Mängel
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Mangel |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Män-gel |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (10)
-
Dänisch (13)
-
Englisch (9)
-
Estnisch (8)
-
Finnisch (12)
-
Französisch (6)
-
Griechisch (9)
-
Italienisch (6)
-
Lettisch (6)
-
Litauisch (7)
-
Niederländisch (6)
-
Polnisch (6)
-
Portugiesisch (10)
-
Rumänisch (8)
-
Schwedisch (9)
-
Slowakisch (7)
-
Slowenisch (6)
-
Spanisch (4)
-
Tschechisch (8)
-
Ungarisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Mängel |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
недостатъци
![]() ![]() |
Mängel |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
недостатъците
![]() ![]() |
Mängel |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
недостатъци .
|
Mängel |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
слабости
![]() ![]() |
Mängel |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
недостатъци в
|
Mängel |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
някои недостатъци
|
diese Mängel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
тези недостатъци
|
einige Mängel |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
някои недостатъци
|
Und da gibt es Mängel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Съществуват недостатъци
|
In Brasilien wurden Mängel festgestellt |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
В Бразилия бяха открити проблеми
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Mängel |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
mangler
![]() ![]() |
Mängel |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
manglerne
![]() ![]() |
Mängel |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
mangler i
|
Mängel |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
mangler .
|
Mängel |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
alvorlige mangler
|
Mängel und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mangler og
|
auch Mängel |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
også mangler
|
einige Mängel |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
nogle mangler
|
Und da gibt es Mängel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Der findes mangler
|
Worin aber bestehen diese Mängel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Men hvilke er disse mangler
|
Aber es gibt auch Mängel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Men der er også mangler
|
Nichtsdestotrotz hat er einige Mängel |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Alligevel har den visse mangler
|
Aber sie haben Mängel . |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Men de har mangler .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Mängel |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
shortcomings
![]() ![]() |
Mängel |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
deficiencies
![]() ![]() |
diese Mängel |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
these shortcomings
|
und Mängel |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
and deficiencies
|
Aber sie haben Mängel |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
But they are flawed
|
Die Richtlinie hat viele Mängel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
It has many defects
|
Und da gibt es Mängel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Shortcomings exist
|
Gravierende Mängel sind festgestellt worden |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Serious shortcomings have been noted
|
Aber sie haben Mängel . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
But they are flawed .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Mängel |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
puudusi
![]() ![]() |
Mängel |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
puudujääke
![]() ![]() |
Mängel |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
puudused
![]() ![]() |
Mängel |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
vajakajäämised
![]() ![]() |
Die Mängel des |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
olnud ilmsed
|
Es gibt offensichtlich noch Mängel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Loomulikult on ikka veel puudujääke
|
Und da gibt es Mängel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Meil on puudusi
|
In Brasilien wurden Mängel festgestellt |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Brasiilias leiti probleeme
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Mängel |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
puutteita
![]() ![]() |
Mängel |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
puutteet
![]() ![]() |
Mängel |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
puutteita .
|
Mängel |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
puutteista
![]() ![]() |
Mängel |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
puutteiden
![]() ![]() |
Mängel bei |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
puutteita
|
Aber sie haben Mängel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Niissä on kuitenkin puutteita
|
Der Bericht enthält auch Mängel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mietintöön sisältyy myös puutteita
|
Worin aber bestehen diese Mängel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mutta mitä nämä puutteet ovat
|
Es gibt offensichtlich noch Mängel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Puutteita esiintyy luonnollisesti vieläkin
|
Und da gibt es Mängel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Puutteita löytyy
|
In Brasilien wurden Mängel festgestellt |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Brasiliassa havaittiin ongelmia
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Mängel |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
lacunes
![]() ![]() |
Mängel |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
défauts
![]() ![]() |
Mängel |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
carences
![]() ![]() |
Mängel |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
manquements
![]() ![]() |
Mängel |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
insuffisances
![]() ![]() |
Mängel |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
remédier
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Mängel |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
ελλείψεις
![]() ![]() |
Mängel |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Mängel |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ελλείψεων
![]() ![]() |
Mängel |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
κενά
![]() ![]() |
Mängel |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
μειονεκτήματα
![]() ![]() |
Mängel |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ατέλειες
![]() ![]() |
Aber sie haben Mängel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Παρουσιάζουν όμως ελλείψεις
|
In Brasilien wurden Mängel festgestellt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Στη Βραζιλία εντοπίστηκαν προβλήματα
|
Aber sie haben Mängel . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Παρουσιάζουν όμως ελλείψεις .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Mängel |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
carenze
![]() ![]() |
Mängel |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
lacune
![]() ![]() |
Mängel |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
difetti
![]() ![]() |
Mängel in |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
carenze
|
Solche Mängel müssen behoben werden |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Dobbiamo rimediare a queste carenze
|
Die Richtlinie hat viele Mängel |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Il testo ha molti difetti
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Mängel |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Mängel |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
trūkumiem
![]() ![]() |
Mängel |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
trūkumus
![]() ![]() |
Mängel |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
nepilnības
![]() ![]() |
Es gibt offensichtlich noch Mängel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Acīmredzami joprojām pastāv trūkumi
|
Und da gibt es Mängel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Trūkumi pastāv
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Mängel |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
trūkumų
![]() ![]() |
Mängel |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
trūkumus
![]() ![]() |
Mängel |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
trūkumai
![]() ![]() |
Mängel |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
trūkumų .
|
Mängel des |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
trūkumai
|
Und da gibt es Mängel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Trūkumų būna
|
In Brasilien wurden Mängel festgestellt |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Brazilijoje problemos buvo nustatytos
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Mängel |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
tekortkomingen
![]() ![]() |
Mängel |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
gebreken
![]() ![]() |
dieser Mängel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
deze tekortkomingen
|
Mängel und |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
gebreken en
|
Mängel im |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
tekortkomingen in
|
und Mängel |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
en tekortkomingen
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Mängel |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
niedociągnięcia
![]() ![]() |
Mängel |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
braki
![]() ![]() |
Mängel |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
niedociągnięć
![]() ![]() |
sie Mängel finden |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Wiedzą , że ujawnią nieprawidłowości
|
Es gibt offensichtlich noch Mängel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Są oczywiście także niedociągnięcia
|
Und da gibt es Mängel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Istnieją niedostatki
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Mängel |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
deficiências
![]() ![]() |
Mängel |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
falhas
![]() ![]() |
Mängel |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
lacunas
![]() ![]() |
Mängel |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
insuficiências
![]() ![]() |
Mängel |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
defeitos
![]() ![]() |
technische Mängel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
deficiências técnicas
|
einige Mängel |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
algumas deficiências
|
Aber es gibt auch Mängel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mas também existem lacunas
|
Und da gibt es Mängel |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Existem falhas
|
Gravierende Mängel sind festgestellt worden |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Foram detectadas deficiências importantes
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Mängel |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Mängel |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
deficienţele
![]() ![]() |
Mängel |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
deficiențe
![]() ![]() |
Mängel |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
neajunsuri
![]() ![]() |
Mängel |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
neajunsurile
![]() ![]() |
Mängel |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
deficiențele
![]() ![]() |
Es gibt offensichtlich noch Mängel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Evident , încă există neajunsuri
|
Und da gibt es Mängel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Deficienţe există
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Mängel |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
brister
![]() ![]() |
Mängel |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
bristerna
![]() ![]() |
Mängel |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
brister som
|
Mängel |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
brister i
|
Mängel und |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
brister och
|
diese Mängel |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
dessa brister
|
viele Mängel |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
många brister
|
Mängel in |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
brister
|
Aber sie haben Mängel |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Dock finns det brister
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Mängel |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
nedostatky
![]() ![]() |
Mängel |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
nedostatkov
![]() ![]() |
Mängel |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
nedostatky v
|
diese Mängel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tieto nedostatky
|
Die Mängel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nedostatky
|
Und da gibt es Mängel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Máme nedostatky
|
In Brasilien wurden Mängel festgestellt |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Identifikovali sme nedostatky v Brazílii
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Mängel |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
pomanjkljivosti
![]() ![]() |
Mängel |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
pomanjkljivosti .
|
diese Mängel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
te pomanjkljivosti
|
einige Mängel |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
nekaj pomanjkljivosti
|
Es gibt offensichtlich noch Mängel |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Očitno še vedno obstajajo pomanjkljivosti
|
Und da gibt es Mängel |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Pomanjkljivosti so prisotne
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Mängel |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
deficiencias
![]() ![]() |
Mängel |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
defectos
![]() ![]() |
Mängel |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
carencias
![]() ![]() |
Mängel |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
las deficiencias
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Mängel |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
nedostatky
![]() ![]() |
Mängel |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
nedostatků
![]() ![]() |
Mängel |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
nedostatky v
|
Die Mängel |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
byly zjevné
|
Die Mängel |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Nedostatky
|
Die Mängel des |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
byly zjevné
|
In Brasilien wurden Mängel festgestellt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
V Brazílii se objevily problémy
|
Und da gibt es Mängel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Máme nedostatky
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Mängel |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
hiányosságok
![]() ![]() |
Mängel |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
hiányosságokat
![]() ![]() |
einige Mängel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
bizonyos hiányosságok
|
Häufigkeit
Das Wort Mängel hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 14301. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 4.39 mal vor.
⋮ | |
14296. | 1642 |
14297. | Bösen |
14298. | durchzogen |
14299. | schwierige |
14300. | Studiengang |
14301. | Mängel |
14302. | Spätmittelalter |
14303. | durchgehende |
14304. | Interaktion |
14305. | sozialdemokratischen |
14306. | 1609 |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Mängeln
- gravierende
- unzureichende
- mangelhaften
- mangelhafter
- mangelnder
- erhebliche
- Defizite
- Bauschäden
- mangelnde
- gravierender
- behoben
- hinsichtlich
- Sicherheitsmaßnahmen
- unzureichenden
- fehlender
- fehlende
- erforderten
- Änderungen
- mangelhaft
- beheben
- Behebung
- gravierenden
- Mangels
- festgestellten
- Einbußen
- Beanstandungen
- Schwierigkeiten
- Verzögerungen
- fehlenden
- ungenügenden
- Engpässe
- Betriebssicherheit
- Fehler
- notwendigen
- unbefriedigende
- geringfügige
- Rentabilität
- fehlerhafte
- Veränderungen
- unbefriedigender
- gestiegenen
- unterblieben
- Ungenauigkeiten
- Finanzlage
- vorgenommen
- Tauglichkeit
- unterblieb
- erheblicher
- baulichen
- Einsparungen
- fehlerhafter
- unzureichend
- gravierend
- Sicherheitseinrichtungen
- verzögerten
- vorzunehmen
- erforderlichen
- Anpassungen
- vorgenommenen
- erschwerten
- angedachten
- Qualität
- nachträgliche
- eingetretenen
- Brandgefahr
- ergaben
- technischer
- problematischen
- Unterfinanzierung
- geforderten
- Personalmangel
- Fehlens
- fehlerhaften
- Vorkehrungen
- nachlassender
- fehlerhaft
- unumgänglich
- beeinträchtigten
- kostspieliger
- erheblichen
- aufwiesen
- unbefriedigend
- zeitraubenden
- beseitigt
- finanzierbar
- Finanzsituation
- Beseitigung
- Wegfalls
- Überlastung
- gesundheitlicher
- sorgfältiger
- Abbruchs
- zufriedenstellende
- erschwerte
- Sparmaßnahmen
- Umbauten
- Beschränkungen
- unterzogen
- anhaltender
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Mängel in
- die Mängel
- Mängel der
- Mängel in der
- Mängel und
- Mängel auf
- Mängel an
- Mängel des
- Mängel im
- technischer Mängel
- Mängel bei
- erhebliche Mängel
- baulicher Mängel
- Mängel , die
- technische Mängel
- Mängel bei der
- gravierende Mängel
- bauliche Mängel
- Mängel an der
- die Mängel der
- die Mängel des
- Mängel in den
- Mängel an den
- die Mängel in
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈmɛŋl̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Erzengel
- Sprengel
- Schutzengel
- Stängel
- Engel
- Bengel
- Stimmzettel
- Brennnessel
- Mangel
- Geldmangel
- Talkessel
- Kessel
- Metal
- Seattle
- Zettel
- Sessel
- Single
- Triangel
- Angel
- Scheffel
- Kennel
- Sauerstoffmangel
- Level
- Dschungel
- Deckel
- Dampfkessel
- Schalldeckel
- Wassermangel
- Wanne-Eickel
- Mosel
- Knüppel
- Blickwinkel
- Basel
- Tentakel
- Schindel
- Ensemble
- Biodiesel
- Lützel
- Pegel
- Schwindel
- Dinkel
- Lösungsmittel
- Arbeiterviertel
- Stoffwechsel
- Sockel
- Kiesel
- Hagel
- Übel
- Stoffel
- Buchtitel
- Schachtel
- Rachel
- Pudel
- Festival
- Ärmel
- Label
- Meeresspiegel
- Mergel
- Hänsel
- Formel
- Nickel
- Feldwebel
- Merkel
- Insel
- Gabel
- Büffel
- Zugvogel
- Mittelmeerinsel
- Grenoble
- Regierungsviertel
- Düngemittel
- Sigel
- Popel
- Kuppel
- Fackel
- Model
- Südhalbkugel
- Bedeutungswandel
- Transportmittel
- Kandel
- Nabel
- Schüssel
- Wendel
- Tafel
- Zusatzartikel
- Schnitzel
- Nadel
- irreparabel
- Beweismittel
- Siegel
- Teufel
- Desinfektionsmittel
- Urenkel
- Weibel
- Geißel
- Klimawandel
- Koppel
- Hegel
- Adel
- edel
Unterwörter
Worttrennung
Män-gel
In diesem Wort enthaltene Wörter
M
ängel
Abgeleitete Wörter
- Mängeln
- Mängelwesen
- Mängelansprüche
- Mängelbeseitigung
- Mängelliste
- Mängelrüge
- Mängelhaftung
- Mängelexemplare
- Mängelansprüchen
- Mängelexemplar
- Mängelwesens
- Mängelanzeige
- Mängelrügeobliegenheit
- Mängelbehebung
- Mängelfreiheit
- Mängellisten
- Mängelrechte
- Mängelkarte
- Mängelbericht
- Mängelrügeverfahren
- Mängelzwerg
- Mängelgewährleistungsrechte
- Mängelrügen
- Mängeldefinition
- Mängelkatalog
- Mängelgutachten
- Mängelmelder
- Mängelverwaltung
- Mängelpunkt
- Mängelanzeigen
- Mängelkategorien
Eigennamen
Personen
- Siegfried Mängel
- Ants Mängel
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Schiff |
|
|
Schiff |
|
|
Schiff |
|
|
Berlin |
|
|
Film |
|
|
Familienname |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Technik |
|
|
Recht |
|
|
Recht |
|
|
Panzer |
|
|
Philosophie |
|
|
Automarke |
|