturkatastrophen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
das catástrofes naturais
, dass Naturkatastrophen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
que as catástrofes
Naturkatastrophen in der
 
(in ca. 69% aller Fälle)
Catástrofes naturais na União
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Naturkatastrophen
 
(in ca. 55% aller Fälle)
naturale
de Im Februar 2009 veröffentlichte die Kommission eine Mitteilung über einen gemeinschaftlichen Ansatz bei der Verhinderung von Naturkatastrophen und von Menschen verursachte Katastrophen .
ro În februarie 2009 , Comisia a publicat o comunicare privind o abordare comunitară a prevenirii calamităţilor dezastrelor naturale sau provocate de mâna omului .
Naturkatastrophen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
dezastre naturale
Naturkatastrophen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
dezastrelor naturale
Naturkatastrophen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
dezastre
de Dieser Vorschlag betrifft im Wesentlichen die Ausweitung des Fonds auf andere Ereignisse als Naturkatastrophen .
ro Această propunere priveşte mai mult extinderea fondului şi la alt fel de dezastre decât cele naturale .
Naturkatastrophen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
dezastrelor
de Unangemessen ist der Vorschlag für den Einsatz der so genannten Battle Groups im Falle von Naturkatastrophen .
ro Propunerea de utilizare a așa-numitor grupuri tactice de luptă în cazul dezastrelor naturale este , de asemenea , nepotrivită .
Naturkatastrophen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
dezastrele naturale
Naturkatastrophen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
naturale .
Naturkatastrophen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
catastrofe naturale
Naturkatastrophen können
 
(in ca. 73% aller Fälle)
Dezastrele naturale pot
Naturkatastrophen in
 
(in ca. 61% aller Fälle)
Catastrofele naturale în
und Naturkatastrophen
 
(in ca. 59% aller Fälle)
dezastrele naturale
von Naturkatastrophen
 
(in ca. 40% aller Fälle)
dezastrelor naturale
von Naturkatastrophen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
naturale
von Naturkatastrophen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
naturale .
Naturkatastrophen in der
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Catastrofele naturale în Uniunea
Naturkatastrophen in der Europäischen Union
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Catastrofele naturale în Uniunea Europeană
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Naturkatastrophen
 
(in ca. 95% aller Fälle)
  • naturkatastrofer
  • Naturkatastrofer
de Eine schnelle Hilfsagentur für die Bearbeitung von Notfällen würde die Interventionen der Europäischen Union im Fall von Naturkatastrophen oder Unfällen viel kohärenter und effektiver machen .
sv En snabbinsatsstyrka vid hanteringen av katastrofer skulle göra EU : s insatser vid naturkatastrofer eller olyckor mycket mer sammanhållen och effektiv .
dass Naturkatastrophen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
att naturkatastrofer
über Naturkatastrophen
 
(in ca. 89% aller Fälle)
om naturkatastrofer
und Naturkatastrophen
 
(in ca. 87% aller Fälle)
och naturkatastrofer
Naturkatastrophen zu
 
(in ca. 80% aller Fälle)
naturkatastrofer
Naturkatastrophen und
 
(in ca. 73% aller Fälle)
naturkatastrofer och
Naturkatastrophen in
 
(in ca. 64% aller Fälle)
  • Naturkatastrofer i
  • naturkatastrofer i
Naturkatastrophen oder
 
(in ca. 57% aller Fälle)
naturkatastrofer eller
Naturkatastrophen .
 
(in ca. 56% aller Fälle)
naturkatastrofer .
Naturkatastrophen ,
 
(in ca. 53% aller Fälle)
naturkatastrofer
von Naturkatastrophen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
naturkatastrofer
bei Naturkatastrophen
 
(in ca. 38% aller Fälle)
vid naturkatastrofer
von Naturkatastrophen
 
(in ca. 36% aller Fälle)
av naturkatastrofer
Naturkatastrophen und
 
(in ca. 16% aller Fälle)
naturkatastrofer
von Naturkatastrophen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
naturkatastrofer .
von Naturkatastrophen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
av naturkatastrofer .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Naturkatastrophen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
prírodných katastrof
Naturkatastrophen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
prírodných
de Es ist höchste Zeit für entschlossenes Handeln , und wir müssen uns beim Thema Naturkatastrophen und Katastrophenschutz von jeglicher kleingeistigen und engherzigen Haltung frei machen .
sk Práve teraz musíme konať rozhodne ; musíme sa zbaviť malomyseľného a malicherného politického prístupu k problematike prírodných katastrof a civilnej ochrany .
Naturkatastrophen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
  • prírodné katastrofy
  • Prírodné katastrofy
Naturkatastrophen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
katastrof
de Es ist entscheidend , dass den kürzlich angenommenen Empfehlungen zur Verhütung von Naturkatastrophen weitere Schritte folgen .
sk Je dôležité , aby sme nadviazali na nedávno prijaté odporúčania v oblasti prevencie prírodných katastrof .
Naturkatastrophen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
katastrofy
de Ehrgeizige Handelsmaßnahmen sind jedoch entscheidend für den nachhaltigen Wirtschaftsaufschwung der pakistanischen Volkswirtschaft und sollten Teil unserer mittelfristigen Antwort auf diese unvorhergesehenen Naturkatastrophen sein .
sk Ambiciózne obchodné opatrenia sú však základom trvalej hospodárskej obnovy pakistanského hospodárstva a mali by byť súčasťou našej reakcie na tieto bezprecedentné prírodné katastrofy .
Naturkatastrophen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
prírodné
de Eine auf Innovationen beruhende Gesellschaft kann mögliche Krisen - sowohl sozioökonomische Krisen als auch Naturkatastrophen - verhindern .
sk Spoločnosť založená na inováciách je schopná odvrátiť hroziace krízy , či už sociálno-ekonomické , alebo prírodné .
Naturkatastrophen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
prírodnými katastrofami
schwere Naturkatastrophen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
vážnym prírodným katastrofám
Naturkatastrophen auf
 
