Häufigste Wörter

ausländischen

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung aus-län-di-schen

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
ausländischen
 
(in ca. 65% aller Fälle)
чуждестранни
de Wir müssen den lokalen Grundbesitz fördern , und wir müssen endlich den schamlosen Landraub unterbinden , bei dem Land von ausländischen Investmentgesellschaften und ausländischen Unternehmen für ihre eigenen Bedürfnisse gekauft und genutzt wird .
bg Трябва да насърчим местната поземлена собственост и , накрая , трябва да възмутителното завземане на земи , при което земята се закупува и използва от чуждестранни инвестиционни дружества и други чуждестранни дружества за собствени нужди .
ausländischen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
чуждестранните
de Leider befinden sich die Völker des Balkans in einer drastischen Situation , die sich aus dem NATO-Krieg , kapitalistischen Umstrukturierungen , Vereinbarungen mit der Europäischen Union , ausländischen Militärstützpunkten in der Gegend , der kapitalistischen Krise und dem Wettbewerb zwischen den großen Energiemächten ergeben hat .
bg За съжаление , народите на Балканите са в тежко положение , причинено от последиците от войната на НАТО , от капиталистическото преустройство , от споразуменията с Европейския съюз , от чуждестранните военни бази в района , от капиталистическата криза и енергийната конкуренция между големите сили .
ausländischen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
чужди
de Jedoch genau deswegen , weil sie strategisch und energetisch relevant ist , wird die Region heftig von ausländischen Mächten umkämpft , die ihre innere Zerrissenheit und die Konflikte ausnutzen , ob sie nun immer noch " eingefroren " sind oder schon " auftauen " .
bg Въпреки това , именно защото регионът е важен в стратегическо и енергийно отношение , там жестоко се конкурират чужди сили , като използват вътрешните разделения и конфликти , независимо дали са " замразени " или " в процес на размразяване " .
ausländischen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
чуждестранни инвестиции
ausländischen Direktinvestitionen
 
(in ca. 52% aller Fälle)
чуждестранни инвестиции
Deutsch Häufigkeit Dänisch
ausländischen
 
(in ca. 85% aller Fälle)
udenlandske
de Die ausländischen Reserven lassen jedoch weitergehende Reformen im Land selbst zu .
da De udenlandske reserver tillader imidlertid , at der finder videregående forbedringer sted i landet .
ausländischen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
udenlandsk
de Als Bolivien der Meinung war , dass der weit höhere Anteil ausländischen Kapitals an seiner Erdgasproduktion eingeschränkt werden muss , hat Europa Zeter und Mordio geschrien .
da Da Bolivia ønskede at begrænse den langt højere andel af udenlandsk kapital i dets naturgasproduktion , lød der et ramaskrig fra Europa .
mit ausländischen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
med udenlandske
ausländischen Investoren
 
(in ca. 91% aller Fälle)
udenlandske investorer
ausländischen Unternehmen
 
(in ca. 79% aller Fälle)
udenlandske virksomheder
ausländischen Investitionen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
udenlandske investeringer
von ausländischen
 
(in ca. 45% aller Fälle)
udenlandske
von ausländischen
 
(in ca. 45% aller Fälle)
af udenlandske
ausländischen Direktinvestitionen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
udenlandske direkte investeringer
Deutsch Häufigkeit Englisch
ausländischen
 
(in ca. 74% aller Fälle)
foreign
de Durch die Aushandlung eines Kompromisses , bei dem es um den Abschluß eines multilateralen Investitionsabkommens geht , würde ausländischen Investoren , die auf dem amerikanischen Markt Fuß zu fassen versuchen , mehr Garantien geboten .
en The negotiation of a compromise regarding the conclusion of a multi-lateral agreement on investment would give further guarantees to foreign investors who are looking to establish themselves on the Japanese market .
ausländischen Truppen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
foreign troops
ausländischen Regierungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
foreign governments
ausländischen Märkten
 
(in ca. 93% aller Fälle)
foreign markets
ausländischen Unternehmen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
foreign companies
aller ausländischen
 
(in ca. 85% aller Fälle)
all foreign
ausländischen Journalisten
 
(in ca. 83% aller Fälle)
foreign journalists
ausländischen Investoren
 
(in ca. 79% aller Fälle)
foreign investors
ausländischen Direktinvestitionen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
foreign direct investment
Deutsch Häufigkeit Estnisch
ausländischen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
välismaiste
de So hat Frankreich zum Beispiel im Automobilsektor jahrelang gelbe anstatt weißer Glühlampen vorgeschrieben , um die Anzahl von ausländischen Fahrzeugen auf unseren Straßen zu begrenzen .
et Näiteks , autosid tootval Prantsusmaal nõudsime aastaid kollaseid esilaternaid valgete asemel , et piirata välismaiste sõidukite arvu meie teedel .
ausländischen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
välisriikide
de Leider befinden sich die Völker des Balkans in einer drastischen Situation , die sich aus dem NATO-Krieg , kapitalistischen Umstrukturierungen , Vereinbarungen mit der Europäischen Union , ausländischen Militärstützpunkten in der Gegend , der kapitalistischen Krise und dem Wettbewerb zwischen den großen Energiemächten ergeben hat .
et Kahjuks on Balkani rahvad raskes olukorras , mis on tingitud NATO sõja tagajärgedest , kapitalistlikest ümberkorraldustest , Euroopa Liiduga sõlmitud lepingutest , piirkonnas olevatest välisriikide sõjaväebaasidest , kapitalismi kriisist ja suurjõudude omavahelisest energiaalasest konkureerimisest .
ausländischen Direktinvestitionen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
välismaiste otseinvesteeringute
Deutsch Häufigkeit Finnisch
ausländischen
 
(in ca. 36% aller Fälle)
ulkomaisten
de Er nimmt ferner den starken Anstieg der ausländischen Direktinvestitionen , eines grundlegenden Faktors zur Stärkung des Wachstums und folglich zur Bekämpfung der Armut , zur Kenntnis .
fi Lisäksi siinä pannaan merkille ulkomaisten suorien investointien voimakas lisääntyminen , joka on keskeinen tekijä kasvun edistämisessä ja siten myös köyhyyden torjunnassa .
ausländischen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
ulkomaiset
de Gelingt das nicht , so werden auch die ausländischen Investitionen ausbleiben .
fi Jos se jää puuttumaan , myös ulkomaiset investoinnit jäävät tulematta .
ausländischen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
ulkomaiden
de Diese Permissivität und die Verantwortungslosigkeit in diesem Bereich können nur zum Nachteil der ausländischen Staatsangehörigen sein , die eine Aufenthaltsgenehmigung haben und zum Nachteil derjenigen , die in einem Mitgliedstaat der EU arbeiten wollen .
fi Tällä alalla hölläkätisyys ja vastuuttomuus voivat olla vain hyvin haitallisia säännönmukaisesti hyväksytyille ulkomaiden kansalaisille , kuten niille , jotka haluaisivat työskennellä Euroopan unionin jäsenvaltioissa .
ausländischen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
ulkomaisia
de Durch die Annahme des Vertrags von Lissabon haben die Mitgliedstaaten leider ihr Vorrecht verloren , ihre ausländischen Direktinvestitionen zu verwalten und diese sind unter die ausschließliche Zuständigkeit der Union gefallen .
fi kirjallinen . - ( IT ) Lissabonin sopimuksen hyväksymisen tuloksena jäsenvaltiot ovat valitettavasti menettäneet etuoikeutensa hallinnoida suoria ulkomaisia sijoituksia , jotka kuuluvat nyt unionin yksinomaiseen toimivaltaan .
von ausländischen
 
(in ca. 56% aller Fälle)
ulkomaisten
Deutsch Häufigkeit Französisch
ausländischen
 
(in ca. 64% aller Fälle)
étrangers
de Infolge mehrerer Festnahmen von Journalisten und Gewerkschaftern , die Gewalt und Misshandlung ausgesetzt waren , und nach der Weigerung , ausländischen Journalisten während der Präsidentschaftswahlen die Einreise zu erlauben , geht die Unterdrückung von politischen Gegnern und Menschenrechtsaktivisten weiter .
fr Après plusieurs arrestations de journalistes , de syndicalistes , malmenés et victimes de violences , après le refoulement de journalistes étrangers au moment de l'élection présidentielle , la répression se poursuit contre des opposants politiques et défenseurs des droits humains .
ausländischen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
étrangers .
ausländischen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
étranger
de Dieser unabhängige Status sollte das Kosovo befähigen , Zugang zu den Mitteln des Internationalen Währungsfonds und zu ausländischen Investitionen für eine weitere Entwicklung zu erlangen .
fr Ce statut d'indépendance devrait permettre au Kosovo d'accéder aux ressources du Fonds monétaire international et à l'investissement étranger , lui permettant de poursuivre son développement .
ausländischen Märkten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
marchés étrangers
Deutsch Häufigkeit Griechisch
ausländischen
 
(in ca. 31% aller Fälle)
ξένες
de Die ausländischen Armeen müssen abgezogen werden , und ein derartiger Reichtum , wie er in Afghanistan vorherrscht , darf nicht länger in den Händen der Karzai-Regierung , der korrupten Stammesfürsten und der Warlords verweilen , sondern er muss in die Hände der Landwirtschaftsverbände , der Arbeiter und der Armen übergeben werden , die diese Ressourcen wirklich verwenden können und sie zum Wohle des Volkes für die Entwicklung nutzen können .
el Οι ξένες ένοπλες δυνάμεις πρέπει να αποσυρθούν και ο πλούτος που υπάρχει στο Αφγανιστάν θα πρέπει να αφαιρεθεί από τον έλεγχο της κυβέρνησης Karzai , τους διεφθαρμένους γαιοκτήμονες και τους πολέμαρχους , και να δοθεί δημοκρατικά στα χέρια οργανώσεων αγροτών , εργαζομένων και των φτωχών , προκειμένου να χρησιμοποιήσουν πραγματικά αυτούς τους πόρους και να τους αναπτύξουν προς όφελος του λαού .
ausländischen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
ξένων
de Durch das geplante Abkommen bestimmt die Sicherung des Profits und allgemein der Interessen der ausländischen Investoren jede Maßnahme der Sozial - , Umwelt - , Entwicklungs - bzw . Regionalpolitik , und es drohen strenge Strafen , wenn die Bestimmungen verletzt werden , die vollständig und ausschließlich die ausländischen Investitionen schützen .
el Με την υπό επεξεργασία συμφωνία , η εξασφάλιση των κερδών και γενικότερα των συμφερόντων των ξένων επενδυτών καθορίζει κάθε μέτρο κοινωνικής , περιβαλλοντικής , αναπτυξιακής ή περιφερειακής πολιτικής , υπό την απειλή αυστηροτάτων κυρώσεων σε περίπτωση παραβίασης των διατάξεων που προστατεύουν πλήρως και αποκλειστικά τις ξένες επενδύσεις .
ausländischen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
ξένα
de Hier sehen wir wieder einmal , daß die europäische Ebene einen Ort des geringsten Widerstandes gegenüber Pressionsgruppen , exzentrischen Minderheiten und sogar ausländischen Interessen darstellt .
el Βλέπουμε κι εδώ , όπως πάντα , ότι στο ευρωπαϊκό επίπεδο η αντίσταση απέναντι στις ομάδες πίεσης , στις εκκεντρικές μειονότητες και ακόμα και στα ξένα συμφέροντα είναι μικρότερη .
ausländischen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
ξένους
de Wir müssen zuallererst erneut und mit Entschiedenheit bekräftigen , daß wir jede Art von Extremismus verurteilen : Jüdische Extremisten und ihre Komplizen , die Ytzhak Rabin ermordet haben , und fanatische Extremisten des Hamas und der Hisbollah mit ihren unter anderem im Iran sitzenden ausländischen Befehlsgebern , die verabscheuenswürdige Attentate auf unschuldige Zivilisten verübt haben oder dazu bereit sind .
el Πρέπει , πρώτ ' απ ' όλα , να επιβεβαιώσουμε σθεναρά τον αποτροπιασμό μας για όλα τα είδη εξτρεμισμών : εβραίοι εξτρεμιστές και οι συνένοχοί τους που δολοφόνησαν τον Ytzhak Rabin και φανατικοί εξτρεμιστές της Χαμάς και της Χετζμπολάχ μαζί με τους ξένους χρηματοδότες τους , εκ των οποίων και το Ιράν , οι οποίοι έχουν ήδη διαπράξει ή είναι έτοιμοι να διαπράξουν απεχθείς δολοφονικές απόπειρες κατά αθώων πολιτών .
ausländischen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
αλλοδαπούς
de Hypothekenmakler könnten eine wichtige Rolle spielen , indem sie den Kunden dabei behilflich sind , Zugang zu wettbewerbsfähigen Hypothekarkrediten zu erhalten , die von inländischen und ausländischen Kreditgebern angeboten werden .
el Οι χρηματομεσίτες ενυπόθηκων δανείων μπορούν να διαδραματίσουν σημαντικό ρόλο , βοηθώντας τους δανειολήπτες να αποκτήσουν πρόσβαση σε προϊόντα ενυπόθηκης πίστης από εγχώριους και αλλοδαπούς δανειστές .
ausländischen Unternehmen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
ξένες επιχειρήσεις
ausländischen Direktinvestitionen
 
(in ca. 48% aller Fälle)
άμεσες ξένες επενδύσεις
Deutsch Häufigkeit Italienisch
ausländischen
 
(in ca. 38% aller Fälle)
stranieri
de Die Kommission möchte diese Gelegenheit nutzen , um darauf zu verweisen , daß sowohl die ausländischen als auch die kurdischen Angehörigen der Hilfsteams , welche im Norden Iraks von der Europäischen Gemeinschaft finanziert worden sind , ausschließlich humanitäre Arbeit geleistet haben und deshalb nicht von der irakischen Regierung zu Verrätern erklärt werden dürfen , da dies eine inakzeptable und nicht zu rechtfertigende Repressalie darstellen würde .
it La Commissione approfitta di questa opportunità per segnalare che sia i membri stranieri che i membri curdi dei gruppi di aiuto umanitario , finanziati dalla Comunità europea nell ' Irak settentrionale , hanno svolto opere esclusivamente umanitarie . Non possono quindi essere considerati traditori dal regime iracheno , essendo tale circostanza un elemento di pressione inaccettabile ed ingiustificabile .
ausländischen
 
(in ca. 32% aller Fälle)
straniere
de Dies gilt ganz gewiss auch für die Hisbollah , die entscheiden muss , sich entweder in das demokratische Leben eines neuen demokratischen Libanon einzubringen oder ausländischen Kräften zu dienen , die weder im Libanon noch in der Region Frieden wollen .
it Ovviamente questo vale anche per , che deve scegliere se partecipare alla vita democratica di un nuovo Libano democratico o rimanere al servizio di forze straniere che non hanno alcun desiderio di pace né in Libano né nell ’ intera regione .
ausländischen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
stranieri .
ausländischen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
straniero
de Dies gewinnt noch an Bedeutung , wenn es sich bei der Person um einen ausländischen Bürger handelt .
it Questo aspetto assume ancor più importanza quando l’individuo in questione è un cittadino straniero .
ausländischen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
straniera
de Nicht nur in Paris , sondern beispielsweise auch in Berlin gibt es Stadtteile , in denen ein Brand nicht rechtzeitig gelöscht oder Verletzte nicht abtransportiert werden können , weil Kommunikation mit der wütenden ausländischen Menge nicht möglich ist , wo helfende Hände Gefahr laufen , angegriffen oder bestohlen zu werden . So genannte No-Go-Areas , in die sich selbst die Polizei nur mehr im Großaufgebot hineintraut .
it Questo fenomeno non si limita a Parigi : anche a Berlino ci sono quartieri in cui non si può spegnere tempestivamente un incendio né portare via i feriti perché è impossibile comunicare con la folla straniera inferocita , quartieri dove chi cerca di portare aiuto rischia di essere aggredito o derubato - le cosiddette " zone proibite ” - , dove ormai persino la polizia si avventura solo in forze .
ausländischen Journalisten
 
(in ca. 87% aller Fälle)
giornalisti stranieri
ausländischen Unternehmen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
imprese straniere
ausländischen Truppen
 
(in ca. 76% aller Fälle)
truppe straniere
ausländischen Direktinvestitionen
 
(in ca. 34% aller Fälle)
investimenti esteri diretti
Deutsch Häufigkeit Lettisch
ausländischen
 
(in ca. 87% aller Fälle)
ārvalstu
de Der zunehmend freie Handel mit der Europäischen Union hat nicht jene einheimischen und ausländischen Investitionen angelockt , die nötig sind , um den Lebensstandard unserer Partner im Mittelmeerraum zu verbessern .
lv Pakāpeniska brīvā tirdzniecība ar Eiropas Savienību nav piesaistījusi vietējās un ārvalstu investīcijas , kas nepieciešamas , lai veicinātu mūsu Vidusjūras reģiona partneru dzīves līmeni .
ausländischen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
ārzemju
de In diesem Zusammenhang ist es bedenklich , dass mit der Dienstleistungsrichtlinie ausländischen Dienstleistern mangels effektiver Kontroll - und ungeklärter Sanktionsmöglichkeiten eine gewisse Narrenfreiheit eingeräumt wurde , während sich inländische weiterhin strikt an Recht und Standards halten müssen .
lv Attiecībā uz to ir satraucoši , ka Pakalpojumu direktīva piešķīra ārzemju pakalpojumu sniedzējiem zināmu brīvību darīt , ko viņi grib , nedodot efektīvas kontroles un nenoskaidrotu sankciju iespējas , kamēr vietējiem pakalpojumu sniedzējiem joprojām ir stingri jāpilda likumi un normas .
ausländischen Medien
 
(in ca. 80% aller Fälle)
ārvalstu plašsaziņas
Deutsch Häufigkeit Litauisch
ausländischen
 
(in ca. 78% aller Fälle)
užsienio
de Die Öffnung unserer Grenzen für den ausländischen Wettbewerb hat tatsächlich keinerlei negative Konsequenzen für die Dienstleister vor Ort mit sich gebracht .
lt Tiesą pasakius , mūsų sienų atvėrimas užsienio konkurencijai nesukėljokių neigiamų pasekmių nacionalinėms paslaugoms .
ausländischen Investitionen
 
(in ca. 84% aller Fälle)
užsienio investicijos
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
ausländischen
 
(in ca. 72% aller Fälle)
buitenlandse
de Heute stellen wir eine wachsende Kluft zwischen Arm und Reich , den Wegfall eines großen Teils der Arbeitsplätze , Abbau des öffentlichen Dienstleistungen , eine aus dem Ruder laufende Entwicklung des Autoverkehrs , im Widerspruch zum Umweltschutz stehende Wachstumsprojekte sowie eine zunehmende Abhängigkeit von teuren Einfuhren und von ausländischen Unternehmen fest .
nl We zien nu een groeiend verschil tussen rijk en arm , instorting van een groot deel van de werkgelegenheid , verschraling van de publieke dienstverlening , onbeheersbaar veel auto 's , groeiprojecten die botsen met de bescherming van het milieu en toenemende afhankelijkheid van dure importen en buitenlandse ondernemingen .
ausländischen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
buitenlandse investeringen
ausländischen Märkten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
buitenlandse markten
ausländischen Truppen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
buitenlandse troepen
aller ausländischen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
alle buitenlandse
ausländischen Investoren
 
(in ca. 74% aller Fälle)
buitenlandse investeerders
ausländischen Investitionen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
buitenlandse investeringen
Deutsch Häufigkeit Polnisch
ausländischen
 
(in ca. 43% aller Fälle)
zagranicznych
de schriftlich . - ( PL ) Die aufstrebende Macht China nimmt gewaltigen Einfluss auf den Prozess der nachhaltigen Entwicklung in Afrika , aber es sollte nicht vergessen werden , dass die afrikanischen Staaten für den gesamten Einfluss durch die Präsenz von Ausländern und ausländischen Organisationen oder Regierungen auf ihrem Hoheitsgebiet verantwortlich sind .
pl na piśmie . - Wschodząca potęga , jaką są Chiny wywiera ogromny wpływ na proces zrównoważonego rozwoju w Afryce , pamiętać jednak należy , iż to państwa afrykańskie są odpowiedzialne za całościowy wpływ obecności na ich terytorium cudzoziemców oraz zagranicznych organizacji bądź rządów .
ausländischen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
zagranicznym
de Sie besteht darauf , dass diesen Beziehungen " die Grundsätze liberalisierter und offener Märkte und der Gegenseitigkeit der Investitionsrechte der Partner zugrunde liegen , und somit zu fordern , dass die russische Regierung als Gegenleistung für enge , vorteilhafte Wirtschaftsbeziehungen die Eigentumsrechte von ausländischen Investoren sichert " .
pl Chce ona , aby " opierały się na zasadach zliberalizowanych i otwartych rynków oraz wzajemności praw inwestycyjnych pomiędzy partnerami , a w związku z tym należy wymagać , aby rząd Rosji w zamian za bliskie i przynoszące korzyści więzi gospodarcze zagwarantował zagranicznym inwestorom prawa własności ” .
ausländischen Märkten
 
(in ca. 48% aller Fälle)
rynków zagranicznych
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
ausländischen
 
(in ca. 47% aller Fälle)
estrangeiros
de Diesem Paket mangelt es an wohldurchdachten , vernünftigen Ideen der europäischen und ausländischen Wirtschaftswissenschaftler darüber , wie die betroffenen Länder die Krise überwinden können .
pt O pacote carece de ideias amadurecidas e sensatas de economistas europeus e estrangeiros sobre a forma como os países afectados podem ultrapassar esta crise .
ausländischen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
estrangeiras
de Der Bericht beleuchtet eine ganze Reihe wichtiger und hochaktueller Aspekte , nämlich - die Notwendigkeit , " den Kampf gegen Steueroasen und Korruption zu einer vordringlichen Aufgabe auf der Tagesordnung [ ... ] zu machen " , - die " Schwierigkeiten , denen die Entwicklungsländer bei der Erwirtschaftung inländischer Einnahmen [ ... ] begegnen " , die Tatsache , dass " großen einheimischen und ausländischen Unternehmen mannigfaltige Steuerbefreiungen gewährt werden , um Investitionen anzulocken " , - die " Einführung einer Finanztransaktionssteuer " auf internationaler Ebene , die " als erste Maßnahme auf EU-Ebene ergriffen werden sollte " , - den Umstand , " dass Länder mit niedrigen Einkommen Kapazitäten benötigen , um erfolgreich mit multinationalen Unternehmen zu verhandeln " , um " Kapitalkontrollen einzuführen " und ihre Souveränität voll ausüben zu können .
pt por escrito . - O relatório identifica um conjunto de questões pertinentes e de grande actualidade , nomeadamente : - Fazer da luta contra os paraísos fiscais e a corrupção uma prioridade no topo da agenda ; - As dificuldades encontradas pelos países em desenvolvimento na colecta de receitas a nível interno , dado que são concedidas múltiplas isenções a grandes empresas nacionais e estrangeiras para atrair investimentos ; - O imposto sobre as transacções financeiras a nível internacional , com " um primeiro passo a nível da UE " ; - Os países de baixo rendimento necessitam de capacidade para negociarem eficientemente com as empresas multinacionais para impor controlos sobre o capital e poderem exercer plenamente a sua soberania .
ausländischen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
estrangeira
de Bei den nichtregistrierten Beschäftigten handelt es sich nur zu 25 % um Ausländer , obgleich dies keine Rechtfertigung für den massenhaften Zustrom von ausländischen Arbeitskräften ohne Qualifizierung usw . in unser Land sein soll .
pt São apenas 25 % os estrangeiros não registados , quando não existe ao menos uma justificação para a chegada em massa ao nosso país de mão-de-obra estrangeira não qualificada , etc. .
ausländischen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
estrangeiro
de Welch abgrundtiefer Unterschied zwischen dem Appell von Cochin und der Rede im Reichstag , mit der Sie einem ausländischen Parlament als erstes in den Genuß Ihrer föderalistischen Überlegungen kommen ließen , indem Sie die Idee einer europäischen Verfassung unterstützten !
pt Que contraste entre o apelo de Cochim e o discurso no Reichstag , onde reservou para um parlamento estrangeiro as primícias das suas reflexões federalistas , apoiando a ideia de uma constituição europeia !
ausländischen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
estrangeiros .
ausländischen Märkten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
mercados estrangeiros
ausländischen Banken
 
(in ca. 100% aller Fälle)
bancos estrangeiros
ausländischen Truppen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
tropas estrangeiras
ausländischen Investoren
 
(in ca. 62% aller Fälle)
investidores estrangeiros
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
ausländischen
 
(in ca. 52% aller Fälle)
străine
de Ich bin für dieses Dokument , der größte Teil der ausländischen Direktinvestitionen in Indien kommt aus der Europäischen Union .
ro Am sprijinit documentul deoarece UE este cea mai mare sursă de investiții străine directe a Indiei .
ausländischen
 
(in ca. 31% aller Fälle)
străini
de Was Libyen betrifft , nach einer schwierigen Phase von Beziehungen mit der internationalen Gemeinschaft hat dieses Land Schritte eingeleitet , politische und ökonomische Beziehungen mit seinen ausländischen Partnern zu normalisieren .
ro În ceea ce priveşte Libia , după o perioadă de relaţii tensionate cu comunitatea internaţională , această ţară a întreprins paşi în vederea normalizării relaţiilor politice şi economice cu partenerii străini .
ausländischen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
străine .
ausländischen Direktinvestitionen
 
(in ca. 56% aller Fälle)
străine directe
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
ausländischen
 
(in ca. 82% aller Fälle)
utländska
de Die Menschenrechtsgesetzgebung der EU bedeutet , dass wir uns nicht mehr wirksam vor ausländischen Kriminellen , illegalen Einwanderern und Scheinasylanten schützen können .
sv EU : s lagstiftning om mänskliga rättigheter innebär att vi inte längre effektivt kan skydda oss från utländska brottslingar , illegala invandrare och falska asylsökande .
ausländischen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
utländsk
de Weiterhin müssen die Schiffseigner die Optionen , die sich ihnen in Abhängigkeit vom Schiffstyp bieten , eingehend prüfen können , da die Wahl zwischen dem Abwracken , dem Einsatz des Schiffs in einem anderen Fanggebiet oder der Gründung einer gemischten Gesellschaft mit einem ausländischen Partner unternehmerische Entscheidungen sind , die nicht leichtfertig getroffen werden können .
sv Fartygsägarna bör också ha möjlighet att grundligt studera de valmöjligheter som erbjuds dem , beroende på vilken slags båt de äger , eftersom valet mellan att skrota , förlägga fartyget vid ett annat fiskevatten eller bilda ett gemensamt företag med en utländsk partner är företagsbeslut man inte kan ta så lättvindigt på .
ausländischen Unternehmen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
utländska företag
und ausländischen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
och utländska
mit ausländischen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
med utländska
ausländischen Presse
 
(in ca. 79% aller Fälle)
utländsk press
ausländischen Direktinvestitionen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
utländska direktinvesteringar
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
ausländischen
 
(in ca. 32% aller Fälle)
zahraničných
de Durch diesen Vorschlag hätten wir ein vereinfachtes Verfahren statt des gegenwärtigen Albtraums , ein Gericht anzurufen , um dann mehr oder weniger das gleiche Vollstreckungsverfahren in einem ausländischen Gericht durchlaufen zu müssen .
sk Tento návrh by nám poskytol zjednodušený jednostupňový proces namiesto súčasnej nočnej mory , kedy je nutné podávať žiadosť na jednom súde a potom prechádzať viac menej rovnakým procesom vymáhania na zahraničných súdoch .
ausländischen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
zahraničnými
de Diese Reformen und die ausländischen Direktinvestitionen sind der Grund dafür , dass die Slowakei von einem ständigen und hohen Wirtschaftswachstum profitieren kann .
sk Tieto reformy spolu s priamymi zahraničnými investíciami umožňujú Slovensku tešiť sa stálemu a vysokému hospodárskemu rastu .
ausländischen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
zahraničné
de Ohne ein freies und unabhängiges Justizsystem können weder Rechtsstaatlichkeit noch Menschenrechte garantiert werden , da es keine ausländischen Investitionen und keinen Fortschritt gibt .
sk Bez slobodného a nezávislého justičného systému nemôžu existovať zásady právneho štátu , nie sú zaručené ľudské práva a neexistujú ani zahraničné investície či pokrok .
ausländischen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
zahraničným
de Damit meine ich nicht seine Haltung gegenüber ausländischen Investitionen , was natürlich auch ein wesentlicher Punkt ist , solange hier vollkommen willkürlich vorgegangen wird .
sk Tým nemyslím jeho postoj k zahraničným investíciám , ktorý je tiež , samozrejme , veľkým problém , pokiaľ je celkom náhodný .
von ausländischen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
od zahraničných
mit ausländischen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
zahraničnými
ausländischen Medien
 
(in ca. 100% aller Fälle)
zahraničným médiám
gegenüber ausländischen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
voči zahraničným
ausländischen Direktinvestitionen
 
(in ca. 79% aller Fälle)
priamych zahraničných investícií
ausländischen Märkten
 
(in ca. 76% aller Fälle)
zahraničné trhy
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
ausländischen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
tujih
de Bei dieser schmutzigen Arbeit braucht die Regierung keine ausländischen Beobachter , Entwicklungshelfer und Mediatoren .
sl Vlada to umazano delo lažje opravlja brez tujih opazovalcev , humanitarnih delavcev in posrednikov .
ausländischen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
tuje
de Es ist unerlässlich , die Ankunft von billigeren , außerhalb der EU hergestellten Weinen mit einem verbesserten Zugang für unsere Produkte zu ausländischen Märkten zu kompensieren , insbesondere zum indischen Markt , dessen Wachstumspotenzial ganz außerordentlich ist .
sl Vstop cenejših proizvodov iz grozdja in vina , proizvedenih zunaj EU , na naš trg moramo nujno izravnati z izboljšanim dostopom naših proizvajalcev na tuje trge , predvsem pa na indijski trg , kjer je možnost za rast izjemna .
von ausländischen
 
(in ca. 64% aller Fälle)
od tujih
Deutsch Häufigkeit Spanisch
ausländischen
 
(in ca. 47% aller Fälle)
extranjeros
de San Suu Kyi hat verlangt , daß sich alle ausländischen Investoren zurückziehen sollen . Pepsi , Levi 's , Apple und andere Unternehmen haben dies getan .
es La Sra . San Suu Kyi ha pedido a todos los inversores extranjeros que se retiren del país . Pepsi , Levi 's , Apple y otras empresas lo han hecho .
ausländischen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
extranjeras
de Zur Lage in Laos haben wir nicht einmal genaue Informationen , denn man lässt keine ausländischen Menschenrechtsorganisationen ins Land .
es Ni siquiera sabemos con exactitud cuál es la situación en Laos , puesto que ni las organizaciones extranjeras de derechos humanos pueden entrar en el país .
ausländischen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
extranjera
de ( EN ) Herr Präsident ! Ich habe ein besonderes Interesse an diesem Bericht , denn in einer früheren Karriere als Akademiker habe ich mich sowohl mit ausländischen Direktinvestitionen Chinas , und zwar Zu - und Abflüssen , als auch mit afrikanischen Investitionen und afrikanischer Entwicklung befasst .
es Señor Presidente , tengo especial interés en este informe porque en mi vida profesional anterior como académico me ocupaba tanto de la inversión extranjera directa china , de entrada y salida , como de la inversión y el desarrollo en África .
ausländischen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
extranjero
de Ein Richter , der einen ausländischen Kollegen um Beweismaterial in einem Kriminalfall bittet , erhält nur in 10 % der Fälle eine Antwort .
es Un juez que pide a un colega extranjero pruebas referentes a conductas criminales obtiene respuestas que no superan el 10 % .
ausländischen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
extranjeros .
ausländischen Partnern
 
(in ca. 100% aller Fälle)
socios extranjeros
ausländischen Märkten
 
(in ca. 92% aller Fälle)
mercados extranjeros
ausländischen Truppen
 
(in ca. 63% aller Fälle)
tropas extranjeras
ausländischen Truppen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
las tropas extranjeras
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
ausländischen
 
(in ca. 40% aller Fälle)
zahraničních
de Sie können auch nicht einzig und allein , oder fast allein , von ausländischen Banken abhängig sein ; denn was die Aufsicht von Transaktionen des Finanzsystems betrifft , ist es sehr schwierig , Aufsichtsbehörden und eine Finanzpolitik zu haben , die den Interessen jedes einzelnen Landes gerecht werden , falls praktisch alle Banken nicht landeseigen sind und ihre strategischen Entscheidungen auf Grundlage der Interessen ihres Herkunftslandes treffen .
cs Nemohou být závislé pouze a výhradně , nebo téměř výhradně , na zahraničních bankách , neboť má-li být sledována činnost finančního systému , je velmi obtížné mít orgány dohledu a finanční politiku , které slouží zájmům každé země , pokud prakticky žádná banka není z dané země a strategická rozhodnutí přijímá v závislosti na zájmech své země původu .
ausländischen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
zahraničním
de Sie muss im Gegenteil ihre Rolle als Verteidigerin der Menschenrechte weiter wahrnehmen und darf nicht aufhören , die ausländischen Verantwortlichen ständig daran zu erinnern , dass die Menschenrechte für alle Menschen auf der ganzen Welt gelten .
cs Právě naopak , Evropská unie by měla nadále sehrávat svoji úlohu v prosazování lidských práv a neustále připomínat zahraničním vedoucím představitelům , že lidská práva platí pro všechny lidské bytosti , všude na světě .
ausländischen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
zahraniční
de Wir sind ein sehr offener Markt , aber wir stoßen auf große Hindernisse beim Zugang zu ausländischen Märkten .
cs Jsme velmi otevřeným trhem , ale narážíme na obrovské překážky v přístupu na zahraniční trhy .
ausländischen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
zahraničními
de Was Libyen betrifft , nach einer schwierigen Phase von Beziehungen mit der internationalen Gemeinschaft hat dieses Land Schritte eingeleitet , politische und ökonomische Beziehungen mit seinen ausländischen Partnern zu normalisieren .
cs Co se týče Libye , po obtížném období ve vztazích s mezinárodním společenstvím , vykročila tato země k normalizaci ekonomických a politických vztahů se svými zahraničními partnery .
gegenüber ausländischen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
vůči zahraničním
ausländischen Direktinvestitionen
 
(in ca. 59% aller Fälle)
přímých zahraničních investic
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
ausländischen
 
(in ca. 94% aller Fälle)
külföldi
de Des Weiteren dient ein verbindlicher zwischenstaatlicher Mechanismus zur Streitbeilegung nur ausländischen Investoren : Sie können auf internationaler Ebene Gerichtsverfahren gegen die Regierungen der EU und Indiens anstoßen , während einheimische Investoren nur auf nationale Gerichte zurückgreifen können .
hu A kötelező érvényű államközi vitarendezési mechanizmus pedig mindössze arra szolgál , hogy felhatalmazza a külföldi befektetőket arra , hogy nemzetközi szintű bírósági eljárásokat kezdeményezzenek az EU és India kormányai ellen , miközben a hazai befektetők csupán a nemzeti bíróságokhoz folyamodhatnak .
ausländischen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
a külföldi
ausländischen Direktinvestitionen
 
(in ca. 47% aller Fälle)
közvetlen külföldi
ausländischen Direktinvestitionen
 
(in ca. 40% aller Fälle)
külföldi

Häufigkeit

Das Wort ausländischen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 6400. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 11.23 mal vor.

