Ehefrauen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Ehefrau |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Ehe-frau-en |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (1)
- Englisch (1)
- Französisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (1)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (1)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (1)
- Tschechisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Ehefrauen |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
съпруги
In den meisten EU-Mitgliedstaaten haben Betreuer und Helfer , insbesondere Ehefrauen und Ehemänner , keinen rechtlichen Status und ihre Arbeit wird nicht anerkannt , obwohl ihre Tätigkeiten mehr als 11 % der selbstständigen Arbeit in der Europäischen Union ausmachen .
В повечето държави-членки на ЕС предоставящите грижи и помощниците , особено съпруги или съпрузи , не притежават законен статут и трудът им не се признава , независимо от факта , че дейността им допринася за повече от 11 % от самостоятелната заетост в Европа .
|
Ehefrauen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
съпругите
Sie gewährleistet eine größere Gleichbehandlung für diejenigen Einzelpersonen , die gegenwärtig nach Möglichkeiten zur Ausübung einer selbständigen Tätigkeit Ausschau halten und logischerweise auch für ihre Angehörigen : die Ehefrauen beziehungsweise Ehemänner dieser selbständig erwerbstätigen Personen .
По този начин се гарантира равното третиране на онези лица , които понастоящем търсят възможности да работят като самостоятелно заети и съвсем логично търсят възможности за лицата , които издържат : съпругите или съпрузите на същите тези самостоятелно заети лица .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Ehefrauen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
hustruer
Diese acht Jahre waren gekennzeichnet durch Rechtswidrigkeit , unzulässige Bestrafung , Druckausübung und Erpressung sowie Verletzung der Menschenrechte , beispielsweise durch die Tatsache , dass die Regierung der Vereinigten Staaten die Besuche der Ehefrauen von René González und Gerardo Hernández nicht genehmigte .
Disse otte år har været kendetegnet ved ulovlige forhold , uantagelig afstraffelse , pression og chikane samt overtrædelse af menneskerettighederne ; USA 's regering har således ikke tilladt besøg af René González ' og Gerardo Hernández ' hustruer .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Ehefrauen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
wives
( EL ) Frau Präsident ! Ich halte den heutigen Tag für einen sehr wichtigen Tag : Wir begehen den Frauentag , den Tag der Frauen , die wir lieben , der Frauen , die wir achten , der Frauen , die unsere Mütter , unsere Ehefrauen , Schwestern und Töchter , berufstätige Frauen und Hausfrauen sind .
( EL ) Madam President , I think that today is a very important day ; we are celebrating Women 's Day , the day of the women we love , the women we respect , the women who are our mothers , wives , sisters and daughters , working women and housewives .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Ehefrauen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
épouses
Ehefrauen werden noch immer vererbt , und Vergewaltigung und häusliche Gewalt sind an der Tagesordnung .
L’héritage des épouses se perpétue et les expériences de viol et de mauvais traitements domestiques sont répandues .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Ehefrauen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
συζύγους
schriftlich . - Ich freue mich , dass Herr Belder in der Lage war , diesen Bericht in das Parlament einzubringen und es geschafft hat , bestimmte Menschenrechtsaspekte im Iran zu thematisieren , wozu insbesondere die strenge Verurteilung der Inhaftierung der iranischen Oppositionsführer Mir Hossein Mousavi und Mehdi Karoubi zusammen mit ihren Ehefrauen zählt .
Χαίρομαι διότι ο κ . Belder μπόρεσε να υποβάλει στο Σώμα αυτήν την έκθεση και να περάσει με επιτυχία στοιχεία που αφορούν τα ανθρώπινα δικαιώματα στο Ιράν , συγκεκριμένα την έντονη καταδίκη της κράτησης των ιρανών ηγετών της αντιπολίτευσης Mir Hossein Mousavi και Mehdi Karoubi , μαζί με τις συζύγους τους .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Ehefrauen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
mogli
Die Ehefrauen der 75 Dissidenten gründeten die " Damen in Weiß " und wurden im Jahr 2005 mit dem Sacharow-Preis für Geistige Freiheit durch das Parlament ausgezeichnet .
Le mogli dei 75 dissidenti hanno costituito il gruppo delle " Signore in bianco ” , che nel 2005 è stato insignito dal Parlamento del premio Sakharov per la libertà di pensiero .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Ehefrauen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
žmonos
Ungeachtet dieser Hindernisse gibt es viele Frauen , die , als Ehefrauen und Mütter , wichtige gesellschaftliche Funktionen erfüllen , die als Ministerinnen , Direktorinnen , Rektorinnen und Professorinnen an Hochschuleinrichtungen arbeiten oder als Ärztinnen tätig sind , ohne das Gefühl zu haben , von Männern diskriminiert zu werden .
Nepaisant šių kliūčių daugelis moterų yra ne tik žmonos ir motinos , bet ir atlieka svarbias socialines funkcijas , eidamos ministrų , direktorių dekanų ir dėstytojų aukštojo mokymo įstaigose ar dirbdamos daktarais , tačiau jos visiškai nesijaučia diskriminuojamos palyginti su vyrais .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Ehefrauen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
echtgenotes
Herr Präsident , meine Damen und Herren ! Was wir heute wirklich tun sollten , ist , die Frauen zu ehren und ihnen unsere Achtung zum Ausdruck zu bringen , denn das ist es , was sie für ihre Mühen als Mütter , Ehefrauen , aktive Mitglieder der Gesellschaft und aktive Politikerinnen verdienen .
. – Mijnheer de Voorzitter , dames en heren , vandaag moeten wij een eerbetoon brengen aan en ons respect uiten voor de vrouwen , want vrouwen verdienen het dat wij hen huldigen en eren voor hun inzet als moeders , als echtgenotes , als actieve leden van de samenleving en als actieve politici .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Ehefrauen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
fruar
Ich appelliere an Politiker , Ärzte , Patienten und die Allgemeinheit , ihre Mütter , Ehefrauen , Partnerinnen und Töchter davor zu bewahren , an einer Krankheit zu sterben , die nicht tödlich verlaufen muss .
Jag uppmanar politiker , läkare , patienter och allmänheten att förhindra att deras mödrar , fruar , partner och döttrar dör i en sjukdom som inte nödvändigtvis är dödlig .
|
Ehefrauen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
hustrur
Wir danken Ihnen nochmals für die Anerkennung , die Sie uns – Ehefrauen , Töchtern , Schwestern und Tanten , Vertreterinnen des kubanischen Volkes – erwiesen haben , und wir möchten Ihnen gegenüber unsere Überzeugung bekräftigen , dass nichts unmöglich ist , wenn es von Gerechtigkeit , Versöhnung und Liebe inspiriert ist .
Vi vill återigen tacka er för att ni har uppmärksammat oss – hustrur , mödrar , döttrar , systrar , mostrar , fastrar och företrädare för det kubanska folket – och vi vill upprepa att vi är övertygade om att ingen sak är omöjlig om den inspireras av rättvisa , försoning och kärlek .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Ehefrauen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
manželky
In den meisten EU-Mitgliedstaaten haben Betreuer und Helfer , insbesondere Ehefrauen und Ehemänner , keinen rechtlichen Status und ihre Arbeit wird nicht anerkannt , obwohl ihre Tätigkeiten mehr als 11 % der selbstständigen Arbeit in der Europäischen Union ausmachen .
Vo väčšine členských štátov EÚ nemajú vypomáhajúce osoby , hlavne manželky a manželia , žiadne právne postavenie a ich práca nie je uznávaná napriek tomu , že ich činnosť predstavuje viac ako 11 % samostatne zárobkovej činnosti v Európskej únii .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Ehefrauen |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
žene
Was wir jetzt für die kubanischen Häftlinge und ihre Ehefrauen tun können , ist , die Ziffern über Menschenrechtsverletzungen in Kuba im Wortlaut des Berichts zu belassen .
Kar lahko storimo za kubanske zapornike in njihove žene je , da ohranimo odstavke o kršitvah človekovih pravic na Kubi v besedilu poročila .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Ehefrauen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
esposas
Wir sind Frauen , Ehefrauen und Mütter .
Somos mujeres , esposas y madres .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Ehefrauen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
manželky
Sie gewährleistet eine größere Gleichbehandlung für diejenigen Einzelpersonen , die gegenwärtig nach Möglichkeiten zur Ausübung einer selbständigen Tätigkeit Ausschau halten und logischerweise auch für ihre Angehörigen : die Ehefrauen beziehungsweise Ehemänner dieser selbständig erwerbstätigen Personen .
Zajišťuje rovnější zacházení pro jedince , kteří v současnosti hledají příležitosti pro samostatnou výdělečnou činnost , a logicky i pro osoby na nich závislé - manžele a manželky těchto osob samostatně výdělečně činných .
|
Häufigkeit
Das Wort Ehefrauen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 27899. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.96 mal vor.
⋮ | |
27894. | beschlossene |
27895. | Literaturhistoriker |
27896. | transfermarkt.de |
27897. | Wiederveröffentlichung |
27898. | Schizophrenie |
27899. | Ehefrauen |
27900. | Samsung |
27901. | jahrelangen |
27902. | 384 |
27903. | Bee |
27904. | Kamen |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Ehemänner
- unverheirateten
- Gattinnen
- Ehemännern
- Schwiegertöchter
- adoptierten
- Cousinen
- Stiefkinder
- Halbschwestern
- Enkelinnen
- Geschwister
- Nichten
- leiblichen
- minderjährige
- Töchtern
- Halbgeschwister
- adoptierte
- leibliche
- Halbgeschwistern
- ledige
- gezeugten
- Enkelkindern
- Schwiegermutter
- Stiefmutter
- aufwuchsen
- ledigen
- Hofdamen
- Urgroßeltern
- Verheiratung
- Schwägerinnen
- Tanten
- Halbschwester
- Schwiegertochter
- Töchter
- Witwer
- geschiedenen
- Mutter
- Großeltern
- verwitweten
- adoptiert
- Söhne
- Mätressen
- Schwägerin
- verstoßene
- Adoptivkinder
- Familienangehörige
- heiratsfähigen
- gezeugt
- Zwillingssöhne
- Schwestern
- Stieftochter
- Cousine
- Zwillinge
- Frau
- Prinzessinnen
- Adoptivtochter
- unverheiratete
- Paares
- Pflegetochter
- zusammengelebt
- geschiedene
- Eheleute
- Gatten
- verheiraten
- Dienern
- Schwester
- Großmutter
- Familienoberhauptes
- Ehepaares
- Enkelkinder
- Hausangestellten
- geheiratet
- Halbwaisen
- Großtante
- Müttern
- Kinder
- erzog
- Eltern
- Ehejahren
- schwangere
- geschiedener
- Elternteile
- Stiefschwester
- heirateten
- Patentante
- Pflegeeltern
- Liebesheirat
- verheirateter
- Adoptivmutter
- Ziehmutter
- kränklichen
- Adoptivkind
- Vollwaisen
- Katholikin
- fürsorgliche
- Ehemann
- Stiefsöhne
- Ernährer
- aufzog
- inzestuösen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Ehefrauen und
- die Ehefrauen
- Ehefrauen der
- beiden Ehefrauen
- der Ehefrauen
- Ehefrauen von
- und Ehefrauen
- ihren Ehefrauen
- ihre Ehefrauen
- deren Ehefrauen
- drei Ehefrauen
- seiner Ehefrauen
- Ehefrauen des
- Die Ehefrauen
- ihrer Ehefrauen
- zwei Ehefrauen
- die Ehefrauen von
- Ehefrauen , die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈeːəˌfʀaʊ̯ən
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Litauen
- Nauen
- Frauen
- bauen
- anschauen
- Auen
- Jungfrauen
- Grauen
- grauen
- Bauen
- schauen
- Selbstvertrauen
- blauen
- vertrauen
- Kauen
- rauen
- erbauen
- Augenbrauen
- brauen
- gehauen
- Hausfrauen
- Klauen
- aufzubauen
- ausbauen
- abbauen
- Schauen
- Plauen
- hellblauen
- anbauen
- dunkelblauen
- aufbauen
- Owen
- Vertrauen
- trauen
- bebauen
- einbauen
- Morgengrauen
- Brauen
- Eintragungen
- Bäckereien
- Unterbrechungen
- Großbritannien
- Westaustralien
- Hostien
- Begrenzungen
- Beerdigungen
- Thessalien
- Lykien
- Moldawien
- Geschmacksrichtungen
- Folterungen
- Laien
- Erwartungen
- Legierungen
- Kündigungen
- bezwungen
- Auszahlungen
- Kleinasien
- Bindungen
- Asien
- Nullen
- Anhörungen
- Haien
- Unteritalien
- Spannungen
- Etrurien
- Lähmungen
- Sendungen
- Umweltbedingungen
- Implementierungen
- Nachwirkungen
- Ansammlungen
- Rohrleitungen
- Feststellungen
- Verspätungen
- freien
- Sitzreihen
- Pressemitteilungen
- Abzweigungen
- Skandinavien
- Jungen
- Britannien
- Übernachtungen
- Messungen
- Bosnien
- Halterungen
- Verkleidungen
- Bearbeitungen
- Aquarien
- Reedereien
- Vertiefungen
- Mumien
- Überschwemmungen
- Waffengattungen
- Entwicklungen
- Baureihen
- Studien
- Stadien
- Abkürzungen
- Anfeindungen
Unterwörter
Worttrennung
Ehe-frau-en
In diesem Wort enthaltene Wörter
Ehe
frauen
Abgeleitete Wörter
- Ex-Ehefrauen
- Aborigines-Ehefrauen
- Ehefrauentragen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Hans Werner Olm | Ehefrauen |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Alabama |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Deutschland |
|
|
Familienname |
|
|
Texas |
|
|
Album |
|
|
Quedlinburg |
|
|
Katar |
|