Häufigste Wörter

Verständigung

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Verständigungen
Genus femininum (weiblich)
Worttrennung Ver-stän-di-gung
Nominativ die Verständigung
die Verständigungen
Dativ der Verständigung
der Verständigungen
Genitiv der Verständigung
den Verständigungen
Akkusativ die Verständigung
die Verständigungen
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Verständigung
 
(in ca. 37% aller Fälle)
разбирателство
de Ehrlich gesagt , wir haben zwar hochfliegende Bestrebungen in Bezug auf das Erreichen von Verständigung und Kooperation zwischen der Afrikanischen Union , dem Parlament der Afrikanischen Union und der Kommission der Afrikanischen Union .
bg Ако бъдем честни , ние нямаме високи амбиции за постигане на разбирателство и сътрудничество между Африканския съюз , Парламента на Африканския съюз и Комисията на Африканския съюз .
Eine internationale Verständigung ist gefordert
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Необходимо е международно споразумение
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Verständigung
 
(in ca. 28% aller Fälle)
forståelse
de Ich freue mich darüber , dass insbesondere Frankreich und Deutschland sich zur Zeit besonders bemühen , auch in bilateralen Kontakten , zu einer Verständigung in dieser Grundfrage zu kommen .
da Det glæder mig , at især Frankrig og Tyskland for øjeblikket bestræber sig særligt på at komme frem til en forståelse i dette grundlæggende spørgsmål , også i bilaterale kontakter .
Verständigung
 
(in ca. 20% aller Fälle)
forståelsen
de Die Mitgliedstaaten müssen begreifen , dass die Freizügigkeit keine Bedrohung für sie darstellt , sie ist nichts Lästiges , sondern ein wertvolles Mittel zur besseren Verständigung und zur Entwicklung der Zusammenarbeit innerhalb der Union .
da Medlemsstaterne skal anerkende , at den frie bevægelse ikke udgør en trussel , at det ikke er en ulempe , men en værdifuld måde at øge forståelsen og udvikle samarbejdet i Unionen på .
Verständigung zwischen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
forståelse mellem
Verständigung zwischen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
forståelsen mellem
Deutsch Häufigkeit Englisch
Verständigung
 
(in ca. 49% aller Fälle)
understanding
de Daß auf den russischen Panzern , die 1994 abzogen , sehr oft draufstand : Wir kommen wieder ! , war ebenfalls kein Beitrag zur Förderung der Verständigung zwischen Balten und Russen .
en The fact that the Russian tanks which withdrew in 1994 were often daubed with the words " We ' ll be back ! " did little to foster understanding between the Baltic states and Russia .
Verständigung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
understanding .
Verständigung zwischen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
understanding between
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Verständigung
 
(in ca. 14% aller Fälle)
yhteisymmärryksen
de Es ist Zeit für Dialoge und Verständigung .
fi On vuoropuhelun ja yhteisymmärryksen aika .
Verständigung
 
(in ca. 12% aller Fälle)
ymmärtämystä
de Außerdem appelliere ich an die Mitgliedsstaaten , die Arbeit der Nichtregierungsorganisationen und anderer Institutionen zu unterstützen , die den Opfern helfen , für Dialog und Verständigung zwischen den ethnischen Gruppen eintreten und sich für eine Aussöhnung engagieren .
fi Pyydän myös jäsenvaltioita tukemaan sellaisten kansalaisjärjestöjen ja muiden elinten työtä , jotka auttavat uhreja , edistävät etnisten ryhmien välistä vuoropuhelua ja ymmärtämystä sekä tukevat sovintoprosessia koskevia toimia .
Verständigung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
yhteisymmärrystä
de Herr Präsident , Herr Minister , verehrte Damen und Herren ! Die Konferenz von Durban war ein großer Schritt in dem Bemühen um eine weltweite Verständigung über die Probleme der Rassendiskriminierung , des Rassismus , der Fremdenfeindlichkeit und des Mangels an Toleranz .
fi . ( EL ) Arvoisa puhemies , arvoisa ministeri , hyvät parlamentin jäsenet , Durbanin maailmankonferenssi oli suuri edistysaskel pyrkimyksissä kohti kansojen välistä yhteisymmärrystä ja maailmanlaajuista poliittista sopimusta rotusyrjinnästä , rasismista , muukalaisvihasta ja suvaitsemattomuudesta .
Eine internationale Verständigung ist gefordert
 
(in ca. 74% aller Fälle)
Tarvitsemme kansainvälisen sopimuksen
Deutsch Häufigkeit Französisch
Verständigung
 
(in ca. 37% aller Fälle)
compréhension
de Im Mittelpunkt von PEACE steht die Versöhnung , und die im Rahmen des Programms finanzierten Projekte haben maßgeblich zur Förderung der Verständigung und zur Verbesserung der Beziehungen zwischen den Bevölkerungsgruppen beigetragen .
fr Le programme PEACE se concentre en particulier sur la réconciliation et les projets qu’il a financés ont largement contribué à la promotion d’une compréhension mutuelle et de meilleures relations entre les communautés .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Verständigung
 
(in ca. 26% aller Fälle)
συνεννόηση
de Diese Reise war ein ganz besonderer Beweis dafür , daß eine Verständigung zwischen allen Seiten möglich ist .
el Αυτό το ταξίδι απέδειξε με εξαιρετικό τρόπο ότι η συνεννόηση είναι δυνατή μεταξύ όλων των πλευρών .
Verständigung
 
(in ca. 13% aller Fälle)
κατανόηση
de Mit der Öffnung für einige Drittländer ( Island , Liechtenstein , Norwegen , Bulgarien , Rumänien , Albanien , Bosnien und Herzegowina , Kroatien , die ehemalige Jugoslawische Republik Mazedonien , Serbien und Montenegro , Schweiz ) erlangt das Integrierte Programm ein gewaltiges Potenzial , um zur interkulturellen Verständigung beizutragen .
el Δεδομένου ότι το νέο ολοκληρωμένο πρόγραμμα επιτρέπει τη συμμετοχή ορισμένων τρίτων χωρών ( Ισλανδία , Λιχτενστάιν , Νορβηγία , Βουλγαρία , Ρουμανία , Αλβανία , Βοσνία-Ερζεγοβίνη , Κροατία , πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας , Σερβία και Μαυροβούνιο , Ελβετία ) , μπορεί να συμβάλει σε μεγάλο βαθμό στη διαπολιτισμική κατανόηση .
Verständigung
 
(in ca. 13% aller Fälle)
κατανόησης
de Aber die Europäische Union kann als Vermittler auftreten ; sie kann den libanesischen Parteien helfen , ein Minimum an Vertrauen untereinander wiederherzustellen - was eine wesentliche Voraussetzung für jede Einigung ist - und sie kann bei der Entwicklung einer eigenen Dynamik auf dem Weg der Verständigung und des Kompromisses ihre guten Dienste anbieten .
el Αυτό που μπορεί να κάνει η Ευρωπαϊκή Ένωση είναι να προσφερθεί ως διαμεσολαβητής , να βοηθήσει ώστε να αναπτυχθεί έστω και ελάχιστη εμπιστοσύνη μεταξύ των λιβανικών κομμάτων - κάτι το οποίο είναι απαραίτητο πριν από την επίτευξη συμφωνίας - και να προωθήσει τις υπηρεσίες της να εκκινήσουν μια διαδικασία κατανόησης και συμβιβασμού .
Eine internationale Verständigung ist gefordert
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Χρειάζεται μια διεθνής συμφωνία
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Verständigung
 
(in ca. 29% aller Fälle)
comprensione
de Nach dem Ende des Kalten Krieges , der Polarisierung und der Gegnerschaft der beiden Supermächte und nach den Erschütterungen von 1989 wird es noch wichtiger , daß sich Europa und Amerika von allem freimachen , was einer aufrichtigeren Verständigung im Wege steht .
it Con la fine della Guerra fredda , della divisione in due blocchi e della rivalità tra le due superpotenze , con il terremoto geopolitico del 1989 , la necessità di rimuovere gli ostacoli che si frapponevano a una sincera comprensione tra Europa e America è divenuta ancora più evidente .
Verständigung zwischen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
comprensione tra
Eine internationale Verständigung ist gefordert
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Occorre un accordo internazionale
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Verständigung
 
(in ca. 33% aller Fälle)
supratimo
de Wir erklären unsere Solidarität mit dem Dalai Lama , einer Persönlichkeit des Friedens , der Verständigung und des Ausgleichs .
lt Mes skelbiame savo solidarumą su Dalai Lama , kuris yra taikos , supratimo ir kompromiso simbolis .
Eine internationale Verständigung ist gefordert
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Mums reikalingas tarptautinis susitarimas
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Verständigung
 
(in ca. 24% aller Fälle)
begrip
de Solche Kontakte wären am besten geeignet , um auf der Grundlage der kulturellen Verständigung den gegenseitigen Respekt , das gegenseitige Verständnis und die gegenseitige Wertschätzung zu fördern .
nl Juist dit soort kontakten dragen bij aan de ontwikkeling van wederzijds respect , begrip en eerbied op basis van inzicht in elkaars cultuur .
Verständigung
 
(in ca. 21% aller Fälle)
verstandhouding
de Hier geht es darum , eine Politik zu unterstützen , die Demokratie und Menschenrechte in Nordkorea ermöglicht und auf dieser Grundlage einen wesentlichen Beitrag dazu leistet , dass es eine zunehmende Verständigung zwischen den beiden Teilen Koreas gibt : Die hat nach dem Treffen der Präsidenten dazu geführt , dass man erstmals wieder über die Einheit dieses Landes debattiert .
nl Daarbij moeten wij uitgaan van een beleid dat op democratie en respect voor de mensenrechten in Noord-Korea is gericht en daardoor wezenlijk kan bijdragen aan verdere verbetering van de verstandhouding tussen de beide Korea 's . Die betere verstandhouding heeft er na de ontmoeting tussen de beide presidenten toe geleid dat voor de eerste keer weer over een eenwording van beide landen wordt gesproken .
Verständigung zwischen
 
(in ca. 59% aller Fälle)
begrip tussen
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Eine internationale Verständigung ist gefordert
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Potrzebujemy porozumienia międzynarodowego
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Verständigung
 
(in ca. 32% aller Fälle)
entendimento
de Aber die Europäische Union kann als Vermittler auftreten ; sie kann den libanesischen Parteien helfen , ein Minimum an Vertrauen untereinander wiederherzustellen - was eine wesentliche Voraussetzung für jede Einigung ist - und sie kann bei der Entwicklung einer eigenen Dynamik auf dem Weg der Verständigung und des Kompromisses ihre guten Dienste anbieten .
pt O que a União Europeia pode fazer é oferecer-se como mediadora , é ajudar os partidos libaneses a recuperarem um mínimo de confiança uns nos outros - previamente a qualquer acordo - , é propor os seus bons ofícios com vista a lançar uma dinâmica de entendimento e compromisso .
Verständigung
 
(in ca. 14% aller Fälle)
compreensão
de Solche Kontakte wären am besten geeignet , um auf der Grundlage der kulturellen Verständigung den gegenseitigen Respekt , das gegenseitige Verständnis und die gegenseitige Wertschätzung zu fördern .
pt Estes contactos poderiam contribuir mais para o desenvolvimento do respeito recíproco , da compreensão e da admiração baseados na compreensão cultural .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Verständigung
 
(in ca. 26% aller Fälle)
förståelse
de Ich unterstütze den Ratsvorsitz voll und ganz in seiner Forderung nach einem " leidenschaftslosen Dialog zu dieser Angelegenheit " , in dem die Probleme " im Geiste von Verständigung und gegenseitigem Respekt " erörtert werden .
sv Jag stöder helt och hållet ordförandeskapet när det uppmanar till ” saklig dialog om frågan ” och att man ska bemöta problemen ” i en anda av förståelse och ömsesidig respekt ” .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Verständigung
 
(in ca. 32% aller Fälle)
porozumenia
de Berichterstatter . - ( PT ) Dieser Bericht war ein gutes Beispiel der Verständigung und Zusammenarbeit im Parlament und der Zusammenarbeit zwischen Parlament und Rat .
sk spravodajca . - ( PT ) Táto správa bola dobrým príkladom porozumenia a spolupráce v Parlamente a spolupráce medzi Parlamentom a Radou .
Verständigung
 
(in ca. 26% aller Fälle)
porozumenie
de Neben solidem Wissen gewinnen Kompetenzen wie unternehmerisches Denken , interkulturelle Verständigung und Kreativität zunehmend an Bedeutung und sind gemeinsam mit der formalen Bildung maßgeblich für den beruflichen Erfolg verantwortlich .
sk Rovnako ako náležité vedomosti , aj kompetencie , ako sú podnikateľský duch , medzikultúrne porozumenie a tvorivosť , nadobúdajú čoraz väčší význam a pri dosahovaní profesionálneho úspechu zohrávajú spolu s formálnou prípravou rozhodujúcu úlohu .
interkulturelle Verständigung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
medzikultúrne porozumenie
Eine internationale Verständigung ist gefordert
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Potrebujeme medzinárodnú dohodu
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
der Verständigung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
simbol miru
Eine internationale Verständigung ist gefordert
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Potrebujemo mednarodni sporazum
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Verständigung
 
(in ca. 63% aller Fälle)
entendimiento
de Unterstreichen möchte ich auch die nützliche legislative Arbeit in Kooperation mit dem Europäischen Parlament sowie die ausgezeichnete Verständigung mit der Kommission und ihrem Präsidenten , Dr. Durão Barroso .
es Me gustaría subrayar además la útil labor legislativa en cooperación con el Parlamento Europeo , y el excelente entendimiento con la Comisión y su Presidente , el Dr. Durão Barroso .
Verständigung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
el entendimiento
Verständigung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
comprensión
de Die gegenwärtig erneuerten Sokrates - und Leonardo-Programme sind zum Beispiel gute Instrumentarien bei der Entwicklung der gegenseitigen Verständigung und eines europäischen Bewußtseins .
es Por ejemplo , los programas Sócrates y Leonardo , actualmente en fase de renovación , constituyen buenos instrumentos para promover la comprensión mutua y la conciencia europea .
Verständigung zwischen
 
(in ca. 72% aller Fälle)
entendimiento entre
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Verständigung
 
(in ca. 53% aller Fälle)
porozumění
de im Namen der UEN-Fraktion . - Es wurde viel gesagt zur Notwendigkeit von Frieden , Dialog , Verständigung , Mäßigung - wenn man dieses Wort überhaupt verwenden will - im Zusammenhang mit den Reaktionen und Gegenreaktionen auf verschiedene Ereignisse .
cs jménem skupiny UCS . - Bylo již řečeno mnoho , jde-li o potřebu míru , dialogu , porozumění a umírnění - pokud si někdo přeje použít toto slovo - jde-li o reakci a protireakci na odlišné události .
Eine internationale Verständigung ist gefordert
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Potřebujeme mezinárodní dohodu
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Verständigung
 
(in ca. 38% aller Fälle)
megértés
de Wie die Kommission bin auch ich der Ansicht , dass sich die US-Behörden für eine Verständigung eingesetzt haben .
hu A Bizottsághoz hasonlóan valójában én is azt gondolom , hogy az Egyesült Államok hatóságai a kötelezettségvállalás és a megértés érdekében megtették ezt az erőfeszítést .
Eine internationale Verständigung ist gefordert
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Nemzetközi megállapodásra van szükségünk

Häufigkeit

Das Wort Verständigung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 16729. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.66 mal vor.

16724. Parodie
16725. Unterwegs
16726. Gemisch
16727. wandern
16728. Geiseln
16729. Verständigung
16730. Obhut
16731. Charakters
16732. Verwaltungsbezirk
16733. arabischer
16734. Nikola

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Verständigung zwischen
  • Verständigung mit
  • die Verständigung
  • der Verständigung
  • eine Verständigung
  • Verständigung und
  • zur Verständigung
  • Verständigung der
  • Verständigung über
  • und Verständigung
  • Verständigung zwischen den
  • eine Verständigung mit
  • einer Verständigung
  • die Verständigung zwischen
  • Verständigung mit den
  • internationale Verständigung
  • Verständigung mit dem
  • Europäischen Verständigung
  • deutsch-französische Verständigung
  • zur Verständigung zwischen
  • eine Verständigung zwischen
  • der Verständigung zwischen
  • die Verständigung mit
  • Verständigung über die
  • Verständigung mit der
  • der Verständigung und
  • der Verständigung mit
  • einer Verständigung mit
  • die Verständigung zwischen den
  • eine Verständigung mit den
  • zur Verständigung mit
  • die Verständigung der
  • Verständigung und Versöhnung
  • einer Verständigung zwischen
  • und Verständigung zwischen

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

fɛɐ̯ˈʃtɛndɪɡʊŋ

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Ver-stän-di-gung

In diesem Wort enthaltene Wörter

Verständig ung

Abgeleitete Wörter

  • Verständigungsfrieden
  • Verständigungspolitik
  • Verständigungsschwierigkeiten
  • Verständigungsprobleme
  • Verständigungsmittel
  • Verständigungsproblemen
  • Verständigungen
  • Verständigungs
  • Verständigungsmöglichkeiten
  • Verständigungsfriedens
  • Verständigungssprache
  • Verständigungsmöglichkeit
  • Verständigungsprozess
  • Verständigungsbereitschaft
  • Verständigungsprozesse
  • Verständigungsbasis
  • Verständigungsproblem
  • Verständigungsversuche
  • Verständigungsbemühungen
  • Verständigungsprozessen
  • Verständigungstexte
  • Verständigungsversuch
  • Verständigungsverhältnisse
  • Verständigungsarbeit
  • Verständigungshilfe
  • interreligiösenVerständigung
  • Verständigungskonferenz
  • Verständigungsmedium
  • Verständigungsgemeinschaft
  • Verständigungssystem
  • Verständigungspolitiker
  • Verständigungsprojekte
  • Verständigungsrevisionismus
  • Verständigungsverfahren
  • Verständigungshindernis
  • Verständigungsbarrieren
  • Verständigungsfriede
  • Verständigungskurs
  • Verständigungsmail
  • Verständigungsprobe
  • Verständigungsorgan
  • Verständigungssysteme
  • Verständigungsqualität
  • Verständigungspflichten

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
HRR
  • der Göler von Ravensburg . Das Bemühen um Verständigung scheiterte an der nicht zu Konzessionen bereiten Haltung
  • bestiegen hatte , signalisierte er die Bereitschaft zur Verständigung mit Preußen , er gedachte die Beilegung des
  • Enthusiasmus . Es kam zunächst nicht zu einer Verständigung mit Hugbert über die künftige Ordnung der bayrischen
  • förmliche Bestätigung des Augsburger Religionsfriedens . Versuche einer Verständigung scheiterten ; handlungsunfähig geworden , endete der Reichstag
HRR
  • marschierte dann auf Rom , wo er eine Verständigung zwischen Papst Gregor II . und dem Exarchen
  • Papst Gregor VII . und dem Kaiser eine Verständigung herbeizuführen . Obwohl er hierdurch beim Papst in
  • diplomatische Talent des Kardinalbischofs für den Versuch einer Verständigung mit Kaiser Heinrich V. . Tatsächlich hat Honorius
  • im westfränkischen Reich einfielen kam es zu einer Verständigung in der Wilhelm den König anerkannte , wofür
Volk
  • seit vielen Jahren für den Dialog und die Verständigung unter den Religionen und Kulturen ein , vor
  • Reinhold Robbe für seinen Einsatz für Toleranz und Verständigung zwischen den unterschiedlichen Kulturen und Religionen sowie sein
  • Präsident des Einheitsrates ein Großzahl von Projekten zur Verständigung zwischen den Religionen und Konfessionen voran . So
  • Verantwortung und Schuld auszuweichen . Die Ökumene hat Verständigung zwischen den größeren christlichen Kirchen erreicht und von
Volk
  • , Bewahrung der Schöpfung , interkulturelle oder interreligiöse Verständigung auszeichnen . Der Preis wird in folgenden drei
  • Grundlagen und heute auch nicht mehr ohne interkulturelle Verständigung und den interreligiösen Dialog . Neue Szenarien von
  • eigene und die fremde kulturelle Identität , Internationale Verständigung durch die Förderung von Verständnis und Verantwortung gegenüber
  • und Wirkungen der Wissenschaft fördern Verständnis für und Verständigung über Anliegen und Bedürfnisse der Gesellschaft fördern durch
Psychologie
  • sinnhaftes Verhalten kann daher erwartet werden , wo Verständigung stattfindet oder Abmachungen getroffen werden . Dem gegenüber
  • dahingehende Maßnahmen sind nicht belegt , und eine Verständigung war aufgrund der Sprachbarriere unmöglich . Vermutlich war
  • des Adressaten verhindert in aller Regel eine erfolgreiche Verständigung . Der Sprecher hingegen muss sich adressatengerecht ausdrücken
  • kann also auch im fehlenden Willen zu einer Verständigung liegen . Ebenso wenig kann Verständigung erzwungen werden
Politiker
  • verfeinert . Sir Walter Raleigh erfand für die Verständigung seines Geschwaders auf der Südamerikafahrt 1617 eine Art
  • Karl II . nach Schottland zurück . Eine Verständigung mit dem Marquess of Argyll ließ er scheitern
  • ehemaligen Diplomaten Derek Bryan die Gesellschaft für Englisch-Chinesische Verständigung , über die lange Jahre Visa-Anträge von Briten
  • $ an Präsident René und verbesserte nachhaltig die Verständigung mit ihm . Mike Hoare fungierte als Berater
Sprache
  • um 85-90 % . Dabei kann die faktische Verständigung in der gesprochenen Sprache durchaus von der Angewöhnung
  • Dialekten gibt , welche sich kaum auf die Verständigung auswirken . Die äthiopische Volkszählung aus dem Jahre
  • , Wu und weitere Sprachen umfasst . Die Verständigung erfolgt über eine Standardsprache und eine mehr oder
  • Hochsprache ) ist jedoch auch wichtig für die Verständigung im ganzen Land , zumal Thai für Isan
Historiker
  • Er setzte sich für die Vergangenheitsbewältigung und die Verständigung zwischen Tschechen und Deutschen ein und war in
  • des 19 . Jahrhunderts mit seiner Politik der Verständigung zwischen Polen und Deutschen am Widerstand der radikalen
  • der deutschen Ostforschung und trat für eine auf Verständigung bedachte Beschäftigung mit den osteuropäischen Staaten ein .
  • Schicksals . Hayduk war heimatverbunden und warb für Verständigung und Zusammenarbeit mit der polnischen Bevölkerung . In
Software
  • - oder Lichtzeichen angeführt werden , die der Verständigung auf Flugfeldern oder auf See dienen . Es
  • darf gegen die übliche Fahrrichtung nur nach erfolgter Verständigung des Streckenläufers gefahren werden . In der Schweiz
  • gehalten . Insbesondere fehlte ein Funkgerät , die Verständigung mit anderen Fahrzeugen sollte durch Flaggensignale erfolgen .
  • speziellen , schalldichten Türen ausgestattet , um die Verständigung zwischen den Häftlingen zu unterbinden . Es gibt
Philosophie
  • eingebunden . Die Begründung einer intersubjektiven oder interkulturellen Verständigung wird daher verschieden argumentiert ; in der älteren
  • den Dienst seiner Systemtheorie gestellt hat . Die Verständigung über Kommunikation wird erschwert , wenn die Grundannahmen
  • Wahrnehmung begründet ) erkannt wird . Eine kommunikative Verständigung über die Grundlagen des Lebens gilt ihr als
  • wichtige Fragen nicht beantwortet werden , die beispielsweise Verständigung und die Entwicklung von Bedeutung im kommunikativen Handeln
Jurist
  • teilgenommen . Für seine Verdienste um die transatlantische Verständigung und Freundschaft im Rundfunkwesen erhielt Rainer Hasters von
  • gegründeten Ordens . Für seine Verdienste um interreligiöse Verständigung wurde ihm postum am 10 . Juli 2004
  • Namen des Bundespräsidenten für seine Verdienste um die Verständigung zwischen Ost und West vom regierenden Bürgermeister Walter
  • eine Auszeichnung für seine Verdienste um Freundschaft und Verständigung zwischen Deutschen und Türken sowie seinen vorbildlichen Einsatz
Mathematik
  • ‚ Dresden ’ nicht mehr unterscheiden ! Eine Verständigung mit den Juden in Deutschland sei nur um
  • electorum consulum ) gewählt , die zur besseren Verständigung … als ‚ Vorwähler ’ bezeichnet seien .
  • ist sehr wohl geeignet , zum Zeichen der Verständigung und Versöhnung zu werden . " Am 5
  • ist sehr wohl geeignet , zum Zeichen der Verständigung und Versöhnung zu werden . “ Am 5
Film
  • wurde er mit dem Leipziger Buchpreis zur Europäischen Verständigung ausgezeichnet . 2008 erhielt er zusammen mit seiner
  • wurde , mit dem Leipziger Buchpreis zur Europäischen Verständigung 2011 ausgezeichnet . Zurzeit lebt er in Wien
  • wurde 2007 mit dem Leipziger Buchpreis zur Europäischen Verständigung ausgezeichnet . Ryklin war seit 1975 mit der
  • 15 000 Euro dotierten Leipziger Buchpreis zur Europäischen Verständigung . Momentan forscht Koenen im Freiburger FRIAS zur
Verein
  • , die Förderung junger Musiker sowie die internationale Verständigung durch das gemeinsame Musizieren von Musikern aus aller
  • verschiedenen Organisationen aktiv , deren Ziel die interkulturelle Verständigung ist . Er ist der erste nichtjüdische Autor
  • Ziel der UNESCO - die Erziehung zu internationaler Verständigung und Zusammenarbeit - in all ihren schulischen und
  • engagiert und hat mehrere Konferenzen und Projekte zur Verständigung der Religionen gefördert . Behandelt wurden unter anderem
Philosoph
  • ) : Reformpädagogik zwischen Rekonstruktion , Kritik und Verständigung . Beiträge zur Pädagogik Peter Petersens . Deutscher
  • Hg . ) , Weltreligionen - Verstehen , Verständigung , Verantwortung , Frankfurt/Main 2008 : Die Verantwortung
  • Hrsg . mit Klaus Fischer : Verstehen und Verständigung in einer veränderten Welt : Theorie - Probleme
  • 1995 . Reformpädagogik zwischen Rekonstruktion , Kritik und Verständigung . Beiträge zur Pädagogik Peter Petersens . Weinheim
Deutsches Kaiserreich
  • Liebenzell : Gengenbach , 1985 ISBN 3-921841-23-2 Deutsch-französische Verständigung durch Gemeinde und Schule : 2 Städte überwinden
  • Autor ) , Informationszentrum im Dienste der Christlich-Jüdischen Verständigung ( Hrsg . ) , Das Neue Testament
  • : Christof Dahm ( Hrsg . ) : Verständigung der deutschen Vertriebenen mit den östlichen Nachbarn .
  • 8 ) . Informationszentrum im Dienste der Christlich-Jüdischen Verständigung , Wien 1984 . Einführung in den Talmud
Bergbau
  • unten her “ dazu beigetragen haben , die Verständigung der Völker und der Menschen untereinander zu verbessern
  • unten her “ dazu beigetragen haben , der Verständigung der Völker und der Menschen untereinander zu dienen
  • zum Abbau der nationalen Schranken und somit zur Verständigung zwischen verschiedenen Völkern dienen können , mir stehen
  • und pakistanischen Männer das Bedürfnis anerkennen , die Verständigung zwischen den beiden ethnischen Gruppen weiter aufzubauen .
8. Wahlperiode
  • ihm bemühte er sich unter anderem um eine Verständigung mit den Nationalliberalen . Als die Deutsche Freisinnige
  • . Schon 1919/20 bemühte er sich um eine Verständigung mit dem gemäßigten Flügel der USPD , der
  • kurz nach der Wahl des gemäßigten und zur Verständigung bereiten Präsidenten Frederick Willem de Klerk Bestand hatte
  • Beitritt zur NATO , sowie für Zusammenarbeit und Verständigung ein . Alcide De Gasperi war gemeinsam mit
Deutschland
  • Leistungen ( SGB IX ) , Förderung der Verständigung ( SGB IX ) und Hilfen am gemeinschaftlichen
  • der EU-Kommission über staatliche Garantien deutscher Förderbanken ( Verständigung II ) aufgestellt und unterliegt dem Grundsatz der
  • und Infrastrukturbank Hessen ist gemäß den Grundsätzen der Verständigung mit der EU-Kommission über staatliche Garantien deutscher Förderbanken
  • 2008 aus der KfW-Bankengruppe herausgelöst und gemäß der Verständigung mit der EU-Kommission auf ein rechtlich selbständiges Institut
Art
  • Unterwassertechnik , zum Schwammtauchen und Tiefenrausch , zur Verständigung der Delfine und zu Korallenriffen . Neben den
  • mit einem rauen „ kreh “ . Zur Verständigung mit den flüggen Jungen verwenden Eisvögel Frage-Antwort-Rufe .
  • verschieden Situationen , wie bei Gefahr und innerartlicher Verständigung ausgestoßen . Die unterschiedlichen Lauttypen sind arttypisch unter
  • Altvögel . In den meisten Fällen findet die Verständigung über ein leises Kontaktgurren statt . Nur bei
Minnesota
  • Cutty Sark Trophy für ihren Beitrag zu internationaler Verständigung und Freundschaft . 1990 wurde dem Schiff vom
  • Verlierern der Gesellschaft ist keinerlei Annäherung bzw . Verständigung mehr möglich . 1970 - Premio Municipal für
  • - während der Regatta am meisten zu internationaler Verständigung und Freundschaft beigetragen hat . 2003 und 2004
  • , während der Regatta am meisten zu internationaler Verständigung und Freundschaft beigetragen zu haben . [ [
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK