Häufigste Wörter

Selbstbestimmung

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Selbstbestimmungen
Genus femininum (weiblich)
Worttrennung Selbst-be-stim-mung
Nominativ die Selbstbestimmung
die Selbstbestimmungen
Dativ der Selbstbestimmung
der Selbstbestimmungen
Genitiv der Selbstbestimmung
den Selbstbestimmungen
Akkusativ die Selbstbestimmung
die Selbstbestimmungen
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Selbstbestimmung
 
(in ca. 89% aller Fälle)
самоопределение
de Zwangsheiraten sind eine weitere Form der geschlechtsbezogenen Gewalt , die eine ernste Verletzung des Rechts des Einzelnen auf Freiheit und Selbstbestimmung darstellt .
bg Насилственият брак е друга форма на основано на пола насилие , което представлява тежко нарушение на индивидуалното право на свобода и самоопределение .
Selbstbestimmung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
самоопределение .
Selbstbestimmung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
самоопределяне
de Ein vereinter Kampf von Singhalesen und Tamilen ist nach wie vor erforderlich , um dieses Regime zu besiegen und für das Recht der Selbstbestimmung für tamilisch sprechende Menschen zu kämpfen .
bg Все още е нужна единна борба от страна на синхалските и тамилски граждани , за да бъде победен режимът , както и в борбата за правото на самоопределяне на тамилско-говорящите хора .
auf Selbstbestimmung
 
(in ca. 71% aller Fälle)
на самоопределение
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Selbstbestimmung
 
(in ca. 91% aller Fälle)
selvbestemmelse
de Herr Präsident , die Unterzeichnung der Vereinbarung zwischen Portugal und Indonesien , die gestern in New York unter der Schirmherrschaft der Vereinten Nationen stattfand , um ein Referendum in Ost-Timor durchzuführen und damit die Selbstbestimmung des timorensischen Volkes in Aussicht zu stellen , ist ein historischer Augenblick , der unsere Zustimmung verdient .
da Hr . formand , undertegnelsen af aftalen mellem Portugal og Indonesien , der i går under FN 's bevågenhed skete i New York med henblik på en folkeafstemning i Østtimor om det timoresiske folks selvbestemmelse , er et historisk øjeblik , som fortjener vores bifald .
Selbstbestimmung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
selvbestemmelse .
und Selbstbestimmung
 
(in ca. 96% aller Fälle)
og selvbestemmelse
Selbstbestimmung und
 
(in ca. 77% aller Fälle)
selvbestemmelse og
auf Selbstbestimmung
 
(in ca. 45% aller Fälle)
til selvbestemmelse
auf Selbstbestimmung
 
(in ca. 20% aller Fälle)
ret til selvbestemmelse
auf Selbstbestimmung
 
(in ca. 20% aller Fälle)
selvbestemmelse
Deutsch Häufigkeit Englisch
Selbstbestimmung
 
(in ca. 96% aller Fälle)
self-determination
de Die Bürgerinnen und Bürger der EG werden im Zuge des PNR-Abkommens in ihrem Recht auf informationelle Selbstbestimmung nicht ausreichend geschützt , und dies ist für meine Fraktion nicht hinnehmbar .
en The PNR agreement does not afford sufficient protection of EC citizens ' right of self-determination over their personal data , and my group considers this unacceptable .
und Selbstbestimmung
 
(in ca. 97% aller Fälle)
and self-determination
Selbstbestimmung und
 
(in ca. 93% aller Fälle)
self-determination and
die Selbstbestimmung
 
(in ca. 70% aller Fälle)
self-determination
auf Selbstbestimmung
 
(in ca. 56% aller Fälle)
to self-determination
auf Selbstbestimmung
 
(in ca. 24% aller Fälle)
self-determination
auf Selbstbestimmung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
right to self-determination
Recht auf Selbstbestimmung
 
(in ca. 64% aller Fälle)
right to self-determination
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Selbstbestimmung
 
(in ca. 45% aller Fälle)
enesemääramise
de Zunächst möchte ich Ihre Anmerkungen hinsichtlich der Demonstration von Solidarität mit dem palästinensischen Volk wiedergeben , das in der Tat unter einer fehlenden Anerkennung seines Rechts auf Selbstbestimmung leidet .
et komisjoni president . - ( FR ) Kõigepealt tahaksin korrata teie kommentaare Palestiina rahva vastu solidaarsuse üles näitamise kohta , kes tegelikult kannatavad selle tõttu , et nende enesemääramise õigust ei austata .
Selbstbestimmung
 
(in ca. 16% aller Fälle)
enesemääramisõiguse
de Auch wenn das Referendum über die Selbstbestimmung Südsudans ein großer Erfolg war , können wir es uns nicht leisten , uns selbstzufrieden zurückzulehnen .
et Kuigi referendum Lõuna-Sudaani enesemääramisõiguse üle oli väga edukas , ei saa me endale lubada enesega rahulolu .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Selbstbestimmung
 
(in ca. 33% aller Fälle)
itsemääräämisoikeutta
de Auch wenn alle Tatsachen dafür sprechen , den EU-Mitgliedstaaten ein höheres Maß an demokratischer Selbstbestimmung zuzugestehen , betont der Berichterstatter dogmatisch , dass die Mitgliedstaaten zur Koordinierung der Wirtschaftspolitik verpflichtet sind .
fi Vaikka kaikki tosiseikat viittaavat siihen , että EU : n jäsenvaltioiden olisi saatava enemmän demokraattista itsemääräämisoikeutta , esittelijä on kuitenkin päättänyt oikeaoppisesti korostaa jäsenvaltioiden vastuuta talouspolitiikan koordinoinnista .
Selbstbestimmung
 
(in ca. 24% aller Fälle)
itsemääräämisoikeuden
de Es ist nämlich klar , daß der Hintergrund dafür , daß die Kommission und der Rat eine " nationale Seite " haben wollen , nicht darin besteht , daß man einer nationalen , demokratischen Selbstbestimmung Respekt zollen will , sondern es ist vor allem ein Trick , um die Bürger glauben zu machen , daß das EWU-Projekt die Beibehaltung einer demokratischen Selbstbestimmung erlaubt , was ja nicht der Fall ist .
fi Onhan nimittäin selvää , ettei komission ja neuvoston kansallisen puolen kannatuksen taustalla ole kansallisen , demokraattisen itsemääräämisoikeuden kunnioittaminen , vaan kyseessä on juoni , jolla yritetään saada kansalaiset kuvittelemaan , että EMU-hanke tukisi demokraattisen itsemääräämisoikeuden säilyttämistä , ja näinhän asia ei ole .
Selbstbestimmung
 
(in ca. 11% aller Fälle)
itsemääräämisoikeus
de Die Downing-Street-Erklärung von 1993 , in der das Recht des irischen Volkes auf Selbstbestimmung anerkannt wird , zeigt uns deutlicher als alles andere , daß eine echte und dauerhafte Lösung überall nur durch politische Verhandlungen erzielt werden kann .
fi Vuonna 1993 tehty Downing Streetin julkilausuma , jossa tunnustetaan Irlannin kansan itsemääräämisoikeus , osoittaa meille paremmin kuin mikään muu , että todellinen ja kestävä ratkaisu voidaan saada aikaan vain poliittisilla neuvotteluilla .
Selbstbestimmung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
itsemääräämisoikeudesta
de Der Vorschlag des damaligen US-Präsidenten Wilson zur Selbstbestimmung der Völker ist nur ein Traum geblieben .
fi Yhdysvaltojen silloisen presidentin Wilsonin suositus kansojen itsemääräämisoikeudesta jäi pelkäksi unelmaksi .
Selbstbestimmung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
itsemääräämisoikeuteen
de Dies bedeutet , alle uns zur Verfügung stehenden Instrumente und Erklärungen zu nutzen , um dazu beizutragen , daß dieser Prozeß der Selbstbestimmung erfolgreich beendet wird ; dies bedeutet , Herrn Baker und die Vereinten Nationen zu unterstützen und die Parteien aufzufordern , internationale Resolutionen einzuhalten ; dies bedeutet ferner , auf humanitärem Gebiet die absolut notwendige Zusammenarbeit aufzubauen .
fi Tämä merkitsee julkilausumia ja välineitä , meidän on hyödynnettävä kaikkia käytettävissä olevia välineitämme ja tehtävä yhteistyötä , jotta tämä itsemääräämisoikeuteen tähtäävä prosessi saadaan onnellisesti päätökseen , autettava James Bakeria , tuettava Yhdistyneitä Kansakuntia , pyydettävä osapuolia noudattamaan kansainvälisten päätöslauselmien ehtoja ja aloitettava myösväittämättömän yhteistyö humanitaarisen avun antamiseksi .
Selbstbestimmung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
itsemääräämisoikeudelle
de Der Verfasser des Änderungsantrags hat jedoch die Worte " die Selbstbestimmung der dort lebenden Völker " hinzugefügt .
fi Tarkistuksen laatija on kuitenkin on lisännyt sanat " alueen asukkaiden itsemääräämisoikeudelle " .
Selbstbestimmung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
itsemääräämisoikeutemme
de Auch das ist Ausdruck unseres Rechts auf Selbstbestimmung .
fi Myös tämä on itsemääräämisoikeutemme käyttöä .
auf Selbstbestimmung
 
(in ca. 31% aller Fälle)
itsemääräämisoikeus
auf Selbstbestimmung
 
(in ca. 27% aller Fälle)
itsemääräämisoikeutta
auf Selbstbestimmung .
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Puhun itsemääräämisoikeudesta .
Wo bleibt die Selbstbestimmung ?
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Mitä itsemääräämisoikeudelle on tapahtunut ?
Deutsch Häufigkeit Französisch
Selbstbestimmung
 
(in ca. 80% aller Fälle)
l'autodétermination
de Was ist Selbstbestimmung wert , wenn sie auf diktatorischem Handeln basiert oder wenn sie dazu dient , Ungeheuerliches zu rechtfertigen ?
fr Que signifie l'autodétermination quand elle résulte de pratiques dictatoriales ou qu'elle conduit à justifier l'innommable ?
Selbstbestimmung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
l’autodétermination
de Europa muss sich für ein Referendum zur Selbstbestimmung einsetzen , und zwar nicht nur mit Worten , sondern auch mit Taten , denn die Saharaui haben Zeit , aber wir entscheiden wie viel .
fr L’Europe doit s ’ engager en faveur d’un référendum sur l’autodétermination , pas seulement sur parole , mais également en actes , parce que si les Sahraouis ont l’heure , c’est nous qui avons l’horloge .
Selbstbestimmung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
d'autodétermination
de Alle diese Fälle , diese Handelsauseinandersetzungen , die wir im Moment mit den Vereinigten Staaten oder auch mit Kanada führen , sind im Prinzip Testfälle , wo die Grenze im Rahmen der Welthandelsorganisation ausprobiert wird , wie weit der Grad der Unabhängigkeit und der Selbständigkeit von Staaten im Bereich der Selbstbestimmung von bestimmten Politiken eigentlich geht , sei es nun Verbraucherschutz , sei es Gesundheitsfürsorge , sei es die Frage , wie man Politik im Rahmen der Entwicklungsländer machen kann , wie im Fall Bananen , oder sei es im Fall von Standards .
fr Tous ces cas , ces différends commerciaux que nous vivons en ce moment avec les États-Unis ou le Canada , constituent en principe des tests destinés à déterminer les limites dans le cadre de l'Organisation mondiale du commerce , à établir le degré d'indépendance des États en matière d'autodétermination de certaines politiques , comme la protection des consommateurs et les soins de santé et pour savoir comment mener la politique dans le cadre des pays en développement , comme dans le cas des bananes ou des normes .
auf Selbstbestimmung
 
(in ca. 66% aller Fälle)
à l'autodétermination
auf Selbstbestimmung
 
(in ca. 21% aller Fälle)
l'autodétermination
Wo bleibt die Selbstbestimmung ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Qu'en est-il de l'autodétermination ?
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Selbstbestimmung
 
(in ca. 68% aller Fälle)
αυτοδιάθεση
de Der Selbstbestimmung von Völkern wurde bei der Lega Nord stets Priorität eingeräumt .
el " αυτοδιάθεση των λαών ήταν ανέκαθεν προτεραιότητα της Λίγκας του Βορρά .
Selbstbestimmung
 
(in ca. 22% aller Fälle)
αυτοδιάθεσης
de Die demokratischen Kräfte im Kongo haben eine Reihe von Forderungen gestellt , die wir aktiv unterstützen sollten : Einheit und Selbstbestimmung verteidigen , Öffnung der Regierung für die demokratischen Kräfte , klare Festlegung auf eine künftige Wahl , klare Abgrenzung von xenophoben Tendenzen , Aktivierung und Ausweitung der interministeriellen Kommission zum Schutz der Tutsi auf das ganze Territorium , Waffenstillstand , Rückzug aller ausländischen Truppen sowie Rückkehr der kongolesischen Flüchtlinge in ihr Gebiet , klare Feststellung , wer wen angegriffen hat , Nutzung der Medien , um Friedenspropaganda und nicht Kriegs - und Haßpropaganda zu treiben und nicht zuletzt Bereitstellung einer peace-keeping force , die für Frieden zwischen der demokratischen Republik Kongo und ihren Nachbarn an den Großen Seen sorgt .
el Οι δημοκρατικές δυνάμεις στο Κογκό προέβαλαν μια σειρά αιτημάτων που θα έπρεπε να υποστηρίξουμε ενεργά : Υπεράσπιση της ενότητας και της αυτοδιάθεσης , άνοιγμα της κυβέρνησης προς τις δημοκρατικές δυνάμεις , σαφής συμφωνία για την διεξαγωγή εκλογών , σαφής οριοθέτηση από τις τάσεις ξενοφοβίας , ενεργοποίηση και διεύρυνση της διϋπουργικής επιτροπής για την προστασία των Τούτσι σε ολόκληρη την περιοχή , κατάπαυση του πυρός , υποχώρηση όλων των ξένων στρατευμάτων , καθώς και επιστροφή των Κογκολέζων προσφύγων στις περιοχές τους , σαφής διαπίστωση του ποιος επιτέθηκε σε ποιον , χρησιμοποίηση των μέσων ενημέρωσης για προπαγάνδα υπέρ της ειρήνης και όχι υπέρ του πολέμου και του μίσους και επίσης διάθεση μιας ειρηνευτικής δύναμης που θα φροντίσει για ειρήνη μεταξύ της δημοκρατίας του Κογκό και των γειτόνων της στις Μεγάλες Λίμνες .
Selbstbestimmung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
αυτοδιάθεση .
auf Selbstbestimmung
 
(in ca. 39% aller Fälle)
στην αυτοδιάθεση
auf Selbstbestimmung
 
(in ca. 20% aller Fälle)
αυτοδιάθεσης
auf Selbstbestimmung
 
(in ca. 19% aller Fälle)
αυτοδιάθεση
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Selbstbestimmung
 
(in ca. 82% aller Fälle)
autodeterminazione
de Es kommt jetzt mehr denn je darauf an , das internationale Recht und das Recht der Völker auf Selbstbestimmung mit Nachdruck zu verteidigen , und zwar auch mit konkreten Maßnahmen .
it Oggi più che mai occorre difendere con rinnovato vigore il diritto internazionale e il diritto delle nazioni all ’ autodeterminazione e di conseguenza passare all ’ azione .
Selbstbestimmung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
' autodeterminazione
Selbstbestimmung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
l'autodeterminazione
de Wir müssen unsere Bemühungen auf die Selbstbestimmung des kurdischen Volkes , auf die Autonomie im Nordirak und in Türkisch Kurdistan , auf all diese Bereiche richten , denn dies ist der einzige Weg zu einer dauerhaften Lösung .
it Dobbiamo adoperarci per ottenere l'autodeterminazione del popolo curdo , l'autonomia nel nord dell ' Iraq , all ' interno del Kurdistan in Turchia e in tutte queste regioni , perché questo è l'unico modo per giungere ad una soluzione duratura .
auf Selbstbestimmung
 
(in ca. 27% aller Fälle)
autodeterminazione
auf Selbstbestimmung
 
(in ca. 27% aller Fälle)
' autodeterminazione
auf Selbstbestimmung
 
(in ca. 23% aller Fälle)
all ' autodeterminazione
Recht auf Selbstbestimmung
 
(in ca. 45% aller Fälle)
all ' autodeterminazione
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Selbstbestimmung
 
(in ca. 48% aller Fälle)
pašnoteikšanās
de Sind auch Sie der Ansicht , dass Großbritannien , gestützt durch das Prinzip der Selbstbestimmung der UN-Charta , die Hoheitsgewalt über die Inseln behalten sollte , und werden Sie seine Interessen gemäß dem internationalen Recht unterstützen ?
lv Vai jūs piekrītat , ka , pamatojoties uz ANO Statūtu pašnoteikšanās tiesībām , Lielbritānijai jāsaglabā suverenitāte attiecībā uz šīm salām , un vai jūs atbalstīsit tās intereses saskaņā ar starptautiskajām tiesībām ?
Selbstbestimmung
 
(in ca. 42% aller Fälle)
pašnoteikšanos
de Herr Präsident ! Ich denke , es ist schlimm genug , dass die Tibeter in ihrem Geburtsland nicht das Recht zur Selbstbestimmung haben , aber es gibt auch Kräfte , die ihnen außerhalb ihres Landes ihre grundlegendsten demokratischen Rechte verweigern wollen , nachdem sich viele von ihnen schweren Herzens für das Exil entschieden haben oder es ihnen aufgezwungen wurde .
lv Priekšsēdētāja kungs , es uzskatu , ka pietiekami slikti jau ir tas , ka tibetiešiem savā dzimtajā valstī nav tiesību uz pašnoteikšanos , tomēr uz viņiem vēl arī tiek izdarīts spiediens , lai liegtu demokrātiskās pamattiesības ārpus viņu valsts , jo daudziem no viņiem bija jāpieņem grūtais lēmums doties trimdā vai viņi bija spiesti to darīt .
Selbstbestimmung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
pašnoteikšanos .
Selbstbestimmung zu
 
(in ca. 100% aller Fälle)
pašnoteikšanos .
auf Selbstbestimmung
 
(in ca. 31% aller Fälle)
uz pašnoteikšanos
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Selbstbestimmung
 
(in ca. 85% aller Fälle)
apsisprendimo
de Die Westsahara ist das weltweit letzte Beispiel eines unvollendeten Entkolonialisierungsprozesses , bei dem das Nachbarland von der illegalen Besetzung eines fremden Territoriums profitiert , Resolutionen des Sicherheitsrats ablehnt , wiederholt Forderungen der Vereinten Nationen nach einem Referendum und das Recht auf Selbstbestimmung des saharauischen Volkes ignoriert und gegen Menschenrechte sowie Normen des internationalen Rechts verstößt .
lt Vakarų Sachara yra paskutinis pasaulinės dekolonizacijos proceso , kuris nebuvo užbaigtas , pavyzdys , kai kaimyninšalis gauna naudą dėl neteisėtos užsienio valstybės teritorijos okupacijos atmesdama Saugumo Tarybos rezoliucijas , nuolat nekreipdama dėmesio į JT reikalavimus surengti referendumą ir Vakarų Sacharos žmonėms suteikti apsisprendimo teisę ir pažeisdama žmogaus teises ir tarptautinės teisės reikalavimus .
Selbstbestimmung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
apsisprendimo teisės
Selbstbestimmung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
apsisprendimą
de Es fällt nicht in die Kompetenz des EU-Gesetzgebers , die vorliegenden Regelungen zu treffen und dabei weit in die Selbstbestimmung der Mitgliedstaaten einzugreifen .
lt ES įstatymų leidėjo kompetencijai nepriklauso nustatyti svarstomus reglamentus , taip rimtai kėsinantis į valstybių narių apsisprendimą .
Selbstbestimmung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
laisvo apsisprendimo
Selbstbestimmung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
apsisprendimo teisę
auf Selbstbestimmung
 
(in ca. 43% aller Fälle)
apsisprendimo
auf Selbstbestimmung
 
(in ca. 32% aller Fälle)
apsisprendimo teisę
Recht auf Selbstbestimmung
 
(in ca. 54% aller Fälle)
apsisprendimo
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Selbstbestimmung
 
(in ca. 92% aller Fälle)
zelfbeschikking
de schriftlich . - Ich habe für den Bericht über die Gleichstellung von Frauen und Männern in der Europäischen Union gestimmt , weil es meinen grundlegenden Überzeugungen entspricht , dass Frauen das uneingeschränkte Recht auf Selbstbestimmung haben , insbesondere in Hinsicht auf ihre sexuellen und reproduktiven Rechte , sowie den ungehinderten Zugang zu Verhütung und Abtreibung .
nl schriftelijk . - ( DE ) Ik heb voor het verslag over de gelijkheid van vrouwen en mannen in de Europese Unie gestemd , omdat het overeenkomt met mijn fundamentele overtuiging dat vrouwen het onbeperkte recht op zelfbeschikking hebben , in het bijzonder met betrekking tot hun seksuele en reproductieve rechten alsmede de gemakkelijke toegang tot contraceptie en abortus .
Selbstbestimmung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
zelfbeschikkingsrecht
de Die gesamte Idee des Übereinkommens der Vereinten Nationen gegen Korruption basiert auf Freiwilligkeit und Achtung des Rechts auf nationale Selbstbestimmung .
nl Het hele idee achter het VN-Verdrag tegen corruptie is gebaseerd op vrijwilligheid en respect voor het nationale zelfbeschikkingsrecht .
Selbstbestimmung und
 
(in ca. 93% aller Fälle)
zelfbeschikking en
und Selbstbestimmung
 
(in ca. 67% aller Fälle)
en zelfbeschikking
auf Selbstbestimmung
 
(in ca. 62% aller Fälle)
op zelfbeschikking
auf Selbstbestimmung
 
(in ca. 26% aller Fälle)
recht op zelfbeschikking
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Selbstbestimmung
 
(in ca. 84% aller Fälle)
samostanowienia
de Ebenfalls , denke ich , müssen wir uns einiger Zweideutigkeiten entledigen und verstehen , dass die Grundsätze der Selbstbestimmung und territorialen Integrität nicht immer zusammen angewandt werden können .
pl Uważam także , że musimy wyeliminować pewne dwuznaczności i zrozumieć , że nie zawsze można równocześnie zastosować zasadę samostanowienia i integralności terytorialnej .
Selbstbestimmung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
samostanowienie
de Was ist Selbstbestimmung wert , wenn sie auf diktatorischem Handeln basiert oder wenn sie dazu dient , Ungeheuerliches zu rechtfertigen ?
pl Ile warte jest samostanowienie , kiedy opiera się na działaniach dyktatorskich lub kiedy służy usprawiedliwieniu okropieństw ?
Selbstbestimmung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
do samostanowienia
Selbstbestimmung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
prawa
de Es ist nach meinem Dafürhalten grundsätzlich falsch , wenn angebliche Terrorfahnder so umfassenden Zugriff auf Datenbanken haben , denn dadurch wird die informationelle Selbstbestimmung der Menschen untergraben .
pl Z mojej perspektywy z gruntu niewłaściwe jest , by podmioty rzekomo ścigające terrorystów miały tak szeroki dostęp do baz danych , ponieważ narusza to prawa ludzi do rozporządzania własnymi danymi osobowymi .
auf Selbstbestimmung
 
(in ca. 64% aller Fälle)
do samostanowienia
auf Selbstbestimmung
 
(in ca. 13% aller Fälle)
do samostanowienia .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Selbstbestimmung
 
(in ca. 92% aller Fälle)
autodeterminação
de Es ist an der Zeit , dass den gerechten und verständlichen Forderungen des Volks der Saharaui nach einem Referendum über die Selbstbestimmung in der Westsahara in Übereinstimmung mit dem Völkerrecht und der Charta der Vereinten Nationen stattgegeben wird .
pt Já é tempo de o povo sarauí ver cumprida a sua justa e compreensível reivindicação em relação à realização de um referendo sobre a autodeterminação no Sara Ocidental , com conformidade com o direito internacional e a Carta das Nações Unidas .
Selbstbestimmung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
à autodeterminação
die Selbstbestimmung
 
(in ca. 86% aller Fälle)
a autodeterminação
nationale Selbstbestimmung
 
(in ca. 80% aller Fälle)
autodeterminação nacional
Selbstbestimmung und
 
(in ca. 65% aller Fälle)
autodeterminação e
auf Selbstbestimmung
 
(in ca. 55% aller Fälle)
à autodeterminação
Recht auf Selbstbestimmung
 
(in ca. 43% aller Fälle)
direito à autodeterminação
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Selbstbestimmung
 
(in ca. 53% aller Fälle)
autodeterminare
de Diese Abkommen müssen sicherstellen , dass die Entschlossenheit , den Terrorismus und die Kriminalität zu bekämpfen , den Schutz der bürgerlichen Freiheiten und Grundrechte , nicht zuletzt das Recht auf Privatsphäre , die informelle Selbstbestimmung und den Datenschutz , nicht in Frage stellen .
ro Aceste acorduri ar trebui să asigure că determinarea de a lupta împotriva terorismului şi a criminalităţii nu va pune sub semnul întrebării protecţia libertăţilor civile şi a drepturilor fundamentale , şi nici drepturile la viaţă privată , la autodeterminare informaţională şi la protecţia datelor .
Selbstbestimmung
 
(in ca. 28% aller Fälle)
autodeterminarea
de Menschen können mehrere Loyalitäten haben , Bevölkerungsgruppen können unterschiedlich durchsetzt sein , aber unter den gegebenen Voraussetzungen sollten wir eine nationale Selbstbestimmung anstreben .
ro Oamenii pot avea mai multe credințe , populațiile pot fi amestecate , însă , în același context , noi ar trebui să tindem spre autodeterminarea națională .
Selbstbestimmung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
la autodeterminare
Selbstbestimmung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
autodeterminării
de Regierungsbehörden aus dem Norden haben das Umfassende Friedensabkommen mit der Vereinbarung unterzeichnet , dass die Frage der Selbstbestimmung für den Südsudan mithilfe eines Referendums geklärt werden sollte .
ro Autoritățile guvernamentale care reprezintă nordul au semnat Acordul global de pace cu condiția ca problema autodeterminării Sudanului de Sud să fie rezolvată în timpul referendumului .
die Selbstbestimmung
 
(in ca. 75% aller Fälle)
autodeterminarea
auf Selbstbestimmung
 
(in ca. 72% aller Fälle)
la autodeterminare
auf Selbstbestimmung
 
(in ca. 19% aller Fälle)
la autodeterminare .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Selbstbestimmung
 
(in ca. 84% aller Fälle)
självbestämmande
de Menschen können mehrere Loyalitäten haben , Bevölkerungsgruppen können unterschiedlich durchsetzt sein , aber unter den gegebenen Voraussetzungen sollten wir eine nationale Selbstbestimmung anstreben .
sv Människor kan upprätthålla många lojaliteter , befolkningar kan bli uppblandade , men vår inriktning , allt annat lika , bör vara nationellt självbestämmande .
Selbstbestimmung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
självbestämmande .
Selbstbestimmung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
till självbestämmande
Selbstbestimmung .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
självbestämmande .
und Selbstbestimmung
 
(in ca. 77% aller Fälle)
och självbestämmande
Selbstbestimmung und
 
(in ca. 67% aller Fälle)
självbestämmande och
auf Selbstbestimmung
 
(in ca. 49% aller Fälle)
till självbestämmande
auf Selbstbestimmung
 
(in ca. 30% aller Fälle)
rätt till självbestämmande
Recht auf Selbstbestimmung
 
(in ca. 43% aller Fälle)
till självbestämmande
Recht auf Selbstbestimmung
 
(in ca. 43% aller Fälle)
rätt till självbestämmande
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Selbstbestimmung
 
(in ca. 75% aller Fälle)
sebaurčenie
de Im Einklang mit dem von ihr während ihres Bestehens gegebenen Beispiel hat die Europäische Union die historische Aufgabe , sich gegen alle Menschenrechtsverletzungen auszusprechen und die Achtung des Rechts auf Selbstbestimmung der Völker zu fördern , sowohl durch Anprangerung als auch durch Entwicklungsprogramme .
sk Príklad , ktorý Európska únia dáva počas celej svojej existencie , jej ukladá historickú povinnosť vystupovať proti všetkým porušovaniam ľudských práv a podporovať rešpektovanie práva národov na sebaurčenie , a to prostredníctvom verejného odsúdenia a programov rozvojovej pomoci .
Selbstbestimmung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
sebaurčenie .
Selbstbestimmung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
sebaurčenia
de Meiner Meinung nach könnte dieser Widerspruch beseitigt werden , indem die regionale Integration nach dem EU-Gemeinschaftsmodell mit einem angemessenen Einsatz von Selbstbestimmung , Devolution und Autonomie kombiniert wird .
sk Podľa môjho názoru by sa táto kolízia zásad dala prekonať kombináciou regionálnej integrácie podľa komunitárneho vzoru Európskej únie , s primeraným využitím vnútorného sebaurčenia , postúpenia právomocí a autonómie .
Selbstbestimmung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
na sebaurčenie
Selbstbestimmung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
sebaurčení
de Der Ausgang des Referendums vom 9 . Januar 2011 über die Selbstbestimmung des Südsudan hat bestätigt , dass die Wählerinnen und Wähler mit überwältigender Mehrheit entschlossen waren , einen unabhängigen Staat zu gründen .
sk Konečné výsledky referenda z 9 . januára 2011 o sebaurčení Južného Sudánu potvrdili , že drvivá väčšina voličov je odhodlaná vytvoriť nezávislý štát .
auf Selbstbestimmung
 
(in ca. 79% aller Fälle)
na sebaurčenie
Selbstbestimmung und
 
(in ca. 72% aller Fälle)
sebaurčenia a
auf Selbstbestimmung
 
(in ca. 11% aller Fälle)
na sebaurčenie .
auf Selbstbestimmung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
sebaurčenie .
auf Selbstbestimmung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
sebaurčenie
Recht auf Selbstbestimmung
 
(in ca. 54% aller Fälle)
právo na sebaurčenie
Recht auf Selbstbestimmung
 
(in ca. 23% aller Fälle)
na sebaurčenie
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Selbstbestimmung
 
(in ca. 44% aller Fälle)
samoodločbe
de Der Verhandlungsprozess muss aufrechterhalten werden , wobei ich beide grundlegenden Prinzipien für wichtig erachte : die Gleichbehandlung von regionaler Integrität und das Recht auf Selbstbestimmung .
sl Nadaljevati je treba s pogajanji , zato menim , da sta pomembni obe temeljni načeli : enako obravnavanje regionalne integritete in pravica do samoodločbe .
Selbstbestimmung
 
(in ca. 16% aller Fälle)
samoodločanje
de Sie haben für nationale Selbstbestimmung gekämpft .
sl Borili ste se za nacionalno samoodločanje .
Selbstbestimmung
 
(in ca. 16% aller Fälle)
samoodločanja
de Indem wir klare ethische Regeln und Sicherheitsbestimmungen festlegen , können wir das selbstverständliche Recht von Menschen auf ihren Körper , ihre Integrität und ihre Selbstbestimmung besser gewährleisten .
sl Z določitvijo jasnih etničnih in varnostnih pravil , lahko bolje zagotavljamo samoumevno pravico ljudi do njihovega telesa , njihove celovitosti in samoodločanja .
Selbstbestimmung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
do samoodločbe
informelle Selbstbestimmung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
samostojnega odločanja glede informacij
auf Selbstbestimmung
 
(in ca. 76% aller Fälle)
do samoodločbe
Recht auf Selbstbestimmung
 
(in ca. 41% aller Fälle)
do samoodločbe
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Selbstbestimmung
 
(in ca. 89% aller Fälle)
autodeterminación
de Daher muss die EU , um sich selbst zu stärken , auch bereit sein , das Recht auf Selbstbestimmung jedes europäischen Landes - wie Katalonien , Schottland oder Flandern - anzuerkennen , das sich auf demokratische Weise für seine Unabhängigkeit entscheidet .
es Por lo tanto , la Unión Europea tiene que estar preparada también para reconocer el derecho a la autodeterminación de países europeos , como Cataluña , Escocia o Flandes , que democráticamente decidan independizarse para fortalecer a la propia Unión Europea .
Selbstbestimmung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
la autodeterminación
Selbstbestimmung .
 
(in ca. 63% aller Fälle)
autodeterminación .
auf Selbstbestimmung
 
(in ca. 32% aller Fälle)
autodeterminación
auf Selbstbestimmung
 
(in ca. 15% aller Fälle)
a la autodeterminación
auf Selbstbestimmung
 
(in ca. 12% aller Fälle)
libre determinación
auf Selbstbestimmung
 
(in ca. 12% aller Fälle)
la autodeterminación
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Selbstbestimmung
 
(in ca. 91% aller Fälle)
sebeurčení
de Der Generalsekretär der Vereinten Nationen wird bei seinen Bemühungen , eine gerechte , dauerhafte und für beide Seiten akzeptable Lösung zu finden , die die Selbstbestimmung des Volkes der Westsahara im Sinne der Resolutionen des Sicherheitsrats ermöglicht. , von der EU unterstützt .
cs Generální tajemník OSN má podporu EU pro dosažení spravedlivého , trvalého a vzájemně přijatelného politického řešení , které zajistí lidu Západní Sahary sebeurčení v souladu s rezolucemi Rady bezpečnosti .
Selbstbestimmung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
sebeurčení .
Selbstbestimmung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
na sebeurčení
auf Selbstbestimmung
 
(in ca. 76% aller Fälle)
na sebeurčení
auf Selbstbestimmung
 
(in ca. 11% aller Fälle)
na sebeurčení .
Recht auf Selbstbestimmung
 
(in ca. 42% aller Fälle)
na sebeurčení
Recht auf Selbstbestimmung
 
(in ca. 27% aller Fälle)
právo na sebeurčení
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Selbstbestimmung
 
(in ca. 39% aller Fälle)
önrendelkezés
de Was ist Selbstbestimmung wert , wenn sie auf diktatorischem Handeln basiert oder wenn sie dazu dient , Ungeheuerliches zu rechtfertigen ?
hu Mit ér az önrendelkezés , ha diktatórikus fellépésre épül , vagy ha szörnyűségek igazolására szolgál ?
Selbstbestimmung
 
(in ca. 18% aller Fälle)
önrendelkezési
de Oder sollten wir mit der Frage beginnen , wie die Entwicklung des arktischen Raumes der globalen Gemeinschaft zum Vorteil gereichen kann - während wir uns gleichzeitig erinnern müssen , dass wir das Recht auf Selbstbestimmung der Bevölkerung in der Arktis in vollem Umfang achten ?
hu Vagy esetleg abból kellene kiindulnunk , milyen előnyökkel járhat a sarkvidéki régió fejlődése a globális közösség számára - miközben , ne feledjük , teljes körűen tiszteletben tartjuk a sarkvidéki lakosok önrendelkezési jogát ?
auf Selbstbestimmung
 
(in ca. 79% aller Fälle)
önrendelkezési

Häufigkeit

Das Wort Selbstbestimmung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 22285. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.58 mal vor.

22280. Pakete
22281. Überzeugungen
22282. Klippen
22283. Orpheus
22284. Ortsgruppe
22285. Selbstbestimmung
22286. Vorhang
22287. ersetzten
22288. Bridges
22289. 3.500
22290. Landtagswahlkreis

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Selbstbestimmung und
  • und Selbstbestimmung
  • informationelle Selbstbestimmung
  • auf Selbstbestimmung
  • Selbstbestimmung der
  • der Selbstbestimmung
  • die Selbstbestimmung
  • sexuelle Selbstbestimmung
  • Selbstbestimmung des
  • die Selbstbestimmung der
  • zur Selbstbestimmung
  • sexuellen Selbstbestimmung
  • Informationelle Selbstbestimmung
  • der Selbstbestimmung der
  • der Selbstbestimmung und
  • auf Selbstbestimmung und
  • Selbstbestimmung der Völker

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈzɛlpstbəˌʃtɪmʊŋ

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Selbst-be-stim-mung

In diesem Wort enthaltene Wörter

Selbst bestimmung

Abgeleitete Wörter

  • Selbstbestimmungrecht

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • . Jahrhundert entwickelnde Selbstverständnis und die Forderungen nach Selbstbestimmung durch die Lumbee . Lowry wird als Quelle
  • der sich in Zeiten westlicher Hegemonie für chinesische Selbstbestimmung und die chinesischen Kampfkünste einsetzte . Wushu spielt
  • China ein . Ursprüngliche Bedeutung von Demokratie und Selbstbestimmung Chinesische Modifikation von aus dem nicht-chinesischen Kulturraum übernommenen
  • verbindlichen Menschenrechtsdokumente ausdrücklich anerkannt wird . Dabei ist Selbstbestimmung keineswegs gleichbedeutend mit Sezession ( obwohl das Sezessionsrecht
Deutschland
  • wichtigsten Prinzipien des Liberalismus sind das Recht auf Selbstbestimmung , die Freiheit gegenüber dem Staat und die
  • oder wohlfahrtsorientiert begründet sind , kategorisch ab . Selbstbestimmung und Selbstverwirklichung , die im Anarchismus erstrebt werden
  • Neoliberalismus , die den Grundwerten „ der freiheitlichen Selbstbestimmung und der grenzüberschreitenden Solidarität “ verpflichtet sein müsse
  • überparteilich “ . Sie stehen für die Grundwerte Selbstbestimmung , Toleranz , Vernunft und Humanität als Mitmenschlichkeit
Deutschland
  • Sachverständigen - festzustellende „ fehlende Fähigkeit zur sexuellen Selbstbestimmung “ des Jugendlichen ausgenutzt hat . Der Bundesgerichtshof
  • bei „ fehlender Fähigkeit des Opfers zur sexuellen Selbstbestimmung “ ) unter Strafe , sondern grundsätzlich .
  • festzustellende „ fehlende Fähigkeit des Opfers zur sexuellen Selbstbestimmung “ von einem mindestens 21 Jahre alten Täter
  • für die Feststellung der fehlenden Fähigkeit zur sexuellen Selbstbestimmung aus . Der Versuch ist strafbar . Absätze
Deutschland
  • . Dezember 1983 wurde ein Grundrecht auf informationelle Selbstbestimmung postuliert und mehrfach auf Personenkennzeichen eingegangen und solchen
  • Zustimmung , ist ein Verstoß gegen deren informationelle Selbstbestimmung . Flottenmanagement für Transportunternehmen Standortfeststellung nach Notrufen :
  • die Menschenwürde wahren . Das Recht auf informationelle Selbstbestimmung soll dem Einzelnen ermöglichen , selbst über die
  • bedürfe . „ Mit dem Recht auf informationelle Selbstbestimmung wären eine Gesellschaftsordnung und eine diese ermöglichende Rechtsordnung
Philosophie
  • Auch hier konzentriert sich die Partei auf die Selbstbestimmung und - verantwortung des Einzelnen . Jeder muss
  • ist die Auflösung noch gröber . Die Informationelle Selbstbestimmung kollidiert im Allgemeinen mit der Verwendung und der
  • von Kindern einschließen sollte , hat die autonome Selbstbestimmung immer eine Qualität , welche das jeweils mental
  • sich an diesem obersten Prinzip messen lassen . Selbstbestimmung erreicht der Einzelne durch Orientierung an der Idee
Philosophie
  • führt zu einem Leben in ( mehr ) Selbstbestimmung und Selbstverwirklichung ; Angleichung sorgt für die Annäherung
  • gutes Leben beruht auf positiven Freiheiten , die Selbstbestimmung ermöglichen . Als grundlegende instrumentelle Freiheiten nennt Sen
  • verschiedene Werte erkannt werden , z.B. Freiheit und Selbstbestimmung des Individuums in der einen , Harmonie und
  • Werte erkannt werden , zum Beispiel Freiheit und Selbstbestimmung des Individuums in der einen , Harmonie und
Volk
  • weitere Verhandlungen . Darin akzeptierte die Regierung „ Selbstbestimmung “ für den Südsudan , während die SPLM
  • Tigray offiziell demokratisch-sozialistisch und setzt sich für die Selbstbestimmung der Tigray-Ethnie ein . Die Volksbefreiungsfront von Tigray
  • zu , worin Marokko und Mauretanien eine ausreichende Selbstbestimmung sahen . Die westsaharische Widerstandsbewegung POLISARIO rief in
  • Benishangul-Gumuz förderte . Diese BPLM-Fraktion forderte „ nationale Selbstbestimmung “ für Benishangul-Gumuz , was die EPRDF als
Volk
  • , die erst später einer zunehmenden Politik der Selbstbestimmung der indigenen Völker wich . Noch heute wird
  • Wiedererlangung historischer Rechte . Während einige über die Selbstbestimmung zu einer Unabhängigkeit des katalanischen Volkes kommen wollen
  • Wiederbelebung kultureller Werte der indianischen Stämme und mehr Selbstbestimmung bis hin zu einem autonomen Status in den
  • beurteilt : Ihren Befürwortern zufolge gewährleistet sie die Selbstbestimmung der äthiopischen Völker und verhinderte zugleich einen Zerfall
Einheit
  • und der Zeit des Nationalsozialismus darum , die Selbstbestimmung der Museumsleitung zu erhalten . Der Vorstand um
  • NS-Deutschland , wird als Verlust der „ staatlichen Selbstbestimmung unserer Heimat “ bezeichnet , die erst am
  • , dem Aufruf zum Recht auf Heimat und Selbstbestimmung “ künden soll und nach dem Zweiten Weltkrieg
  • wie Bettina von Arnim setzten sich für die Selbstbestimmung der Polen ein . Da damit preußische Interessen
Soziologie
  • mit Behinderung Teilhabe am gesellschaftlichen Leben sowie größtmögliche Selbstbestimmung und Selbständigkeit zu ermöglichen . Das schafft sie
  • , als Teilhabe aller Menschen an Wohlstand , Selbstbestimmung , Bildung und sozialen Absicherungen verstanden . Dabei
  • Kollaborateure . Betont wird die Aufgabe , zivile Selbstbestimmung zu stärken und basisdemokratische Initiativen zu fördern .
  • “ bedeutet , sich diesem unterzuordnen . Individuelle Selbstbestimmung und Chancengleichheit werden zu Gunsten von sozialem Einheitszwang
Film
  • - nicht passiv zu bleiben , nach weiblicher Selbstbestimmung zu suchen . Respekt für die beiden Schauspielerinnen
  • lehnt sie aufgrund ihrer Vorstellungen von Freiheit und Selbstbestimmung ab . Der Aktionskreis sieht es als seine
  • Verzicht , Unterordnung und Aufopferung erwartet wird . Selbstbestimmung bei Frauen , insbesondere bei älteren Frauen ,
  • Träger unterschiedlicher Prinzipien , in denen sich die Selbstbestimmung der Idee verkörpert . Den Volksmassen schrieb er
Politik
  • , Selbsthilfeaktivitäten und Gemeinden im Sinne einer erhöhten Selbstbestimmung , Autonomie und Kontrolle über die eigenen Gesundheitsbelange
  • Formen der kommunalen Zusammenarbeit , ohne die garantierte Selbstbestimmung der Kommunen in Frage zu stellen . “
  • sie auch kollektive Rechte wie das Recht auf Selbstbestimmung der Völker . Die Verträge schaffen Menschenrechtsinstrumente ,
  • koalitionsspezifisch sind . Durch die Organisationsautonomie werden die Selbstbestimmung über die Organisation und innere Ordnung der Koalitionen
Philosoph
  • Pflegenotstand
  • Südtirolfrage
  • Sterbehilfe
  • Gasperi-Abkommen
  • Gruber-De
  • Psychologie ) Motivation Harry Frankfurt : Freiheit und Selbstbestimmung : ausgewählte Texte , Akademie-Verlag , Berlin 2001
  • Witsch , Köln 1982 , ISBN 3-462-01498-6 . Selbstbestimmung und Selbstkritik . Erfahrungen und Gedanken eines Deutschen
  • und Umwelt . Zur Natur von Anlage und Selbstbestimmung des Menschen . Verlag Suhrkamp , Frankfurt am
  • deutsch ? Ein urgeistesgeschichtlicher Rückblick zur Selbstbesinnung und Selbstbestimmung . E. Diederichs , Jena 1931 ; 2
Historiker
  • Nieß : Von den Chancen und Grenzen akademischer Selbstbestimmung im Nationalsozialismus : Zur Errichtung des Instituts für
  • Hufer und Ilse Unger : Zwischen Abhängigkeit und Selbstbestimmung . Institutionalisierte und selbstorganisierte politische Erwachsenenbildung seit den
  • . pol . mit der Arbeit „ Soziale Selbstbestimmung und individuelle Verantwortung - Hugo Sinzheimer ( 1875
  • . pol . mit der Arbeit Unternehmensordnung und Selbstbestimmung . Seit 1991 ist er bei der Unternehmensberatung
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK