Bestätigung
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Bestätigungen |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Be-stä-ti-gung |
Nominativ |
die Bestätigung |
die Bestätigungen |
---|---|---|
Dativ |
der Bestätigung |
der Bestätigungen |
Genitiv |
der Bestätigung |
den Bestätigungen |
Akkusativ |
die Bestätigung |
die Bestätigungen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (2)
-
Dänisch (4)
-
Englisch (4)
-
Estnisch (1)
-
Finnisch (4)
-
Französisch (1)
-
Griechisch (1)
-
Italienisch (2)
-
Litauisch (1)
-
Niederländisch (1)
-
Polnisch (2)
-
Portugiesisch (2)
-
Rumänisch (2)
-
Schwedisch (5)
-
Slowakisch (3)
-
Slowenisch (2)
-
Spanisch (2)
-
Tschechisch (1)
-
Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Bestätigung |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
потвърждение
![]() ![]() |
eine Bestätigung |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
потвърждение
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Bestätigung |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
bekræftelse
![]() ![]() |
Bestätigung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
bekræfter
![]() ![]() |
Bestätigung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
bekræftelsen
![]() ![]() |
eine Bestätigung |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
bekræftelse
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Bestätigung |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
confirmation
![]() ![]() |
Bestätigung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
confirmation of
|
eine Bestätigung |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
confirmation
|
Erstens eine Bestätigung |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Firstly , a favourable observation
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Bestätigung |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
kinnitust
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Bestätigung |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
vahvistuksen
![]() ![]() |
Bestätigung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
vahvistusta
![]() ![]() |
Erstens eine Bestätigung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ensiksi myönteinen huomautus
|
Erstens eine Bestätigung . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Ensiksi myönteinen huomautus .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Bestätigung |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
confirmation
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Bestätigung |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
επιβεβαίωση
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Bestätigung |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
conferma
![]() ![]() |
offizielle Bestätigung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
conferma ufficiale
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Bestätigung |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
patvirtinimas
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Bestätigung |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
bevestiging
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Bestätigung |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
potwierdzenie
![]() ![]() |
Bestätigung |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
potwierdzenia
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Bestätigung |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
confirmação
![]() ![]() |
Bestätigung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
a confirmação
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Bestätigung |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
confirmarea
![]() ![]() |
Bestätigung |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
confirmare
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Bestätigung |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
bekräftelse
![]() ![]() |
Bestätigung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
bekräftelse på
|
Bestätigung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
bekräfta
![]() ![]() |
eine Bestätigung |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
en bekräftelse på
|
Erstens eine Bestätigung . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Först en förmånlig betraktelse .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Bestätigung |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
potvrdenie
![]() ![]() |
Bestätigung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
potvrdením
![]() ![]() |
Bestätigung dafür |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
potvrdením toho
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Bestätigung |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
potrditev
![]() ![]() |
Bestätigung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
potrditve
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Bestätigung |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
confirmación
![]() ![]() |
Bestätigung der |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
confirmación
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Bestätigung |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
potvrzení
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Bestätigung |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
megerősítése
![]() ![]() |
Häufigkeit
Das Wort Bestätigung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 9863. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 6.81 mal vor.
⋮ | |
9858. | Muttersprache |
9859. | stellvertretenden |
9860. | nachhaltig |
9861. | hintereinander |
9862. | Zurück |
9863. | Bestätigung |
9864. | Margarethe |
9865. | Empfehlung |
9866. | Martina |
9867. | Phillips |
9868. | Labour |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Zustimmung
- bestätigte
- Erlaubnis
- Genehmigung
- bestätigt
- päpstlichen
- Einwilligung
- Zusicherung
- Zusage
- erteilten
- erwirkte
- erteilte
- Unterschrift
- Mitteilung
- erwirken
- Amtshandlungen
- gestattete
- Einlösung
- Papstes
- widerrufen
- Billigung
- Rückgabe
- Einverständnis
- erließ
- gewährte
- Annullierung
- Begründung
- Audienz
- Amtsenthebung
- akzeptierte
- Schlichtung
- neuerliche
- Übersendung
- bekräftigt
- Angelegenheit
- Legaten
- Ersuchen
- Immunität
- Entscheidung
- zustimmte
- Gesuch
- Sühneleistung
- erwirkten
- genehmigte
- Bischofsstuhl
- hierüber
- unterschriebene
- bewilligte
- erbetene
- Bekanntgabe
- Geldzahlung
- verlangte
- Übereinkunft
- Empfehlung
- vorläufige
- zugestanden
- Aberkennung
- ersuchen
- vorlag
- Einspruch
- Approbation
- ersuchte
- Ansuchen
- Verzichtserklärung
- unterschriebenen
- zugestand
- Befugnis
- formell
- ausdrücklichen
- erhob
- Beschwerde
- Einigung
- stimmte
- übersandt
- übertrug
- Entsendung
- verbot
- anordnete
- untersagte
- beantragte
- entgegenzunehmen
- zustehenden
- notwendige
- Dotation
- Intervention
- einräumte
- stattgegeben
- Autorität
- anzuerkennen
- Absage
- vorlegt
- rechtmäßigen
- ungültig
- zusprach
- aufhob
- Begnadigung
- Veranlassung
- zugebilligt
- anerkennen
- Abordnung
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Bestätigung der
- die Bestätigung
- Bestätigung des
- Bestätigung durch
- der Bestätigung
- eine Bestätigung
- zur Bestätigung
- päpstliche Bestätigung
- die Bestätigung der
- Bestätigung durch den
- Bestätigung von
- Die Bestätigung
- als Bestätigung
- Bestätigung für
- Bestätigung seiner
- Bestätigung vom
- einer Bestätigung
- die Bestätigung des
- der Bestätigung durch
- Bestätigung , dass
- der Bestätigung der
- eine Bestätigung der
- zur Bestätigung der
- der Bestätigung des
- die Bestätigung durch
- amtlicher Bestätigung vom 16 . Juli 1938
- eine Bestätigung des
- Bestätigung durch die
- Bestätigung durch das
- der Bestätigung durch den
- Bestätigung für die
- Bestätigung der Wahl
- päpstlichen Bestätigung vom
- die Bestätigung , dass
- Bestätigung durch Papst
- als Bestätigung der
- Bestätigung durch den Senat
- Bestätigung vom 16 . Juli 1938
- Die Bestätigung durch
- die Bestätigung seiner
- die Bestätigung von
- Die Bestätigung der
- einer Bestätigung der
- Bestätigung der Privilegien
- die Bestätigung durch den
- Bestätigung . Die
- Bestätigung , dass die
- Bestätigung seiner Wahl
- eine Bestätigung für
- Bestätigung des Urteils
- zur Bestätigung des
- einer Bestätigung des
- Bestätigung durch den Papst
- experimentelle Bestätigung der
- zur Bestätigung von
- Bestätigung für das
- die Bestätigung für
- Zeige 7 weitere
- Zeige weniger
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
bəˈʃtɛːtɪɡʊŋ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Genehmigung
- Bewältigung
- Anfertigung
- Beerdigung
- Benachrichtigung
- Wiedervereinigung
- Selbstverteidigung
- Flurbereinigung
- Entschuldigung
- Einwilligung
- Schädigung
- Vervielfältigung
- Belästigung
- Ausfertigung
- Beschädigung
- Berücksichtigung
- Landesverteidigung
- Beeinträchtigung
- Ankündigung
- Einigung
- Bescheinigung
- Beendigung
- Züchtigung
- Verständigung
- Fertigung
- Vereinigung
- Kündigung
- Beleidigung
- Berichtigung
- Steinigung
- Baugenehmigung
- Besichtigung
- Reinigung
- Bereinigung
- Huldigung
- Begnadigung
- Kreuzigung
- Rechtfertigung
- Beteiligung
- Betätigung
- Verteidigung
- Sondergenehmigung
- Vergangenheitsbewältigung
- Völkerverständigung
- Beseitigung
- Begradigung
- Beschäftigung
- Vereidigung
- Ausnahmegenehmigung
- Entschädigung
- Vergewaltigung
- Anschuldigung
- Abfertigung
- Berechtigung
- Demütigung
- Befähigung
- Nötigung
- Erniedrigung
- Energieversorgung
- Betreuung
- Abzweigung
- Friedensbewegung
- Verzeihung
- Aufregung
- Übereinstimmung
- Selbstbestimmung
- Selbstversorgung
- Bewegung
- Abstimmung
- Befreiung
- Tilgung
- Judenverfolgung
- Stimmung
- Verstrickung
- Befragung
- Veröffentlichung
- Mannschaftsverfolgung
- Eintragung
- Auslegung
- Verstaatlichung
- Tagung
- Mitbestimmung
- Prophezeiung
- Gesinnung
- Steigung
- Besinnung
- Biegung
- Abfallentsorgung
- Abneigung
- Abwägung
- Arbeiterbewegung
- Beschleunigung
- Reihung
- Unterbringung
- Zustimmung
- Anregung
- Hexenverfolgung
- Besteigung
- Verfügung
- Entsorgung
Unterwörter
Worttrennung
Be-stä-ti-gung
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Bestätigungen
- Bestätigungsurkunde
- Bestätigungsvermerk
- Bestätigungsschreiben
- Bestätigungsbulle
- Bestätigungstest
- Bestätigungsbrief
- Bestätigungsstelle
- Bestätigungsfehler
- Bestätigungsrecht
- Bestätigungsstempel
- Bestätigungsverfahren
- Bestätigungsurkunden
- AF-Bestätigung
- Bestätigungsstellen
- Bestätigungsvermerks
- Bestätigungstaste
- Bestätigungsbuch
- Bestätigungsdiplom
- Bestätigungsnummer
- Bestätigungsvermerke
- Bestätigungsfunktion
- Bestätigungsantwort
- Bestätigungs
- Bestätigungstests
- Bestätigungslink
- Nicht-Bestätigung
- Bestätigungssignale
- Bestätigungstheorien
- Bestätigungsphase
- Bestätigungsprivileg
- Bestätigungsversuch
- Bestätigungsbohrungen
- Bestätigungsmail
- E-Mail-Bestätigung
- Bestätigungsfrist
- Ident-Bestätigung
- Bestätigungsnachricht
- Bestätigungsdialog
- Bestätigungsdokument
- Bestätigungsknopf
- Bestätigungsmerkmal
- Bestätigungsbegriffe
- Bestätigungsmeldung
- Bestätigungstheorie
- Bestätigungspakete
- Bestätigungsgesetz
- Bestätigungspartikel
- Bestätigungsbullen
- Bestätigungsantworten
- Bestätigungspositionen
- Bestätigungsverfahrens
- Bestätigungswahlen
- Bestätigungsdiplome
- Bestätigungsversuche
- Zeige 5 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Informatik |
|
|
Papst |
|
|
Physik |
|
|
Album |
|
|
Christentum |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Medizin |
|
|
SS-Mitglied |
|
|