Steinigung
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Steinigungen |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Stei-ni-gung |
Nominativ |
die Steinigung |
die Steinigungen |
---|---|---|
Dativ |
der Steinigung |
der Steinigungen |
Genitiv |
der Steinigung |
den Steinigungen |
Akkusativ |
die Steinigung |
die Steinigungen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (4)
-
Dänisch (4)
-
Englisch (4)
-
Estnisch (5)
-
Finnisch (6)
-
Französisch (6)
-
Griechisch (5)
-
Italienisch (4)
-
Lettisch (3)
-
Litauisch (3)
-
Niederländisch (5)
-
Polnisch (4)
-
Portugiesisch (8)
-
Rumänisch (4)
-
Schwedisch (4)
-
Slowakisch (6)
-
Slowenisch (5)
-
Spanisch (4)
-
Tschechisch (4)
-
Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Steinigung |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
с камъни
|
Steinigung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
камъни
![]() ![]() |
Steinigung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
пребиване с камъни
|
Steinigung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
пребиване
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Steinigung |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
stening
![]() ![]() |
durch Steinigung |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
ved stening
|
durch Steinigung |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
stening
|
Steinigung von Frauen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
stening af kvinder
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Steinigung |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
stoning
![]() ![]() |
durch Steinigung |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
by stoning
|
durch Steinigung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
stoning
|
durch Steinigung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
death by stoning
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Steinigung |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
kividega
![]() ![]() |
Steinigung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
kividega surnuks
|
Steinigung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
kividega surnuksloopimise
|
Steinigung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kividega loopimise
|
durch Steinigung |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
kividega surnuksloopimise teel
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Steinigung |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
kivittämällä
![]() ![]() |
Steinigung |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
kivittäminen
![]() ![]() |
Steinigung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
kuoliaaksi
![]() ![]() |
Steinigung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
kivittämistä
![]() ![]() |
durch Steinigung |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
kivittämällä
|
durch Steinigung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
kivittämällä .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Steinigung |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
lapidation
![]() ![]() |
Steinigung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
par lapidation
|
Steinigung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
la lapidation
|
durch Steinigung |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
par lapidation
|
durch Steinigung |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
lapidation
|
durch Steinigung |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
mort par lapidation
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Steinigung |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
λιθοβολισμού
![]() ![]() |
Steinigung |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
λιθοβολισμό
![]() ![]() |
Steinigung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
διά λιθοβολισμού
|
durch Steinigung |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
λιθοβολισμού
|
durch Steinigung |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
διά λιθοβολισμού
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Steinigung |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
lapidazione
![]() ![]() |
durch Steinigung |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
per lapidazione
|
durch Steinigung |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
lapidazione
|
durch Steinigung |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
morte per lapidazione
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Steinigung |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
ar akmeņiem
|
Steinigung |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
akmeņiem
![]() ![]() |
Steinigung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ar akmeņiem līdz nāvei
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Steinigung |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
akmenimis
![]() ![]() |
Steinigung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
užmėtant akmenimis
|
Steinigung und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
akmenimis ir
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Steinigung |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
steniging
![]() ![]() |
Steinigung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
door steniging
|
durch Steinigung |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
door steniging
|
durch Steinigung |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
steniging
|
durch Steinigung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
dood door steniging
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Steinigung |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
ukamienowanie
![]() ![]() |
Steinigung |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
ukamienowania
![]() ![]() |
durch Steinigung |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
przez ukamienowanie
|
durch Steinigung |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
ukamienowanie
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Steinigung |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
lapidação
![]() ![]() |
Steinigung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
apedrejamento
![]() ![]() |
Steinigung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
por lapidação
|
Steinigung . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
lapidação .
|
durch Steinigung |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
por lapidação
|
durch Steinigung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
morte por
|
durch Steinigung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
por apedrejamento
|
durch Steinigung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
morte por lapidação
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Steinigung |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
lapidarea
![]() ![]() |
Steinigung |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
lapidare
![]() ![]() |
Steinigung |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
prin lapidare
|
durch Steinigung |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
prin lapidare
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Steinigung |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
stening
![]() ![]() |
durch Steinigung |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
genom stening
|
durch Steinigung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
stening
|
durch Steinigung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
döden genom stening
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Steinigung |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
ukameňovaním
![]() ![]() |
Steinigung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
ukameňovanie
![]() ![]() |
Steinigung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
kameňovania
![]() ![]() |
Steinigung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
kameňovanie
![]() ![]() |
durch Steinigung |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
ukameňovaním
|
durch Steinigung |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
smrti ukameňovaním
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Steinigung |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
kamenjanjem
![]() ![]() |
Steinigung |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
kamenjanje
![]() ![]() |
Steinigung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
s kamenjanjem
|
Steinigung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
kamenjanja
![]() ![]() |
durch Steinigung |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
s kamenjanjem
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Steinigung |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
lapidación
![]() ![]() |
Steinigung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
la lapidación
|
durch Steinigung |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
lapidación
|
durch Steinigung |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
por lapidación
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Steinigung |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
kamenování
![]() ![]() |
Steinigung |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
ukamenováním
![]() ![]() |
durch Steinigung |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
ukamenováním
|
durch Steinigung |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
smrti ukamenováním
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Steinigung |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
megkövezés
![]() ![]() |
Steinigung und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
megkövezés és
|
Häufigkeit
Das Wort Steinigung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 85742. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.47 mal vor.