(in ca. 71% aller Fälle)
prírodných katastrof na
Naturkatastrophen in
 
(in ca. 68% aller Fälle)
Prírodné katastrofy v
von Naturkatastrophen
 
(in ca. 57% aller Fälle)
prírodných katastrof
und Naturkatastrophen
 
(in ca. 56% aller Fälle)
a prírodné
vor Naturkatastrophen
 
(in ca. 56% aller Fälle)
pred prírodnými
über Naturkatastrophen
 
(in ca. 54% aller Fälle)
o prírodných katastrofách
von Naturkatastrophen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
prírodných katastrof .
von Naturkatastrophen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
prírodné katastrofy
von Naturkatastrophen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
prírodnými katastrofami
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Naturkatastrophen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
naravnih nesreč
Naturkatastrophen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
naravnih
de Unseres Erachtens stellt der Standpunkt des EP die Förderfähigkeit von regionalen Katastrophen nicht sicher , ganz zu schweigen von der Anerkennung der Besonderheiten von Naturkatastrophen im Mittelmeerraum oder der Anpassung dieses Fonds - in Bezug auf Zeiträume und förderfähige Maßnahmen - an die besonderen Merkmale von Naturkatastrophen wie Dürren und Brände .
sl Med drugim menimo , da stališče EP ne zagotavlja izpolnjevanja pogojev regionalnih nesreč za pridobitev pomoči , niti ne omogoča priznavanja posebne narave naravnih nesreč v Sredozemlju ali prilagoditve tega sklada , v zvezi s časovno omejitvijo in upravičenimi ukrepi , na posebno naravo naravnih nesreč , kot sta suša in požar .
Naturkatastrophen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
  • naravne nesreče
  • Naravne nesreče
Naturkatastrophen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
  • naravne
  • Naravne
de Ich kann den Kollegen zustimmen , die sagen , wir seien auf Naturkatastrophen schlecht vorbereitet .
sl Soglašam s poslanci , ki so dejali , da smo slabo pripravljeni na naravne nesreče .
Naturkatastrophen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
nesreč
de Unseres Erachtens stellt der Standpunkt des EP die Förderfähigkeit von regionalen Katastrophen nicht sicher , ganz zu schweigen von der Anerkennung der Besonderheiten von Naturkatastrophen im Mittelmeerraum oder der Anpassung dieses Fonds - in Bezug auf Zeiträume und förderfähige Maßnahmen - an die besonderen Merkmale von Naturkatastrophen wie Dürren und Brände .
sl Med drugim menimo , da stališče EP ne zagotavlja izpolnjevanja pogojev regionalnih nesreč za pridobitev pomoči , niti ne omogoča priznavanja posebne narave naravnih nesreč v Sredozemlju ali prilagoditve tega sklada , v zvezi s časovno omejitvijo in upravičenimi ukrepi , na posebno naravo naravnih nesreč , kot sta suša in požar .
Naturkatastrophen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
nesreče
de Dies wurde auch noch einmal durch die Brände dieses Sommers bestätigt , die uns daran erinnerten , dass die Gemeinschaft nicht nur ihre Fähigkeit verbessern muss , auf Naturkatastrophen zu reagieren , sondern auch ihre Fähigkeit , sie zu verhindern , wie zahlreiche Sprecher dies heute Abend betont haben .
sl To so potrdili tudi požari to poletje , ki so nas spomnili , da mora Skupnost izboljšati ne le svojo sposobnost odzivanja na naravne nesreče , ampak tudi svojo sposobnost , da jih prepreči , kakor so nocoj poudarili številni govorniki .
Naturkatastrophen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
nesrečah
de Mehr und mehr Menschen geraten aufgrund von Krisensituationen oder Naturkatastrophen in Not .
sl Vedno več je ranljivih ljudi v kriznih razmerah in v naravnih nesrečah .
zu Naturkatastrophen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
o naravnih
dieser Naturkatastrophen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
teh naravnih
von Naturkatastrophen
 
(in ca. 59% aller Fälle)
naravnih nesreč
Naturkatastrophen in
 
(in ca. 47% aller Fälle)
Naravne nesreče v
bei Naturkatastrophen
 
(in ca. 36% aller Fälle)
primeru naravnih
von Naturkatastrophen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
naravnih nesreč .
von Naturkatastrophen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
naravne nesreče
von Naturkatastrophen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
naravnih
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Naturkatastrophen
 
(in ca. 44% aller Fälle)
  • catástrofes naturales
  • Catástrofes naturales
Naturkatastrophen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
naturales
de Drittens und letztens ist es gerechtfertigt , daß die Stadtsanierung und der Neubau von Wohnungen für die Bevölkerung bei Naturkatastrophen , im Rahmen des EFRE als förderungswürdig eingestuft und Investitionen im Wohnungsbereich unterstützt werden .
es En tercero y último lugar , la renovación urbana y el realojamiento de las poblaciones - en el caso de catástrofes naturales - justifican que esas medidas puedan acogerse al FEDER , con lo que se brindarán apoyos a la inversión en el sector de la vivienda .
Naturkatastrophen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
catástrofes
de Drittens und letztens ist es gerechtfertigt , daß die Stadtsanierung und der Neubau von Wohnungen für die Bevölkerung bei Naturkatastrophen , im Rahmen des EFRE als förderungswürdig eingestuft und Investitionen im Wohnungsbereich unterstützt werden .
es En tercero y último lugar , la renovación urbana y el realojamiento de las poblaciones - en el caso de catástrofes naturales - justifican que esas medidas puedan acogerse al FEDER , con lo que se brindarán apoyos a la inversión en el sector de la vivienda .
Naturkatastrophen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
desastres naturales
Naturkatastrophen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
las catástrofes naturales
Naturkatastrophen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
desastres
de Ich möchte auch meine Kolleginnen und Kollegen unterstützen , die Verbesserungen im Mechanismus für die Bereitstellung von EU-Hilfen im Falle von Naturkatastrophen gefordert haben , damit die Hilfe effizient und schnell geleistet werden kann .
es También me gustaría apoyar a aquellos diputados que están exigiendo mejoras en el mecanismo para proporcionar ayuda de la UE en casos de desastres naturales para que la ayuda se pueda proporcionar con eficacia y rapidez .
Naturkatastrophen oder
 
(in ca. 71% aller Fälle)
naturales o
Naturkatastrophen wie
 
(in ca. 57% aller Fälle)
naturales como
Naturkatastrophen und
 
(in ca. 42% aller Fälle)
catástrofes naturales y
Naturkatastrophen in
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Catástrofes naturales en
von Naturkatastrophen
 
(in ca. 36% aller Fälle)
catástrofes naturales
Naturkatastrophen und
 
(in ca. 32% aller Fälle)
naturales y
von Naturkatastrophen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
desastres naturales
von Naturkatastrophen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
naturales .
von Naturkatastrophen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
las catástrofes naturales
von Naturkatastrophen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
catástrofes naturales .
von Naturkatastrophen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
naturales
Naturkatastrophen in der
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Catástrofes naturales en la
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Naturkatastrophen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
přírodních katastrof
Naturkatastrophen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
přírodních
de Dies betrifft zum Beispiel die Art und Weise , wie Naturkatastrophen bewältigt werden .
cs To platí například o způsobu zvládání přírodních katastrof .
Naturkatastrophen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
  • přírodní katastrofy
  • Přírodní katastrofy
Naturkatastrophen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
katastrof
de Dies betrifft zum Beispiel die Art und Weise , wie Naturkatastrophen bewältigt werden .
cs To platí například o způsobu zvládání přírodních katastrof .
Naturkatastrophen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
katastrofy
de In der Entschließung sollten wir auch die anderen Naturkatastrophen erwähnen , nicht nur die Brände , weil Sommerüberschwemmungen leider kein neues Phänomen sind ; dies ist eins der Szenarios , mit denen wir in Zukunft als Folge des Klimawandels , traurigerweise , aufgrund der globalen Erwärmung konfrontiert sein werden .
cs V usnesení bychom měli připomenout i další přírodní katastrofy , nejen požáry , neboť novým jevem bohužel nejsou ani letní povodně ; je to jeden ze scénářů , s nimiž se budeme muset v budoucnosti potýkat , bohužel v důsledku změny klimatu způsobené globálním oteplováním .
Naturkatastrophen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
přírodní
de In der Entschließung sollten wir auch die anderen Naturkatastrophen erwähnen , nicht nur die Brände , weil Sommerüberschwemmungen leider kein neues Phänomen sind ; dies ist eins der Szenarios , mit denen wir in Zukunft als Folge des Klimawandels , traurigerweise , aufgrund der globalen Erwärmung konfrontiert sein werden .
cs V usnesení bychom měli připomenout i další přírodní katastrofy , nejen požáry , neboť novým jevem bohužel nejsou ani letní povodně ; je to jeden ze scénářů , s nimiž se budeme muset v budoucnosti potýkat , bohužel v důsledku změny klimatu způsobené globálním oteplováním .
Naturkatastrophen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
přírodním katastrofám
Naturkatastrophen in
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Přírodní katastrofy v
vor Naturkatastrophen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
před přírodními
von Naturkatastrophen
 
(in ca. 33% aller Fälle)
přírodních katastrof
von Naturkatastrophen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
přírodními katastrofami .
Naturkatastrophen in der
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Přírodní katastrofy v Evropské
Naturkatastrophen in der Europäischen Union
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Přírodní katastrofy v Evropské unii
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Naturkatastrophen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
természeti
de Stellen wir uns Fragen zu den äußeren Gründen , zur Bevölkerungsdichte , zu den Naturkatastrophen , dem Verlust an Menschenleben durch HIV und AIDS , sowie , was noch wichtiger ist , zu dem Zusammenhang zwischen unverantwortlicher Regierungsführung und den Folgen für die Menschen .
hu Vizsgáljuk meg a külső okokat , mint a népsűrűség , a természeti katasztrófák , a HIV és az AIDS miatti emberveszteségek , és ami ennél is fontosabb , a rossz kormányzás és a humanitárius következmények közötti kapcsolatok .
Naturkatastrophen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
természeti katasztrófák
Naturkatastrophen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
katasztrófák
de Stellen wir uns Fragen zu den äußeren Gründen , zur Bevölkerungsdichte , zu den Naturkatastrophen , dem Verlust an Menschenleben durch HIV und AIDS , sowie , was noch wichtiger ist , zu dem Zusammenhang zwischen unverantwortlicher Regierungsführung und den Folgen für die Menschen .
hu Vizsgáljuk meg a külső okokat , mint a népsűrűség , a természeti katasztrófák , a HIV és az AIDS miatti emberveszteségek , és ami ennél is fontosabb , a rossz kormányzás és a humanitárius következmények közötti kapcsolatok .
Naturkatastrophen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
a természeti
Naturkatastrophen oder
 
(in ca. 100% aller Fälle)
katasztrófák vagy
von Naturkatastrophen
 
(in ca. 51% aller Fälle)
természeti katasztrófák
von Naturkatastrophen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
katasztrófák
von Naturkatastrophen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
természeti
von Naturkatastrophen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
a természeti katasztrófák
von Naturkatastrophen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
a természeti

Häufigkeit

Das Wort Naturkatastrophen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 33951. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.53 mal vor.

33946. begreift
33947. Kerngebiet
33948. Bundesverbandes
33949. angeschlossene
33950. Sekundarschule
33951. Naturkatastrophen
33952. Joanne
33953. Klammer
33954. vergoldete
33955. Alves
33956. ac

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • von Naturkatastrophen
  • Naturkatastrophen und
  • und Naturkatastrophen
  • bei Naturkatastrophen
  • Naturkatastrophen in
  • Naturkatastrophen oder
  • durch Naturkatastrophen
  • Naturkatastrophen wie
  • oder Naturkatastrophen
  • von Naturkatastrophen und
  • Naturkatastrophen ,
  • nach Naturkatastrophen
  • bei Naturkatastrophen und
  • Naturkatastrophen in der
  • Naturkatastrophen , die

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

naˈtuːɐ̯katasˌtʀoːfn̩

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Na-tur-ka-ta-s-t-ro-phen

In diesem Wort enthaltene Wörter

Natur katastrophen

Abgeleitete Wörter

  • Naturkatastrophenrecht

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • Modell der Erdexpansion an . Die Verifizierung von Naturkatastrophen bis ins 15 . Jahrhundert im Sinne des
  • selbst überlassen blieb . Auch die Versorgung bei Naturkatastrophen wurde zunächst eher wenig organisiert vorgenommen . Die
  • vorgesehen , kann sie seit 1994 auch bei Naturkatastrophen zur Unterstützung herangezogen werden . Die vier Exemplare
  • neuen Kirche , außerordentlichen Staatsfeiern oder auch bei Naturkatastrophen . Zu Ostern wird in Russland um jede
Film
  • , die Puerto-Rico-Amazone oder der Insel-Kapfuchs - können Naturkatastrophen wie Hurrikane oder Waldbrände oder auch nur ein
  • . Außerdem werden Süßwassermuscheln viel seltener Opfer von Naturkatastrophen wie Taifunen und Flutwellen , die Meerwasser-Perlenfarmen plagen
  • wegen seiner einzigartigen geografischen Lage das Opfer von Naturkatastrophen wie Überflutungen , Feuer oder Muren . Eine
  • an Werten und Versicherungsdeckungen immer größeren Schadenersatzzahlungen nach Naturkatastrophen wie Erdbeben oder Wirbelstürmen von Bedeutung . Bislang
Deutschland
  • beispielsweise zur Versorgung von Opfern bewaffneter Konflikte oder Naturkatastrophen an Land . Eine weitere wichtige Aufgabe dieser
  • den Gebrauch von raumfahrtgestützten Informationen im Falle von Naturkatastrophen und anderen humanitären Krisen . UN-SPIDERs Bemühungen zur
  • Organisation unterstützt dabei Menschen , die unverschuldet durch Naturkatastrophen oder Krisen in Not geraten sind und leistet
  • dienen sie zur Vorwarnung bzw . Früherkennung von Naturkatastrophen . Die Satelliteneigner sind die chinesische Nationale Umweltschutzbehörde
Deutschland
  • dazu ein Kontrollkonto einführen . in Fällen von Naturkatastrophen oder außergewöhnlichen Notsituationen , wenn gleichzeitig entsprechende Tilgungsregelungen
  • sie die ihnen obliegende Aufgabe der Bewältigung von Naturkatastrophen und besonders schweren Unglückfällen wirksam erfüllen können .
  • werden . Als Gefahrensituationen gelten gemäß Artikel 53 Naturkatastrophen und Industrieunfälle . Auch in diesen Fällen kann
  • wenn ein Rückführungsplan vorliegt . ( Ausnahme : Naturkatastrophen und " Notsituationen " ) Die polnische Verfassung
Freistadt
  • der dem Reich angehörenden Talschaft Hasli . Durch Naturkatastrophen bedingte Wüstungen im Haslital liessen die Bewohner vieler
  • Einwohner haben . Die folgenden Jahrhunderte sind von Naturkatastrophen und kriegerischen Auseinandersetzungen im Gemeindegebiet geprägt , da
  • Jahrhunderts waren die Bewohner Kärntens einer Reihe von Naturkatastrophen ausgesetzt . 1338 und 1339 wurden ganze Landstriche
  • . In die Zeit seiner Herrschaft fallen mehrere Naturkatastrophen : zwischen 1446 und 1450 ereigneten sich eine
Geologie
  • über als Unwetter bezeichnete Extremwetterereignisse , darunter auch Naturkatastrophen ( Schadereignisse ) von historischer Bedeutung . Ereignis
  • Entwicklung , auch aufgrund von zahlreichen und andauernden Naturkatastrophen . Der bedeutsamste Autor der Reformationszeit ist der
  • B. im Hinblick auf die Pestepidemie und mehrere Naturkatastrophen ) gibt Mischa Meier , Das andere Zeitalter
  • bleibt bisher ein Desiderat . Die Erinnerung an Naturkatastrophen zeigt sich vielfach in Opfergedenktafeln , in Hochwassermarken
2008
  • Richterskala . Damit gehört es zu den schwersten Naturkatastrophen des 20 . Jahrhunderts . In dem betroffenen
  • bis 100.000 Todesopfern ist es eine der verheerendsten Naturkatastrophen der europäischen Geschichte . Das Erdbeben hatte erhebliche
  • Hurrikan Katrina aus dem Jahr 2005 eine der Naturkatastrophen , die die meisten Menschenleben forderte und die
  • jemals verzeichneten Wirbelsturm und um eine der folgenschwersten Naturkatastrophen der jüngeren Geschichte . In der unmittelbaren Folge
Informatik
  • bisher keinen Einfluss der Globalerwärmung festgestellt . Klimatische Naturkatastrophen sind zeitweise ein schwerwiegendes Problem . Wie oben
  • Bildproduzenten - so werden ökonomische Prozesse oft durch Naturkatastrophen symbolisiert , um sie „ natürlich “ erscheinen
  • diesem Grunde nicht durch dieselben Ereignisse ( wie Naturkatastrophen ) bedroht werden . Bei Rückversicherungen entsteht ein
  • Wege die eigentliche Ursache für Massenunfälle , vermeintliche Naturkatastrophen und Wetterphänomene erfährt . Folgende vier Artikel beschreiben
Bundeswehr
  • den Einsatz der Streitkräfte bei der Bekämpfung von Naturkatastrophen und besonders schweren Unglücksfällen nach diesen Vorschriften und
  • bzw . Behörden im Rahmen der Hilfeleistungen bei Naturkatastrophen und besonders schweren Unglücksfällen verschoben . Im Rahmen
  • Einsatz der Streitkräfte im Inland zur Bekämpfung von Naturkatastrophen und besonders schweren Unglücksfällen mit spezifisch militärischen Waffen
  • zivilen Dienststellen/Beh örden im Rahmen der Hilfeleistungen bei Naturkatastrophen und besonders schweren Unglücksfällen verschoben . Im Rahmen
Christentum
  • ein besonders glückliches Ereignis . Unglücksfälle , z.B. Naturkatastrophen , die man durch einen Wechsel der Devise
  • als Hurrikap noch lebte , geschahen die furchtbarsten Naturkatastrophen . Der Zauberer las in seinem Zauberbuch ,
  • gerichtet ist . Er erzählt aber auch von Naturkatastrophen und merkwürdigen Erscheinungen , wie etwa der Heuschreckenplage
  • der Erstgeborenen passt nicht in den Rahmen der Naturkatastrophen . Forscher sehen in der Plage ein religiöses
Medizin
  • instabile politische , wirtschaftliche oder gesellschaftliche Verhältnisse oder Naturkatastrophen sein , die eine unmittelbare Bedrohung für die
  • ethnische oder wirtschaftliche Konflikte oder Umwelt - und Naturkatastrophen ein schwer oder nicht mehr beherrschbares Ausmaß erreicht
  • von Schadensereignissen gewährleisten zu können , die durch Naturkatastrophen , Kriege oder politische bzw . wirtschaftliche Instabilität
  • Migrationsbewegungen wurden erwogen . Diese könnten etwa durch Naturkatastrophen oder politische Krisen ausgelöst worden sein . Diese
Art
  • stagnieren und darüber hinaus stark anfällig sind gegen Naturkatastrophen und Epidemien . Zum weiteren Schutz des Sumatra-Nashorns
  • wie Unwetter , Dürre , Schädlinge und sonstige Naturkatastrophen bei fehlender Vorratshaltung . Diese Faktoren können verschärft
  • Versorgung des Landes empfindlicher gegenüber Dürren und anderen Naturkatastrophen geworden . So sind die Ernten regelmäßig durch
  • In zunehmendem Maße werden die durch Klimaveränderung hervorgerufenen Naturkatastrophen die Flüchtlingsströme anwachsen lassen . Hierzu zählen :
Diplomat
  • auch für die Internationale Charta für Weltraum und Naturkatastrophen . ERS-1 ist seit dem 10 . März
  • ist Mitglied der Internationalen Charta für Weltraum und Naturkatastrophen . Das argentinische Raumfahrtprogramm wurde bereits in den
  • auch für die Internationale Charta für Weltraum und Naturkatastrophen . Der Start des Nachfolgers Proba-2 , der
  • Weltraumverwaltung Mitglied der Internationalen Charta für Weltraum und Naturkatastrophen . ( chinesisch/englisch ) - offizielle Startseite
Volk
  • zurück . Die Bevölkerung , durch Seuchen und Naturkatastrophen geschwächt , verarmte . Nach der Invasion durch
  • ( Kriege mit den Mongolen , Hungersnöte und Naturkatastrophen hatten das Land geschwächt ) darin , dass
  • der Wiederbesiedlung von durch Kriege , Seuchen und Naturkatastrophen entvölkerter Gebiete . Zuwanderer-Huiguan half den Migranten ,
  • ständigen Bedrohung durch eine Invasion der Mongolen . Naturkatastrophen und Hungersnöte machten das Leben der Menschen nicht
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK