Ankündigung
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Ankündigungen |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | An-kün-di-gung |
Nominativ |
die Ankündigung |
die Ankündigungen |
---|---|---|
Dativ |
der Ankündigung |
der Ankündigungen |
Genitiv |
der Ankündigung |
den Ankündigungen |
Akkusativ |
die Ankündigung |
die Ankündigungen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (1)
- Englisch (7)
- Estnisch (2)
- Finnisch (6)
- Französisch (2)
- Griechisch (1)
- Italienisch (5)
- Lettisch (1)
- Niederländisch (3)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (8)
- Rumänisch (6)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (4)
- Spanisch (4)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Ankündigung |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
обявяването
Herr Präsident ! Die Ankündigung eines Landes , nach 20 Jahren wieder die ersten Wahlen abzuhalten , erfüllt uns normalerweise mit Optimismus .
Г-н председател , обявяването в дадена държава на първите избори от двадесет години насам обикновено ни изпълва с оптимизъм .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Ankündigung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
meddelelsen
Es sind zwar einige lobenswerte Ansätze zu erkennen wie z.B. die Ankündigung der Durchsetzung des Weißbuchs für erneuerbare Energieträger .
Der ses ganske vist visse prisværdige tiltag , som f.eks . meddelelsen om , at man vil gennemføre hvidbogen om vedvarende energikilder .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Ankündigung |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
announcement
Ich begrüße die gestrige Ankündigung , wonach Russland der Europäischen Union die unerlässlichen Mittel zur Verfügung stellen will , um auf einem solchen Terrain die Bodentruppen zu unterstützen .
Here I welcome the announcement yesterday that Russia intends to provide the EU with essential means to assist troops on the ground on this kind of terrain .
|
Ihre Ankündigung |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
your announcement
|
die Ankündigung |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
the announcement
|
Ankündigung von |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
announcement
|
die Ankündigung |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
announcement
|
Ich begrüße diese Ankündigung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
I welcome this announcement
|
Ich begrüße diese Ankündigung . |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
I welcome this announcement .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Ankündigung |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
teadaanne
Bevor wir mit den für heute Nachmittag vorgesehenen Aussprachen beginnen , möchte ich eine Ankündigung machen .
Enne kui me alustame pärastlõunase aruteluga , on meil teile teadaanne .
|
Ankündigung |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
teadaande
Deshalb , Kommissar Barrot , bin ich sehr besorgt über die Ankündigung neuer Gelder für Italien ohne jegliche Bedingungen .
Just sel põhjusel , volinik , olen ma väga mures teadaande pärast , millega lubatakse Itaaliale tingimusteta uut rahasummat .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Ankündigung |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
ilmoitus
Die Mitteilung von Michelin und die Ankündigung über den Verlust von 7 500 Arbeitsplätzen in den nächsten drei Jahren hat viel Unruhe und Sorge ausgelöst , die ich teile , weil es nicht nur darum geht , was in dem konkreten Unternehmen geschieht , sondern was sich von nun an in allen großen und kleinen Unternehmen in Europa vollziehen wird .
Michelinin tiedonanto ja ilmoitus 7 500 työpaikan lakkauttamisesta kolmen seuraavan vuoden aikana on herättänyt suurta huolta , jonka jaan ja joka ei koske ainoastaan kyseistä yritystä , vaan sitä , mitä tapahtuu Euroopan kaikille suurille ja pienille yrityksille .
|
Ankündigung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
ilmoitukseen
Deshalb begrüße ich die Ankündigung von Präsident Lee Myung-bak , dass die südkoreanische Regierung eine Eskalation der Besorgnis erregenden Lage verhindern möchte .
Siksi suhtaudun myönteisesti presidentti Lee Myung-bakin ilmoitukseen , että Etelä-Korean hallitus pyrkii välttämään huolestuttavan tilanteen laajenemisen .
|
Ankündigung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
ilmoituksesta
Ich möchte diese Gelegenheit nutzen , um die Ankündigung der Außenministerin der Vereinigten Staaten zum Eintritt Washingtons in die multilateralen Verhandlungen über das iranische Atomprogramm zu begrüßen .
Käytän tilaisuutta hyväkseni kiittääkseni Yhdysvaltojen ulkoministeriä ilmoituksesta , jonka mukaan Washington osallistuu Iranin ydinohjelmaa koskeviin monenkeskisiin neuvotteluihin .
|
Ankündigung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ilmoitusta
Wie viele Kollegen vor mir , halte auch ich die Ankündigung der Kommission , staatliche Beihilfen zu registrieren und Ergebnisstatistiken einzuführen , für eine sehr positive Sache .