⋮ | |
85737. | s.a. |
85738. | Giurgiu |
85739. | Stickereien |
85740. | Blatná |
85741. | Eheleuten |
85742. | Steinigung |
85743. | Zwölfte |
85744. | Polynoms |
85745. | Ergotherapie |
85746. | Aedeagus |
85747. | Repräsentationen |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Enthauptung
- Geißelung
- Oberbild
- Gekreuzigten
- Kreuzigung
- Auferstandenen
- Martyrium
- Kreuztragung
- Dornenkrönung
- Heilands
- Gottvater
- gekreuzigten
- Engeln
- Gottvaters
- Darbringung
- Weltenrichter
- darstellend
- Fußwaschung
- Grablegung
- Kreuzabnahme
- Anbetung
- Ausgießung
- Auferstandene
- auferstandenen
- Judaskuss
- Tempelgang
- Pfingstwunder
- Hauptbild
- betenden
- Muttergottes
- Passionsgeschichte
- Abendmahls
- Auferstehung
- Fürbitter
- Leidensgeschichte
- auferstandene
- heiligen
- heilige
- Samariterin
- Evangelisten
- Hll
- Gekreuzigte
- Himmelskönigin
- Christi
- Weltenherrscher
- Jesuskind
- Kirchenpatrons
- Rosenkranzes
- Auferweckung
- Jesuskindes
- Leidenswerkzeuge
- Abendmahles
- Selbdritt
- segnenden
- Apostelfürsten
- Mariens
- Dreifaltigkeit
- anbetenden
- Apostel
- Fürbitte
- Martyriums
- Abendmahl
- Vorhölle
- Jesusknaben
- Schweißtuch
- Hostie
- Beweinung
- Gethsemane
- Lieblingsjünger
- Aposteln
- Heilige
- Brotvermehrung
- Christuskind
- Getsemani
- Mandorla
- gekreuzigte
- Gottesmutter
- Kindermord
- Marientod
- Christus
- Siegesfahne
- Grisaillen
- Altargemälde
- Dornenkrone
- betend
- Wundmale
- segnende
- betende
- Verklärung
- Weltgericht
- Opferung
- Stigmatisation
- Hochaltarbild
- Gnadenbildes
- Nothelfer
- Bekrönung
- Täufers
- Pantokrator
- Dreieinigkeit
- knienden
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Steinigung des
- die Steinigung
- die Steinigung des
- der Steinigung
- durch Steinigung
- Steinigung des Stephanus
- Steinigung des heiligen
- der Steinigung des
- Steinigung des Heiligen
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈʃtaɪ̯nɪɡʊŋ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Genehmigung
- Bewältigung
- Anfertigung
- Beerdigung
- Benachrichtigung
- Wiedervereinigung
- Selbstverteidigung
- Flurbereinigung
- Entschuldigung
- Einwilligung
- Schädigung
- Vervielfältigung
- Belästigung
- Ausfertigung
- Beschädigung
- Berücksichtigung
- Landesverteidigung
- Beeinträchtigung
- Ankündigung
- Einigung
- Bescheinigung
- Beendigung
- Züchtigung
- Verständigung
- Fertigung
- Vereinigung
- Kündigung
- Beleidigung
- Berichtigung
- Bestätigung
- Baugenehmigung
- Besichtigung
- Reinigung
- Bereinigung
- Huldigung
- Begnadigung
- Kreuzigung
- Rechtfertigung
- Beteiligung
- Betätigung
- Verteidigung
- Sondergenehmigung
- Vergangenheitsbewältigung
- Völkerverständigung
- Beseitigung
- Begradigung
- Beschäftigung
- Vereidigung
- Ausnahmegenehmigung
- Entschädigung
- Vergewaltigung
- Anschuldigung
- Abfertigung
- Berechtigung
- Demütigung
- Befähigung
- Nötigung
- Erniedrigung
- Energieversorgung
- Betreuung
- Abzweigung
- Friedensbewegung
- Verzeihung
- Aufregung
- Übereinstimmung
- Selbstbestimmung
- Selbstversorgung
- Bewegung
- Abstimmung
- Befreiung
- Tilgung
- Judenverfolgung
- Stimmung
- Verstrickung
- Befragung
- Veröffentlichung
- Mannschaftsverfolgung
- Eintragung
- Auslegung
- Verstaatlichung
- Tagung
- Mitbestimmung
- Prophezeiung
- Gesinnung
- Steigung
- Besinnung
- Biegung
- Abfallentsorgung
- Abneigung
- Abwägung
- Arbeiterbewegung
- Beschleunigung
- Reihung
- Unterbringung
- Zustimmung
- Anregung
- Hexenverfolgung
- Besteigung
- Verfügung
- Entsorgung
Unterwörter
Worttrennung
Stei-ni-gung
In diesem Wort enthaltene Wörter
St
einigung
Abgeleitete Wörter
- Steinigungen
- Steinigungsvers
- Steinigungsszene
- Steinigungsversuche
- Steinigungs-Sketch
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Wien |
|
|
Deutschland |
|
|
Film |
|
|
Villach |
|
|
Heiliger |
|
|
römisch-katholisch |
|
|
Band |
|
|
Haydn |
|