ständigen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | stän-di-gen |
Übersetzungen
- Bulgarisch (11)
- Dänisch (13)
- Englisch (13)
- Estnisch (5)
- Finnisch (13)
- Französisch (8)
- Griechisch (7)
- Italienisch (8)
- Lettisch (6)
- Litauisch (5)
- Niederländisch (10)
- Polnisch (12)
- Portugiesisch (12)
- Rumänisch (9)
- Schwedisch (11)
- Slowakisch (11)
- Slowenisch (11)
- Spanisch (12)
- Tschechisch (8)
- Ungarisch (6)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
ständigen |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
постоянен
schriftlich . - ( LT ) Ich habe den Vorschlägen für Entschließungen zugestimmt , da wir einen ständigen Krisenmechanismus schaffen müssen , der glaubwürdig , stabil und dauerhaft ist , sowie auf den wesentlichen technischen Realitäten basiert und von der Gemeinschaftsmethode inspiriert ist und somit die Marktstabilität und eine größere Sicherheit gewährleistet .
в писмена форма . - ( LT ) Съгласен съм с предложенията за резолюции , защото е необходимо да установим постоянен механизъм за действие при кризи , който да бъде надежден , стриктен , траен , обоснован от гледна точка на съществените технически реалности и основан на общностния метод , и така да гарантираме стабилността на пазарите и по-голяма сигурност .
|
ständigen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
постоянния
Diese Vereinbarung erlaubt es uns , diese höhere Gangart einzulegen , und die Kommission wird eng mit den Finanzministern zusammenarbeiten , um die Details des ständigen Stabilitätsmechanismus vor der Frühjahrssitzung des Europäischen Rates auszuarbeiten .
Това споразумение ни дава възможност да увеличим нашата ефективност , а Комисията ще работи в тясна връзка с министрите на финансите по дооформяне на детайлите в постоянния механизъм за стабилност преди пролетния Европейски съвет .
|
ständigen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
постоянен механизъм
|
ständigen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
постоянни
Dennoch bin ich ermutigt durch unsere Bereitschaft , durch ständigen Kontakt mit den lokalen Autoritäten zu versuchen , derartige Probleme frühzeitig zu erkennen und mit den am besten geeigneten Mitteln einzugreifen .
Независимо от това съм насърчен от готовността ни да опитаме чрез постоянни контакти с местните органи да предвидим такива проблеми и да се подготвим да се намесим с най-подходящи средства .
|
ständigen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
постоянно
Es geht nicht um einen ständigen Wohnsitz .
Не става дума за постоянно пребиваване .
|
ständigen Mechanismus |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
постоянен механизъм
|
ständigen Präsidenten |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
постоянния председател
|
einen ständigen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
постоянен
|
ständigen Krisenmechanismus |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
при кризи
|
eines ständigen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
постоянен механизъм
|
eines ständigen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
постоянен
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
ständigen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
permanente
Deshalb fordern wir die Kommission auf , im Rahmen der ständigen Verhandlungen , die sie mit den chinesischen Behörden für eine ausgewogene , gemeinsame Gestaltung der Handelsbeziehungen mit dem chinesischen Kontinent aufnehmen will , alle Aspekte betreffend die Achtung der Menschenrechte und der Freiheiten der Personen und demzufolge der Arbeitnehmer zu bedenken und zu berücksichtigen .
Derfor opfordrer vi Kommissionen til at gøre sig nogle overvejelser i forbindelse med de permanente forhandlinger , den agter at føre med de kinesiske myndigheder om en harmonisk og fælles forvaltning af handelsforbindelserne med det kinesiske kontinent , og til at tage behørigt højde for alle de aspekter , der er forbundet med den enkeltes - og dermed også arbejdstagernes - friheder og rettigheder .
|
ständigen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
permanent
Die Ratifizierung und Durchsetzung des Vertrages von Lissabon werden die Schaffung einer gut strukturierten , ständigen Zusammenarbeit im Bereich der Sicherheitspolitik ermöglichen , die für die Zukunft der EU von entscheidender Bedeutung ist .
Ratificeringen og håndhævelsen af Lissabontraktaten vil skabe grobund for et velstruktureret samarbejde på et permanent grundlag på det sikkerhedspolitiske område , hvilket er afgørende for EU 's fremtid .
|
ständigen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
konstante
Ungeachtet der ständigen Verweise auf das Subsidiaritätsprinzip geht es hier voll und ganz um eine Auslegung von Grundsteinen für die Harmonisierung der Rentensysteme in der Europäischen Union , wenn nicht bezüglich der Rentenhöhe , so zumindest bezüglich der Struktur der Systeme .
Trods de konstante henvisninger til nærhedsprincippet handler det i høj grad her om at lægge fundamentet for en harmonisering af pensionssystemerne i EU , hvis ikke med hensyn til pensionsniveauer , så i det mindst med hensyn til struktur .
|
ständigen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
konstant
Sie stehen in einem ständigen " Krieg " mit Wiederverwertern , die diese Druckerpatronen mit Tinte füllen und sie für einen Bruchteil des Preises an Sie zurückverkaufen .
De fører en konstant kamp med genforarbejdende virksomheder , som bruger disse printerpatroner , påfylder blæk igen og sælger dem tilbage til kunderne til en brøkdel af prisen .
|
ständigen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
en permanent
|
ständigen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
løbende
Aus diesem Grund beabsichtigt der französische Vorsitz , namentlich über den Außenminister Hubert Védrine und den Minister für Europaangelegenheiten Pierre Moscovici mit Ihrem Hohen Haus einen ständigen vertrauensvollen Dialog zu führen .
Derfor agter det franske formandskab , især gennem udenrigsminister Hubert Védrine og minister for europæiske anliggender Pierre Moscovici , at føre en tillidsfuld og løbende dialog med Parlamentet .
|
ständigen Ausschüsse |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
stående udvalg
|
fünf ständigen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
fem permanente
|
ständigen Krisenmechanismus |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
krisemekanisme
|
ständigen Mechanismus |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
permanent mekanisme
|
ständigen Mitglieder |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
permanente medlemmer
|
einen ständigen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
en permanent
|
eines ständigen |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
en permanent
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
ständigen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
permanent
Ein weiteres Beispiel ist die ursprüngliche Dienstleistungsrichtlinie , nach welcher der Rat und das Parlament einen Absatz gestrichen haben , welcher besagte , dass es ausgeschlossen sein soll , einen ständigen Vertreter für den Fall der Entsendung von Arbeitnehmern zu verlangen , mit anderen Worten , ein Pendant zur Gewerkschaft .
Another example is the original Services Directive , where the Council and Parliament deleted a paragraph that stated that it was to be prohibited to demand a permanent representative in the case of the posting of workers , in other words a trade union counterpart .
|
ständigen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
a permanent
|
ständigen Mitglieder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
permanent members
|
ständigen Ausschüsse |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
standing committees
|
ständigen Mechanismus |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
permanent mechanism
|
ständigen Sitz |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
permanent seat
|
fünf ständigen |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
five permanent
|
ständigen Krisenmechanismus |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
permanent crisis mechanism
|
ständigen Dialog |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
permanent dialogue
|
ständigen Stabilitätsmechanismus |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
permanent stability mechanism
|
einen ständigen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
a permanent
|
ständigen Stabilitätsmechanismus |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
permanent stability
|
fünf ständigen Mitglieder |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
five permanent members
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
ständigen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
alalise
Wir haben gerade Vertragsänderungen befürwortet , welche die Einführung eines ständigen Stabilitätsmechanismus für den Euroraum ermöglichen werden .
Oleme just heaks kiitnud aluslepingu muudatused , mis võimaldavad euroalal kasutusele võtta alalise stabiilsusmehhanismi .
|
ständigen Mechanismus |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
alaline mehhanism
|
ständigen Krisenmechanismus |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
kriisimehhanismi
|
eines ständigen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
|
ständigen Stabilitätsmechanismus |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
alalise stabiilsusmehhanismi
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
ständigen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Natürlich können wir einen ständigen Nothilfefonds schaffen , doch wir müssen vorausschauend handeln und langfristige Vorbeugungsmaßnahmen durchführen .
Voimme luoda pysyvän tukirahaston , mutta meidän on suunnattava katseemme tulevaan ja laadittava pitkän aikavälin ehkäiseviä toimia .
|
ständigen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
pysyvä
Die schwedischen Christdemokraten unterstreichen die Notwendigkeit von Koordinierung und Zusammenarbeit im Eisenbahnsektor in Europa , bezweifeln aber dennoch die Notwendigkeit einer ständigen Agentur für die Behandlung dieser Fragen .
Ruotsin kristillisdemokraatit korostavat koordinoinnin ja yhteistyön tarvetta Euroopan rautatiealalla , mutta epäilevät silti , tarvitaanko aihetta käsittelemään pysyvä virasto .
|
ständigen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
jatkuvasti
Aufgrund ihres ständigen Strebens , neue Länder in die EU aufzunehmen , propagieren sie die reaktionärsten Aspekte der Europäischen Verfassung ( wie die vollständige Abschaffung der Einstimmigkeit , die Stärkung der Rolle des Präsidenten der Kommission , die Schaffung des Amtes eines Außenministers der EU , die Vereinfachung von Verfassungsänderungen ) als angeblich notwendige Reformen für das effiziente Funktionieren der Union , was bedeutet , dass das Monopolkapital ungehindert kapitalistische Umstrukturierungen und ihre volksfeindliche , imperialistische Politik auf Kosten der Völker Europas und der ganzen Welt vorantreiben kann .
Koska he haluavat jatkuvasti integroida uusia valtioita EU : hun , he esittävät Euroopan perustuslakisopimuksen kaikkein taantumuksellisimmat näkökohdat ( yksimielisistä päätöksistä luopuminen kokonaisuudessaan , komission puheenjohtajan aseman vahvistaminen , EU : n ulkoasiainministerin viran perustaminen , perustuslakisopimukseen esitettyjen tarkistusten yksinkertaistaminen ) muka tarpeellisina uudistuksina unionin tehokkaan toiminnan kannalta , mikä tarkoittaa sitä , että monopolistinen pääoma voisi esteettömästi edistää kapitalistisia rakennemuutoksia ja imperialistista ruohonjuuritason vastaista politiikkaansa Euroopan ja koko maailman kansalaisten kustannuksella .
|
ständigen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
jatkuvaa
Viele von uns konnten sich von seiner maßgeblichen Arbeit im Sozialausschuß dieses Parlaments überzeugen , die ein weiterer Ausdruck seines ständigen Engagements für soziale und gewerkschaftliche Themen war , die ihn in dieses Parlament geführt hatten .
Monet meistä täällä olijoista ovat voineet olla todistamassa hänen parlamentin sosiaaliasiain valiokunnassa tekemäänsä merkittävää työtä , joka osaltaan kuvasti hänen jatkuvaa omistautumistaan sosiaali - ja ammattiyhdistysasioille , joiden takia hän tuli parlamenttiin .
|
ständigen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
pysyvästä
Mit dem Vorschlag für einen ständigen Präsidenten des Europäischen Rates könnte möglicherweise sowohl die Rolle des Kommissionspräsidenten als auch des Außenministers untergraben werden .
Ehdotus Eurooppa-neuvoston pysyvästä puheenjohtajasta saattaa horjuttaa sekä komission puheenjohtajan että ulkoasiainministerin asemaa .
|
ständigen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
pysyvää
Zwar leisten die Ad-hoc-Strafgerichtshöfe , wie zum Beispiel für Ruanda und das ehemalige Jugoslawien , wertvolle Arbeit , doch stellen sie keine Alternative zu einem ständigen Strafgerichtshof dar , der das Mandat und die Legitimierung zur Verfolgung von Straftätern überall auf der Welt besitzt .
Vaikka tiettyä tehtävää varten perustetut erityistuomioistuimet , kuten Ruandan ja entisen Jugoslavian kansainväliset rikostuomioistuimet , tekevät arvokasta työtä , ne eivät kuitenkaan pysty korvaamaan pysyvää tuomioistuinta , jolla on valtuudet ja oikeutus asettaa syytteeseen kaikki rikolliset piileksivätpä he missä tahansa .
|
ständigen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
jatkuva
Diesen Bericht zeichnet das Bemühen um ein gewisse Ausgewogenheit zwischen der Liberalisierung der Hafendienste und der ständigen Aufmerksamkeit für die Sozialvorschriften zum Schutz der Arbeitnehmer , die Sicherheit des Seeverkehrs und den Umweltschutz in den besonders empfindlichen Regionen aus .
Mietinnölle on ominaista se , että siinä säilytetään jossain määrin tasapainossa satamapalvelujen vapauttaminen ja jatkuva huoli työntekijöiden suojelua koskevasta sosiaalilainsäädännöstä , meriturvallisuudesta sekä haavoittuvien alueiden ympäristön suojelusta .
|
ständigen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
jatkuvaan
Wir sind in der Tat voll entschlossen , die Gefahren und Risiken eines ständigen Anstiegs des Verkehrs auf den Autobahnen und Straßen Europas zu vermeiden .
Olemme todellakin vakaasti päättäneet välttää vaarat ja riskit , joita liittyy Euroopan moottoriteiden ja maanteiden liikenteen jatkuvaan kasvuun .
|
ständigen Ausschüsse |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
pysyvien valiokuntien
|
ständigen Stabilitätsmechanismus |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
pysyvän vakausmekanismin
|
ständigen Dialog |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
jatkuvaa vuoropuhelua
|
eines ständigen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
pysyvän
|
einen ständigen Dialog |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
jatkuvaa vuoropuhelua
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
ständigen |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
permanent
Dies trägt zusätzlich zur Atmosphäre der ständigen Gewalt und ungestraften Illegalität bei .
Cela crée un état permanent de violence et d'illégalité impunie .
|
ständigen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
constante
Diesen Bericht zeichnet das Bemühen um ein gewisse Ausgewogenheit zwischen der Liberalisierung der Hafendienste und der ständigen Aufmerksamkeit für die Sozialvorschriften zum Schutz der Arbeitnehmer , die Sicherheit des Seeverkehrs und den Umweltschutz in den besonders empfindlichen Regionen aus .
Ce rapport cherche à maintenir un certain équilibre entre une libéralisation des services portuaires et une préoccupation constante des normes sociales de protection des travailleurs , de sécurité maritime et de protection de l'environnement dans les régions sensibles .
|
ständigen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
constant
im Namen der PSE-Fraktion . - ( PT ) Zunächst möchte ich dem Berichterstatter zu seiner ausgezeichneten Arbeit , zu dem ständigen Dialog mit den Schattenberichterstattern und zu seiner Aufgeschlossenheit und Empfänglichkeit gegenüber den Vorschlägen , die ihm unterbreitet wurden , beglückwünschen .
au nom du groupe PSE . - ( PT ) J'aimerais commencer par féliciter le rapporteur pour l'excellent travail accompli , pour le dialogue constant avec les rapporteurs fictifs , ainsi que pour son ouverture et sa réceptivité aux suggestions qui lui ont été soumises .
|
ständigen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
permanente
Die Einrichtung einer ständigen Vertretung halten wir derzeit für nicht sehr sinnvoll .
La mise sur pied d'une représentation permanente ne nous paraît pas , pour l'heure , constituer le mode d'action le plus efficace .
|
einen ständigen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
permanent
|
ständigen Ausschüsse |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
commissions permanentes
|
ständigen Mechanismus |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
mécanisme permanent
|
ständigen Mitglieder |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
membres permanents
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
ständigen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
μόνιμου
Andererseits , auch wenn die Einrichtung eines ständigen Mechanismus somit positiv ist , hat der Europäische Rat entschieden , einen komplett zwischenstaatlichen Mechanismus zu schaffen , wodurch den europäischen Institutionen auf einzigartige Weise jegliche Rolle verwehrt wird , einschließlich in der Prozedur , die zu seiner Einrichtung führt .
Από την άλλη πλευρά , εάν η δημιουργία μόνιμου μηχανισμού είναι , κατά συνέπεια , θετική , το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο έχει επιλέξει να δημιουργήσει έναν αμιγώς διακυβερνητικό μηχανισμό , αρνούμενο , επομένως , με έναν μοναδικό τρόπο οιονδήποτε ρόλο στα ευρωπαϊκά θεσμικά όργανα , ακόμα και κατά τη διαδικασία που θα οδηγήσει στη δημιουργία του .
|
ständigen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
μόνιμο
Wir schaffen einen Stabilitätsmechanismus , einen ständigen Hilfsfonds , für den der einfache Bürger zahlen muss , der Bürger , dem keine Geschenke gemacht werden .
Δημιουργούμε έναν μηχανισμό σταθεροποίησης , ένα μόνιμο ταμείο βοήθειας , το οποίο θα πληρώνουν οι απλοί πολίτες , οι πολίτες που δεν θα λαμβάνουν καμία δωρεάν διευκόλυνση .
|
ständigen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
συνεχή
Wir müssen Politiken zur Förderung der ständigen Erneuerung der europäischen Bevölkerung und zur Gewährleistung einer anhaltenden wirtschaftlichen Wettbewerbsfähigkeit bei gleichzeitiger Bewahrung des europäischen Sozialmodells entwickeln .
Πρέπει να αναπτύξουμε πολιτικές που θα ενθαρρύνουν τη συνεχή ανανέωση του πληθυσμού της Ευρώπης και θα διασφαλίσουν τη συνεχή οικονομική ανταγωνιστικότητα , διατηρώντας την ίδια στιγμή το ευρωπαϊκό κοινωνικό μοντέλο .
|
ständigen Sitz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
μόνιμη έδρα
|
ständigen Dialog |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
συνεχή διάλογο
|
ständigen Krisenmechanismus |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
μόνιμου μηχανισμού
|
eines ständigen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
ενός μόνιμου
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
ständigen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
permanente
Ich erlaube mir auch zu unterstreichen , daß dies zur Schaffung einer ständigen Eirichtung zur Überwachung der Gesundheit führen muß .
Mi permetto anche di sottolineare che tutto ciò deve sfociare nella creazione di una struttura permanente per il monitoraggio sanitario .
|
ständigen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
permanenti
Die EU braucht die Bürger als ihre ständigen Kommunikationspartner . Die Bürger sind die Grundlage einer gemeinsamen europäischen Union .
L'Unione ha bisogno dei cittadini come interlocutori permanenti . I cittadini sono la base su cui si fonda un ' Unione europea comune .
|
ständigen Sitz |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
seggio permanente
|
eines ständigen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
permanente
|
einen ständigen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
permanente
|
ständigen Mitglieder |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
membri permanenti
|
ständigen Mitglieder |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
membri permanenti del
|
ständigen Mitglieder des |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
membri permanenti del Consiglio
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
ständigen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
pastāvīgu
Zu diesem Zweck ist die Einrichtung eines ständigen operationellen Hauptquartiers der EU ein kleiner Preis , den wir zahlen , um für solche Eventualitäten gerüstet zu sein .
Lai to panāktu un izveidotu pastāvīgu ES militāro operāciju galveno mītni , kas ir gatava šādiem turpmākiem notikumiem , mums jāveic tikai neliels ieguldījums .
|
ständigen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
pastāvīga
Zudem können wir den Vorschlag eines ständigen Sitzes der Europäischen Union in der Generalversammlung der Vereinten Nationen nicht befürworten , da die VN eine aus souveränen und unabhängigen Staaten bestehende Organisation und die Europäische Union laut VN-Charta kein Staat ist .
Turklāt mēs nevaram atbalstīt ideju , ka Eiropas Savienībai jāieņem pastāvīga vieta Apvienoto Nāciju Organizācijas Ģenerālajā asamblejā , jo ANO ir organizācija , kas sastāv no suverēnām un neatkarīgām valstīm , un Eiropas Savienība nav valsts atbilstīgi ANO statūtiem .
|
ständigen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
pastāvīgi
Diese Menschen werden nicht nur dramatisch schlecht bezahlt , sondern arbeiten zudem ohne sozialen Schutz oder Krankenversicherung und stehen unter der ständigen Bedrohung , aus dem Land , in dem sie sich aufhalten , ausgewiesen zu werden .
Šie cilvēki ir ne tikai slikti atalgoti , bet arī nesaņem sociālo aizsardzību vai veselības apdrošināšanu , un viņiem pastāvīgi draud izraidīšana no valsts , kurā viņi uzturas .
|
ständigen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
mehānisma
In allen anderen Bereichen unserer Reaktion müssen Fortschritte erzielt werden , das heißt bei der Verbesserung der effektiven Finanzierungsmöglichkeiten des bestehenden Europäischen Finanzstabilisierungsfonds und der Erweiterung seines Geltungsbereichs , bei der Einrichtung eines ständigen Mechanismus ab 2013 und der Durchführung strengerer Stresstests für Banken .
Ir jāpanāk progress visās pārējās mūsu risinājuma jomās , citiem vārdiem sakot , pastāvošā Eiropas finanšu stabilizācijas instrumenta efektīvu finansēšanas spēju nostiprināšanā un tā darbības jomas paplašināšanā , pastāvīga mehānisma izveidošanā darbībai pēc 2013 . gada un stingrāku banku stresa pārbaužu īstenošanā nākamo mēnešu laikā .
|
ständigen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
pastāvīgo
Deshalb , Herr Solana , möchte ich Sie fragen , ob nach Ihrer Ansicht die vierte Resolution , die der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen auf der Grundlage der Tagung von Wien unter Teilnahme der ständigen Mitglieder des Sicherheitsrates plus Deutschland abfassen wird , ausreicht , um den Iran zu bewegen , den Appellen der Internationalen Gemeinschaft nachzukommen ?
Tādēļ , Solana kungs , jautājums , ko es uzdotu , ir šāds : vai jūs uzskatāt , ka ceturtā rezolūcija , ko Apvienoto Nāciju Drošības padome gatavojas pieņemt , pamatojoties uz pastāvīgo Drošības padomes locekļu un Vācijas sanāksmi Vīnē , būs pietiekama , lai Irāna ieklausītos starptautiskās kopienas aicinājumos ?
|
ständigen Mechanismus |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
pastāvīgā mehānisma
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
ständigen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
nuolatinį
schriftlich . - Dieser Bericht fordert die Einrichtung eines autonomen und ständigen EU-Hauptquartiers für militärische Einsätze mit der Fähigkeit , strategische Planungen durchzuführen und Operationen und Missionen der europäischen Sicherheits - und Verteidigungspolitik ( ESVP ) umzusetzen .
raštu . - Šis pranešimas siūlo įsteigti autonominį ir nuolatinį ES operacijų štabą , kuris būtų pajėgus užsiimti strateginiu planavimu ir įgyvendinti Europos saugumo ir gynybos politikos ( ESGP ) operacijas bei misijas .
|
ständigen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
nuolatinio
Der Vertrag hat außerdem neue Positionen geschaffen , einen Hohen Vertreter , einen Vizepräsidenten der Kommission , einen ständigen Präsidenten des Europäischen Rates , einen Europäischen Auswärtigen Dienst und eine neue Sicherheits - und Verteidigungspolitik , die ja Gegenstand des Berichts meines Kollegen , Herrn Danjean , ist , usw .
Be to , sutartimi yra sukuriamos naujos pareigos : vyriausiojo įgaliotinio , Komisijos pirmininko pavaduotojo , nuolatinio Europos Vadovų Tarybos Pirmininko , Europos išorės veiksmų tarnybos , taip pat nauja saugumo ir gynybos politika , kurią savo pranešime pristato mano kolega A. Danjean ir pan .
|
ständigen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
nuolatinių
Da FRONTEX über keine ständigen Vertretungen außerhalb des Unionsgebiets verfügt , gibt es keinen Zweifel mehr daran , wie wichtig eine solche Zusammenarbeit geworden ist .
Kadangi FRONTEX už Europos Sąjungos teritorijos neturi nuolatinių atstovų , nebekyla jokių abejonių dėl to , koks svarbus toks bendradarbiavimas .
|
einen ständigen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
nuolatinį
|
eines ständigen Mechanismus |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nuolatinio mechanizmo
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
ständigen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
permanente
Es muss ein System der ständigen Bewertung entwickelt werden , das die Anhörung der betroffenen Seiten – auch der Gewerkschaften – einschließt , damit es möglich wird , schnell auf Abweichungen von den Entwicklungszielen zu reagieren , die Armut zu bekämpfen und vor allem den Kampf gegen die Ausplünderung der am wenigsten entwickelten Länder durch verschiedene multinationale Konzerne zu führen .
Er moet een systeem voor permanente beoordeling worden ontwikkeld , met raadpleging van alle belanghebbende partijen , waaronder de vakbonden , om zo snel te kunnen reageren indien de doelstellingen op het gebied van ontwikkeling en armoedebestrijding in het gedrang komen , maar ook – vooral – om de roofzuchtige activiteiten te bestrijden die diverse multinationals in minder ontwikkelde landen uitoefenen .
|
ständigen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
permanent
Die Einrichtung eines ständigen Gerichtshofs wird die Kontinuität und die Sachkenntnis bieten , die die internationale Strafgerichtsbarkeit für jeden benötigt .
Oprichting van een permanent hof zal de continuïteit en deskundigheid bieden die de internationale strafrechtspraak voor iedereen nodig heeft .
|
ständigen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
voortdurende
Die Union befindet sich natürlich in einem ständigen politischen Dialog mit der nigerianischen Regierung , wie auch zahlreiche Abgeordnete , unter ihnen Frau Karamanou , hervorhoben .
Uiteraard is een voortdurende politieke dialoog gaande tussen de Unie en de Nigeriaanse regering , zoals een aantal afgevaardigden , mevrouw Karamanou bijvoorbeeld , heeft opgemerkt .
|
ständigen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
voortdurend
Um aber ihre globale Stellung zu halten , müssen sich die Unternehmen für einen ständigen Prozess der strukturellen Anpassung ihrer Strukturen engagieren .
Om die wereldwijde positie te behouden moet er binnen ondernemingen sprake zijn van een voortdurend aanpassingsproces van de interne organisatie .
|
ständigen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
een permanent
|
ständigen Mitglieder |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
permanente leden
|
ständigen Sitz |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
permanente zetel
|
ständigen Mechanismus |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
permanent mechanisme
|
ständigen Krisenmechanismus |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
crisismechanisme
|
ständigen Krisenmechanismus |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
permanent crisismechanisme
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
ständigen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
stałego
Wir begrüßen daher die Schaffung eines ständigen Stabilitätsmechanismus , der unserer Ansicht nach ein Schlüsselelement beim Aufbau einer echten wirtschaftspolitischen Steuerung in Europa ist , selbst wenn wir weiterhin rechtliche und politische Vorbehalte hinsichtlich des angewandten Verfahrens haben , das wir für riskant halten und das die im Vertrag vorgesehenen Instrumente nicht in vollem Umfang ausschöpft .
Dlatego cieszy nas utworzenie stałego mechanizmu stabilności , który w naszym odczuciu jest jednym z przełomowych etapów zaprowadzania prawdziwego ładu gospodarczego w Europie , nawet jeżeli nadal będziemy mieć zastrzeżenia natury politycznej w odniesieniu do przyjętej procedury , która jest naszym zdaniem ryzykowna i nie w pełni korzysta się w niej z instrumentów przewidzianych w Traktacie .
|
ständigen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
stałego mechanizmu
|
ständigen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
stały
Mitglied der Kommission - Wir stehen natürlich im ständigen Dialog mit der Ukraine , was dieses Thema angeht .
komisarz . - Prowadzimy oczywiście stały dialog z Ukrainą w tej sprawie .
|
ständigen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
stałe
Zwischen all diesen und anderen Staaten muss es zu einem Dialog und zu ständigen Konsultationen kommen , so dass wir Missverständnisse , Umweltschäden und eine Missachtung der Interessen anderer Länder vermeiden .
Potrzebny jest dialog pomiędzy tymi wszystkimi krajami i innymi państwami oraz stałe konsultacje , aby uniknąć nieporozumień , niszczenia środowiska naturalnego oraz lekceważenia interesów innych krajów .
|
ständigen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
stałych
Die Krebsbekämpfung gehört zu den ständigen Tätigkeitsbereichen der Gemeinschaft auf dem Gebiet der Volksgesundheit .
Walka z rakiem należy do stałych obszarów działań Unii w dziedzinie zdrowia publicznego .
|
ständigen Stabilitätsmechanismus |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
stałego mechanizmu
|
einen ständigen |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
stałego
|
ständigen Krisenmechanismus |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
stałego mechanizmu kryzysowego
|
eines ständigen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
stałego mechanizmu
|
eines ständigen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
stałego
|
ständigen Krisenmechanismus |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
mechanizmu kryzysowego
|
ständigen Stabilitätsmechanismus |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
stałego mechanizmu stabilizacyjnego
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
ständigen |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
permanente
Die Europäische Union hat jetzt einen ständigen Ratspräsidenten und eine Hohe Vertreterin für Außenpolitik .
A União Europeia conta agora com um Presidente permanente e com uma Alta Representante para a Política Externa .
|
ständigen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
permanentes
Wie den Mitgliedern der Versammlung bekannt ist und wie sich dies auch im Bericht Flesch findet , beteiligt sich mein Kollege Poul Nielson aktiv an der Arbeit dieser Versammlung . Die Dienststellen der Kommission sind zudem bemüht , sie auf jegliche Weise mit der Bereitstellung von Dokumenten und Informationen zu unterstützen , während die Sachverständigen in den ständigen Ausschüssen zurzeit die Versammlungsberichte vorbereiten .
Como é do conhecimento dos membros da Assembleia e como se assinala no relatório da senhora deputada Flesch , o meu colega Poul Nielson está activamente envolvido no trabalho desta Assembleia e os serviços da Comissão estão a tentar por todas as formas ao seu alcance apoiá-la com documentos e informação , enquanto os peritos das comissões permanentes estão a preparar os relatórios da Assembleia .
|
ständigen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
constante
Ich betone und wiederhole , dass es im Rahmen der fischereispezifischen Sachverständigengruppe einen ständigen Dialog mit der Branche gibt , und ich werde dafür sorgen , dass dieser Dialog weiter intensiviert wird .
Sublinho também , e repito , que existe um diálogo constante com o sector , dentro do quadro do grupo sectorial especial , diálogo que vou tomar a meu cargo intensificar .
|
ständigen Präsidenten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Presidente permanente
|
einen ständigen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
permanente
|
ständigen Dialog |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
diálogo permanente
|
ständigen Ausschüsse |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
comissões permanentes
|
ständigen Mitglieder |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
membros permanentes
|
ständigen Mitglieder |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
membros permanentes do
|
ständigen Mitglieder |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
membros permanentes do Conselho
|
ständigen Mitglieder des |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
membros permanentes do Conselho
|
einen ständigen Dialog |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
um diálogo permanente
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
ständigen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
permanent
Nichtsdestotrotz ist es beklagenswert , dass die Absicht besteht , einen ständigen Mechanismus des Krisenmanagements außerhalb der Gemeinschaftsorgane zu errichten .
Totuși , este păcat că se intenționează să se instituie un mecanism permanent de gestionare a crizelor în afara instituțiilor UE .
|
ständigen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
mecanism permanent
|
ständigen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
constante
Da das Dienstleistungsumfeld einem ständigen Wandel unterworfen ist , müssen diese Ziele alljährlich einer Prüfung unterzogen werden .
Ca urmare a schimbării constante a mediului furnizării de servicii , aceste obiective trebuie revizuite anual .
|
ständigen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
permanent de
|
ständigen Sitz |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
loc permanent
|
ständigen Mechanismus |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
mecanism permanent
|
eines ständigen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
unui mecanism permanent
|
einen ständigen Sitz |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
loc permanent
|
einen ständigen Sitz |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
un loc permanent
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
ständigen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
ständiga
Mich beunruhigt aber , daß die Kontroll - und Überwachungssysteme nicht funktionieren , Sorgen machen mir auch die ständigen Verstöße seitens einiger Mitgliedstaaten .
Vad som däremot oroar mig är om kontroll - och övervakningssystemen inte fungerar , liksom de ständiga lagöverträdelserna från vissa medlemsstater .
|
ständigen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
permanent
Die Einrichtung eines ständigen operationellen EU-Hauptquartiers neben dem Stab für die Planung und Durchführung ziviler Operationen würde die Vorteile der zivil-militärischen Koordinierung maximieren .
Om det inrättades ett permanent operativt högkvarter för EU vid sidan av den civila planerings - och ledningskapaciteten skulle detta maximera vinsterna av ett civil-militärt samarbete .
|
ständigen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
ständig
Ich stimme zu , dass diese neue Strategie ein dynamischer Prozess ist , der eine ständige Wachsamkeit und ständigen Einsatz erfordert .
Jag håller med om att den nya strategin är en dynamisk process som fordrar ständig vaksamhet och ett aldrig sviktande engagemang .
|
ständigen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
permanenta
Diese Vereinbarung erlaubt es uns , diese höhere Gangart einzulegen , und die Kommission wird eng mit den Finanzministern zusammenarbeiten , um die Details des ständigen Stabilitätsmechanismus vor der Frühjahrssitzung des Europäischen Rates auszuarbeiten .
Tack vare denna överenskommelse kan vi lägga i en högre växel och kommissionen kommer att arbeta nära tillsammans med finansministrarna för att få till detaljerna i den permanenta stabilitetsmekanismen före Europeiska rådets vårmöte .
|
ständigen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
konstant
Durch seine organische Beschaffenheit wird dieser Rahmen so flexibel und anpassungsfähig gestaltet sein , dass neue Probleme bewältigt werden können und er einer ständigen Überprüfung unterzogen wird , so dass für alle Bürger und für das erfolgreiche Funktionieren des Binnenmarktes ein wirksamer Mechanismus zur Verfügung steht .
Ramverkets organiska egenskaper kommer att göra det tillräckligt flexibelt och anpassningsbart för att möta nya utmaningar och hållas under konstant utvärdering för att säkerställa utdelningen av en effektiv mekanism för alla medborgare och för att den interna marknaden skall fungera effektivt .
|
ständigen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
finansiella
Ich habe für diese Entschließung gestimmt , da die Notwendigkeit für einen ständigen Krisenmechanismus besteht , um die finanzielle Stabilität des Euro sicherzustellen . Der Europäische Stabilitätsmechanismus und/oder ein Europäischer Währungsfonds sollten auf Solidarität basieren , strikten Bedingungen unterliegen und u. a. durch die Geldstrafen finanziert werden , die Mitgliedstaaten als Ergebnis eines Verfahrens auferlegt werden , das sich mit übermäßigen Defiziten , übermäßigen Schulden oder übermäßigen Ungleichgewichten befasst .
Jag röstade för resolutionen eftersom det finns behov av en permanent krismekanism för att skydda euroområdets finansiella stabilitet . Den europeiska stabilitetsmekanismen och/eller en europeisk valutafond bör bygga på solidaritet , regleras av stränga villkor och finansieras genom bland annat de böter som åläggs medlemsstaterna till följd av förfaranden för att hantera alltför stora underskott , skulder eller obalanser .
|
ständigen Mitglieder |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
ständiga medlemmar
|
ständigen Krisenmechanismus |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
permanent krismekanism
|
ständigen Stabilitätsmechanismus |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
permanent stabilitetsmekanism
|
einen ständigen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
en ständig
|
einen ständigen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
permanent
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
ständigen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
stáleho
Und schließlich zeigt die Krise in Chişinău nicht zuletzt , dass wir die Methoden zur Beobachtung und Überwachung von Wahlen optimieren und die Rolle unseres ständigen Vertreters dort überdenken müssen .
A napokon , kríza v Kišiňove ukazuje , že musíme zlepšiť postupy , ktoré používame na pozorovanie a sledovanie volieb a premyslieť úlohu nášho tamojšieho stáleho zástupcu .
|
ständigen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
trvalý
In einigen Staaten der Europäischen Union werden Reisepässe und andere Dokumente für den Grenzübertritt nicht nur für die Staatsangehörigen dieser Länder ausgestellt , sondern auch für Staatenlose , die ihren ständigen Wohnsitz in diesen Staaten haben .
V niektorých krajinách EÚ sa cestovné pasy a iné dokumenty používajúce na prekročenie hraníc vydávajú nielen štátnym príslušníkom týchto krajín , ale aj osobám bez štátnej príslušnosti , ktoré majú v príslušných krajinách trvalý pobyt .
|
ständigen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
trvalého
Deshalb fordern wir die Einrichtung eines ständigen operationellen Hauptquartiers der EU in Brüssel , das in der Lage ist , militärische ESVP-Operationen autonom zu planen und durchzuführen .
Z tohto dôvodu žiadame zriadenie trvalého operačného štábu EÚ v Bruseli , ktorý bude oprávnený samostatne plánovať a vykonávať vojenské operácie v rámci EBOP .
|
ständigen Wohnsitz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
trvalom pobyte
|
ständigen Mechanismus |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
trvalého mechanizmu
|
einen ständigen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
stály
|
eines ständigen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
stáleho
|
ständigen Krisenmechanismus |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
stáleho krízového mechanizmu
|
ständigen Stabilitätsmechanismus |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
trvalého mechanizmu pre
|
ständigen Stabilitätsmechanismus |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
trvalého mechanizmu
|
eines ständigen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
trvalého mechanizmu
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
ständigen |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
stalnega
Die Umsetzung des Europäischen Semesters , die Annahme des ständigen Stabilitätsmechanismus nebst der gegenüber dem Parlament eingegangenen Verpflichtungen einschließlich des Legislativpakets , welches durch das Parlament auszubalancieren ist , sind alles Schritte in die richtige Richtung .
Izvajanje evropskega semestra , sprejetje stalnega mehanizma za stabilnost , skupaj z obveznostmi , prevzetimi pred Parlamentom , vključno z zakonodajnim svežnjem , ki ga bo moral uravnotežiti Parlament , so vse koraki v pravo smer .
|
ständigen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
stalni
Zudem können wir den Vorschlag eines ständigen Sitzes der Europäischen Union in der Generalversammlung der Vereinten Nationen nicht befürworten , da die VN eine aus souveränen und unabhängigen Staaten bestehende Organisation und die Europäische Union laut VN-Charta kein Staat ist .
Ne moremo podpreti zamisli , da bi imela Evropska unija stalni sedež v Generalni skupščini Združenih narodov , saj so Združeni narodi organizacija , ki jo sestavljajo suverene in neodvisne države , Evropska unija pa glede na Ustanovno listino Združenih narodov ni država .
|
ständigen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
stalnih
Dennoch gibt es diese Verpflichtung , und wie ich erfahren habe , ist ein langes Verzeichnis der ständigen Sachverständigen bereits zur Veröffentlichung bereit .
Vendar smo se zavezali in obvestili so me , da smo pripravljeni na objavo obsežnega seznama stalnih strokovnjakov .
|
ständigen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
trajnega
Der erste Gedanke betrifft den Umfang des ständigen Krisenmanagementmechanismus .
Prva misel se nanaša na obseg trajnega mehanizma za obvladovanje krize .
|
ständigen Vertretungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
stalnim predstavništvom
|
einen ständigen |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
stalni
|
ständigen Mechanismus |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
trajnega mehanizma
|
ständigen Krisenmechanismus |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
stalnega kriznega mehanizma
|
ständigen Krisenmechanismus |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
stalnega kriznega
|
eines ständigen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
stalnega
|
eines ständigen Mechanismus |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
trajnega mehanizma
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
ständigen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
permanente
Eine der Handlungsoptionen , die beschlossen wurde , war die Einrichtung eines ständigen Diskussionsforums mit Finanzinstitutionen , Risikokapitalfonds und Vertretern kleiner und mittlerer Unternehmen .
Una de las medidas que se decidió fue el establecimiento de un foro de debate permanente con las instituciones financieras , los fondos de capital riesgo y los representantes de las PYME .
|
ständigen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
permanentes
Andererseits kontrollieren die fünf ständigen Mitglieder des UN-Sicherheitsrates 88 % des internationalen Rüstungsmarktes .
Por otra parte , los cinco miembros permanentes del Consejo de Seguridad de la ONU controlan el 88 % del mercado mundial de armamento .
|
ständigen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
constante
Dadurch liegt vor uns ein Text , der auf einem breiten Konsens nicht nur zwischen den beiden Mehrheitsfraktionen beruht , sondern auf einem Konsens , der im ständigen Gespräch zwischen den sozialen Akteuren , Unternehmern und Arbeitnehmern , vertreten durch die Gewerkschaften , geschmiedet wurde .
Ello hace que estemos ante un texto de amplio consenso , y no sólo entre los dos Grupos mayoritarios , pues se trata de un consenso fraguado en la constante comunicación que ha habido con los agentes sociales , empresarios y trabajadores , a través de los sindicatos .
|
ständigen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
continua
Angesichts des ständigen alarmierenden Rückgangs dieser Wälder kann diese Anstrengung der EU nur als ehrenhafter , aber nichtsdestoweniger bescheidener Anfang im Vergleich zu den Erfordernissen zu ihrer Wiederherstellung betrachtet werden .
A la vista de su degradación continua y alarmante , este sobresalto de la Unión Europea aparece como un principio honorable , pero sin embargo modesto frente a las exigencias de restauración .
|
ständigen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
constantes
Wenn Indien seine Infrastrukturprobleme überwindet , vor allem die ständigen Stromausfälle und schlechten Verkehrsnetze , dann hat es meines Erachtens das Potenzial , innerhalb einer Generation zu einem der wichtigsten Handelspartner Europas zu werden , wichtiger noch als China oder die USA .
Si la India supera sus problemas de infraestructuras , sobre todo sus constantes cortes de suministro eléctrico y sus deficientes redes de transporte , creo que dentro de una generación tendrá el potencial para ser el mayor socio comercial de Europa , más importante incluso que China o los Estados Unidos .
|
ständigen Dialog |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
diálogo permanente
|
ständigen Ausschüsse |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
comisiones permanentes
|
ständigen Stabilitätsmechanismus |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
estabilidad permanente
|
ständigen Mechanismus |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
mecanismo permanente
|
ständigen Krisenmechanismus |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
crisis permanente
|
ständigen Mitglieder |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
miembros permanentes
|
ständigen Mitglieder |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
permanentes del
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
ständigen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
stálého
Ich bin sehr dafür , dass das Parlament Druck auf den Rat ausübt , um den Gedanken eines ständigen Sitzes der EU im Sicherheitsrat der Vereinten Nationen voranzubringen .
Jsem rozhodně pro to , aby Parlament vyvinul tlak na Radu s cílem podpořit myšlenku stálého členství EU v Radě bezpečnosti Organizace spojených národů .
|
ständigen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
mechanismu
Diese Vereinbarung erlaubt es uns , diese höhere Gangart einzulegen , und die Kommission wird eng mit den Finanzministern zusammenarbeiten , um die Details des ständigen Stabilitätsmechanismus vor der Frühjahrssitzung des Europäischen Rates auszuarbeiten .
Tato dohoda nám umožňuje zrychlit tempo , a Komise bude úzce spolupracovat s ministry financí na tom , aby detaily stálého mechanismu stability byly dopracovány před jarním zasedáním Evropské rady .
|
ständigen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
stálý
Wir arbeiten auch in anderen Bereichen , wie dem ständigen Krisenmechanismus , Hand in Hand .
Pracujeme bok po boku také v dalších oblastech , jako je například stálý krizový mechanismus .
|
ständigen Mechanismus |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
stálého mechanismu
|
eines ständigen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
stálého
|
ständigen Krisenmechanismus |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
stálý krizový mechanismus
|
ständigen Krisenmechanismus |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
stálého krizového mechanismu
|
eines ständigen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
stálého mechanismu
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
ständigen |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
állandó
Dennoch gibt es diese Verpflichtung , und wie ich erfahren habe , ist ein langes Verzeichnis der ständigen Sachverständigen bereits zur Veröffentlichung bereit .
Azonban az elkötelezettség megvan , és arról tájékoztattak , hogy készen állunk az állandó szakértők egy hosszú listájának közzé tételére .
|
ständigen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
folyamatos
Ich verwahre mich gegen die ständigen Verletzungen des Subsidiaritätsprinzips in dieser Kammer .
Tiltakozom a szubszidiaritás elvének ebben a Házban történő folyamatos megsértése ellen !
|
ständigen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
az állandó
|
ständigen Mechanismus |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
állandó mechanizmus
|
ständigen Krisenmechanismus |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
állandó válságkezelési
|
ständigen Stabilitätsmechanismus |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
állandó stabilitási
|
Häufigkeit
Das Wort ständigen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 7781. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 8.98 mal vor.
⋮ | |
7776. | Sitzung |
7777. | Niedersächsischen |
7778. | Regierungen |
7779. | komponiert |
7780. | Four |
7781. | ständigen |
7782. | Auschwitz |
7783. | Gleis |
7784. | Bezirke |
7785. | zunehmende |
7786. | Eastern |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- ständige
- ständiger
- ständig
- zeitweiligen
- dauerhaften
- anhaltenden
- steten
- vorübergehenden
- zeitweisen
- jahrzehntelangen
- verstärkten
- ständiges
- wiederholten
- Präsenz
- ständigem
- schwierigen
- wirtschaftlichen
- mangelnden
- zeitweise
- zeitweilig
- drastischen
- verschärften
- bewirkten
- engen
- aufrechtzuerhalten
- angespannten
- kriegsbedingten
- Beruhigung
- Verlustes
- Problemen
- Anstrengungen
- längeren
- Ortswechsel
- Verfolgungen
- andauernder
- vorläufigen
- dreiköpfigen
- beträchtlichen
- bedurfte
- Besuchen
- führten
- wechselhaften
- dringenden
- zeitweilige
- dauerhaft
- gewissen
- Wegen
- Kontrolle
- angewiesen
- Missionen
- lebhaften
- Verlust
- unterband
- gelegentlichen
- wiederkehrenden
- langwierige
- unermüdlichen
- einzusetzen
- schwierige
- Lebensmittelversorgung
- Interesses
- etlicher
- fortwährende
- gemeinsamen
- Vorbereitung
- Verhältnisse
- permanentes
- Anwesenheit
- unsicheren
- wahrnehmen
- überdies
- Infolge
- überwachte
- aufgrund
- ungewöhnlichen
- Vertreibung
- eigenen
- Aufschub
- Mobilität
- Zeitweise
- jahrzehntelanger
- Ablösung
- Unterstützung
- kriegsbedingter
- Enge
- Rückführung
- dramatisch
- beitrugen
- leisten
- Wiederholte
- jahrzehntelang
- mündeten
- schleichenden
- Untergebenen
- erwarteten
- rechtlichen
- vorbereitenden
- erleichterten
- Probleme
- auferlegten
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der ständigen
- den ständigen
- einer ständigen
- die ständigen
- einen ständigen
- einem ständigen
- des ständigen
- ständigen Ausstellung
- zum ständigen
- im ständigen
- zur ständigen
- ständigen Wohnsitz
- der ständigen Ausstellung
- einer ständigen Ausstellung
- seinen ständigen Wohnsitz
- ständigen Wohnsitz in
- ständigen Ausstellung des
- ihren ständigen Wohnsitz
- zur ständigen Ausstellung
- seinen ständigen Wohnsitz in
- ständigen Ausstellung im
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈʃtɛndɪɡn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- einstimmigen
- einstündigen
- ringförmigen
- bekräftigen
- einseitigen
- Verdächtigen
- übermäßigen
- achteckigen
- zweisprachigen
- einigen
- unfreiwilligen
- heiligen
- zweistelligen
- gleichaltrigen
- gemeinnützigen
- Schuldigen
- unschuldigen
- schmutzigen
- eingängigen
- verdächtigen
- entschuldigen
- häufigen
- mehrteiligen
- selbstständigen
- billigen
- zweiteiligen
- überwältigen
- unregelmäßigen
- vormaligen
- beschleunigen
- schattigen
- einzelligen
- ehrgeizigen
- richtigen
- betätigen
- stetigen
- beteiligen
- vielfältigen
- flüchtigen
- eindeutigen
- planmäßigen
- einwöchigen
- huldigen
- befriedigen
- zweistündigen
- fleischigen
- zweimonatigen
- obigen
- viereckigen
- Königen
- zwielichtigen
- eckigen
- Staatsangehörigen
- berücksichtigen
- steinigen
- eigenwilligen
- eigenartigen
- genehmigen
- fertigen
- geräumigen
- unnötigen
- nötigen
- Halligen
- einstelligen
- zweiwöchigen
- sofortigen
- eigenständigen
- vernünftigen
- beruhigen
- beseitigen
- prächtigen
- selbständigen
- begünstigen
- besichtigen
- Heiligen
- predigen
- ermutigen
- unruhigen
- gültigen
- Angehörigen
- vereinigen
- künftigen
- einschlägigen
- beeinträchtigen
- tätigen
- gleichartigen
- üppigen
- Allerheiligen
- wichtigen
- abtrünnigen
- eifersüchtigen
- Unschuldigen
- zweijährigen
- durchsichtigen
- einstigen
- witzigen
- sonstigen
- Waagen
- Jagdflugzeugen
- weitläufigen
Unterwörter
Worttrennung
stän-di-gen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- zuständigen
- eigenständigen
- selbstständigen
- verständigen
- Sachverständigen
- endständigen
- grundständigen
- beständigen
- oberständigen
- wechselständigen
- gegenständigen
- unterständigen
- bodenständigen
- Sachverständigenrat
- rückständigen
- anständigen
- seitenständigen
- achselständigen
- giebelständigen
- Selbstständigen
- Sachverständigenkommission
- traufständigen
- randständigen
- nichtständigen
- Sachverständigenrates
- unbeständigen
- unselbständigen
- halbunterständigen
- unselbstständigen
- Beständigen
- sachverständigen
- blattachselständigen
- Zuständigen
- Aufständigen
- hitzebeständigen
- Orgelsachverständigen
- widerständigen
- Sachverständigenbeirat
- Sachverständigenrats
- geständigen
- Sachverständigenausschuss
- membranständigen
- Anständigen
- korrosionsbeständigen
- zweiständigen
- Sachverständigengruppe
- kreuzgegenständigen
- unanständigen
- verselbstständigen
- Kunstsachverständigen
- aufständigen
- volständigen
- Verständigen
- Sachverständigenwesen
- temperaturbeständigen
- einständigen
- ortsständigen
- witterungsbeständigen
- unständigen
- Schriftsachverständigen
- zentralwinkelständigen
- stängelständigen
- unzuständigen
- Nichtständigen
- Gerichtssachverständigen
- wandständigen
- nicht-ständigen
- kehlständigen
- berufsständigen
- Sachverständigengremium
- inständigen
- Widerständigen
- hinterständigen
- Randständigen
- säurebeständigen
- Bausachverständigen
- Sachverständigentätigkeit
- weitständigen
- Glockensachverständigen
- Sachverständigenkommissionen
- Sachverständigenorganisation
- wetterbeständigen
- kunstverständigen
- Unverständigen
- unverständigen
- rostbeständigen
- chemikalienbeständigen
- feuerbeständigen
- Sachverständigenbüro
- hochtemperaturbeständigen
- dreiständigen
- traufenständigen
- seitständigen
- ausständigen
- α-ständigen
- mittelständigen
- brustständigen
- wohlanständigen
- lichtbeständigen
- quirlständigen
- gleichabständigen
- Pilzsachverständigen
- Geständigen
- eckständigen
- überständigen
- frostbeständigen
- Unselbständigen
- Unanständigen
- nichtselbstständigen
- wasserbeständigen
- landständigen
- vierständigen
- völkerverständigenden
- Kunstverständigen
- Selbstständigeneigenschaft
- engständigen
- wertbeständigen
- trans-ständigen
- formbeständigen
- kältebeständigen
- musikverständigen
- zentralständigen
- rückenständigen
- 16-ständigen
- 20-ständigen
- vorderständigen
- wohlständigen
- eingenständigen
- eigentständigen
- druckbeständigen
- Grundständigen
- ortho-ständigen
- achtständigen
- zellständigen
- zwölfständigen
- Unbeständigen
- Eigenständigen
- außenständigen
- ressortzuständigen
- mitzuständigen
- Bodenständigen
- sechsständigen
- 15-ständigen
- lösungsmittelbeständigen
- Selbstständigenberatung
- reichsständigen
- einverständigen
- ortständigen
- pseudoendständigen
- urständigen
- nichtzuständigen
- Selbstständigenrate
- para-ständigen
- verschleißbeständigen
- zeitbeständigen
- achsenständigen
- halbselbstständigen
- Zeige 107 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
SKK:
- Ständigen Konferenz für Katastrophenvorsorge
-
StIGH:
- Ständigen Internationalen Gerichtshof
-
SKS:
- Ständigen Konferenz Schauspielausbildung
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Künstler |
|
|
Diplomat |
|
|
Diplomat |
|
|
Politiker |
|
|
Texas |
|
|
Volk |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Medizin |
|
|
Band |
|
|
Philosophie |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Geologie |
|
|
HRR |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Dirigent |
|
|