6395. Zeugen
6396. o.
6397. Loch
6398. Disziplin
6399. Generalsekretär
6400. ausländischen
6401. Übersetzungen
6402. Comics
6403. Gabriele
6404. selbständige
6405. benötigte

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • und ausländischen
  • der ausländischen
  • von ausländischen
  • mit ausländischen
  • die ausländischen
  • den ausländischen
  • einer ausländischen
  • besten ausländischen

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

aus-län-di-schen

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • deutsch-ausländischen
  • österreichisch-ausländischen
  • EU-ausländischen
  • chinesisch-ausländischen

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

  • VAP:
    • Verein der Ausländischen Presse

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Unternehmen
  • Regierung eines Landes beschließt , den Import von ausländischen Gütern zu beschränken , führt dies zunächst zu
  • . Zu Beginn des Ersten Weltkriegs wurden alle ausländischen Bahnen im Eigentum von Gesellschaften , die ihren
  • Gesamtwertes . Wieder anders sah es bei den ausländischen Investitionen in Kanada aus , dem Kapitalzufluss .
  • Zweiten Weltkriegs gab es ausnahmsweise auch Offiziere mit ausländischen Patenten . Von ihrer Gründung an bis zum
Unternehmen
  • und der Liga gegen den Imperialismus sowie befreundeten ausländischen Organisationen eigene 1.-Mai-Demonstrationen in verschiedenen Städten durch (
  • . Viele Kontakte und Freundschaften zu inländischen und ausländischen Badmintonvereinen wurden geschlossen . Der Verein spielte zeitweise
  • „ sämtlichen inländischen Vereinen “ und „ sechs ausländischen Organisationen “ in stetigem Kontakt stand , was
  • wird . Sie kann von türkischen Staatsbürgern , ausländischen Studenten und seit 2013 auch von ausländischen Bürgern
Unternehmen
  • wurde er ständig verbessert . Bei inländischen und ausländischen Ausstellungen gewannen die Filter die höchsten Preise .
  • in US-Märkte und den Wettbewerb von US-Exporten in ausländischen Märkten die gleichen Gewicht zu geben . Darüber
  • in US-Märkte und den Wettbewerb von US-Exporten in ausländischen Märkten die gleichen Gewichte zu geben . Darüber
  • bestimmen , werden bei 27 automatischen Messstellen die ausländischen Fahrzeuge separat durch manuelle Zählungen erhoben . Das
Unternehmen
  • polnische Tochtergesellschaft der Firma , eine der ersten ausländischen Direktinvestitionen im sozialistischen Polen . Dieses Unternehmen vertrieb
  • : Damit war Raiffeisen International eine der größten ausländischen Banken in Mittel - und Osteuropa . Die
  • Holland . Ein Drittel des Chemieumsatzes wird von ausländischen Unternehmen in Italien erwirtschaftet . Wichtige Chemieunternehmen Italiens
  • Im Januar 2010 übernahm der Versandhändler die vier ausländischen Gesellschaften aus der Insolvenzmasse des deutschen Versandunternehmens Quelle
Deutschland
  • des Gewinnes muss sich der Staat mit den ausländischen Investoren teilen . Mehreinnahmen erzielte man ausschließlich durch
  • . Dies ist nur möglich , solange die ausländischen Investoren Vertrauen darin haben , dass der Wechselkurs
  • bereits vor der Weltwirtschaftskrise kritisch : Sollten die ausländischen Gläubiger ihr Vertrauen in die Zahlungsfähigkeit der Banken
  • , eine Krise ausgelöst würde , wenn die ausländischen Gläubiger keine weiteren Kredite mehr vergäben . Die
Deutschland
  • Recht : Ein Rechtsinstitut wird im deutschen und ausländischen Recht systematisch verschieden eingeordnet und unterfiele je nach
  • den Sachverhalt : Auslegung nach der Auffassung der ausländischen Rechtsordnung ; es gilt in der Regel an
  • der deutschen Rechtsordnung verglichen . Die Einordnung der ausländischen Rechtsfigur erfolgt sodann anhand der Funktion in einen
  • Qualifikation mittels Auslegung nach dem zur Anwendung berufenen ausländischen Recht zu finden .
HRR
  • der Sowjetunion sah den Krieg als Teil der ausländischen Interventionen während des Russischen Bürgerkriegs zwischen den bürgerlichen
  • führten , waren dem Russischen Bürgerkrieg und der ausländischen Intervention geschuldet . Die Zeit des Bürgerkrieges verlangte
  • in Shanghai einen Generalstreik der Arbeiter gegen die ausländischen Mächte und die Generalität . Die Ausländer ,
  • Sozialrevolutionäre des Gebiets Samara konnten durchziehende Teile der ausländischen Truppe für eine Rebellion gegen die Bolschewiki gewinnen
HRR
  • Sohn eines britischen Monarchen mit einem Mitglied eines ausländischen Königshauses eingegangen ist . Aus der Verbindung gingen
  • gestellten Bedingungen und wurde in der Folgezeit von ausländischen Großlogen akzeptiert . Erster Großmeister wurde Leo Müffelmann
  • zu ernennen , einschließlich der schwedischen Botschafter an ausländischen Höfen . Die Grundstruktur des Beamtenapparats wird durch
  • zu seinem Hoheitsgebiet gehörten und nicht dem „ ausländischen “ Bistum Mainz unterstellt sein sollten . Zahlreiche
Zeitschrift
  • Er unternahm ausgiebige Reisen in die heimischen und ausländischen Bergbaureviere . So ging die Verschärfung des Direktionsprinzips
  • nahm er rege am gesellschaftlichen Leben der großen ausländischen Gemeinde teil , was jedoch zu hohen finanziellen
  • wollte sich selbst aber im Schwerpunkt eher den ausländischen Arbeitern in Deutschland widmen . Von 1941 bis
  • die Aufmerksamkeit des Auslandes auf sich und die ausländischen Klubvertreter stellten sich in Nieder-Buckwitz ein . Nachdem
Zeitschrift
  • einzelne Illustrationen , die von führenden israelischen und ausländischen Illustratoren gezeichnet wurden . Die fertigen Illustrationen wurden
  • Die Bücher wurden von 60 einheimischen und 36 ausländischen Verlegern aus 16 Ländern Europas , Amerikas und
  • dem Ausland , beispielsweise von Militärattachés und aus ausländischen Zeitungen , zu sammeln und Nachrichten von militärpolitischer
  • Geld mit zahlreichen Interviews mit in - und ausländischen Zeitungen , in denen er sich zu Hitler
Film
  • die Gelegenheit , seine Rivalen als Agenten einer ausländischen Macht darzustellen , um somit nationalistische Gefühle bei
  • die nachdenklicheren Männer hingegen empfanden Unbehagen wegen der ausländischen , jakobinischen Neigungen eines Mannes , der sein
  • dem Boykott jüdischer Geschäfte sollten „ sich die ausländischen Juden eines Besseren besinnen , wenn es ihren
  • auch solcher jüdischer Abstammung . “ Man werde ausländischen Juden ein „ gewisses Mindestmaß an Rechten zugestehen
Film
  • Nominierungen . Der zum zweitenmal für den besten ausländischen Film nominierte Neil Jordan gewann für The Crying
  • 1982 : Gilde-Filmpreis in Silber für den besten ausländischen Film ( u.a. Uraufführungsplakate , Fotos )
  • als bester ausländischer Film und für den besten ausländischen Regisseur . Michael Töteberg ( Hrsg . )
  • sich unter anderem Siege in den Kategorien Bester ausländischen Film , Regie , sowie Haupt - und
Historiker
  • Studenten , die aktuell oder ehemals an einer ausländischen Universität eingeschrieben sind . Dieses Netzwerk bietet seinen
  • im außereuropäischen Raum zusammen . Der Anteil der ausländischen Studierenden an der FH Aachen liegt derzeit bei
  • . Die TU Berlin ist mit ca. 6000 ausländischen Studierenden international aufgestellt ; die meisten Studenten kommen
  • der Professuren werden jeweils für ein Jahr mit ausländischen Gastprofessoren besetzt . Hinzu kommen kürzere Vortragsserien eingeladener
Historiker
  • ( Hrsg . ) Gutachten zum internationalen und ausländischen Privatrecht 1997 , Baden-Baden 1999 Humor und Rumor
  • herausgegeben von Jochen Frowein , in Beiträge zum ausländischen öffentlichen Recht und Völkerrecht 162 . Springer ,
  • ( Hrsg . ) Gutachten zum internationalen und ausländischen Privatrecht 1996 , Baden-Baden 1997 ( Hrsg .
  • de Gruyter , Berlin 1931 ( Beiträge zum ausländischen und internationalen Privatrecht . Band 4 ) .
Texas
  • ; 30 hochrangigen Beamten der US-Bundesregierung und 42 ausländischen Offizieren . Das Durchschnittsalter der Studenten beträgt 45
  • stellten im Jahr 2010 etwa 20 Prozent der ausländischen Besucher noch vor Iren und Briten mit zusammen
  • anerkannt . Im Jahr 2007 standen den 2366 ausländischen Hochzeitspaaren lediglich rund 150 Paare aus der Region
  • in Troisdorf haben . Troisdorf hat mit 8.652 ausländischen Einwohnern einen Migrantenanteil von 11 % an der
Fußballspieler
  • damit , dass er mit einer überwiegend aus ausländischen Spielern bestehenden Mannschaft ein erfolgreiches Team formte .
  • dazu , dass Wernigerode versuchte , mit vielen ausländischen Spielern den Aufstieg in die Oberliga zu schaffen
  • Krise befindliche Düsseldorfer EG suchte dringend einen guten ausländischen Spieler für den ebenfalls neu zur DEG geholten
  • auf dem Platz . Beide waren die ersten ausländischen Spieler des Vereins . Für die dänische Nationalmannschaft
Insel
  • Die Therme wurde von den in - und ausländischen Besuchern gut angenommen und belebt die wirtschaftlich nicht
  • Höhle bekannter und zunehmend von in - und ausländischen Besuchern aufgesucht . Der benachbarten Kleinen Teufelshöhle wurde
  • Marathon den Ring , Fiaker fahren ihre meist ausländischen Kunden an den Sehenswürdigkeiten vorbei . 1868 nahm
  • Sinnbild für den Sommer ist Im Vergleich zu ausländischen Gärten kommt in China den Bauwerken ein viel
Schauspieler
  • Es folgten zahlreiche Auftritte im in - und ausländischen Fernsehen . In Deutschland veröffentlichte sie einige Singles
  • . Es entstanden zahlreiche Rundfunkaufnahmen bei deutschen und ausländischen Sendeanstalten sowie diverse Einspielungen auf LP und CD
  • Kraus realisierte zahlreiche Rundfunkaufnahmen bei in - und ausländischen Sendern . Ebenso gibt es viele Schallplatten -
  • 1960er Jahre trat er in in - und ausländischen Unterhaltungsshows auf und verschiedene Schallplatten auf . Mit
Wehrmacht
  • beteiligte sich an deren Bemühen um Solidarität mit ausländischen Zwangsarbeitern bzw . Sabotageaktionen . Als diese Tätigkeit
  • Ernsten Bibelforschern ( Zeugen Jehovas ) , den ausländischen Zwangsarbeitern und den politisch Verfolgten . Im Rahmen
  • Bästlein-Jacob-Abshagen “ , die sich u.a. mit den ausländischen Zwangsarbeitern solidarisierte . Er gehörte zur engeren Leitung
  • Widerstandsgruppe „ Bästlein-Jacob-Abshagen “ , die Solidarität mit ausländischen Zwangsarbeitern übte sowie Sabotageaktionen ausführte , um dem
Chemiker
  • Elfenau zu einem Mittelpunkt der in - und ausländischen Gesellschaft . Juliane war Trägerin des Großkreuzes des
  • eine große Zahl von sowohl preußischen als auch ausländischen Orden und Ehrenzeichen verliehen : Orden vom Heiligen
  • der Orden vom Weißen Adler . Zu den ausländischen Orden gehören der preußische Roter-Adler-Orden I. Klasse und
  • Der höchste seiner sehr zahlreichen in - und ausländischen Orden war der Rote Adlerorden I. Klasse mit
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK