menschlicher
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | mensch-li-cher |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (4)
- Englisch (3)
- Estnisch (1)
- Finnisch (1)
- Französisch (3)
- Griechisch (3)
- Italienisch (2)
- Niederländisch (4)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (3)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (3)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (4)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
menschlicher |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
човешки
Wenn diese Ziele erreicht werden sollen , bedarf es sowohl großer finanzieller als auch menschlicher Anstrengungen .
За да се постигнат тези цели , са необходими много големи финансови и човешки усилия .
|
menschlicher |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
човешка
Die falschen Aussagen in dem Bericht des Zwischenstaatlichen Ausschusses für Klimaänderungen ( IPCC ) stellen ein so gravierendes Problem dar , dass wir eigentlich Rajendra Pachauri dazu auffordern müssten , als Leiterin des IPCC abzutreten , und dann erneut zusammentragen müssten , was wir über den Fortschritt der Klimaänderung aufgrund menschlicher Handlungen wissen und wie wirksam unsere politischen Handlungen in Bezug darauf überhaupt sind .
Неверните заявления в доклада на Междуправителствената група по изменението на климата ( МГИК ) са толкова сериозен проблем , че трябва да поискаме оставката на г-н Rajendra Pachauri като ръководител на МГИК и да направим преоценка на това , което знаем за развитието на изменението на климата , причинено от човешка дейност , и колко ефективни са били политическите ни действия в това отношение .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
menschlicher |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
menneskelig
Herr Präsident , meine sehr geehrten Damen und Herren ! Die Ablehnung von Diskriminierung ist ein grundlegender menschlicher Wert - darin sind wir uns alle einig .
Hr . formand , mine damer og herrer , at modsætte sig diskrimination er en grundlæggende menneskelig værdi ; i den henseende er vi ikke uenige .
|
menschlicher |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
menneskelige
Meine Damen und Herren , meiner Auffassung nach wird unsere Identität durch die letzten 50 Jahre verkörpert , in denen wir uns bemüht haben - und uns das in gewissem Maße auch gelungen ist - , Rechtsstaatlichkeit , Gewaltenteilung , Säkularisierung der Institutionen sowie den Schutz der bürgerlichen und politischen Rechte als wesentliches Element menschlicher Entwicklung zu verwirklichen .
Kære kolleger , jeg mener tværtimod , at vores identitet udgøres af de 50 år , hvor vi har forsøgt - hvilket på sin vis også er lykkedes os - at indføre en retsstat , magtopdeling , verdslige institutioner samt forsvaret af de borgerlige og politiske rettigheder som et vigtigt element i den menneskelige udvikling .
|
menschlicher |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
humane
Sie muss sich jedoch besonders darum bemühen , sicherzustellen , dass die Mindestqualitäts - und - sicherheitsstandards für das Spenden , Entnehmen , Prüfen , Verarbeiten , Aufbewahren , Lagern und Verteilen menschlicher Zellen und Gewebe jetzt und zukünftig von allen Mitgliedstaaten eingehalten werden .
Den skal dog også gøre en særlig indsats for at sikre , at minimumsstandarderne for kvaliteten og sikkerheden ved donering , udtagning , testning , behandling , præservering , opbevaring og distribution af humane væv og celler overholdes og vil blive overholdt i alle medlemsstater .
|
menschlicher |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
menneskeligt
Die Stellungnahme des Parlaments über das öffentliche Auftragswesen zeigt , dass Beschlüsse auf Gemeinschaftsebene wichtig sein können , um die Gesellschaft menschlicher zu gestalten .
Parlamentets holdning i forbindelse med offentlig kontraktindgåelse viser , at beslutninger på fælleskabsniveau kan være vigtige for at opnå et mere menneskeligt samfund .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
menschlicher |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
human
Es enthielt die Übereinstimmung aller Mitglieder , auch der Vereinigten Staaten , über die Rolle menschlicher Tätigkeit bei der globalen Erwärmung und die Notwendigkeit dringenden Handelns .
It included agreement from all members , including the United States , on the role of human activity in global warming and on the need for urgent action .
|
menschlicher Zellen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
human cells
|
menschlicher Embryonen |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
human embryos
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
menschlicher |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
inimtegevuse
Sie kommen in fast allen Bereichen menschlicher Tätigkeit zum Einsatz . Daher ist es erforderlich , eine größtmögliche Klarheit für ihre Verwendung zu gewährleisten und Vorschriften für ihre Verwendung in den Bereichen Wirtschaft , öffentliche Gesundheit , öffentliche Sicherheit oder zu Verwaltungszwecken innerhalb der Europäischen Union zu vereinbaren .
Neid kasutatakse peaaegu kõikides inimtegevuse valdkondades ning seepärast on oluline tagada nende kasutamisel suurim võimalik selgus ning kehtestada eeskirjad nende kasutamiseks Euroopa Liidus majanduslikel , rahvatervisega seotud , üldsuse ohutusega seotud või halduslikel eesmärkidel .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
menschlicher |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
ihmisen
Ein menschliches Wesen , ganz gleich in welchem Entwicklungsstadium , als Embryo oder als Erwachsener , darf niemals als Ausgangsmaterial zur Heilung anderer menschlicher Wesen benutzt werden .
Ihmisolentoa , vaikka se olisi vasta kehityksensä alkuvaiheessa , olipa kyseessä sitten alkio tai aikuinen ihminen , ei voida koskaan käyttää toisen ihmisen hoitamiseen käytettävänä materiaalina .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
menschlicher |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
humains
Demzufolge vertritt die Kommission die Ansicht , dass die Zahlung einer beträchtlichen Summe als Gegenleistung für die Spende menschlicher Eizellen der Philosophie der Richtlinie über menschliche Gewebe und Zellen zuwiderlaufen würde .
En conséquence , la Commission estime que le versement de primes substantielles en vue de l’obtention d’ovules humains va à l’encontre de la philosophie de la directive sur les tissus et les cellules .
|
menschlicher |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
humain
Vielen Dank , Herr Kollege . Ich bin für jeden Hinweis dankbar , der unseren Sitzungsraum menschlicher macht .
Je vous remercie , cher collègue . Je suis reconnaissant pour toute indication qui rend notre hémicycle plus humain .
|
menschlicher |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
humaines
Herr Präsident , Lateinamerika hat eine Bevölkerung von 600 Millionen Menschen und erwirtschaftet 10 % des Bruttoinlandsprodukts der Welt , es ist die Heimat von 40 % der Pflanzenarten des Planeten und verfügt über eine Fülle außerordentlicher menschlicher Ressourcen .
Monsieur le Président , l'Amérique latine compte 600 millions d'habitants . Elle représente 10 % du PIB mondial , abrite 40 % des espèces végétales de la planète et possède une richesse exceptionnelle sur le plan des ressources humaines .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
menschlicher |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
ανθρώπινης
Genannt sei hier nur der Teil , der die Patentierbarkeit von Bestandteilen menschlicher Herkunft betrifft ; bei diesem Teil wurde der Text des Europäischen Parlaments im vollen Wortlaut in den Gemeinsamen Standpunkt des Rates übernommen .
Είναι σημαντικό για όλους το τμήμα που αφορά τη δυνατότητα χορήγησης διπλώματος ευρεσιτεχνίας για στοιχεία ανθρώπινης προέλευσης , όπου η κοινή θέση του Συμβουλίου αποδέχεται κατά γράμμα το κείμενο του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου .
|
menschlicher |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
ανθρώπινων
Ich habe den Kollegen eine Liste von Patientenverbänden zukommen lassen , die sich gegen das Patentieren menschlicher Gensequenzen aussprechen .
Έχω διανείμει στα μέλη του Σώματος έναν κατάλογο οργανώσεων ασθενών που αντιτίθενται στα διπλώματα ευρεσιτεχνίας για ακολουθίες ανθρώπινων γονιδίων .
|
menschlicher Embryonen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
ανθρώπινων εμβρύων
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
menschlicher |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
umano
Basierend auf Grundsätzen der Gegenseitigkeit und Interdependenz steht die Sozialwirtschaft für ein neues Konzept der Geschäftspraxis , die menschlicher ist und mit dem kapitalistischen Ansatz der einfachen Verfolgung von Gewinnzielen bricht .
Fondata sui principi della reciprocità e dell ' interdipendenza , l'economia sociale propugna un nuovo concetto di pratica imprenditoriale che è più umano e rompe con l'approccio capitalistico della mera ricerca del profitto .
|
menschlicher Embryonen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
embrioni umani
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
menschlicher |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
menselijke
Zudem sollten wir über eindeutige Vorschriften für den Bereich der Stammzellenforschung mit Ausnahme verfügen , bei denen embryonale Stammzellen eingeschlossen , das reproduktive Klonen menschlicher Zellen jedoch ausgeschlossen sind .
Er moeten verder duidelijke regels komen ten aanzien van stamcelonderzoek , inclusief embryonale stamcellen , maar het klonen voor de menselijke voortplanting moet worden uitgesloten .
|
menschlicher |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
van menselijke
|
menschlicher Gene |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
menselijke genen
|
menschlicher Embryonen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
menselijke embryo
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
menschlicher |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
ludzkich
Momentan mangelt es allerdings an allgemeinen Qualitäts - und Sicherheitsstandards bei der Beschaffung menschlicher Organe , sodass dieses Problem daher dringend angegangen werden muss .
Obecnie nie ma wspólnych standardów jakości i bezpieczeństwa w procesie pobierania narządów ludzkich i z tego względu spełnienie tej potrzeby ma bardzo duże znaczenie .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
menschlicher |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
humanas
Konfrontiert mit der starken Zunahme untragbarer menschlicher Tragödien bin ich zu diesen europäischen Zugangsportalen gereist : Lampedusa , Malta , die Kanarischen Inseln und Griechenland .
Confrontado com a proliferação de tragédias humanas inaceitáveis , desloquei-me a estas portas de entrada na Europa : Lampedusa , Malta , Ilhas Canárias e Grécia .
|
menschlicher |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
humana
In ihren 50 Artikeln werden ausführlich die Rechte von Personen mit besonderen Bedürfnissen in allen Bereichen menschlicher Tätigkeit ( Gesundheit , Justiz , Familie ) beschrieben , und sie werden aufgefordert , an Entscheidungsprozessen mitzuwirken .
Os seus 50 artigos descrevem em pormenor os direitos das pessoas com necessidades especiais em todas as áreas de actividade humana ( saúde , justiça , família ) e apelam à participação dessas pessoas no processo decisório .
|
menschlicher |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
humano
Ana Gomes sagt und schreibt dies mit aller Entschiedenheit : Dem Irak fehlt es nicht an Geld , er ist ein potenziell reiches Land , das aber aus administrativer und menschlicher Sicht vollkommen am Boden liegt .
Ana Gomes diz e escreve com força : o Iraque não precisa de dinheiro , pois é um país potencialmente rico , mas está completamente destruído a nível administrativo e humano .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
menschlicher |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
umane
Des Weiteren ist es nötig , sicherzustellen , dass diese Produkte effektiv und in Maßen verwendet werden und kein Risiko für die Effektivität von Maßnahmen zur Bekämpfung menschlicher Krankheiten darstellen , für die Antibiotika als Behandlungsoption gewählt werden .
De asemenea , este necesar să se garanteze că aceste produse sunt utilizate în mod eficient și moderat și că nu prezintă un risc pentru eficiența măsurilor de combatere a bolilor umane în cazurile în care substanțele antimicrobiene sunt alese ca tratament .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
menschlicher |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
mänsklig
Der Schutz der Wildnis , insbesondere dort , wo sie parallel zu menschlicher Aktivität existiert , muss auch die Förderung von Ausgeglichenheit , Erhaltung und Nachhaltigkeit bedeuten .
Skyddet av vildmarken , särskilt när den samexisterar med mänsklig verksamhet , måste innebära att främja balans , bevarande och hållbarhet .
|
menschlicher Embryonen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
mänskliga embryon
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
menschlicher |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
ľudskej činnosti
|
menschlicher |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
ľudskej
Es ist wichtig , umfassendere Kenntnisse über die hauptsächlichen und kumulativen Auswirkungen menschlicher Tätigkeiten auf die Natur zu erlangen .
Je dôležité dozvedieť sa viac podrobností o hlavnom a kumulatívnom vplyve ľudskej činnosti na prírodu .
|
menschlicher Organe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ľudských orgánov
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
menschlicher |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
človeških
Die Transplantation von Stoffen menschlicher Herkunft , einschließlich Zellen , enthält das Risiko einer Krankheitsübertragung und daher gibt es einen europäischen Rechtsrahmen , der die Qualität und Sicherheit menschlichen Gewebes und menschlicher Zellen in der ganzen Union sicherstellt .
Presajanje človeške krvi ali plazme , vključno s celicami , prinaša tveganje za prenos bolezni in ravno zaradi tega je vzpostavljen evropski pravni okvir , ki zagotavlja kakovost in varnost človeških tkiv in celic v Uniji .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
menschlicher |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
humana
Dabei denke ich an die Umweltfolgen menschlicher Aktivität - die Entwicklung verschiedener Bereiche der Wirtschaft , insbesondere der Industrie .
Me refiero al impacto ambiental de la actividad humana y al desarrollo de varios sectores de la economía , en especial de la industria .
|
menschlicher |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
humanas
Die Kommission erwartet mit großem Interesse die Stellungnahme der europäischen Beratergruppe für ethische Fragen über die Nutzung menschlicher Stammzellen , die im November dieses Jahres veröffentlicht werden soll .
La Comisión espera con gran interés el dictamen sobre la utilización de las células humanas originarias que emitirá el grupo europeo de ética en noviembre de este año .
|
menschlicher |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
humano
Die Wirtschaft ist doch nicht zum Selbstzweck da : sie ist nur ein Mittel zur Erreichung politischer Ziele , von Fortschritt in der Gesellschaft und menschlicher Entwicklung .
La economía no constituye un fin por sí misma : es simplemente un medio al servicio de los objetivos políticos , del progreso de las sociedades y del desarrollo humano .
|
menschlicher Gene |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
genes humanos
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
menschlicher |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
emberi
Herr Präsident , die Länder Europas sind auf historischer , kultureller und menschlicher Ebene eng mit Lateinamerika verbunden .
Elnök úr , Európa országait szoros történelmi , kulturális és emberi szálak fűzik Latin-Amerikához .
|
Häufigkeit
Das Wort menschlicher hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 10624. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 6.25 mal vor.
⋮ | |
10619. | Terror |
10620. | Filialen |
10621. | sobald |
10622. | Nichts |
10623. | grossen |
10624. | menschlicher |
10625. | künstlerisch |
10626. | Verbesserungen |
10627. | Jean-Pierre |
10628. | dünnen |
10629. | Montgomery |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- menschliche
- menschlichen
- Menschliche
- menschlichem
- Zivilisation
- Verhaltensweisen
- Individuum
- Individuums
- nichtmenschlichen
- Verhaltensmuster
- Analogien
- Lebewesen
- menschliches
- Lebensspanne
- Natur
- unbelebte
- Verhaltensmustern
- Embryonen
- Begrenztheit
- Lebensweisen
- Verschiedenheit
- Bewusstseins
- materiellen
- sprachlicher
- mentalen
- Erscheinungen
- unbewussten
- Sinneseindrücken
- animalischen
- subjektiver
- gedankliche
- Gefühls
- unbelebter
- determinierte
- bewussten
- naturgegebene
- prähistorischer
- Wechselbeziehung
- herausbildet
- Bewusstseinszustand
- vitalen
- Verstehens
- animalische
- sinnliche
- materieller
- aufzeigt
- wahrnehmbaren
- Tier
- Wahrnehmungen
- subjektive
- postuliert
- Handlungsweisen
- Verhaltensformen
- Höhlenmalereien
- Sinneseindrücke
- Wahrnehmung
- unbewusste
- Familienstrukturen
- genetischen
- Kreativität
- Organismen
- Außenperspektive
- gefühlsmäßige
- bewusster
- Verhaltens
- emotionalen
- Sinneswahrnehmungen
- Zufälligkeit
- affektiv
- unbelebten
- Gefühlsansteckung
- Handlungsmuster
- zurückführbar
- Reproduktion
- seelischen
- Betrachtung
- Hierarchisierung
- Grundannahmen
- differenzierten
- altruistisches
- wahrnehmbare
- empathische
- Verständnis
- Handelns
- Verausgabung
- Sexualverhaltens
- Verschiedenartigkeit
- Unterschiedlichkeit
- naturgegeben
- Sinnzusammenhänge
- gedanklicher
- objektiviert
- Haltungen
- Dispositionen
- herauszuarbeiten
- aufzufassen
- objektiver
- Antizipation
- neuronalen
- Einmaligkeit
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- in menschlicher
- menschlicher Obhut
- in menschlicher Obhut
- Spuren menschlicher
- menschlicher Besiedlung
- und menschlicher
- menschlicher Siedlungen
- von menschlicher
- Spuren menschlicher Besiedlung
- ein menschlicher
- menschlicher Gestalt
- Nähe menschlicher
- menschlicher Existenz
- Nähe menschlicher Siedlungen
- in menschlicher Gestalt
- In menschlicher Obhut
- menschlicher Obhut können
- menschlicher Besiedlung in
- menschlicher Obhut gehaltenen
- menschlicher Obhut betrug
- menschlicher Besiedlung im
- in menschlicher Obhut können
- In menschlicher Obhut können
- menschlicher Besiedlung auf
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈmɛnʃlɪçɐ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- königlicher
- öffentlicher
- gewerblicher
- westlicher
- weltlicher
- außerordentlicher
- unehelicher
- pflanzlicher
- glücklicher
- seitlicher
- mutmaßlicher
- südöstlicher
- üblicher
- länglicher
- häuslicher
- feierlicher
- täglicher
- erheblicher
- staatlicher
- mittelalterlicher
- anfänglicher
- nördlicher
- freundlicher
- tödlicher
- erblicher
- vermeintlicher
- christlicher
- Verantwortlicher
- durchschnittlicher
- herkömmlicher
- grundsätzlicher
- wirtschaftlicher
- deutlicher
- nordöstlicher
- rötlicher
- empfindlicher
- ausführlicher
- räumlicher
- ursprünglicher
- stattlicher
- inhaltlicher
- außergewöhnlicher
- gerichtlicher
- zugänglicher
- angeblicher
- sprachlicher
- leidenschaftlicher
- unendlicher
- jährlicher
- kontinuierlicher
- künstlicher
- ausdrücklicher
- friedlicher
- fachlicher
- befindlicher
- beachtlicher
- tatsächlicher
- gefährlicher
- städtebaulicher
- östlicher
- persönlicher
- natürlicher
- schriftlicher
- verantwortlicher
- sachlicher
- südlicher
- handwerklicher
- Geistlicher
- einheitlicher
- bürgerlicher
- ordentlicher
- mündlicher
- Jugendlicher
- beweglicher
- nützlicher
- nordwestlicher
- endlicher
- göttlicher
- gesetzlicher
- wissenschaftlicher
- geistlicher
- spärlicher
- örtlicher
- wahrscheinlicher
- gelegentlicher
- verständlicher
- hauptberuflicher
- zusätzlicher
- beruflicher
- kaiserlicher
- landwirtschaftlicher
- gewöhnlicher
- rechtlicher
- ehrenamtlicher
- wirklicher
- hauptamtlicher
- amtlicher
- wesentlicher
- väterlicher
- weiblicher
Unterwörter
Worttrennung
mensch-li-cher
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- zwischenmenschlicher
- übermenschlicher
- nichtmenschlicher
- menschlicheren
- nicht-menschlicher
- mitmenschlicher
- menschlicheres
- außermenschlicher
- allgemeinmenschlicher
- menschlicherweise
- frühmenschlicher
- gottmenschlicher
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Archäologie |
|
|
Archäologie |
|
|
Art |
|
|
Art |
|
|
Art |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Texas |
|
|
Psychologie |
|
|
Medizin |
|
|
Mythologie |
|
|
Philosoph |
|
|
Heraldik |
|
|
Band |
|
|
Mediziner |
|
|