Häufigste Wörter

Steinigung

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Steinigungen
Genus femininum (weiblich)
Worttrennung Stei-ni-gung
Nominativ die Steinigung
die Steinigungen
Dativ der Steinigung
der Steinigungen
Genitiv der Steinigung
den Steinigungen
Akkusativ die Steinigung
die Steinigungen
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Steinigung
 
(in ca. 61% aller Fälle)
с камъни
Steinigung
 
(in ca. 16% aller Fälle)
камъни
de Auf der letzten Plenarsitzung haben wir dafür gestimmt , die iranische Regierung um die Aufhebung der Hinrichtung von Sakineh Mohammadi-Ashtiani durch Steinigung zu bitten .
bg На миналата пленарна сесия гласувахме , за да поискаме от иранското правителство да спре екзекуцията чрез пребиване с камъни на Сакине Мохамади-Аштиани .
Steinigung
 
(in ca. 10% aller Fälle)
пребиване с камъни
Steinigung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
пребиване
de Verfasser . - Frau Präsidentin ! Nach Annahme und Einreichung dieses gemeinsamen Entschließungsantrags wurde ein weiterer beschämend brutaler Fall von Steinigung eines iranischen Bürgers bekannt .
bg Г-жо председател , след като това съвместно предложение за резолюция беше съгласувано и представено , дойдоха вести за още една позорна брутална сцена на пребиване с камъни на гражданин в Иран .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Steinigung
 
(in ca. 97% aller Fälle)
stening
de Es regieren die Mullahs , die Frauen deswegen zum Tode durch Steinigung verurteilen , weil sie angeblich außerehelichen Sex hatten .
da Mullaherne regerer og dømmer kvinder til døden ved stening for angiveligt at have haft sex uden for ægteskabet .
durch Steinigung
 
(in ca. 80% aller Fälle)
ved stening
durch Steinigung
 
(in ca. 14% aller Fälle)
stening
Steinigung von Frauen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
stening af kvinder
Deutsch Häufigkeit Englisch
Steinigung
 
(in ca. 96% aller Fälle)
stoning
de . – Herr Präsident ! Jahr für Jahr sind Hunderttausende Frauen von extremer Gewalt betroffen : sexueller Ausbeutung , Sklaverei , Zwangsehen , Vergewaltigung , öffentliche Züchtigung , Verbrennung und Steinigung .
en – Mr President , year after year hundreds of thousands of women are the victims of extreme violence : sexual exploitation , rape , public castigation , burning and stoning .
durch Steinigung
 
(in ca. 58% aller Fälle)
by stoning
durch Steinigung
 
(in ca. 16% aller Fälle)
stoning
durch Steinigung
 
(in ca. 16% aller Fälle)
death by stoning
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Steinigung
 
(in ca. 80% aller Fälle)
kividega
de Einigen droht man sogar mit Steinigung .
et Osasid ähvardatakse isegi kividega surnuksviskamisega .
Steinigung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
kividega surnuks
Steinigung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
kividega surnuksloopimise
Steinigung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
kividega loopimise
durch Steinigung
 
(in ca. 71% aller Fälle)
kividega surnuksloopimise teel
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Steinigung
 
(in ca. 33% aller Fälle)
kivittämällä
de Selbst kleine Mädchen bilden da keine Ausnahme , ein neunjähriges Mädchen wird wie eine Erwachsene behandelt und mit Auspeitschung , Hinrichtung und sogar Steinigung bestraft .
fi Edes nuoret tytöt eivät ole poikkeuksia , vaan yhdeksänvuotiasta tyttöä kohdellaan samalla lailla kuin aikuista ja rangaistaan ruoskimalla , teloittamalla tai jopa kivittämällä .
Steinigung
 
(in ca. 24% aller Fälle)
kivittäminen
de Sie ist grausam und schließt die Steinigung Minderjähriger und die Verfolgung anderer nationaler Gruppierungen als derer , deren Vertreter sich an der Macht befinden , ein .
fi Se on julmaa , ja kuolemanrangaistuksiin kuuluu alaikäisten kivittäminen sekä valtaapitävien omaan kansanryhmään kuulumattomien kansanryhmien vainoaminen .
Steinigung
 
(in ca. 12% aller Fälle)
kuoliaaksi
de Im Iran werden Menschenrechte auf gravierende Weise verletzt . Mindestens zehn Frauen droht dort der Tod durch Steinigung , nämlich Iran , Khayrieh , Kobra N , Fatemeh , Ashraf Kalhori , Shamameh Ghorbani , Leyla Ghomi , Hajar und den Schwestern Zohreh und Azar Kabiriniat sowie weiteren Personen .
fi laatija . - ( PL ) Arvoisa puhemies , Iranissa rikotaan räikeästi ihmisoikeuksia , ja esimerkiksi melkein kymmentä naista uhkaa kuoliaaksi kivittäminen : Iran , Khayrieh , Kobra N , Fatemeh , Ashraf Kalhori , Shamameh Ghorbani , Leyla Ghomi , Hajar sekä siskokset Zohreh ja Azar Kabiriniat ja muut .
Steinigung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
kivittämistä
de Der von der Fraktion der Sozialdemokratischen Partei Europas eingereichte Antrag zur Steinigung von Frauen , einer im Iran alltäglichen Praxis , der selbst neunjährige Mädchen zum Opfer fallen , war voll und ganz sinnvoll .
fi Sosialistisen ryhmän käsiteltäväksi jättämä esitys , joka koskee naisten kivittämistä , Iranissa yleistä , jopa yhdeksänvuotiaisiin tyttöihin kohdistuvaa käytäntöä , oli täysin järkevä .
durch Steinigung
 
(in ca. 80% aller Fälle)
kivittämällä
durch Steinigung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
kivittämällä .
Deutsch Häufigkeit Französisch
Steinigung
 
(in ca. 93% aller Fälle)
lapidation
de Die Führung des Irans sollte allerdings keinen Zweifel daran haben , dass die ganze Welt entsetzt ist über die barbarische , mittelalterliche Sharia-Strafe der tödlichen Steinigung .
fr Cependant , les dirigeants iraniens ne doivent pas douter de l'horreur universelle qu ' éveille en nous la peine barbare et médiévale de la sharia , la lapidation jusqu ' à la mort .
Steinigung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
par lapidation
Steinigung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
la lapidation
durch Steinigung
 
(in ca. 46% aller Fälle)
par lapidation
durch Steinigung
 
(in ca. 26% aller Fälle)
lapidation
durch Steinigung
 
(in ca. 22% aller Fälle)
mort par lapidation
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Steinigung
 
(in ca. 60% aller Fälle)
λιθοβολισμού
de Die Erleichterung war jedoch nur von kurzer Dauer , weil nicht vergessen werden darf , dass in dem Vorschlag für die Reform des Strafrechts , der derzeit vom iranischen Parlament geprüft wird , die Hinrichtung durch Steinigung für bestimmte Arten des Ehebruchs beibehalten wird .
el Ωστόσο , η ικανοποίηση δεν διήρκησε πολύ , διότι στην πρόταση για την αναθεώρηση του ποινικού κώδικα που εξετάζει επί του παρόντος το ιρανικό κοινοβούλιο , διατηρείται για ορισμένες μορφές μοιχείας ο διά λιθοβολισμού θάνατος .
Steinigung
 
(in ca. 18% aller Fälle)
λιθοβολισμό
de In der dominierenden arabischen Volksgruppe und vor allem bei denen , die Macht ausüben und Recht sprechen , ist der Fundamentalismus vorherrschend , was sich nach außen am schlimmsten in der Todesstrafe , sogar der Steinigung , wegen strafbarer Handlungen wie Ehebruch sind , zeigt .
el Ο φανταμενταλισμός είναι η επικρατούσα δύναμη μεταξύ των κυρίαρχων αραβικών λαών και κυρίως μεταξύ αυτών που ασκούν εξουσία και ρυθμίζουν τη δικαιοσύνη , με τη θανατική ποινή , ακόμη και τον λιθοβολισμό , για αδικήματα που περιλαμβάνουν τη μοιχεία , να αποτελούν τις πιο εμφανείς ενδείξεις για αυτό .
Steinigung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
διά λιθοβολισμού
durch Steinigung
 
(in ca. 50% aller Fälle)
λιθοβολισμού
durch Steinigung
 
(in ca. 38% aller Fälle)
διά λιθοβολισμού
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Steinigung
 
(in ca. 96% aller Fälle)
lapidazione
de B5-0548 / 2002 der Abgeordneten Ford u. a. im Namen der PSE-Fraktion zur Hinrichtung durch Steinigung ;
it ( B5-0548 / 2002 ) degli onorevoli Ford e altri a nome del gruppo PSE , sulla morte per lapidazione ;
durch Steinigung
 
(in ca. 40% aller Fälle)
per lapidazione
durch Steinigung
 
(in ca. 27% aller Fälle)
lapidazione
durch Steinigung
 
(in ca. 20% aller Fälle)
morte per lapidazione
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Steinigung
 
(in ca. 48% aller Fälle)
ar akmeņiem
Steinigung
 
(in ca. 38% aller Fälle)
akmeņiem
de Dieses Dokument bekräftigt , dass die EU die Todesstrafe ablehnt , und fordert ein weltweites Moratorium dafür ; bedauert , dass die Todesstrafe in allen Mitgliedstaaten des Golf-Kooperationsrates noch immer in Kraft ist ; fordert sie daher auf , ein Moratorium für die Vollstreckung der Todesstrafe anzunehmen ; und appelliert insbesondere an die Staaten , die Methoden wie die Enthauptung , Steinigung , Kreuzigung , Geißelung oder Amputation anwenden , diese Praktiken abzuschaffen .
lv Šis dokuments atkārtoti apliecina ES pretestību nāves sodam un aicina uz tā moratoriju visā pasaulē ; pauž nožēlu par joprojām saglabāto nāves sodu visās PLSP dalībvalstīs ; tādēļ aicina tās pieņemt nāvessoda izpildīšanas moratoriju ; un īpaši aicina izbeigt šādu praksi tās valstis , kuras praktizē sodu izpildi un piemērošanu ar tādām metodēm , kā galvas nociršana , nomētāšana ar akmeņiem , krustā sišana , pēršana un amputācija .
Steinigung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
ar akmeņiem līdz nāvei
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Steinigung
 
(in ca. 90% aller Fälle)
akmenimis
de Genaugenommen ist die Prügelstrafe im Vergleich zu einigen der anderen extrem brutalen Methoden der Bestrafung , die in einigen muslimischen Ländern angewandt werden , wie z. B. Amputation , Steinigung und Enthauptung , eine relativ milde Bestrafung .
lt Iš tikrųjų plakimas rykštėmis yra gana švelni bausmė , palyginti su kai kuriais kitais ypač žiauriais baudimo būdais , taikomais kai kuriose musulmoniškose šalyse , įskaitant amputaciją , užmėtymą akmenimis ir galvos nukirsdinimą .
Steinigung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
užmėtant akmenimis
Steinigung und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
akmenimis ir
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Steinigung
 
(in ca. 96% aller Fälle)
steniging
de Die Vollstreckung der Todesstrafe durch Steinigung ist unzivilisiert , unmenschlich und völlig untragbar für jede Demokratie .
nl De doodstraf voltrekken door middel van steniging is onbeschaafd , onmenselijk en geheel onaanvaardbaar voor elke democratie .
Steinigung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
door steniging
durch Steinigung
 
(in ca. 54% aller Fälle)
door steniging
durch Steinigung
 
(in ca. 20% aller Fälle)
steniging
durch Steinigung
 
(in ca. 11% aller Fälle)
dood door steniging
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Steinigung
 
(in ca. 29% aller Fälle)
ukamienowanie
de Dieses Dokument bekräftigt , dass die EU die Todesstrafe ablehnt , und fordert ein weltweites Moratorium dafür ; bedauert , dass die Todesstrafe in allen Mitgliedstaaten des Golf-Kooperationsrates noch immer in Kraft ist ; fordert sie daher auf , ein Moratorium für die Vollstreckung der Todesstrafe anzunehmen ; und appelliert insbesondere an die Staaten , die Methoden wie die Enthauptung , Steinigung , Kreuzigung , Geißelung oder Amputation anwenden , diese Praktiken abzuschaffen .
pl W dokumencie tym powtórzono sprzeciw UE wobec kary śmierci i zaapelowano o ogólnoświatowe moratorium na stosowanie kary śmierci ; potępiono utrzymanie kary śmierci we wszystkich państwach członkowskich RWPZ ; w związku z tym zwrócono się do tych krajów o wprowadzenie moratorium na jej wykonywanie ; a także wezwano w szczególności państwa stosujące metody takie jak ścięcie głowy , ukamienowanie , ukrzyżowanie , chłosta lub amputacja do zaprzestania tych praktyk .
Steinigung
 
(in ca. 24% aller Fälle)
ukamienowania
de Verfasser . - Frau Präsidentin ! Nach Annahme und Einreichung dieses gemeinsamen Entschließungsantrags wurde ein weiterer beschämend brutaler Fall von Steinigung eines iranischen Bürgers bekannt .
pl autor . - Pani przewodnicząca ! Po uzgodnieniu i złożeniu tego wspólnego projektu rezolucji dotarły do nas wiadomości o kolejnym haniebnie okrutnym przypadku ukamienowania na śmierć obywatela w Iranie .
durch Steinigung
 
(in ca. 47% aller Fälle)
przez ukamienowanie
durch Steinigung
 
(in ca. 26% aller Fälle)
ukamienowanie
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Steinigung
 
(in ca. 86% aller Fälle)
lapidação
de Zudem habe ich kürzlich gehört , dass Afghanistan nicht plant , das Strafrecht der Sharma , einschließlich des Tötens durch Steinigung wegen Ehebruchs , außer Kraft zu setzen .
pt Além disso , tive recentemente conhecimento de que o Afeganistão não tenciona revogar o código penal islâmico , onde figura a morte por lapidação como punição para o adultério praticado por mulheres .
Steinigung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
apedrejamento
de Dieser Entschließungsantrag beschreibt die systematische Verletzung von Menschenrechten , der die Iraner in ihrem eigenen Land ausgesetzt sind , einschließlich der häufigen Verhängung der Todesstrafe , sogar gegen Kinder , der Steinigung von Männern und Frauen , der weitgehenden Beschneidung des Rechts auf freie Meinungsäußerung und der Verfolgung religiöser und ethnischer Minderheiten .
pt Esta resolução descreve a violação sistemática dos direitos humanos a que estão sujeitos os iranianos no seu país , incluindo a aplicação frequente da pena de morte , mesmo contra crianças , o apedrejamento de homens e mulheres , as grosseiras limitações à liberdade de expressão e perseguições contra minorias religiosas e étnicas .
Steinigung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
por lapidação
Steinigung .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
lapidação .
durch Steinigung
 
(in ca. 28% aller Fälle)
por lapidação
durch Steinigung
 
(in ca. 15% aller Fälle)
morte por
durch Steinigung
 
(in ca. 12% aller Fälle)
por apedrejamento
durch Steinigung
 
(in ca. 12% aller Fälle)
morte por lapidação
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Steinigung
 
(in ca. 41% aller Fälle)
lapidarea
de Im Zuge dieser Entschließung stellt das Europäische Parlament klar , dass es nichts als Verachtung für die brutalsten Formen dieser Art der Bestrafung hegt , wie beispielsweise die Steinigung .
ro În această rezoluţie , Parlamentul îşi arată în mod clar dezgustul faţă de cele mai brutale forme de îndeplinire a acestui tip de pedeapsă , cum ar fi lapidarea .
Steinigung
 
(in ca. 35% aller Fälle)
lapidare
de Und als wäre dies nicht genug , gilt auch weiterhin die Todesstrafe durch Steinigung in diesem Land , wobei die Zahl der Hinrichtungen steigt , ganz zu schweigen von der Tatsache , dass wir immer noch keinen Beweis dafür haben , dass die Atomanlagen in dem Land ausschließlich für friedliche Zwecke genutzt werden .
ro De parcă acestea nu ar fi fost suficiente , pedeapsa cu moartea prin lapidare este încă în vigoare în această țară , cu un număr crescând de execuții , ca să nu mai vorbim de faptul că nu avem încă nicio dovadă că instalațiile nucleare din țară sunt utilizate exclusiv în scopuri pașnice .
Steinigung
 
(in ca. 23% aller Fälle)
prin lapidare
durch Steinigung
 
(in ca. 86% aller Fälle)
prin lapidare
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Steinigung
 
(in ca. 94% aller Fälle)
stening
de Nach wie vor wird die Genitalverstümmelung bei Frauen praktiziert , ebenso Steinigung und sexuelle Ausbeutung .
sv Kvinnlig könsstympning förekommer fortfarande i dag , och detsamma gäller stening och sexuellt utnyttjande .
durch Steinigung
 
(in ca. 65% aller Fälle)
genom stening
durch Steinigung
 
(in ca. 15% aller Fälle)
stening
durch Steinigung
 
(in ca. 11% aller Fälle)
döden genom stening
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Steinigung
 
(in ca. 70% aller Fälle)
ukameňovaním
de Die Vollstreckung der Todesstrafe durch Steinigung ist unzivilisiert , unmenschlich und völlig untragbar für jede Demokratie .
sk Vykonávanie trestu smrti ukameňovaním je necivilizované , nehumánne a absolútne neprípustné v akejkoľvek demokracii .
Steinigung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
ukameňovanie
de Die systematische Anwendung von Folter in den Gefängnissen und die Anwendung mittelalterlicher Bestrafungen wie Amputation und Steinigung sind bekannt , aber das Regime ist in Schwierigkeiten , wie die zehntausende Menschen gezeigt haben , die mutig genug waren , nach den letzten Wahlen auf der Straße zu protestieren .
sk Systematické používanie mučenia vo väzeniach a používanie trestov zo stredoveku , ako je amputácia a ukameňovanie , je dobre známe , ale režim má problémy , ako ukázali desiatky tisícov ľudí , ktorí mali dostatok odvahy a vyšli protestovať do ulíc po posledných voľbách .
Steinigung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
kameňovania
de Im Idealfall würde sich der Iran das Aufkommen einer islamischen Republik einschließlich politischer Ajatollahs , der Scharia als Gesetz , der Steinigung von Frauen und des Hängens von Homosexuellen wünschen .
sk V ideálnom prípade by Irán chcel , aby sa zaviedla islamská republika vrátane politických ajatolláhov , islamského práva šaría , kameňovania žien a popráv homosexuálov .
Steinigung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
kameňovanie
de Nur in einem Fall hatten wir Erfolg , das war die Steinigung von Frauen .
sk Boli sme nesmierne úspešní v jednom prípade , a tým je kameňovanie žien .
durch Steinigung
 
(in ca. 74% aller Fälle)
ukameňovaním
durch Steinigung
 
(in ca. 23% aller Fälle)
smrti ukameňovaním
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Steinigung
 
(in ca. 42% aller Fälle)
kamenjanjem
de Wir sind daher der Meinung , dass es angebracht wäre , in Absatz 7 Folgendes hinzuzufügen : " in diesem Zusammenhang dringend darauf bestehen , dass die Islamische Republik Iran Steinigungen abschafft ; die jüngste Steinigung von Vali Azad aufs Schärfste verurteilt und tief besorgt ist wegen der anstehenden Hinrichtung von Mohammad Ali Navid Khamami und Ashraf Kalhori ; " .
sl Zato smo menili , da bi bilo primerno odstavek 7 dopolniti , kot sledi : " v zvezi s tem vztraja , da morajo oblasti v Islamski republiki Iran nujno odpraviti prakso kamenjanja . Močno obsoja nedavno usmrtitev s kamenjanjem Vali Azada in izraža globoko zaskrbljenost glede Mohammada Aljai Navida Khamamija in Ashrafa Kalhorija , katerima še vedno grozi usmrtitev " Kolikor mi je znano , se s tem strinjajo predstavniki ostalih skupin .
Steinigung
 
(in ca. 32% aller Fälle)
kamenjanje
de Auf der letzten Plenarsitzung haben wir dafür gestimmt , die iranische Regierung um die Aufhebung der Hinrichtung von Sakineh Mohammadi-Ashtiani durch Steinigung zu bitten .
sl Na zadnjem plenarnem zasedanju smo glasovali za to , da od iranske vlade zahtevamo , naj zadrži kamenjanje Sakineh Mohamadi-Aštiani .
Steinigung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
s kamenjanjem
Steinigung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
kamenjanja
de Im Iran werden Menschenrechte auf gravierende Weise verletzt . Mindestens zehn Frauen droht dort der Tod durch Steinigung , nämlich Iran , Khayrieh , Kobra N , Fatemeh , Ashraf Kalhori , Shamameh Ghorbani , Leyla Ghomi , Hajar und den Schwestern Zohreh und Azar Kabiriniat sowie weiteren Personen .
sl avtorica . - ( PL ) Gospod predsednik , v Iranu resno kršijo človekove pravice , zlasti z grožnjami kamenjanja do smrti skoraj desetih žensk , s tem mislim Iran , Khayrieh , Kobra N. , Fatemeh , Ashraf Kalhori , Shamameh Ghorbani , Leyla Ghomi , Hajar , sestri Zohreh in Azar Kabiriniat ter tudi druge ljudi .
durch Steinigung
 
(in ca. 82% aller Fälle)
s kamenjanjem
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Steinigung
 
(in ca. 93% aller Fälle)
lapidación
de Die EU hat den Fall von Amina Lawal , die im vorigen Jahr zum Tode durch Steinigung verurteilt wurde , aufmerksam verfolgt , und wir haben in der Erklärung vom 21 . August 2002 unserer tiefen Besorgnis über das Urteil des Berufungsgerichts , mit dem die Berufung von Amina Lawal abgelehnt wurde , Ausdruck verliehen .
es La UE ha seguido de cerca el caso de Amina Lawal , sentenciada el pasado año a muerte por lapidación , y expresamos nuestra gran preocupación el 21 de agosto de 2002 en una declaración sobre la decisión del Tribunal de Apelación que rechazó el recurso de Amina Lawal .
Steinigung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
la lapidación
durch Steinigung
 
(in ca. 54% aller Fälle)
lapidación
durch Steinigung
 
(in ca. 17% aller Fälle)
por lapidación
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Steinigung
 
(in ca. 49% aller Fälle)
kamenování
de Ich würde die Einstellung der Steinigung von Frauen begrüßen - hoffentlich bleibt es dabei .
cs Vítám ukončení kamenování žen a doufám , že dosáhneme úspěchu .
Steinigung
 
(in ca. 41% aller Fälle)
ukamenováním
de Es ist daher wichtig , dass Europa nicht die Frauen vergisst , deren elementarste Rechte wie das Recht auf Leben und körperliches Wohlbefinden täglich verletzt werden , die zum Tod durch Steinigung verurteilt werden , Frauen , denen der Zugang zu Bildung verweigert wird , Frauen , die gezwungen sind , zu fliehen und als Flüchtlinge zu leben , um die Freiheit zu genießen , die die Charta der Grundrechte uns allen zugesteht , und Frauen , die einzig und allein aufgrund ihres Geschlechts diskriminiert werden .
cs Je proto nesmírně důležité , aby Evropa nezapomínala na ženy , které trpí každodenním porušováním svých nejzákladnějších práv , jako je právo na život a tělesný blahobyt , aby nezapomínala na ženy odsouzené k smrti ukamenováním , na ženy , jimž je odepřen přístup ke vzdělání , na ženy nucené uprchnout a žít jako vyhnanci , aby mohly požívat svobod , které nám všem přiznává Listina základních práv , a rovněž neopomíjela ženy vystavené diskriminaci jen kvůli svému pohlaví .
durch Steinigung
 
(in ca. 74% aller Fälle)
ukamenováním
durch Steinigung
 
(in ca. 26% aller Fälle)
smrti ukamenováním
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Steinigung
 
(in ca. 40% aller Fälle)
megkövezés
de Und als wäre dies nicht genug , gilt auch weiterhin die Todesstrafe durch Steinigung in diesem Land , wobei die Zahl der Hinrichtungen steigt , ganz zu schweigen von der Tatsache , dass wir immer noch keinen Beweis dafür haben , dass die Atomanlagen in dem Land ausschließlich für friedliche Zwecke genutzt werden .
hu És ha ez még nem lenne elég , az országban még mindig hatályban van a megkövezés általi halálbüntetés , a kivégzések száma pedig egyre növekszik , és akkor azt a tényt még nem is említettük , hogy továbbra sem áll rendelkezésünkre az azt alátámasztó bizonyíték , hogy az ország nukleáris létesítményeit kizárólag békés célra használnák .
Steinigung und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
megkövezés és

Häufigkeit

Das Wort Steinigung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 85742. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.47 mal vor.

85737. s.a.
85738. Giurgiu
85739. Stickereien
85740. Blatná
85741. Eheleuten
85742. Steinigung
85743. Zwölfte
85744. Polynoms
85745. Ergotherapie
85746. Aedeagus
85747. Repräsentationen

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Steinigung des
  • die Steinigung
  • die Steinigung des
  • der Steinigung
  • durch Steinigung
  • Steinigung des Stephanus
  • Steinigung des heiligen
  • der Steinigung des
  • Steinigung des Heiligen

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈʃtaɪ̯nɪɡʊŋ

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Stei-ni-gung

In diesem Wort enthaltene Wörter

St einigung

Abgeleitete Wörter

  • Steinigungen
  • Steinigungsvers
  • Steinigungsszene
  • Steinigungsversuche
  • Steinigungs-Sketch

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Wien
  • heiligen Laurentius , das kleine Altarbild stellt die Steinigung des heiligen Stephanus dar . Die zwei Altäre
  • des 17 . Jahrhunderts zeigt im Mittelbild die Steinigung des heiligen Stephanus . Der Kirchenpatron ist auch
  • Das Hochaltarbild aus dem Jahre 1754 zeigt die Steinigung des hl . Stephanus und stammt aus der
  • Steinigung des hl . Stephanus wird eine Szene aus
Deutschland
  • . Dieser Ausweg ist in der Rechtspraxis die Steinigung . Als Beweisführung für die Unzucht werden die
  • oder bessere Lösung . Somit ist auch die Steinigung als Strafe für Ehebruch gerechtfertigt . “ Ciftci
  • - hieraus auch die Festlegung der Todesstrafe durch Steinigung für Gotteslästerung oder der Ausspruch „ Auge um
  • Handlungen als schweres Verbrechen ansehen , das die Steinigung verdient , was für die Verletzung von Reinheitsgeboten
Film
  • wird dieser mit dem Tod beider Beteiligter durch Steinigung bestraft . Wenn ein Mann eine verlobte Frau
  • dar . Im Oktober 2008 führten sie die Steinigung eines 13-jährigen Mädchens durch . Gemäß Verwandten war
  • Heirat verletzt wurde , konnte es auch zur Steinigung führen . Eine Frau war mit einem einzigen
  • an der Rede , die beinahe in seiner Steinigung endete , musste er von den Spielen fliehen
Villach
  • bis hin zu ganzen Bleiglasfenstern , wie die Steinigung des Heiligen Stephanus und das Fensterpaar Marientod und
  • gestaltet . Der nördliche zeigt im Altarblatt die Steinigung des heiligen Stefan . Das Predellenbild zeigt Emaus
  • der Werktagskapelle finden sich die bildliche Darstellung der Steinigung und die Stephanusstatue . Im Sakramentshaus ist Stephanus
  • . Jahrhunderts , im Aufsatz ein Stuckrelief der Steinigung des Heiligen Stephanus sowie seitliche Reliefs der Heiligen
Heiliger
  • Kafarnaum ist ein Beispiel für Glaubensstärke . Die Steinigung des Stephanus erinnert an den ersten christlichen Märtyrer
  • inneren Offenbarung . Nach war er bei der Steinigung des ersten christlichen Märtyrers Stephanus anwesend und hatte
  • Verfolgung der Christen ( Märtyrertod des Stephanus durch Steinigung ) schildert und das Damaskuserlebnis der Erscheinung Christi
  • Paulus sogar im Auftrag des Sanhedrin die vorschriftsmäßige Steinigung des ersten christlichen Märtyrers Stephanus ( ) .
römisch-katholisch
  • unter Maurers Aufsicht gemalt ) . Altarbild „ Steinigung des Heiligen Stefan “ in der Kirche Heiliger
  • Victoria and Albert Museum in London stammt die Steinigung des hl . Stephanus aus einem Fenster mit
  • Rijn vollendet eines seiner ersten Werke : Die Steinigung des Heiligen Stephanus . um 1625 : In
  • Ulrich Museum in Braunschweig und das Gemälde der Steinigung des Heiligen Stephanus . Im Dezember wurde in
Band
  • der iranischen Führung planen seit 2008 , die Steinigung abzuschaffen . Anfang Juli 2010 wandten sich zwei
  • damalige Initiative des iranischen Parlaments zur Abschaffung der Steinigung wurde vom iranischen Wächterrat blockiert . Im Februar
  • Übergriffen auf Homosexuelle , darunter auch eine öffentliche Steinigung . Bei den Wahlen zur Nationalen Volksversammlung 2012
  • Auskunft der Sprecherin des internationalen Komitees gegen die Steinigung haben die Iranischen Behörden Anfang November 2010 den
Haydn
  • um ein rituelles Opfer für den Tod durch Steinigung zu erwählen . Der Spannung liegt besonders in
  • wird der Sarg mit einem Stein belegt ( Steinigung ) . Diese Strafen wurden in der gaonäischen
  • erfolgte dann zugleich in der Regel durch die Steinigung oder durch das Erschlagen ( fustuarium ) der
  • sein . Je nach Überlieferung wird von einer Steinigung , einer Verbrennung oder einem natürlichen Tod gesprochen
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK