Entsorgung
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Entsorgungen |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Ent-sor-gung |
Nominativ |
die Entsorgung |
die Entsorgungen |
---|---|---|
Dativ |
der Entsorgung |
der Entsorgungen |
Genitiv |
der Entsorgung |
den Entsorgungen |
Akkusativ |
die Entsorgung |
die Entsorgungen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (3)
- Dänisch (4)
- Englisch (4)
- Estnisch (7)
- Finnisch (4)
- Französisch (3)
- Griechisch (2)
- Italienisch (5)
- Lettisch (3)
- Litauisch (3)
- Niederländisch (5)
- Polnisch (6)
- Portugiesisch (5)
- Rumänisch (12)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (13)
- Slowenisch (10)
- Spanisch (3)
- Tschechisch (5)
- Ungarisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Entsorgung |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
отпадъци
Riesige Müllberge türmen sich auf und die illegale Entsorgung , beispielweise ins Meer , sorgt immer wieder für negative Schlagzeilen .
Натрупаха се огромни планини от отпадъци , които се обезвреждат незаконно , например , като се изхвърлят в морето , и така водят до повече отрицателни отзиви в медиите .
|
Entsorgung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
обезвреждане
Diese unsachgemäße Entsorgung führt dort zu Umwelt - und Gesundheitsproblemen , die in Extremfällen den Tod vieler Menschen verursachen .
Този нехаен начин за обезвреждане води до екологични и здравословни проблеми в тези държави , които могат да причинят много смъртни случаи при извънредни обстоятелства .
|
Entsorgung radioaktiver Abfälle |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
радиоактивни отпадъци
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Entsorgung |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
bortskaffelse
Frau Präsidentin , werte Kolleginnen und Kollegen , Frau Kommissarin , von der Kommission wurde der Vorschlag zur Änderung der Verordnung 259/93 zur Überwachung und Kontrolle der Verbringung von Abfällen in der , in die und aus der Europäischen Gemeinschaft vorgelegt , der ein Verbot der Ein - und Ausfuhr gefährlicher Abfälle sowohl zur Entsorgung wie zu Wiederaufbereitungszwecken vorsieht .
Fru formand , kære kolleger , fru kommissær , forslaget om ændring af forordning nr . 259/93 om overvågning af og kontrol med overførsel af affald inden for , til og fra Det Europæiske Fællesskab er blevet forelagt af Kommissionen og indeholder et forbud mod indførsel og udførsel af farligt affald , både med henblik på bortskaffelse og genbrug .
|
Entsorgung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
affald
So gibt es Regelungen über die Entsorgung von gefährlichen Abfällen wie Altöl und Batterien .
Man har løst vigtige problemer med farligt affald som spildolie og batterier .
|
Entsorgung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
bortskaffelse af
|
Entsorgung von |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
bortskaffelse af
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Entsorgung |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
disposal
( IT ) Herr Präsident , meine Damen und Herren , ich habe für den Bericht von Frau Evans über die Neufassung der Richtlinie gestimmt , weil ich die Tatsache bedauere , dass in dem Kompromisstext , der aufgrund des starken Drucks seitens der Industrielobbies angenommen wurde , alle Bezugnahmen auf PVC und halogenierte Flammschutzmittel verschwunden sind , obwohl alle Studien , die von der Kommission ausgeführt wurden , bereits im Jahr 2000 gezeigt haben , dass die Entsorgung dieser Stoffe ernsthafte Risiken für die menschliche Gesundheit und die Umwelt darstellt .
( IT ) Mr President , ladies and gentlemen , I voted in favour of the report by Mrs Evans on the recast of the directive because I really regret the fact that in the compromise text , which was adopted due to strong pressure from industrial lobbies , all references to PVC and halogenated fire retardants have disappeared , even though all the studies carried out by the Commission have demonstrated since as far back as 2000 that the disposal of these substances poses serious risks for human health and the environment .
|
Entsorgung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
disposal of
|
Entsorgung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
radioactive waste
|
Das kann keine Entsorgung sein |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
That is not disposal
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Entsorgung |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
jäätmete
Angesichts der Grundsätze in Sachen Sicherheit und Wirtschaft bin ich der Ansicht , dass Mitgliedstaaten über gemeinsame Anlagen zur Entsorgung abgebrannter Brennelemente und radioaktiver Abfälle verfügen können , aber einer solchen Verwendung muss ein Abkommen zwischen beiden Parteien zugrundeliegen .
Võttes arvesse ohutuse ja majandusliku mõtlemise põhimõtet , saaksid liikmesriigid minu arvates kasutatud tuumkütuse ja radioaktiivsete jäätmete käitlemisrajatisi omavahel jagada , kuid selline kasutus peaks põhinema mõlema poole kokkuleppel .
|
Entsorgung |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
radioaktiivsete jäätmete
|
Entsorgung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
kõrvaldamise
Meine Gegenstimme zu diesem Satz beruht auf der Annahme , dass er sich auf die Kernspaltung bezieht , die ich und viele andere im Zusammenhang mit der Entsorgung von radioaktivem Abfall und den Altlasten stillgelegter Anlagen als problematisch betrachten .
Minu vastuhääl sellele avaldusele põhineb eeldusel , et viidati aatomituuma lõhustamisele , millega seoses mulle ja paljudele teistele tekitab probleeme radioaktiivsete jäätmete kõrvaldamine ja kasutuselt kõrvaldamise pärand .
|
Entsorgung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
käitlemise
Aus diesem Grund habe ich auch für die Änderung gestimmt , die den Bau von Anlagen zur Entsorgung nuklearer Abfälle in erdbebengefährdeten oder Küstengebieten untersagt , in denen deutliche Risiken für den Anstieg des Meeresspiegels oder Tsunamis bestehen .
See on ka põhjus , miks ma andsin poolthääle muudatusettepanekule , millega keelatakse tuumajäätmete käitlemise rajatise püstitamine seimilistesse piirkondadesse ja rannikualadele , kus on märkimisväärne merevee taseme tõusu ja hiidlainete oht .
|
Entsorgung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
radioaktiivsete
Angesichts der Grundsätze in Sachen Sicherheit und Wirtschaft bin ich der Ansicht , dass Mitgliedstaaten über gemeinsame Anlagen zur Entsorgung abgebrannter Brennelemente und radioaktiver Abfälle verfügen können , aber einer solchen Verwendung muss ein Abkommen zwischen beiden Parteien zugrundeliegen .
Võttes arvesse ohutuse ja majandusliku mõtlemise põhimõtet , saaksid liikmesriigid minu arvates kasutatud tuumkütuse ja radioaktiivsete jäätmete käitlemisrajatisi omavahel jagada , kuid selline kasutus peaks põhinema mõlema poole kokkuleppel .
|
Entsorgung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
käitlemiseks
schriftlich . - ( RO ) Dieser Vorschlag für eine Richtlinie schafft einen EU-Rechtsrahmen für die Entsorgung abgebrannter Brennelemente und radioaktiver Abfälle und überarbeitet den Kommissionsvorschlag für eine Richtlinie ( Euratom ) des Rates über die Entsorgung abgebrannter Brennelemente und radioaktiver Abfälle .
Ettepanekuga võtta vastu direktiiv kehtestatakse ELi õigusraamistik kasutatud tuumkütuse ja radioaktiivsete jäätmete käitlemiseks ning vaadatakse läbi komisjoni ettepanek võtta vastu nõukogu ( Euratomi ) direktiiv kasutatud tuumkütuse ja radioaktiivsete jäätmete käitlemise kohta .
|
die Entsorgung |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
radioaktiivsete jäätmete
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Entsorgung |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
jätteen
( LT ) Frau Präsidentin ! Die Entsorgung abgebrannter Brennelemente und radioaktiver Abfälle ist besonders wichtig , sowohl für die Sicherheit der Umwelt und Menschen als auch für die der Gesellschaft .
( LT ) Arvoisa puhemies , käytetyn ydinpolttoaineen ja radioaktiivisen jätteen huolto on erityisen tärkeää niin ympäristön ja ihmisten kuin yhteiskunnan turvallisuuden vuoksi .
|
Entsorgung |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
jätteiden
Abfälle chemischer Produkte , die für unsere Umwelt von enormer Bedeutung sind und bleiben , müssen auch in diesem Bereich berücksichtigt werden , mit dem sich der Kreis des Produkt - und Stoffmanagements chemischer Erzeugnisse sowie folglich der Entsorgung von Gefahrenstoffen schließt .
Kemiallisten tuotteiden aiheuttamat jätteet , jotka ovat nyt ja tulevaisuudessa erittäin tärkeä asia ympäristömme kannalta , on sisällytettävä tähän osaan . Tämä osa koskee kemiallisen tuotteen ja aineiden käsittelyn elinkaaren loppuosaa ja siten myös vaarallisten jätteiden loppukäsittelyä .
|
Entsorgung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
käytetyn ydinpolttoaineen
|
Entsorgung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
huolehtimista
Jetzt kommt der Vorschlag zur Entsorgung , und für die Stillegung sollen wir jetzt aus öffentlichen Geldern noch einen Stillegungsfonds eröffnen !
Nyt tehdään ehdotus , joka koskee jätteestä huolehtimista , ja meidän on nyt vielä määrä perustaa julkisista varoista käytöstä poistamisen rahasto !
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Entsorgung |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
l'élimination
An die Kommission geht also die Aufforderung herauszufinden , warum die Vorschriften zur ordnungsgemäßen Entsorgung von PCB und PCD nicht eingehalten werden .
La Commission aura-t-elle l'obligeance de regarder pourquoi les réglementations sur l'élimination adéquate de PCB et PCDD ne sont pas appliquées de manière correcte ?
|
Entsorgung |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
déchets
Das Parlament hat seit langem harmonisierte Normen gefordert und dieser Bericht trägt zu einem tragfähigen Rechtskorpus bei , der auf die Gewährleistung einer sicheren Entsorgung abzielt .
Le Parlement a longtemps plaidé pour des normes harmonisées , et ce rapport contribue à l'établissement d'un corpus législatif cohérent visant à garantir une gestion sûre des déchets .
|
Entsorgung |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
élimination
PVC hat einen breiten Anwendungsbereich , verursacht aber bei der Entsorgung Umweltprobleme .
Le PVC est très utile , mais son élimination pose des problèmes pour l'environnement .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Entsorgung |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
αποβλήτων
Ganz allgemein stellt der vorliegende Text einen wichtigen Schritt in Richtung auf eine nachhaltige Herstellung und Nutzung , auf ein Modell für künftige Gemeinschaftsinitiativen zur Lenkung der spezifischen Entsorgung dar , wie beispielsweise die bereits angesprochene Richtlinie über Elektronik - und Elektroschrott .
Σε γενικές γραμμές , το παρόν κείμενο αποτελεί ένα σημαντικό βήμα προς μια βιώσιμη παραγωγή και κατανάλωση , ένα πρότυπο για τις επόμενες κοινοτικές πρωτοβουλίες στον τομέα των ειδικών τύπων αποβλήτων , όπως , παραδείγματος χάριν , η οδηγία για τα ηλεκτρονικά και ηλεκτρικά απόβλητα , στην οποία έγινε αναφορά .
|
Entsorgung |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
ραδιενεργών
Wir müssen die Zuständigkeit und Unabhängigkeit von Regulierungsstellen beurteilen , die eine wichtige Rolle bei der Gewährleistung der Sicherheitskultur spielen , und wir müssen die sichere Entsorgung von hochradioaktivem Abfall und abgebrannten Kernbrennstoffen gewährleisten .
Πρέπει να αξιολογήσουμε τις αρμοδιότητες και την ανεξαρτησία των ρυθμιστικών αρχών που συμβάλλουν αποφασιστικά στη διασφάλιση της λογικής της ασφάλειας , και πρέπει να διασφαλίσουμε την ασφαλή απόρριψη των εξαιρετικά ραδιενεργών αποβλήτων και των αναλωμένων πυρηνικών καυσίμων .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Entsorgung |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
smaltimento
Glückwünsche vor allem zu der klaren Analyse des Kommissars , der nun hoffentlich konkrete Maßnahmen folgen werden , in die auch das Europäische Parlament - und diese Forderung richtet sich gleichermaßen an den Parlamentspräsidenten - eingebunden werden sollte , denn das Müllproblem in Neapel hat nicht nur mit Details der Entsorgung , mit der Umwelt und sonstigen Fragen zu tun , sondern wird darüber hinaus zu einem unserer Ansicht nach nationalen und europäischen Problem .
Innanzitutto compiacimenti per la lucida analisi del Commissario e speriamo che ad essa faccia seguito poi un ' azione concreta , un ' azione che veda coinvolto anche - e lo chiediamo anche al Presidente del Parlamento - il Parlamento , perché il problema dei rifiuti a Napoli travalica l'essenza stessa dello smaltimento , l'ambiente e quant ' altro per diventare fenomeno nazionale ed europeo per quanto ci riguarda .
|
Entsorgung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
lo smaltimento
|
Entsorgung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
scorie
Die Erhöhung der Nuklearsicherheit soll ebenso wie die Entsorgung der Abfälle und die Diversifizierung der Energiequellen dazu beitragen , die Steigerung des Energieverbrauchs in Gesamteuropa zu bewältigen und die Emission von Treibhausgasen zu reduzieren .
Il miglioramento della sicurezza nucleare e l'eliminazione delle scorie , unitamente alla diversificazione delle risorse energetiche , consentiranno di rispondere all ' aumento dei consumi nella grande Europa e di ridurre le emissioni di gas ad effetto serra .
|
Entsorgung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
residui
Legen wir keine genauen Vorschriften fest , laufen wir in der Tat Gefahr , dass notwendige Entscheidungen für die Entsorgung von abgebrannten Brennelementen und radioaktiven Abfällen ausbleiben .
Senza stabilire regole precise , infatti , rischiamo di non prendere le decisioni necessarie per la gestione del combustibile esaurito e dei residui radioattivi .
|
Entsorgung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
residui radioattivi
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Entsorgung |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
atkritumu
schriftlich . - ( LT ) Ich habe für diesen Bericht gestimmt , da eine verantwortungsvolle Entsorgung und Lagerung von Abfall , der für Umwelt und Menschen schädlich ist , zweifellos von großer Bedeutung ist .
rakstiski . - ( LT ) Es balsoju par šo ziņojumu , jo videi un cilvēkiem kaitīgu atkritumu atbildīga apsaimniekošana un uzglabāšana , bez šaubām , ir svarīga .
|
Entsorgung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
radioaktīvo atkritumu
|
Entsorgung radioaktiver Abfälle |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
radioaktīvo atkritumu
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Entsorgung |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
atliekų
Die nachhaltige Entsorgung radioaktiver Abfälle und abgebrannter Brennelemente muss die Lebensdauer der Abfälle ( von der Erzeugung bis zur vorläufigen Lagerung oder Endlagerung , wie auch für den Zeitraum nach dem Verschluss von Lagerstätten ) und eine Sanierung der Umwelt beinhalten .
Radioaktyviųjų atliekų ir panaudoto branduolinio kuro tvarus tvarkymas turi apimti atliekų gyvavimo ciklą ( nuo jų susidarymo iki laikino arba galutinio saugojimo , taip pat laikotarpį po saugyklų uždarymo ) ir aplinkos atkūrimą .
|
Entsorgung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
panaudoto branduolinio kuro
|
Entsorgung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
radioaktyviųjų atliekų
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Entsorgung |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
afval
Deshalb ist es außerordentlich wichtig , dass die Bestimmungen für die Entsorgung und Verwertung zwischen den und innerhalb der Mitgliedstaaten der Europäischen Union harmonisiert werden und vor allem auch , dass jeglicher Müllexport ohne zertifizierte und umweltgerechte Entsorgung untersagt wird .
Het is dan ook belangrijk dat de voorschriften voor de verwerking en recycling van afval binnen en tussen alle lidstaten van de Europese Unie wordt geharmoniseerd . Daarbij is het met name van belang dat de uitvoer van afval wordt verboden als er geen sprake is van een gecertificeerde of milieutechnisch verantwoorde verwerking .
|
Entsorgung |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
verwijdering
Schließlich wird sich die integrierte Produktionspolitik mit Problemen im Zusammenhang mit der Konstruktion , der Herstellung , der Nutzung und der Entsorgung von Produkten im Verlaufe ihrer gesamten Lebensdauer auseinander setzen und damit ebenfalls Einfluss auf die Abfallentstehung haben .
Tenslotte zullen in het geïntegreerde-productbeleid zaken worden aangepakt die te maken hebben met ontwerp , fabricage , gebruik en verwijdering van producten , door de hele levenscyclus van een product heen ; dit beleid is dan ook van invloed op de afvalproductie .
|
Entsorgung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
radioactief
Außerdem hat das Europäische Parlament mehrmals eine Richtlinie über die Entsorgung radioaktiver Abfälle und abgebrannter Brennelemente gefordert .
Het Europees Parlement heeft eveneens herhaaldelijk aangedrongen op een richtlijn inzake het beheer van radioactief afval en verbruikte splijtstof .
|
Entsorgung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
radioactief afval
|
Das kann keine Entsorgung sein |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Dat is geen berging
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Entsorgung |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
odpadami promieniotwórczymi
|
Entsorgung |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
odpadami
Und in diesen 60 Jahren ist es uns nicht gelungen , effiziente Lösungen für die Entsorgung und Langzeitlagerung gefährlicher Abfälle zu finden .
Przez te minione 60 lat nie potrafiliśmy jednak znaleźć skutecznych rozwiązań w zakresie postępowania z odpadami niebezpiecznymi i ich długoterminowego składowania .
|
Entsorgung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
promieniotwórczymi
Nach meiner Auffassung bleibt die Zuweisung ausreichender Mittel zur Abdeckung der unausweichlichen Kosten der Stilllegung von Kernreaktoren und der Entsorgung der anfallenden radioaktiven Abfälle eine wichtige offene Frage .
Moim zdaniem zabezpieczenie wystarczających środków z przeznaczeniem na pokrycie nieuniknionych kosztów likwidacji reaktorów jądrowych i postępowania z powstającymi w wyniku tych działań odpadami promieniotwórczymi pozostaje ważną , otwartą sprawą .
|
Entsorgung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
odpadów
Wir müssen die Zuständigkeit und Unabhängigkeit von Regulierungsstellen beurteilen , die eine wichtige Rolle bei der Gewährleistung der Sicherheitskultur spielen , und wir müssen die sichere Entsorgung von hochradioaktivem Abfall und abgebrannten Kernbrennstoffen gewährleisten .
Musimy ocenić kompetencje i niezależność organów regulacyjnych , odgrywających kluczową rolę w zakresie zagwarantowania kultury bezpieczeństwa , oraz zapewnić bezpieczne usuwanie wysoce promieniotwórczych odpadów i zużytego paliwa jądrowego .
|
Entsorgung radioaktiver Abfälle |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
odpadami promieniotwórczymi
|
Entsorgung radioaktiver Abfälle |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
postępowania z odpadami promieniotwórczymi
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Entsorgung |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
eliminação
Um aber eine breitere Akzeptanz der Kernenergie zu erreichen , muss unbedingt die Frage des Managements und der Entsorgung der radioaktiven Abfälle gelöst werden .
Todavia , para que a energia nuclear seja mais amplamente aceite , será forçoso resolver definitivamente a questão da gestão e da eliminação dos resíduos radioactivos .
|
Entsorgung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
resíduos
Die abschließende Verantwortung für die Entsorgung abgebrannter Brennelemente und radioaktiver Abfälle liegt bei den Mitgliedstaaten .
A responsabilidade final pelo combustível irradiado e os resíduos radioactivos cabe aos EstadosMembros .
|
Entsorgung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
radioactivos
Der Bericht von Frau Jordan Cizeli , über den wir gerade abgestimmt haben , behandelt das Problem der Entsorgung abgebrannter Brennelemente und radioaktiver Abfälle .
por escrito . - A problemática da gestão do combustível irradiado e dos resíduos radioactivos é objecto de tratamento no relatório da colega Romana Jordan Cizeli , que acabámos de votar .
|
Entsorgung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
dos resíduos
|
Entsorgung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
irradiado
. – Beim Bericht Vidal-Quadras Roca über die Entsorgung abgebrannter Brennelemente und radioaktiver Abfälle sowie beim Bericht Seppänen , der sich mit der Sicherheit kerntechnischer Anlagen befasst , haben wir alle Änderungsanträge unterstützt , die auf eine größere Sicherheit beim Betrieb der Anlagen sowie bei der Behandlung und Lagerung radioaktiver Abfälle abzielten .
No relatório Vidal-Quadras Roca relativo à gestão do combustível nuclear irradiado e dos resíduos radioactivos , assim como no relatório Seppänen sobre a segurança das instalações nucleares , apoiámos todas as alterações que previam a imposição de uma maior segurança no funcionamento das instalações , bem como no tratamento e armazenamento dos resíduos radioactivos .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Entsorgung |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
deșeurilor
Ich teile die Bedenken hinsichtlich der verheerenden Folgen , die menschliches Versagen bei der Entsorgung radioaktiver Abfälle und abgebrannter Brennelemente haben kann und möchte die Notwendigkeit der Anwendung strenger Normen für die Ausbildung der Arbeitskräfte , den Arbeitsschutz und für Inspektionen durch unabhängige Stellen unterstreichen .
Împărtășesc îngrijorările exprimate cu privire la efectele potențial dezastruoase ale erorii umane în gestionarea deșeurilor radioactive și a combustibilului uzat și aș dori să subliniez necesitatea de a aplica standarde riguroase de formare , siguranță la locul de muncă , precum și pentru inspecțiile autorităților independente .
|
Entsorgung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
uzat
Frau Präsidentin ! Die jüngsten Ereignisse in Japan haben uns natürlich an die potenziellen Probleme in Verbindung mit der Erzeugung von Kernenergie und der Entsorgung abgebrannter Brennelemente erinnert .
Dnă președintă , evenimentele recente din Japonia ne-au reamintit cu siguranță de problemele potențiale asociate exploatării energiei nucleare și eliminării combustibilului uzat .
|
Entsorgung |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
radioactive
Ich teile die Bedenken hinsichtlich der verheerenden Folgen , die menschliches Versagen bei der Entsorgung radioaktiver Abfälle und abgebrannter Brennelemente haben kann und möchte die Notwendigkeit der Anwendung strenger Normen für die Ausbildung der Arbeitskräfte , den Arbeitsschutz und für Inspektionen durch unabhängige Stellen unterstreichen .
Împărtășesc îngrijorările exprimate cu privire la efectele potențial dezastruoase ale erorii umane în gestionarea deșeurilor radioactive și a combustibilului uzat și aș dori să subliniez necesitatea de a aplica standarde riguroase de formare , siguranță la locul de muncă , precum și pentru inspecțiile autorităților independente .
|
Entsorgung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
deșeurilor radioactive
|
Entsorgung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
combustibilului uzat
|
Entsorgung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
a deșeurilor
|
Entsorgung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
aruncarea
In meinem Land , Polen , ist die Entsorgung von Pflanzenschutzmitteln ein großes Problem .
În Polonia , aruncarea produselor fitosanitare este o problemă importantă .
|
Entsorgung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
depozitarea
Ich möchte auch darauf hinweisen , dass die Task-Force , die damals eingesetzt wurde , um den Unfall in Baia Mare zu untersuchen , festgestellt hat , dass eine ungeeignete Anlagenkonzeption für die Lagerung und Entsorgung des Bergematerials vorhanden war , dass die Genehmigung dieser Konzeption durch die Bewilligungsbehörden nicht kontrolliert wurde und eine unzureichende Überwachung des Dammbaus und des Anlagenbetriebs gegeben war , also viele Fehler auf Seiten des Anlagenbetreibers .
Doresc să subliniez , de asemenea , că grupul de acţiune care a fost alcătuit pentru a investiga accidentul de la Baia Mare a stabilit faptul că instalaţia industrială nu era potrivită pentru depozitarea şi evacuarea de deşeuri miniere , că autorizarea acestei instalaţii nu a fost verificată de către autorităţile de supraveghere şi că nu a existat o monitorizare suficientă a îndiguirii şi a operării instalaţiei industriale , drept pentru care au existat multe greşeli din partea operatorului instalaţiei .
|
Entsorgung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
eliminarea
Außerdem , wie viel kostet die Entsorgung des radioaktiven Abfalls ?
Mai mult , cât costă eliminarea deșeurilor radioactive ?
|
Entsorgung abgebrannter Brennelemente |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
combustibilului uzat
|
Entsorgung radioaktiver Abfälle |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
gestionarea deșeurilor radioactive
|
Entsorgung radioaktiver Abfälle |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
deșeurilor radioactive
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Entsorgung |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
avfall
Ich habe für diesen Bericht über die Entsorgung von abgebrannten Brennstäben und radioaktiven Abfällen gestimmt , da ich der Ansicht bin , dass eine verantwortungsvolle Politik und angemessene Mittel erforderlich sind , um alle Arten nuklearen Abfalls abzudecken , ob aus der Energieherstellung , aus der wissenschaftlichen Forschung oder der Medizin .
Jag röstade för betänkandet om hantering av använt kärnbränsle och radioaktivt avfall , eftersom jag anser att det finns ett behov av en ansvarsfull strategi och lämpliga sätt att hantera allt radioaktivt avfall , vare sig det härstammar från elproduktion , från vetenskaplig forskning , eller från medicinska tillämpningar .
|
Entsorgung radioaktiver Abfälle |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
radioaktivt avfall
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Entsorgung |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
odpadom
Nichtsdestoweniger müssen wir noch für mindestens ein paar Jahrzehnte mit dieser Technologie zurechtkommen ( Bewältigung der Demontage von Kraftwerken , wie auch der Entsorgung radioaktiver Abfälle und abgebrannter Brennelemente ) .
Napriek tomu budeme musieť túto technológiu využívať ešte minimálne niekoľko desaťročí ( riadiť demontáž elektrární a nakladať s rádioaktívnym odpadom a vyhoreným palivom ) .
|
Entsorgung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
rádioaktívnym odpadom
|
Entsorgung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
rádioaktívnym
Ich habe für diesen Bericht über die Entsorgung von abgebrannten Brennstäben und radioaktiven Abfällen gestimmt , da ich der Ansicht bin , dass eine verantwortungsvolle Politik und angemessene Mittel erforderlich sind , um alle Arten nuklearen Abfalls abzudecken , ob aus der Energieherstellung , aus der wissenschaftlichen Forschung oder der Medizin .
Hlasovala som za túto správu o nakladaní s vyhoreným palivom a rádioaktívnym odpadom , pretože sa domnievam , že potrebujeme zodpovednú stratégiu a primerané prostriedky na to , aby sme mohli reagovať na všetok jadrový odpad , či už pochádza z výroby elektrickej energie , vedeckého výskumu alebo lekárstva .
|
Entsorgung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
nakladania
Weiterhin möchte ich darauf drängen , dass Arbeiter , die mit der Entsorgung radioaktiver Abfälle , von deren Erzeugung bis zur Beseitigung , zu tun haben , angemessenen Schutz genießen und eine entsprechende Ausbildung erhalten .
Okrem toho požadujem , aby pracovníci pracujúci v oblasti nakladania s rádioaktívnym odpadom od jeho vzniku až po jeho ukladanie mali primeranú ochranu a odbornú prípravu .
|
Entsorgung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
odpadom .
|
Entsorgung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
bezpečného
Im Rahmen dieses Programms werden Methoden zur sicheren Entsorgung von metallischem Quecksilber untersucht .
Tento program skúma metódy bezpečného zneškodnenia kovovej ortuti .
|
Entsorgung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
likvidácia
Außerdem , wie viel kostet die Entsorgung des radioaktiven Abfalls ?
Okrem toho , koľko stojí likvidácia jadrového odpadu ?
|
Entsorgung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
zneškodnenie
In meinem Land , Polen , ist die Entsorgung von Pflanzenschutzmitteln ein großes Problem .
V mojej krajine , Poľsku , je zneškodnenie prípravkov na ochranu rastlín veľkým problémom .
|
Entsorgung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
odpad
Wegen der hohen Kosten für die Abfallverwertung und Entsorgung ist die Versuchung groß , diesen Müll in Länder mit niedrigeren Umweltauflagen und niedrigeren Entsorgungskosten zu verbringen .
Vysoké náklady na recykláciu a likvidáciu odpadu vyvolávajú obrovské pokušenie prepraviť tento odpad do krajín s miernejšími environmentálnymi kontrolami a nižšími nákladmi na likvidáciu .
|
Entsorgung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
nakladania s
|
Entsorgung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
likvidáciu
Die EG-Abfallrahmenrichtlinie 2006/12/EG und die Richtlinie 1999/31/EG über Abfalldeponien sowie die Entscheidung des Rates zu den Kriterien für die Annahme von Abfällen auf Deponien verpflichten die Mitgliedstaaten zur Sicherstellung einer kontrollierten Entsorgung von Asbestfasern und asbesthaltigen Anlagen .
Rámcová smernica 2006/12/ES o odpade a smernica 1999/31/ES o skládkach odpadov spoločne s rozhodnutím Rady o kritériách pre prijateľný odpad na skládkach ukladá členským štátom povinnosť zabezpečiť kontrolovanú likvidáciu azbestových vlákien a zariadení obsahujúcich azbestové vlákna .
|
Entsorgung dieser |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
likvidáciu týchto
|
Entsorgung radioaktiver Abfälle |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
s rádioaktívnym odpadom
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Entsorgung |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
odpadki
schriftlich . - ( NL ) Ich habe mich bei der Abstimmung zu dem Cizelj-Bericht bezüglich eines Kommissionsvorschlags , der Vorschriften für die Entsorgung radioaktiver Abfälle festlegt , enthalten .
v pisni obliki . - ( NL ) Vzdržal sem se glasovanja o poročilu gospe Cizelj o predlogu Komisije o določitvi pravil za ravnanje z radioaktivnimi odpadki .
|
Entsorgung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
radioaktivnimi odpadki
|
Entsorgung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
odlaganja
In Punkt 21 sehe ich die Arbeit zu ökologischen Lösungen zur Reinigung von Öltankern und zur Entsorgung alter Schiffe als Schlüsselinitiative zur Vermeidung von Umweltbelastungen an .
V zvezi s točko 21 menim , da so prizadevanja za ekološke rešitve čiščenja naftnih tankerjev in odlaganja starih ladij ključne pobude za preprečevanje onesnaževanja .
|
Entsorgung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
radioaktivnimi
schriftlich . - ( NL ) Ich habe mich bei der Abstimmung zu dem Cizelj-Bericht bezüglich eines Kommissionsvorschlags , der Vorschriften für die Entsorgung radioaktiver Abfälle festlegt , enthalten .
v pisni obliki . - ( NL ) Vzdržal sem se glasovanja o poročilu gospe Cizelj o predlogu Komisije o določitvi pravil za ravnanje z radioaktivnimi odpadki .
|
Entsorgung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
odpadki .
|
Entsorgung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
odstranjevanje
Kann er uns auch sagen wer - wenn nicht der Hersteller - für die Entsorgung dieser Produkte zahlen soll ?
Ali nam lahko potem tudi pove , kdo - če ne proizvajalec - bi moral plačati za odstranjevanje teh proizvodov ?
|
Entsorgung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ravnanje z
|
Entsorgung radioaktiver |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
z radioaktivnimi
|
Entsorgung radioaktiver Abfälle |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
radioaktivnimi odpadki
|
Entsorgung radioaktiver Abfälle |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
z radioaktivnimi odpadki
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Entsorgung |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
eliminación
- ( SK ) Herr Präsident , die Zahl der Elektro - und Elektronik-Altgeräte in der Europäischen Union steigt rapide an , und die ineffiziente Entsorgung und unprofessionelle Sammlung von Altgeräten stellen ein ernstes Problem für die Umwelt und die Gesundheit der Menschen sowie einen Verlust an Rohstoffen und Ressourcen , die nicht unbegrenzt verfügbar sind , dar .
- ( SK ) Señor Presidente , los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos aumentan con rapidez en la UE y le eliminación poco eficiente y recogida poco profesional de los residuos representan un grave problema para el medio ambiente y la salud humana además de una pérdida de materias primas y recursos cuyo suministro no es ilimitado .
|
Entsorgung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
residuos
Uns fehlen geeignete Möglichkeiten für die Entsorgung von Nuklearabfällen , wenngleich verschiedene hochfliegende Lösungen vorgeschlagen wurden , einschließlich ihrer Auslagerung auf den Mond . Und wir würden tatsächlich auf einem anderen Planten leben , wenn wir uns der Ansicht von Herrn Chichester , Atomstrom sei eine Lösung , anschließen würden .
No podemos hacernos cargo de los residuos nucleares , pese a que se han propuesto diversas soluciones imaginativas , incluida la de enviarlos a la Luna , y la verdad es que , si conviniéramos con el Sr. . Chichester en que la energía nuclear es una solución , estaríamos en otro planeta .
|
Das kann keine Entsorgung sein |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Esto no puede ser eliminación
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Entsorgung |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
nakládání s
|
Entsorgung |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
odpadem
Ich stimme mit der Zielsetzung des Vorschlags überein , dass gewährleistet werden muss , angemessene Finanzmittel bereitzustellen , um die Anforderungen an die Stilllegung von Kernkraftwerken zu erfüllen , und dass eine transparente Entsorgung der Abfälle erfolgen muss .
Souhlasím s tím , že návrh se zaměřuje na zajištění odpovídajících finančních prostředků , tak aby byly splněny požadavky na vyřazení jaderných elektráren z provozu , a na to , aby se s odpadem nakládalo transparentním způsobem .
|
Entsorgung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
nakládání
schriftlich . - ( LT ) Ich habe für diese Richtlinie gestimmt , denn ich glaube , dass die Entsorgung von Elektro - und Elektronik-Altgeräten eine weitere Herausforderung ist , die wir bewältigen müssen .
písemně . - ( LT ) Hlasovala jsem pro přijetí této směrnice , neboť jsem přesvědčena , že nakládání s odpadními elektrickými a elektronickými zařízeními je další výzvou , s níž se musíme vypořádat .
|
Entsorgung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
radioaktivním odpadem
|
Entsorgung radioaktiver |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
s radioaktivním
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Entsorgung |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
radioaktív
Ich glaube , dass die Richtlinie einen rechtlichen Rahmen in der Europäischen Union für die Entsorgung abgebrannter Brennelemente und radioaktiver Abfälle schaffen und ein wesentlicher Bestandteil der EU-Rechtsvorschriften sein wird , der die sichere Nutzung von Kernenergie in denjenigen Mitgliedstaaten sicherstellt , die sie auch weiterhin in ihrem Energiemix haben .
Úgy vélem , hogy az irányelv megteremti majd az Európai Unióban a kiégett fűtőelemek és a radioaktív hulladékok kezelésének jogszabályi keretrendszerét , és szerves részét képezi majd az uniós jognak , így biztosítva az atomenergia biztonságos alkalmazását azokban a tagállamokban , amelyek megtartják az atomenergiát energiaforrásaik között .
|
Entsorgung |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
hulladékok
Ich glaube , dass die Richtlinie einen rechtlichen Rahmen in der Europäischen Union für die Entsorgung abgebrannter Brennelemente und radioaktiver Abfälle schaffen und ein wesentlicher Bestandteil der EU-Rechtsvorschriften sein wird , der die sichere Nutzung von Kernenergie in denjenigen Mitgliedstaaten sicherstellt , die sie auch weiterhin in ihrem Energiemix haben .
Úgy vélem , hogy az irányelv megteremti majd az Európai Unióban a kiégett fűtőelemek és a radioaktív hulladékok kezelésének jogszabályi keretrendszerét , és szerves részét képezi majd az uniós jognak , így biztosítva az atomenergia biztonságos alkalmazását azokban a tagállamokban , amelyek megtartják az atomenergiát energiaforrásaik között .
|
über die Entsorgung |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
radioaktív hulladékok kezeléséről szóló
|
Häufigkeit
Das Wort Entsorgung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 25622. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.17 mal vor.
⋮ | |
25617. | dritthöchste |
25618. | Saab |
25619. | Bohrungen |
25620. | Sportfunktionär |
25621. | rechtwinklig |
25622. | Entsorgung |
25623. | stattete |
25624. | 281 |
25625. | Ohm |
25626. | Jever |
25627. | verbrannten |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Abfallentsorgung
- Abwasser
- Verwertung
- Abfallbehandlung
- Wasseraufbereitung
- Abwasseraufbereitung
- Wiederaufbereitung
- Müllverbrennung
- Recycling
- Abwasserreinigung
- Aufbereitung
- Energieerzeugung
- Biogas
- Wiederverwertung
- Wertstoffe
- Abwasserbehandlung
- Abwasseranlagen
- Sekundärrohstoffe
- Altlasten
- Trinkwasseraufbereitung
- Wasseraufbereitungsanlagen
- Zwischenlagerung
- Endlagerung
- Energieträger
- Emissionen
- Kläranlagen
- Biogasanlagen
- Baustoffe
- Lagerung
- Bioenergie
- Rohstoffgewinnung
- Geothermie
- Chemikalien
- Elektronikschrott
- Schadstoffen
- Biokraftstoffen
- Solarthermie
- Rohstoffen
- Reinigung
- umweltfreundliche
- Erdgas
- Energienutzung
- Biokraftstoffe
- umweltfreundlichen
- Mülls
- Verstromung
- Photovoltaik
- Solaranlagen
- verteilung
- Bereitstellung
- regenerativer
- Kraft-Wärme-Kopplung
- Haustechnik
- Energieträgern
- Blockheizkraftwerken
- Energieversorgung
- regenerative
- energetische
- umweltschonenden
- erneuerbarer
- Baustoffen
- Windenergie
- Schadstoffe
- Umweltbelastungen
- Solarenergie
- umweltschonende
- Windkraft
- Großanlagen
- Gebäudetechnik
- regenerativen
- BHKW
- Düngemittel
- Dünger
- erneuerbare
- erneuerbaren
- Erdwärme
- Mineralölprodukten
- Reinigungsmittel
- Abfall
- Blockheizkraftwerke
- Erdölprodukten
- umweltfreundlicher
- Rückstände
- Rohstoffe
- Energiegewinnung
- Qualitätskontrolle
- Deponierung
- Energiequellen
- Fernwärme
- energieintensive
- umweltverträglich
- Pelletheizungen
- Heizkraftwerke
- Kraftwerken
- Kokereigas
- Gefahrgut
- Abluft
- Veredelung
- Stadtgas
- Umweltbelastung
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- und Entsorgung
- Entsorgung von
- die Entsorgung
- der Entsorgung
- Entsorgung der
- zur Entsorgung
- Entsorgung des
- Entsorgung und
- die Entsorgung von
- Die Entsorgung
- und Entsorgung von
- die Entsorgung der
- der Entsorgung von
- die Entsorgung des
- Entsorgung von Abfällen
- zur Entsorgung von
- zur Entsorgung der
- und Entsorgung der
- der Entsorgung der
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ɛntˈzɔʁɡʊŋ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Selbstversorgung
- Abfallentsorgung
- Wasserversorgung
- Bergung
- Versorgung
- Anmerkung
- Bewirtung
- Genehmigung
- Verhaltensforschung
- Energieversorgung
- Bewältigung
- Abzweigung
- Anfertigung
- Beerdigung
- Nebenwirkung
- Friedensbewegung
- Raumforschung
- Benachrichtigung
- Wiedervereinigung
- Aufregung
- Sprachforschung
- Hornung
- Selbstverteidigung
- Lebenserwartung
- Flurbereinigung
- Bewegung
- Wirkung
- Entschuldigung
- Unterwerfung
- Einwilligung
- Verballhornung
- Entfernung
- Schädigung
- Tilgung
- Judenverfolgung
- Vervielfältigung
- Belästigung
- Vorwarnung
- Marktforschung
- Hartung
- Ausfertigung
- Beschädigung
- Berücksichtigung
- Befragung
- Landesverteidigung
- Erwartung
- Beeinträchtigung
- Mannschaftsverfolgung
- Eintragung
- Auslegung
- Ankündigung
- Einigung
- Tagung
- Verkürzung
- Bescheinigung
- Warnung
- Beendigung
- Anwerbung
- Bewerbung
- Züchtigung
- Ermordung
- Steigung
- Verständigung
- Färbung
- Verformung
- Fertigung
- Biegung
- Vereinigung
- Abneigung
- Kündigung
- Beleidigung
- Verantwortung
- Abwägung
- Verfärbung
- Arbeiterbewegung
- Beschleunigung
- Auswirkung
- Anregung
- Hexenverfolgung
- Besteigung
- Umarmung
- Verfügung
- Erforschung
- Wartung
- Berichtigung
- Steinigung
- Bestätigung
- Baugenehmigung
- Besichtigung
- Reinigung
- Forschung
- Erstbesteigung
- Bereinigung
- Prägung
- Abschirmung
- Huldigung
- Begnadigung
- Firmung
- Freiheitsbewegung
- Überlegung
Unterwörter
Worttrennung
Ent-sor-gung
In diesem Wort enthaltene Wörter
Ent
sorg
ung
Abgeleitete Wörter
- Entsorgungsunternehmen
- Entsorgungs
- Entsorgungskosten
- Entsorgungswirtschaft
- Entsorgungsbetriebe
- Entsorgungslogistik
- Entsorgungszentrum
- Entsorgungstechnik
- Entsorgungsfachbetrieb
- Entsorgungsleitungen
- Entsorgungsanlagen
- Entsorgungssysteme
- Entsorgungsbetrieben
- Entsorgungsdienstleistungen
- Entsorgungsgesellschaft
- Entsorgungsträger
- Entsorgungseinrichtungen
- Entsorgungsbetrieb
- Entsorgungsanlage
- Entsorgungsbranche
- Entsorgungsstation
- Entsorgungsfirmen
- Entsorgungsnachweis
- Entsorgungssystem
- Entsorgungsproblem
- Entsorgungsfachbetriebeverordnung
- Entsorgungsbereich
- Entsorgungsfachbetriebe
- Entsorgungsweg
- Entsorgungsmöglichkeiten
- Entsorgungsdienstleister
- Entsorgungsfirma
- Entsorgungsstationen
- Entsorgungsprobleme
- Entsorgungsunternehmer
- Entsorgungsgebiet
- Entsorgungsgebühr
- Entsorgungsproblematik
- Entsorgungskonzept
- Entsorgungsfahrzeuge
- Entsorgungspark
- Entsorgungsarbeiten
- Entsorgungsunternehmens
- Entsorgungsverfahren
- Entsorgungssystemen
- Entsorgungssicherheit
- Entsorgungsverband
- Entsorgungsdepartement
- Entsorgungsmöglichkeit
- Entsorgungszentrums
- Entsorgungspfad
- Entsorgungsphase
- Abwasser-Entsorgung
- Entsorgungspraxis
- Entsorgungsvertrag
- Entsorgungspflicht
- Entsorgungswege
- Entsorgungsverantwortung
- Entsorgungsleistungen
- Entsorgungsfahrzeug
- Entsorgungsmethode
- Entsorgungsverträge
- Entsorgungskonzepte
- Entsorgungsindustrie
- Entsorgungsmanagement
- Entsorgungseinrichtung
- Entsorgungslösungen
- Entsorgungsfrage
- Entsorgungssparte
- Entsorgungsfahrten
- Entsorgungsdepartements
- Entsorgungskommission
- Entsorgungsregion
- Entsorgungsgebühren
- Entsorgungsinfrastruktur
- Entsorgungskapazitäten
- Entsorgungsprozess
- Entsorgungspfade
- Entsorgungsnetze
- Entsorgungsgeschäft
- Entsorgungsalternativen
- Entsorgungscontainern
- Entsorgungsfabrik
- Entsorgungspreise
- Entsorgungsmodell
- Entsorgungsmarkt
- Entsorgungsdienste
- Abfall-Entsorgung
- Entsorgungsträgern
- Entsorgungsträgers
- Entsorgungsgruben
- Entsorgungsamt
- Entsorgungsleistung
- Entsorgungsservice
- Entsorgungen
- Entsorgungsstrategien
- Entsorgungsbedürfnissen
- Entsorgungsobjekte
- Entsorgungspartnern
- Entsorgungsschiene
- Entsorgungsmaßnahmen
- Entsorgungssystems
- Entsorgungspflichten
- Entsorgungskampagnen
- Entsorgungsprojekte
- Asbest-Entsorgung
- Entsorgungsnetz
- Entsorgungsoptionen
- Entsorgungsfragen
- Entsorgungsstrukturen
- Entsorgungsarten
- Zeige 61 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
ERZ:
- Entsorgung + Recycling Zürich
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Chemie |
|
|
Chemie |
|
|
Film |
|
|
Recht |
|
|
Mathematik |
|
|
Jülich |
|
|
Dresden |
|
|
Königreich Böhmen |
|
|
Schiff |
|
|
Verein |
|
|
Zürich |
|
|