ausländischen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | aus-län-di-schen |
Übersetzungen
- Bulgarisch (5)
- Dänisch (9)
- Englisch (9)
- Estnisch (3)
- Finnisch (5)
- Französisch (4)
- Griechisch (7)
- Italienisch (9)
- Lettisch (3)
- Litauisch (2)
- Niederländisch (7)
- Polnisch (3)
- Portugiesisch (9)
- Rumänisch (4)
- Schwedisch (7)
- Slowakisch (10)
- Slowenisch (3)
- Spanisch (9)
- Tschechisch (6)
- Ungarisch (4)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
ausländischen |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
чуждестранни
Wir müssen den lokalen Grundbesitz fördern , und wir müssen endlich den schamlosen Landraub unterbinden , bei dem Land von ausländischen Investmentgesellschaften und ausländischen Unternehmen für ihre eigenen Bedürfnisse gekauft und genutzt wird .
Трябва да насърчим местната поземлена собственост и , накрая , трябва да възмутителното завземане на земи , при което земята се закупува и използва от чуждестранни инвестиционни дружества и други чуждестранни дружества за собствени нужди .
|
ausländischen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
чуждестранните
Leider befinden sich die Völker des Balkans in einer drastischen Situation , die sich aus dem NATO-Krieg , kapitalistischen Umstrukturierungen , Vereinbarungen mit der Europäischen Union , ausländischen Militärstützpunkten in der Gegend , der kapitalistischen Krise und dem Wettbewerb zwischen den großen Energiemächten ergeben hat .
За съжаление , народите на Балканите са в тежко положение , причинено от последиците от войната на НАТО , от капиталистическото преустройство , от споразуменията с Европейския съюз , от чуждестранните военни бази в района , от капиталистическата криза и енергийната конкуренция между големите сили .
|
ausländischen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
чужди
Jedoch genau deswegen , weil sie strategisch und energetisch relevant ist , wird die Region heftig von ausländischen Mächten umkämpft , die ihre innere Zerrissenheit und die Konflikte ausnutzen , ob sie nun immer noch " eingefroren " sind oder schon " auftauen " .
Въпреки това , именно защото регионът е важен в стратегическо и енергийно отношение , там жестоко се конкурират чужди сили , като използват вътрешните разделения и конфликти , независимо дали са " замразени " или " в процес на размразяване " .
|
ausländischen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
чуждестранни инвестиции
|
ausländischen Direktinvestitionen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
чуждестранни инвестиции
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
ausländischen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
udenlandske
Die ausländischen Reserven lassen jedoch weitergehende Reformen im Land selbst zu .
De udenlandske reserver tillader imidlertid , at der finder videregående forbedringer sted i landet .
|
ausländischen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
udenlandsk
Als Bolivien der Meinung war , dass der weit höhere Anteil ausländischen Kapitals an seiner Erdgasproduktion eingeschränkt werden muss , hat Europa Zeter und Mordio geschrien .
Da Bolivia ønskede at begrænse den langt højere andel af udenlandsk kapital i dets naturgasproduktion , lød der et ramaskrig fra Europa .
|
mit ausländischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
med udenlandske
|
ausländischen Investoren |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
udenlandske investorer
|
ausländischen Unternehmen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
udenlandske virksomheder
|
ausländischen Investitionen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
udenlandske investeringer
|
von ausländischen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
udenlandske
|
von ausländischen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
af udenlandske
|
ausländischen Direktinvestitionen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
udenlandske direkte investeringer
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
ausländischen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
foreign
Durch die Aushandlung eines Kompromisses , bei dem es um den Abschluß eines multilateralen Investitionsabkommens geht , würde ausländischen Investoren , die auf dem amerikanischen Markt Fuß zu fassen versuchen , mehr Garantien geboten .
The negotiation of a compromise regarding the conclusion of a multi-lateral agreement on investment would give further guarantees to foreign investors who are looking to establish themselves on the Japanese market .
|
ausländischen Truppen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
foreign troops
|
ausländischen Regierungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
foreign governments
|
ausländischen Märkten |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
foreign markets
|
ausländischen Unternehmen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
foreign companies
|
aller ausländischen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
all foreign
|
ausländischen Journalisten |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
foreign journalists
|
ausländischen Investoren |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
foreign investors
|
ausländischen Direktinvestitionen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
foreign direct investment
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
ausländischen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
välismaiste
So hat Frankreich zum Beispiel im Automobilsektor jahrelang gelbe anstatt weißer Glühlampen vorgeschrieben , um die Anzahl von ausländischen Fahrzeugen auf unseren Straßen zu begrenzen .
Näiteks , autosid tootval Prantsusmaal nõudsime aastaid kollaseid esilaternaid valgete asemel , et piirata välismaiste sõidukite arvu meie teedel .
|
ausländischen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
välisriikide
Leider befinden sich die Völker des Balkans in einer drastischen Situation , die sich aus dem NATO-Krieg , kapitalistischen Umstrukturierungen , Vereinbarungen mit der Europäischen Union , ausländischen Militärstützpunkten in der Gegend , der kapitalistischen Krise und dem Wettbewerb zwischen den großen Energiemächten ergeben hat .
Kahjuks on Balkani rahvad raskes olukorras , mis on tingitud NATO sõja tagajärgedest , kapitalistlikest ümberkorraldustest , Euroopa Liiduga sõlmitud lepingutest , piirkonnas olevatest välisriikide sõjaväebaasidest , kapitalismi kriisist ja suurjõudude omavahelisest energiaalasest konkureerimisest .
|
ausländischen Direktinvestitionen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
välismaiste otseinvesteeringute
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
ausländischen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
ulkomaisten
Er nimmt ferner den starken Anstieg der ausländischen Direktinvestitionen , eines grundlegenden Faktors zur Stärkung des Wachstums und folglich zur Bekämpfung der Armut , zur Kenntnis .
Lisäksi siinä pannaan merkille ulkomaisten suorien investointien voimakas lisääntyminen , joka on keskeinen tekijä kasvun edistämisessä ja siten myös köyhyyden torjunnassa .
|
ausländischen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
ulkomaiset
Gelingt das nicht , so werden auch die ausländischen Investitionen ausbleiben .
Jos se jää puuttumaan , myös ulkomaiset investoinnit jäävät tulematta .
|
ausländischen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ulkomaiden
Diese Permissivität und die Verantwortungslosigkeit in diesem Bereich können nur zum Nachteil der ausländischen Staatsangehörigen sein , die eine Aufenthaltsgenehmigung haben und zum Nachteil derjenigen , die in einem Mitgliedstaat der EU arbeiten wollen .
Tällä alalla hölläkätisyys ja vastuuttomuus voivat olla vain hyvin haitallisia säännönmukaisesti hyväksytyille ulkomaiden kansalaisille , kuten niille , jotka haluaisivat työskennellä Euroopan unionin jäsenvaltioissa .
|
ausländischen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ulkomaisia
Durch die Annahme des Vertrags von Lissabon haben die Mitgliedstaaten leider ihr Vorrecht verloren , ihre ausländischen Direktinvestitionen zu verwalten und diese sind unter die ausschließliche Zuständigkeit der Union gefallen .
kirjallinen . - ( IT ) Lissabonin sopimuksen hyväksymisen tuloksena jäsenvaltiot ovat valitettavasti menettäneet etuoikeutensa hallinnoida suoria ulkomaisia sijoituksia , jotka kuuluvat nyt unionin yksinomaiseen toimivaltaan .
|
von ausländischen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
ulkomaisten
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
ausländischen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
étrangers
Infolge mehrerer Festnahmen von Journalisten und Gewerkschaftern , die Gewalt und Misshandlung ausgesetzt waren , und nach der Weigerung , ausländischen Journalisten während der Präsidentschaftswahlen die Einreise zu erlauben , geht die Unterdrückung von politischen Gegnern und Menschenrechtsaktivisten weiter .
Après plusieurs arrestations de journalistes , de syndicalistes , malmenés et victimes de violences , après le refoulement de journalistes étrangers au moment de l'élection présidentielle , la répression se poursuit contre des opposants politiques et défenseurs des droits humains .
|
ausländischen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
étrangers .
|
ausländischen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
étranger
Dieser unabhängige Status sollte das Kosovo befähigen , Zugang zu den Mitteln des Internationalen Währungsfonds und zu ausländischen Investitionen für eine weitere Entwicklung zu erlangen .
Ce statut d'indépendance devrait permettre au Kosovo d'accéder aux ressources du Fonds monétaire international et à l'investissement étranger , lui permettant de poursuivre son développement .
|
ausländischen Märkten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
marchés étrangers
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
ausländischen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
ξένες
Die ausländischen Armeen müssen abgezogen werden , und ein derartiger Reichtum , wie er in Afghanistan vorherrscht , darf nicht länger in den Händen der Karzai-Regierung , der korrupten Stammesfürsten und der Warlords verweilen , sondern er muss in die Hände der Landwirtschaftsverbände , der Arbeiter und der Armen übergeben werden , die diese Ressourcen wirklich verwenden können und sie zum Wohle des Volkes für die Entwicklung nutzen können .
Οι ξένες ένοπλες δυνάμεις πρέπει να αποσυρθούν και ο πλούτος που υπάρχει στο Αφγανιστάν θα πρέπει να αφαιρεθεί από τον έλεγχο της κυβέρνησης Karzai , τους διεφθαρμένους γαιοκτήμονες και τους πολέμαρχους , και να δοθεί δημοκρατικά στα χέρια οργανώσεων αγροτών , εργαζομένων και των φτωχών , προκειμένου να χρησιμοποιήσουν πραγματικά αυτούς τους πόρους και να τους αναπτύξουν προς όφελος του λαού .
|
ausländischen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
ξένων
Durch das geplante Abkommen bestimmt die Sicherung des Profits und allgemein der Interessen der ausländischen Investoren jede Maßnahme der Sozial - , Umwelt - , Entwicklungs - bzw . Regionalpolitik , und es drohen strenge Strafen , wenn die Bestimmungen verletzt werden , die vollständig und ausschließlich die ausländischen Investitionen schützen .
Με την υπό επεξεργασία συμφωνία , η εξασφάλιση των κερδών και γενικότερα των συμφερόντων των ξένων επενδυτών καθορίζει κάθε μέτρο κοινωνικής , περιβαλλοντικής , αναπτυξιακής ή περιφερειακής πολιτικής , υπό την απειλή αυστηροτάτων κυρώσεων σε περίπτωση παραβίασης των διατάξεων που προστατεύουν πλήρως και αποκλειστικά τις ξένες επενδύσεις .
|
ausländischen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
ξένα
Hier sehen wir wieder einmal , daß die europäische Ebene einen Ort des geringsten Widerstandes gegenüber Pressionsgruppen , exzentrischen Minderheiten und sogar ausländischen Interessen darstellt .
Βλέπουμε κι εδώ , όπως πάντα , ότι στο ευρωπαϊκό επίπεδο η αντίσταση απέναντι στις ομάδες πίεσης , στις εκκεντρικές μειονότητες και ακόμα και στα ξένα συμφέροντα είναι μικρότερη .
|
ausländischen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ξένους
Wir müssen zuallererst erneut und mit Entschiedenheit bekräftigen , daß wir jede Art von Extremismus verurteilen : Jüdische Extremisten und ihre Komplizen , die Ytzhak Rabin ermordet haben , und fanatische Extremisten des Hamas und der Hisbollah mit ihren unter anderem im Iran sitzenden ausländischen Befehlsgebern , die verabscheuenswürdige Attentate auf unschuldige Zivilisten verübt haben oder dazu bereit sind .
Πρέπει , πρώτ ' απ ' όλα , να επιβεβαιώσουμε σθεναρά τον αποτροπιασμό μας για όλα τα είδη εξτρεμισμών : εβραίοι εξτρεμιστές και οι συνένοχοί τους που δολοφόνησαν τον Ytzhak Rabin και φανατικοί εξτρεμιστές της Χαμάς και της Χετζμπολάχ μαζί με τους ξένους χρηματοδότες τους , εκ των οποίων και το Ιράν , οι οποίοι έχουν ήδη διαπράξει ή είναι έτοιμοι να διαπράξουν απεχθείς δολοφονικές απόπειρες κατά αθώων πολιτών .
|
ausländischen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
αλλοδαπούς
Hypothekenmakler könnten eine wichtige Rolle spielen , indem sie den Kunden dabei behilflich sind , Zugang zu wettbewerbsfähigen Hypothekarkrediten zu erhalten , die von inländischen und ausländischen Kreditgebern angeboten werden .
Οι χρηματομεσίτες ενυπόθηκων δανείων μπορούν να διαδραματίσουν σημαντικό ρόλο , βοηθώντας τους δανειολήπτες να αποκτήσουν πρόσβαση σε προϊόντα ενυπόθηκης πίστης από εγχώριους και αλλοδαπούς δανειστές .
|
ausländischen Unternehmen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
ξένες επιχειρήσεις
|
ausländischen Direktinvestitionen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
άμεσες ξένες επενδύσεις
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
ausländischen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
stranieri
Die Kommission möchte diese Gelegenheit nutzen , um darauf zu verweisen , daß sowohl die ausländischen als auch die kurdischen Angehörigen der Hilfsteams , welche im Norden Iraks von der Europäischen Gemeinschaft finanziert worden sind , ausschließlich humanitäre Arbeit geleistet haben und deshalb nicht von der irakischen Regierung zu Verrätern erklärt werden dürfen , da dies eine inakzeptable und nicht zu rechtfertigende Repressalie darstellen würde .
La Commissione approfitta di questa opportunità per segnalare che sia i membri stranieri che i membri curdi dei gruppi di aiuto umanitario , finanziati dalla Comunità europea nell ' Irak settentrionale , hanno svolto opere esclusivamente umanitarie . Non possono quindi essere considerati traditori dal regime iracheno , essendo tale circostanza un elemento di pressione inaccettabile ed ingiustificabile .
|
ausländischen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
straniere
Dies gilt ganz gewiss auch für die Hisbollah , die entscheiden muss , sich entweder in das demokratische Leben eines neuen demokratischen Libanon einzubringen oder ausländischen Kräften zu dienen , die weder im Libanon noch in der Region Frieden wollen .
Ovviamente questo vale anche per , che deve scegliere se partecipare alla vita democratica di un nuovo Libano democratico o rimanere al servizio di forze straniere che non hanno alcun desiderio di pace né in Libano né nell ’ intera regione .
|
ausländischen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
stranieri .
|
ausländischen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
straniero
Dies gewinnt noch an Bedeutung , wenn es sich bei der Person um einen ausländischen Bürger handelt .
Questo aspetto assume ancor più importanza quando l’individuo in questione è un cittadino straniero .
|
ausländischen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
straniera
Nicht nur in Paris , sondern beispielsweise auch in Berlin gibt es Stadtteile , in denen ein Brand nicht rechtzeitig gelöscht oder Verletzte nicht abtransportiert werden können , weil Kommunikation mit der wütenden ausländischen Menge nicht möglich ist , wo helfende Hände Gefahr laufen , angegriffen oder bestohlen zu werden . So genannte No-Go-Areas , in die sich selbst die Polizei nur mehr im Großaufgebot hineintraut .
Questo fenomeno non si limita a Parigi : anche a Berlino ci sono quartieri in cui non si può spegnere tempestivamente un incendio né portare via i feriti perché è impossibile comunicare con la folla straniera inferocita , quartieri dove chi cerca di portare aiuto rischia di essere aggredito o derubato - le cosiddette " zone proibite ” - , dove ormai persino la polizia si avventura solo in forze .
|
ausländischen Journalisten |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
giornalisti stranieri
|
ausländischen Unternehmen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
imprese straniere
|
ausländischen Truppen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
truppe straniere
|
ausländischen Direktinvestitionen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
investimenti esteri diretti
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
ausländischen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
ārvalstu
Der zunehmend freie Handel mit der Europäischen Union hat nicht jene einheimischen und ausländischen Investitionen angelockt , die nötig sind , um den Lebensstandard unserer Partner im Mittelmeerraum zu verbessern .
Pakāpeniska brīvā tirdzniecība ar Eiropas Savienību nav piesaistījusi vietējās un ārvalstu investīcijas , kas nepieciešamas , lai veicinātu mūsu Vidusjūras reģiona partneru dzīves līmeni .
|
ausländischen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ārzemju
In diesem Zusammenhang ist es bedenklich , dass mit der Dienstleistungsrichtlinie ausländischen Dienstleistern mangels effektiver Kontroll - und ungeklärter Sanktionsmöglichkeiten eine gewisse Narrenfreiheit eingeräumt wurde , während sich inländische weiterhin strikt an Recht und Standards halten müssen .
Attiecībā uz to ir satraucoši , ka Pakalpojumu direktīva piešķīra ārzemju pakalpojumu sniedzējiem zināmu brīvību darīt , ko viņi grib , nedodot efektīvas kontroles un nenoskaidrotu sankciju iespējas , kamēr vietējiem pakalpojumu sniedzējiem joprojām ir stingri jāpilda likumi un normas .
|
ausländischen Medien |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
ārvalstu plašsaziņas
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
ausländischen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
užsienio
Die Öffnung unserer Grenzen für den ausländischen Wettbewerb hat tatsächlich keinerlei negative Konsequenzen für die Dienstleister vor Ort mit sich gebracht .
Tiesą pasakius , mūsų sienų atvėrimas užsienio konkurencijai nesukėljokių neigiamų pasekmių nacionalinėms paslaugoms .
|
ausländischen Investitionen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
užsienio investicijos
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
ausländischen |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
buitenlandse
Heute stellen wir eine wachsende Kluft zwischen Arm und Reich , den Wegfall eines großen Teils der Arbeitsplätze , Abbau des öffentlichen Dienstleistungen , eine aus dem Ruder laufende Entwicklung des Autoverkehrs , im Widerspruch zum Umweltschutz stehende Wachstumsprojekte sowie eine zunehmende Abhängigkeit von teuren Einfuhren und von ausländischen Unternehmen fest .
We zien nu een groeiend verschil tussen rijk en arm , instorting van een groot deel van de werkgelegenheid , verschraling van de publieke dienstverlening , onbeheersbaar veel auto 's , groeiprojecten die botsen met de bescherming van het milieu en toenemende afhankelijkheid van dure importen en buitenlandse ondernemingen .
|
ausländischen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
buitenlandse investeringen
|
ausländischen Märkten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
buitenlandse markten
|
ausländischen Truppen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
buitenlandse troepen
|
aller ausländischen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
alle buitenlandse
|
ausländischen Investoren |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
buitenlandse investeerders
|
ausländischen Investitionen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
buitenlandse investeringen
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
ausländischen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
zagranicznych
schriftlich . - ( PL ) Die aufstrebende Macht China nimmt gewaltigen Einfluss auf den Prozess der nachhaltigen Entwicklung in Afrika , aber es sollte nicht vergessen werden , dass die afrikanischen Staaten für den gesamten Einfluss durch die Präsenz von Ausländern und ausländischen Organisationen oder Regierungen auf ihrem Hoheitsgebiet verantwortlich sind .
na piśmie . - Wschodząca potęga , jaką są Chiny wywiera ogromny wpływ na proces zrównoważonego rozwoju w Afryce , pamiętać jednak należy , iż to państwa afrykańskie są odpowiedzialne za całościowy wpływ obecności na ich terytorium cudzoziemców oraz zagranicznych organizacji bądź rządów .
|
ausländischen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
zagranicznym
Sie besteht darauf , dass diesen Beziehungen " die Grundsätze liberalisierter und offener Märkte und der Gegenseitigkeit der Investitionsrechte der Partner zugrunde liegen , und somit zu fordern , dass die russische Regierung als Gegenleistung für enge , vorteilhafte Wirtschaftsbeziehungen die Eigentumsrechte von ausländischen Investoren sichert " .
Chce ona , aby " opierały się na zasadach zliberalizowanych i otwartych rynków oraz wzajemności praw inwestycyjnych pomiędzy partnerami , a w związku z tym należy wymagać , aby rząd Rosji w zamian za bliskie i przynoszące korzyści więzi gospodarcze zagwarantował zagranicznym inwestorom prawa własności ” .
|
ausländischen Märkten |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
rynków zagranicznych
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
ausländischen |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
estrangeiros
Diesem Paket mangelt es an wohldurchdachten , vernünftigen Ideen der europäischen und ausländischen Wirtschaftswissenschaftler darüber , wie die betroffenen Länder die Krise überwinden können .
O pacote carece de ideias amadurecidas e sensatas de economistas europeus e estrangeiros sobre a forma como os países afectados podem ultrapassar esta crise .
|
ausländischen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
estrangeiras
Der Bericht beleuchtet eine ganze Reihe wichtiger und hochaktueller Aspekte , nämlich - die Notwendigkeit , " den Kampf gegen Steueroasen und Korruption zu einer vordringlichen Aufgabe auf der Tagesordnung [ ... ] zu machen " , - die " Schwierigkeiten , denen die Entwicklungsländer bei der Erwirtschaftung inländischer Einnahmen [ ... ] begegnen " , die Tatsache , dass " großen einheimischen und ausländischen Unternehmen mannigfaltige Steuerbefreiungen gewährt werden , um Investitionen anzulocken " , - die " Einführung einer Finanztransaktionssteuer " auf internationaler Ebene , die " als erste Maßnahme auf EU-Ebene ergriffen werden sollte " , - den Umstand , " dass Länder mit niedrigen Einkommen Kapazitäten benötigen , um erfolgreich mit multinationalen Unternehmen zu verhandeln " , um " Kapitalkontrollen einzuführen " und ihre Souveränität voll ausüben zu können .
por escrito . - O relatório identifica um conjunto de questões pertinentes e de grande actualidade , nomeadamente : - Fazer da luta contra os paraísos fiscais e a corrupção uma prioridade no topo da agenda ; - As dificuldades encontradas pelos países em desenvolvimento na colecta de receitas a nível interno , dado que são concedidas múltiplas isenções a grandes empresas nacionais e estrangeiras para atrair investimentos ; - O imposto sobre as transacções financeiras a nível internacional , com " um primeiro passo a nível da UE " ; - Os países de baixo rendimento necessitam de capacidade para negociarem eficientemente com as empresas multinacionais para impor controlos sobre o capital e poderem exercer plenamente a sua soberania .
|
ausländischen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
estrangeira
Bei den nichtregistrierten Beschäftigten handelt es sich nur zu 25 % um Ausländer , obgleich dies keine Rechtfertigung für den massenhaften Zustrom von ausländischen Arbeitskräften ohne Qualifizierung usw . in unser Land sein soll .
São apenas 25 % os estrangeiros não registados , quando não existe ao menos uma justificação para a chegada em massa ao nosso país de mão-de-obra estrangeira não qualificada , etc. .
|
ausländischen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
estrangeiro
Welch abgrundtiefer Unterschied zwischen dem Appell von Cochin und der Rede im Reichstag , mit der Sie einem ausländischen Parlament als erstes in den Genuß Ihrer föderalistischen Überlegungen kommen ließen , indem Sie die Idee einer europäischen Verfassung unterstützten !
Que contraste entre o apelo de Cochim e o discurso no Reichstag , onde reservou para um parlamento estrangeiro as primícias das suas reflexões federalistas , apoiando a ideia de uma constituição europeia !
|
ausländischen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
estrangeiros .
|
ausländischen Märkten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mercados estrangeiros
|
ausländischen Banken |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
bancos estrangeiros
|
ausländischen Truppen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
tropas estrangeiras
|
ausländischen Investoren |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
investidores estrangeiros
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
ausländischen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
străine
Ich bin für dieses Dokument , der größte Teil der ausländischen Direktinvestitionen in Indien kommt aus der Europäischen Union .
Am sprijinit documentul deoarece UE este cea mai mare sursă de investiții străine directe a Indiei .
|
ausländischen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
străini
Was Libyen betrifft , nach einer schwierigen Phase von Beziehungen mit der internationalen Gemeinschaft hat dieses Land Schritte eingeleitet , politische und ökonomische Beziehungen mit seinen ausländischen Partnern zu normalisieren .
În ceea ce priveşte Libia , după o perioadă de relaţii tensionate cu comunitatea internaţională , această ţară a întreprins paşi în vederea normalizării relaţiilor politice şi economice cu partenerii străini .
|
ausländischen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
străine .
|
ausländischen Direktinvestitionen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
străine directe
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
ausländischen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
utländska
Die Menschenrechtsgesetzgebung der EU bedeutet , dass wir uns nicht mehr wirksam vor ausländischen Kriminellen , illegalen Einwanderern und Scheinasylanten schützen können .
EU : s lagstiftning om mänskliga rättigheter innebär att vi inte längre effektivt kan skydda oss från utländska brottslingar , illegala invandrare och falska asylsökande .
|
ausländischen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
utländsk
Weiterhin müssen die Schiffseigner die Optionen , die sich ihnen in Abhängigkeit vom Schiffstyp bieten , eingehend prüfen können , da die Wahl zwischen dem Abwracken , dem Einsatz des Schiffs in einem anderen Fanggebiet oder der Gründung einer gemischten Gesellschaft mit einem ausländischen Partner unternehmerische Entscheidungen sind , die nicht leichtfertig getroffen werden können .
Fartygsägarna bör också ha möjlighet att grundligt studera de valmöjligheter som erbjuds dem , beroende på vilken slags båt de äger , eftersom valet mellan att skrota , förlägga fartyget vid ett annat fiskevatten eller bilda ett gemensamt företag med en utländsk partner är företagsbeslut man inte kan ta så lättvindigt på .
|
ausländischen Unternehmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
utländska företag
|
und ausländischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
och utländska
|
mit ausländischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
med utländska
|
ausländischen Presse |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
utländsk press
|
ausländischen Direktinvestitionen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
utländska direktinvesteringar
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
ausländischen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
zahraničných
Durch diesen Vorschlag hätten wir ein vereinfachtes Verfahren statt des gegenwärtigen Albtraums , ein Gericht anzurufen , um dann mehr oder weniger das gleiche Vollstreckungsverfahren in einem ausländischen Gericht durchlaufen zu müssen .
Tento návrh by nám poskytol zjednodušený jednostupňový proces namiesto súčasnej nočnej mory , kedy je nutné podávať žiadosť na jednom súde a potom prechádzať viac menej rovnakým procesom vymáhania na zahraničných súdoch .
|
ausländischen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
zahraničnými
Diese Reformen und die ausländischen Direktinvestitionen sind der Grund dafür , dass die Slowakei von einem ständigen und hohen Wirtschaftswachstum profitieren kann .
Tieto reformy spolu s priamymi zahraničnými investíciami umožňujú Slovensku tešiť sa stálemu a vysokému hospodárskemu rastu .
|
ausländischen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
zahraničné
Ohne ein freies und unabhängiges Justizsystem können weder Rechtsstaatlichkeit noch Menschenrechte garantiert werden , da es keine ausländischen Investitionen und keinen Fortschritt gibt .
Bez slobodného a nezávislého justičného systému nemôžu existovať zásady právneho štátu , nie sú zaručené ľudské práva a neexistujú ani zahraničné investície či pokrok .
|
ausländischen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
zahraničným
Damit meine ich nicht seine Haltung gegenüber ausländischen Investitionen , was natürlich auch ein wesentlicher Punkt ist , solange hier vollkommen willkürlich vorgegangen wird .
Tým nemyslím jeho postoj k zahraničným investíciám , ktorý je tiež , samozrejme , veľkým problém , pokiaľ je celkom náhodný .
|
von ausländischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
od zahraničných
|
mit ausländischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
zahraničnými
|
ausländischen Medien |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
zahraničným médiám
|
gegenüber ausländischen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
voči zahraničným
|
ausländischen Direktinvestitionen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
priamych zahraničných investícií
|
ausländischen Märkten |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
zahraničné trhy
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
ausländischen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
tujih
Bei dieser schmutzigen Arbeit braucht die Regierung keine ausländischen Beobachter , Entwicklungshelfer und Mediatoren .
Vlada to umazano delo lažje opravlja brez tujih opazovalcev , humanitarnih delavcev in posrednikov .
|
ausländischen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
tuje
Es ist unerlässlich , die Ankunft von billigeren , außerhalb der EU hergestellten Weinen mit einem verbesserten Zugang für unsere Produkte zu ausländischen Märkten zu kompensieren , insbesondere zum indischen Markt , dessen Wachstumspotenzial ganz außerordentlich ist .
Vstop cenejših proizvodov iz grozdja in vina , proizvedenih zunaj EU , na naš trg moramo nujno izravnati z izboljšanim dostopom naših proizvajalcev na tuje trge , predvsem pa na indijski trg , kjer je možnost za rast izjemna .
|
von ausländischen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
od tujih
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
ausländischen |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
extranjeros
San Suu Kyi hat verlangt , daß sich alle ausländischen Investoren zurückziehen sollen . Pepsi , Levi 's , Apple und andere Unternehmen haben dies getan .
La Sra . San Suu Kyi ha pedido a todos los inversores extranjeros que se retiren del país . Pepsi , Levi 's , Apple y otras empresas lo han hecho .
|
ausländischen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
extranjeras
Zur Lage in Laos haben wir nicht einmal genaue Informationen , denn man lässt keine ausländischen Menschenrechtsorganisationen ins Land .
Ni siquiera sabemos con exactitud cuál es la situación en Laos , puesto que ni las organizaciones extranjeras de derechos humanos pueden entrar en el país .
|
ausländischen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
extranjera
( EN ) Herr Präsident ! Ich habe ein besonderes Interesse an diesem Bericht , denn in einer früheren Karriere als Akademiker habe ich mich sowohl mit ausländischen Direktinvestitionen Chinas , und zwar Zu - und Abflüssen , als auch mit afrikanischen Investitionen und afrikanischer Entwicklung befasst .
Señor Presidente , tengo especial interés en este informe porque en mi vida profesional anterior como académico me ocupaba tanto de la inversión extranjera directa china , de entrada y salida , como de la inversión y el desarrollo en África .
|
ausländischen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
extranjero
Ein Richter , der einen ausländischen Kollegen um Beweismaterial in einem Kriminalfall bittet , erhält nur in 10 % der Fälle eine Antwort .
Un juez que pide a un colega extranjero pruebas referentes a conductas criminales obtiene respuestas que no superan el 10 % .
|
ausländischen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
extranjeros .
|
ausländischen Partnern |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
socios extranjeros
|
ausländischen Märkten |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
mercados extranjeros
|
ausländischen Truppen |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
tropas extranjeras
|
ausländischen Truppen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
las tropas extranjeras
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
ausländischen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
zahraničních
Sie können auch nicht einzig und allein , oder fast allein , von ausländischen Banken abhängig sein ; denn was die Aufsicht von Transaktionen des Finanzsystems betrifft , ist es sehr schwierig , Aufsichtsbehörden und eine Finanzpolitik zu haben , die den Interessen jedes einzelnen Landes gerecht werden , falls praktisch alle Banken nicht landeseigen sind und ihre strategischen Entscheidungen auf Grundlage der Interessen ihres Herkunftslandes treffen .
Nemohou být závislé pouze a výhradně , nebo téměř výhradně , na zahraničních bankách , neboť má-li být sledována činnost finančního systému , je velmi obtížné mít orgány dohledu a finanční politiku , které slouží zájmům každé země , pokud prakticky žádná banka není z dané země a strategická rozhodnutí přijímá v závislosti na zájmech své země původu .
|
ausländischen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
zahraničním
Sie muss im Gegenteil ihre Rolle als Verteidigerin der Menschenrechte weiter wahrnehmen und darf nicht aufhören , die ausländischen Verantwortlichen ständig daran zu erinnern , dass die Menschenrechte für alle Menschen auf der ganzen Welt gelten .
Právě naopak , Evropská unie by měla nadále sehrávat svoji úlohu v prosazování lidských práv a neustále připomínat zahraničním vedoucím představitelům , že lidská práva platí pro všechny lidské bytosti , všude na světě .
|
ausländischen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
zahraniční
Wir sind ein sehr offener Markt , aber wir stoßen auf große Hindernisse beim Zugang zu ausländischen Märkten .
Jsme velmi otevřeným trhem , ale narážíme na obrovské překážky v přístupu na zahraniční trhy .
|
ausländischen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
zahraničními
Was Libyen betrifft , nach einer schwierigen Phase von Beziehungen mit der internationalen Gemeinschaft hat dieses Land Schritte eingeleitet , politische und ökonomische Beziehungen mit seinen ausländischen Partnern zu normalisieren .
Co se týče Libye , po obtížném období ve vztazích s mezinárodním společenstvím , vykročila tato země k normalizaci ekonomických a politických vztahů se svými zahraničními partnery .
|
gegenüber ausländischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vůči zahraničním
|
ausländischen Direktinvestitionen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
přímých zahraničních investic
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
ausländischen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
külföldi
Des Weiteren dient ein verbindlicher zwischenstaatlicher Mechanismus zur Streitbeilegung nur ausländischen Investoren : Sie können auf internationaler Ebene Gerichtsverfahren gegen die Regierungen der EU und Indiens anstoßen , während einheimische Investoren nur auf nationale Gerichte zurückgreifen können .
A kötelező érvényű államközi vitarendezési mechanizmus pedig mindössze arra szolgál , hogy felhatalmazza a külföldi befektetőket arra , hogy nemzetközi szintű bírósági eljárásokat kezdeményezzenek az EU és India kormányai ellen , miközben a hazai befektetők csupán a nemzeti bíróságokhoz folyamodhatnak .
|
ausländischen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
a külföldi
|
ausländischen Direktinvestitionen |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
közvetlen külföldi
|
ausländischen Direktinvestitionen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
külföldi
|
Häufigkeit
Das Wort ausländischen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 6400. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 11.23 mal vor.
⋮ | |
6395. | Zeugen |
6396. | o. |
6397. | Loch |
6398. | Disziplin |
6399. | Generalsekretär |
6400. | ausländischen |
6401. | Übersetzungen |
6402. | Comics |
6403. | Gabriele |
6404. | selbständige |
6405. | benötigte |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- ausländische
- ausländischer
- Ausland
- staatlichen
- Ausländische
- Konsulaten
- Auslands
- Regierungsstellen
- staatlicher
- Nachbarländern
- Ländern
- Verträge
- Geschäftsbeziehungen
- europäischen
- Managern
- Sicherheitsdiensten
- Drittstaaten
- Entscheidungsträgern
- Instituten
- Bürgern
- garantierten
- Experten
- Unterstützungen
- Gewährung
- internationalen
- Regierungsbehörden
- EU-Ländern
- Quotenregelung
- staatliche
- Erleichterungen
- Kooperationen
- außereuropäischen
- Länder
- Beamten
- organisierten
- Entsendung
- Kartellen
- Gastland
- Inland
- gleichgestellt
- osteuropäischen
- Arbeitnehmern
- Krisengebieten
- Verträgen
- Studierenden
- Konsulate
- zivilen
- Kontakten
- Regierungsgebäuden
- Lieferungen
- zwischenstaatlichen
- multilateralen
- betrauten
- Waffenlieferungen
- nichteuropäischen
- Sicherheitsdienste
- Krisenregionen
- westeuropäischen
- Familienangehörigen
- bilateralen
- Regulierungsbehörden
- Interessen
- Gastlandes
- Amtsträgern
- Offizieren
- Entsendestaat
- Gebühren
- Staatsbedienstete
- konsularischen
- einschlägigen
- zwischenstaatlicher
- auswärtiger
- Rechtsanwälten
- Kontakte
- unabhängigen
- Nachbarstaaten
- Bundesbehörden
- Empfangsstaates
- Mitgliedschaften
- Fachleute
- EU-Staaten
- interessierten
- Finanzbehörden
- Restriktionen
- Zollbehörden
- Antragstellern
- Kaufleuten
- Entgegennahme
- Empfangsstaat
- Kontrollrechte
- US-Behörden
- Dolmetschern
- Streitfällen
- nichtmilitärischen
- Nachbarländer
- Privatisierungen
- Mitgliedsländern
- EU-Mitgliedstaaten
- freiwillige
- Nutzungsrechten
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- und ausländischen
- der ausländischen
- von ausländischen
- mit ausländischen
- die ausländischen
- den ausländischen
- einer ausländischen
- besten ausländischen
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
aus-län-di-schen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- deutsch-ausländischen
- österreichisch-ausländischen
- EU-ausländischen
- chinesisch-ausländischen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
VAP:
- Verein der Ausländischen Presse
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Zeitschrift |
|
|
Zeitschrift |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Historiker |
|
|
Historiker |
|
|
Texas |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Insel |
|
|
Schauspieler |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Chemiker |
|
|