Kuten monet kollegat ennen minua , myös minä pidän hyvin myönteisenä komission ilmoitusta valtiontukien rekisteröinnistä ja tulostaulujen käyttöönotosta .
|
Ich begrüße diese Ankündigung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Pidän tätä lausuntoa myönteisenä
|
Ich begrüße diese Ankündigung . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Pidän tätä lausuntoa myönteisenä .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Ankündigung |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
l'annonce
Doch unabhängig davon gehe ich mit Herrn Poos konform : die Ankündigung einer solchen Finanzierungszusage kann keinesfalls erfolgen , ehe Europa nicht eine unbedingt erforderliche unabhängige Politik zugunsten der Souveränität des irakischen Volkes und der Rolle der UNO verabschiedet hat .
Cela dit , je suis d'accord avec M. Poos : l'annonce d'un tel engagement financier ne peut de toute façon précéder l'adoption par l'Europe d'une politique indépendante indispensable en faveur de la souveraineté du peuple irakien et du rôle de l'ONU .
|
die Ankündigung |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
l'annonce
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Ankündigung |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
ανακοίνωση
Besonders beunruhigend dabei ist , dass er diese Ankündigung in einer Rede zur Initiative der " besseren Rechtsetzung " vorbrachte , was schon viel aussagt über die strategische Linie , von der diese gefährliche Parole herrührt .
Το πιο ανησυχητικό είναι ότι έκανε αυτή την ανακοίνωση κατά τη διάρκεια μιας ομιλίας σχετικά με την πρωτοβουλία " βελτίωση της νομοθεσίας " , γεγονός το οποίο λέει πολλά για τη στρατηγική κατεύθυνση που υποδηλώνει αυτό το ολέθριο σύνθημα .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Ankündigung |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
l'annuncio
Mit der Entkoppelung wird angeblich das Ziel verfolgt , unsere Verhandlungsposition in der WTO zu verbessern , doch es ist schwer zu verstehen , wie die Ankündigung einer Reform vor den Verhandlungen uns größeres Gewicht verleihen soll .
Lo scopo dichiarato del disaccoppiamento è promuovere la nostra posizione negoziale nell ' ambito dell ' OMC , ma rimane difficile capire come l'annuncio di una riforma prima dei negoziati possa renderci più influenti .
|
Ankündigung |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
annuncio
Ich denke , dass dieser Teil Ihrer heutigen Ankündigung sehr wichtig ist .
A mio parere , questo aspetto del suo annuncio odierno è molto importante .
|
jüngste Ankündigung |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
recente annuncio
|
die Ankündigung |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
l'annuncio
|
Ich begrüße diese Ankündigung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Accolgo con favore tale annuncio
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Ankündigung |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
paziņojumu
Jedoch nannten Sie die alte Demokratie als eine Angelegenheit für die isländischen Menschen , diese Entscheidung zu treffen , aber ich sehe einem weiteren Fortschritt auf der nächsten Ratssitzung entgegen ; hoffentlich wird man einen wichtigen Schritt weiter sein und es wird eine Ankündigung durch den Rat geben .
Jūs tomēr pieminējāt seno demokrātiju , jo šis ir jautājums , par ko ir jālemj Īslandes iedzīvotājiem , bet es ceru uz turpmāku progresu nākamajā Padomes sanāksmē , un tur , cerams , tiks sperts svarīgs solis un Padome nāks klajā ar paziņojumu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Ankündigung |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
aankondiging
Was die Ankündigung von Gazprom angeht , so gehört das Unternehmen meines Erachtens zu denjenigen , die über ein Monopol verfügen .
Wat betreft de aankondiging van Gazprom wil ik stellen dat het een van de bedrijven met een monopoliepositie is .
|
Ankündigung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
aankondiging van
|
Die Ankündigung |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
De aankondiging
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Ankündigung |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
ogłoszenie
Wohl deshalb hat die Kommission derart scharf auf die Ankündigung stärkerer Grenzkontrollen zur Bekämpfung steigender Kriminalität reagiert .
Prawdopodobnie dlatego Komisja tak zdecydowanie zareagowała na ogłoszenie o zaostrzeniu kontroli granicznych w celu zwalczania rosnącej przestępczości .
|
Ankündigung |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
zapowiedź
Das ist keine Ankündigung ; die Kommission hat das bereits vorgeschlagen .
To nie jest zapowiedź ; to coś , co Komisja już proponowała i uważa za konieczne .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Ankündigung |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
anúncio
Seine Ankündigung neuer Initiativen der Europäischen Kommission findet meine Unterstützung .
O seu anúncio de novas iniciativas por parte da Comissão Europeia merece o meu apoio .
|
Ankündigung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
o anúncio
|
Ankündigung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
anúncio feito
|
Die Ankündigung |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
O anúncio
|
die Ankündigung |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
o anúncio
|
die Ankündigung |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
anúncio
|
Ich begrüße diese Ankündigung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Saúdo este anúncio
|
Ich begrüße diese Ankündigung . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Saúdo este anúncio .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Ankündigung |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
anunţul
Deshalb , Kommissar Barrot , bin ich sehr besorgt über die Ankündigung neuer Gelder für Italien ohne jegliche Bedingungen .
De aceea , domnule comisar , sunt foarte îngrijorată cu privire la anunţul acordării de noi fonduri Italiei fără a pune condiţii .
|
Ankündigung |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
anunţarea
Zweitens : die Ankündigung eines gemeinsamen Arbeitsprogramms zur Dreieckszusammenarbeit mit Entwicklungsländern .
Al doilea , anunţarea programului de lucru comun referitor la cooperarea tripartită cu ţările în curs de dezvoltare .
|
Ankündigung |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
anunțul
Ich möchte auch betonen , dass der Rat die Wichtigkeit der Neuansiedlung als dauerhafte Lösung für Flüchtlinge anerkennt und daher den Vorschlag für eine Entscheidung über die Einrichtung eines gemeinsamen Neuansiedlungsprogramms der EU und die diesbezügliche Ankündigung der Kommission , die von der Kommission bereits im September 2009 vorgelegt wurde , begrüßt hat .
De asemenea , aș dori să subliniez faptul că Consiliul , întrucât recunoaște importanța reinstalării ca soluție de durată pentru refugiați , a salutat propunerea de decizie privind stabilirea unui program comun de reinstalare al UE și anunțul Comisiei referitor la acest lucru , pe care Comisia a înaintat-o din nou în septembrie 2009 .
|
Ankündigung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
anunţ
Jedoch nannten Sie die alte Demokratie als eine Angelegenheit für die isländischen Menschen , diese Entscheidung zu treffen , aber ich sehe einem weiteren Fortschritt auf der nächsten Ratssitzung entgegen ; hoffentlich wird man einen wichtigen Schritt weiter sein und es wird eine Ankündigung durch den Rat geben .
Totuşi , aţi menţionat vechea democraţie ca motiv pentru care poporul islandez trebuie să adopte această decizie , însă aştept progrese viitoare în cadrul următoarei reuniuni a Consiliului şi , sper , se va realiza un pas important acolo , iar Consiliul va face un anunţ .
|
die Ankündigung |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
anunţul
|
die Ankündigung |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
, anunţarea
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Ankündigung |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
tillkännagivande
Diese Ankündigung erscheint mir verfrüht , denn es gibt immer noch wesentliche Fragen , die noch der Lösung harren .
Detta tillkännagivande tycks mig vara förhastat , eftersom grundläggande frågor fortfarande är olösta .
|
Ankündigung |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
tillkännagivandet
Herr Präsident ! Der Höhepunkt bei der Eröffnung des so genannten Parlaments des kommunistischen Chinas war die Ankündigung der Abstimmung über ein Antiseparationsgesetz , wobei es sich im Grunde um eine Drohung gegen Taiwan handelt , das – wie wir alle wissen – ein demokratisches Land ist und seit 1941 de facto Unabhängigkeit genießt .
– Herr talman ! Höjdpunkten vid öppnandet av det så kallade parlamentet i kommunistiska Kina var tillkännagivandet av omröstningen om en antiseparatistlag som i själva verket innebär ett hot mot Taiwan , och – som vi alla vet – har varit ett demokratiskt land , i praktiken självständigt sedan 1941 .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Ankündigung |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
oznámenie
Der Europäische Rat vom 19 . und 20 . März hat deswegen die Ankündigung von Präsident Barroso begrüßt , dass die Kommission einen Vorschlag zur Anhebung des Höchstbetrags der Stützung der Zahlungsbilanzen durch die Gemeinschaft auf 50 Milliarden EUR vorlegen will .
Na zasadnutí Európskej rady 19 . a 20 . marca sa uvítalo oznámenie pána predsedu Barrosa , že Komisia mieni predložiť návrh na zvýšenie stropu systému podpory pre platobnú bilanciu Spoločenstva na 50 miliárd EUR .
|
Ankündigung |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
oznámením
Und dadurch hat sich sicherlich zwischen der Bekanntgabe von Vizepräsident Vidal-Quadras und meiner eigenen Ankündigung vorhin die Zahl von 14 auf 19 erhöht .
To je nepochybne dôvod , prečo sa číslo zvýšilo zo 14 na 19 v časovom intervale medzi oznámením pána Vidal-Quadrasa a mojím oznámením pred chvíľou .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Ankündigung |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
napoved
Deshalb begrüße ich die Ankündigung von Präsident Lee Myung-bak , dass die südkoreanische Regierung eine Eskalation der Besorgnis erregenden Lage verhindern möchte .
Zato pozdravljam napoved predsednika Lija Mjung Baka , da se južnokorejska vlada namerava izogniti zaostritvi teh zaskrbljujočih razmer .
|
Ankündigung |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
najavo
Ich erwarte eine vergleichbare Ankündigung von der Kommission beziehungsweise von Präsident Barroso .
Pričakujem primerljivo najavo Komisije ali celo samega predsednika Barrosa .
|
Ankündigung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
napovedjo
Ich begrüße die Tatsache , dass die Europäische Kommission mit der Ankündigung des Ersten Eisenbahnpakets einen Prozess in Gang gesetzt hat , der als der erste Schritt auf dem Weg zur Vereinheitlichung des Eisenbahnverkehrs in Europa angesehen werden kann .
Pozdravljam dejstvo , da je Evropska komisija z napovedjo prvega železniškega paketa pričela proces , ki lahko velja za prvi korak pri usklajevanju železniških storitev v Evropi .
|
die Ankündigung |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
napoved
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Ankündigung |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
anuncio
Eine letzte Bemerkung : Die Ankündigung von Herrn Solbes freut mich , dass bald ein Sachstandsbericht über den Reflektionsprozess auf hohem Niveau vorgelegt wird .
Una observación final : Me complace el anuncio del Sr. . Solbes de que un informe de progreso seguirá al proceso de reflexión a alto nivel .
|
Ankündigung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
|
Ankündigung der |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
anuncio
|
Die Ankündigung |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
El anuncio
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Ankündigung |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
oznámení
Ferner haben wir weitere Möglichkeiten für die Ankündigung von Kontrollen geschaffen .
Také jsme velmi rozšířili možnost předchozího oznámení kontrol .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Ankündigung |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
bejelentése
Deshalb , Kommissar Barrot , bin ich sehr besorgt über die Ankündigung neuer Gelder für Italien ohne jegliche Bedingungen .
Éppen ezért , biztos úr , nagyon aggódom az Olaszországnak szánt új pénz feltétel nélküli bejelentése miatt .
|
Ankündigung |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
bejelentését
Dieser Gipfel wird nicht nur eine gute Plattform zur Ankündigung umfassender und wichtiger politischer Maßnahmen , sondern auch wertvolle Gelegenheiten bieten , die zum Meinungsaustausch mit unseren Partnern aus den Industrienationen genutzt werden müssen .
Ez várhatóan nem csak a nagyszabású és jelentős politika bejelentését könnyíti meg , hanem értékes lehetőségeket teremthet , amelyeket jól ki kell használni az iparosodott országokból származó partnereinkkel folytatott véleménycsere során .
|
Häufigkeit
Das Wort Ankündigung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 18795. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.17 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- angekündigten
- angekündigte
- angekündigt
- Bekanntgabe
- ankündigte
- Presseerklärung
- Pressekonferenz
- verkündete
- kündigte
- Bekanntwerden
- bekanntgegeben
- Ankündigungen
- kündigten
- Freigabe
- bevorstehenden
- verkündet
- bekanntgab
- dementierte
- Aufforderung
- ankündigten
- Vertragsunterzeichnung
- verlautbarte
- Zusage
- bevorstehende
- baldige
- Erscheinen
- Stellungnahme
- seitens
- erklärte
- Ansprache
- reagierte
- Mitteilung
- verkündeten
- Verzögerung
- Unterlassungserklärung
- verlauten
- Suspendierung
- Berichts
- Presseberichten
- bekräftigte
- vollzogenen
- Absage
- Umfrage
- Bedenken
- Unterzeichnung
- entschuldigte
- dementiert
- Absicht
- weiterzuverfolgen
- Verärgerung
- Berichtes
- offiziellem
- Pressebericht
- bekanntzugeben
- verlangte
- zustimmte
- Pressemeldungen
- Aussage
- untersagte
- Gerüchte
- Medienresonanz
- Enttäuschung
- beantwortete
- Spekulationen
- Unterschrift
- stattgefundenen
- umstrittenen
- vorläufigen
- Vorbereitungen
- Fortführung
- Einschätzung
- beanstandeten
- aufgefordert
- Fans
- kritisierte
- Entscheidung
- exklusiv
- baldigen
- Anfrage
- strich
- bedauerte
- Medienberichten
- Zusagen
- beanstandete
- Treffens
- Weigerung
- beabsichtigt
- Internetplattform
- bekundete
- begrüßte
- autorisierte
- unterstrich
- Gerüchten
- verstummten
- Unstimmigkeiten
- verlautete
- aufzuschieben
- räumte
- beabsichtige
- verlautbart
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der Ankündigung
- die Ankündigung
- Ankündigung der
- Ankündigung des
- Die Ankündigung
- Ankündigung von
- Ankündigung eines
- Ankündigung einer
- der Ankündigung des
- der Ankündigung der
- Ankündigung , dass
- die Ankündigung der
- zur Ankündigung
- als Ankündigung
- die Ankündigung des
- der Ankündigung von
- diese Ankündigung
- die Ankündigung von
- der Ankündigung einer
- die Ankündigung eines
- der Ankündigung eines
- die Ankündigung einer
- die Ankündigung , dass
- Ankündigung der Geburt
- Die Ankündigung der
- Die Ankündigung des
- Ankündigung , die
- zur Ankündigung der
- der Ankündigung , dass
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈankʏndɪɡʊŋ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Genehmigung
- Bewältigung
- Anfertigung
- Beerdigung
- Benachrichtigung
- Wiedervereinigung
- Selbstverteidigung
- Flurbereinigung
- Entschuldigung
- Einwilligung
- Schädigung
- Vervielfältigung
- Belästigung
- Ausfertigung
- Beschädigung
- Berücksichtigung
- Landesverteidigung
- Beeinträchtigung
- Einigung
- Bescheinigung
- Beendigung
- Züchtigung
- Verständigung
- Fertigung
- Vereinigung
- Kündigung
- Beleidigung
- Berichtigung
- Steinigung
- Bestätigung
- Baugenehmigung
- Besichtigung
- Reinigung
- Bereinigung
- Huldigung
- Begnadigung
- Kreuzigung
- Rechtfertigung
- Beteiligung
- Betätigung
- Verteidigung
- Sondergenehmigung
- Vergangenheitsbewältigung
- Völkerverständigung
- Beseitigung
- Begradigung
- Beschäftigung
- Vereidigung
- Ausnahmegenehmigung
- Entschädigung
- Vergewaltigung
- Anschuldigung
- Abfertigung
- Berechtigung
- Demütigung
- Befähigung
- Nötigung
- Erniedrigung
- Energieversorgung
- Betreuung
- Abzweigung
- Friedensbewegung
- Verzeihung
- Aufregung
- Übereinstimmung
- Selbstbestimmung
- Selbstversorgung
- Bewegung
- Abstimmung
- Befreiung
- Tilgung
- Judenverfolgung
- Stimmung
- Verstrickung
- Befragung
- Veröffentlichung
- Mannschaftsverfolgung
- Eintragung
- Auslegung
- Verstaatlichung
- Tagung
- Mitbestimmung
- Prophezeiung
- Gesinnung
- Steigung
- Besinnung
- Biegung
- Abfallentsorgung
- Abneigung
- Abwägung
- Arbeiterbewegung
- Beschleunigung
- Reihung
- Unterbringung
- Zustimmung
- Anregung
- Hexenverfolgung
- Besteigung
- Verfügung
- Entsorgung
Unterwörter
Worttrennung
An-kün-di-gung
In diesem Wort enthaltene Wörter
An
kündigung
Abgeleitete Wörter
- Ankündigungstafel
- Ankündigungsfrist
- Suizid-Ankündigung
- PS4-Ankündigung
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Alabama |
|
|
Alabama |
|
|
Politiker |
|
|
Computerspiel |
|
|
Bibel |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Haydn |
|
|
China |
|
|
HRR |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Platon |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Informatik |
|
|
Fernsehsendung |
|